Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дамеон (№2) - Возмездие Дамеона

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Быстров Андрей / Возмездие Дамеона - Чтение (стр. 9)
Автор: Быстров Андрей
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Дамеон

 

 


Кроме Стронга и Эллиса в полутемном зале сидела пожилая пара, а поодаль — молодой человек с девушкой, целиком поглощенные друг другом. На углу стола, занятого юными влюбленными, красовался глянцевый номер какого-то журнала. Внимательный наблюдатель заметил бы выпуклость — такую, словно под журналом лежит авторучка.

Авторучка в самом деле лежала там, а в ее корпусе был спрятан высокочувствительный узконаправленный микрофон, соединенный с микромагнитофоном. Он улавливал и записывал каждое слово, произнесенное Эллисом и Стронгом. Одновременно разговор передавался на радиокапсулы в ушах юноши и девушки. Делались также снимки — в замок сумочки девушки была вмонтирована фотокамера.

— Я звонил доктору Олтмэну, — сказал Стронг, напоказ дегустируя вино. — Рассел уже не восстановится. Жить будет, но в инвалидной коляске, да и в нее пересядет не раньше чем через год. Его карьере конец… И документ Бэрнелла приобретает особое значение.

— Да, — согласился Эллис. — Но вот как его добыть?

— Всегда есть результативный ход. Уверен, есть он и в этом случае.

— Возможно…

— Слушаю.

— Есть в Москве влиятельная персона, для которой избрание Бэрнелла весьма нежелательно. Правда, мы незнакомы, но не поздно познакомиться.

— По порядку, — потребовал Стронг и придвинулся ближе к столу.

— Зовут этого человека Александр Орлов. Кадровый флотский офицер, дослужился до адмирала, три года назад вышел в отставку и вплотную занялся большим бизнесом. Он и раньше им занимался, но мешала служба, а теперь развернулся широко. Сфера интересов Орлова — инвестиции в крупные строительные проекты.

— А при чем тут Бэрнелл?

— Программа «Хоспитэлити Коннекшн». Строительство сети фешенебельных отелей в Москве и Санкт-Петербурге. Финансируется пополам российскими и американскими компаниями. Поддержка этой программы — один из гвоздей предвыборной риторики Клиффорда… И не только риторики, он искренне обеими руками за… А Бэрнелл против. Он вообще настороженно относится к капиталовложениям в русскую экономику. И если Бэрнелл станет президентом, программу «Хоспитэлити Коннекшн» можно смело перечеркнуть.

— Президент не волен приказывать частным предпринимателям, — заметил Стронг.

— О, разумеется. Но есть множество политических рычагов для воздействия на бизнес. Так вот к чему я веду. Орлов вложил в «Хоспитэлити Коннекшн» огромные деньги. Не знаю, сколько — суммы называются разные, но все с большим количеством нулей. В случае избрания Бэрнелла крах Орлова неминуем.

— Почему же он не подождал до выборов?

— Это бизнес… Программа запущена, а без риска такие дела на Земле не делаются. Или ты в игре — или тебя выбрасывают за борт. На этом стоит их экономика… Странный принцип, но это как раз то, что они именуют «свободным предпринимательством».

— Полагаешь, Орлов поможет нам достать документ Бэрнелла?

— Зависит от того, есть ли у него надежные контакты в КГБ… в ФСБ, — поправился адвокат. — Учитывая его недавние высокие посты, думаю, что есть.

Осторожно взяв хрупкий бокал, Стронг посмотрел на свет сквозь рубиновое вино.

— Слишком много неизвестных, — сказал он. — Уравнение не решается при таких параметрах. Что за человек этот Орлов? Адмирал… Гм… Наверняка лоялен, а ты собираешься толкнуть его на государственное преступление.

— Какое там преступление?! — отмахнулся Эллис. — Выкрасть документ, относящийся к событиям 1962 года! Думаю, если эта бумага до сих пор засекречена, то скорее по инерции.

— Таков наш взгляд, — возразил Стронг. — Землянин может смотреть на эти вещи иначе.

— Постараюсь его переубедить.

— Ты хочешь сказать, что отправишься в Россию?

— Безусловно. Или ты склонен доверить эту миссию кому-нибудь еще?

— Но ты нужен мне здесь.

— Гораздо больше я нужен тебе там.

В ресторан ввалилась шумная компания и оккупировала стол по соседству с Эллисом и Стронгом. Юноши и девушки как будто не прислушивались к беседе двух джентльменов, но кандидат в вице-президенты и его поверенный предпочли переключиться на обсуждение сравнительных достоинств сортов пива — на тот случай, если их все-таки услышат. Эллис стеной стоял за бельгийский «Дювел», Стронг патриотически нахваливал отечественный «Мичелоб Дарк» фирмы «Анхойзер-Буш», а подслушивавшие их юноша и девушка, сотрудники ЦРУ и Хранители Ордена, проклинали некстати появившуюся компанию.

Но и уже записанного было достаточно. Что же касается снимков, то, когда они попали в руки Магистра Тернера, он безоговорочно опознал в Эллисе Владимира Фортнера. Он никогда не видел Фортнера воочию, но фотографии, конечно, видел, идя по следу сети Килнгорта. Тогда Фортнеру удалось уйти… И вот он здесь. Орден знал, что Амма не могут радикально менять внешность. Если бы кто-то из них сделал пластическую операцию, матрица креона очень скоро восстановила бы его первоначальный облик…

Итак, Роджером Эллисом оказался Владимир Фортнер, Амма Гед.

Глава 16

Лэнгли

Тернер и Норд только что ознакомились с аудиозаписью, сделанной в ресторане «Кариссима». Тернер запустил перемотку и обратился к Норду:

— Ясно, что Эллис — будем его так называть — едет в Россию за каким-то документом Бэрнелла…

Надо думать, этот документ способен оказать решающее влияние на исход выборов…

Неведение Магистра имело веские причины. Орден следил за Стронгом и, безусловно, присматривался и к его окружению. Но людей остро не хватало, поэтому плотного наблюдения за Эллисом установлено не было, и поездка к Полу Райдеру выпала из поля зрения Тернера. Эллис вообще лишь упоминался в докладах, иначе его фотографии были бы получены раньше.

— Наши действия? — осведомился Норд.

— Действия, — повторил Тернер с видом шахматиста, по ошибке ввязавшегося в крепостной гамбит. — Не знаю… Наша задача — создать ощутимые противовесы Стронгу… Пока у нас нет доказательств его причастности к покушению на Рассела. Возможно, их и не будет — так не логично ли заняться Эллисом и документом Бэрнелла? Две дороги лучше, чем одна.

— Тогда мы не должны мешать Эллису, — сказал Норд. — Пусть себе летит в Москву, но не один, а в сопровождении кого-то из Хранителей или Магистров… Мы должны выбрать одного из лучших… Независимого, инициативного и хорошо ориентирующегося на месте.

— Вы имеете в виду Хойланда? — Тернер слегка улыбнулся тому, как идея Норда совпала с его собственной.

— Да, Хойланд — именно тот, кто нужен. Человек, формально не связанный с ЦРУ, в отличие от нас. К тому же у него хороший личный контакт с одним из российских Хранителей, полковником ФСБ Смолиным…

— Что ж, если мнение Проводника будет таким же…

— Я уверен в этом.

— А что касается Эллиса… С этой минуты будем следить за ним пристальнее, но отвлекать ради него людей от Стронга вряд ли целесообразно, ведь мы и без того осведомлены о его планах. Достаточно Кэмпбелла и Блейка.

— Вполне достаточно, — кивнул Норд.

Глава 17

Штаб-квартира подразделения ЦРУ «Фоксхол» находилась не в Лэнгли, а в окрестностях Гаррисберга, столицы штата Пенсильвания. «Фоксхол» был автономным отделом, где работали триста человек, подчинявшихся назначенному директором ЦРУ и утвержденному Конгрессом и президентом руководителю, генералу Чарльзу Робинсону. То, чем занимался персонал «Фоксхола», представляло собой нечто среднее между прерогативами Агентства национальной безопасности (электронная разведка) и родом деятельности собственно Лэнгли. Затевая операцию, целью которой являлось вознести Майкла Стронга, Амма Эри, на вершину пирамиды власти в США (а позже и на всей Земле), Дамеон особо заботился об источниках самой разнообразной информации. Эллису — Фортнеру удалось поймать на традиционный крючок «шантаж — деньги» сотрудника «Фоксхола» Дэвида Симмонса — на встречу с ним адвокат сейчас и торопился. Вопросы перед Симмонсом были поставлены, следовало получить ответы.

Скоростной «Ауди А 6» Эллис заметил еще на трассе Вашингтон-Гаррисберг. Синяя машина явно преследовала «БМВ» адвоката, но Эллис не слишком встревожился. Едва ли это Орден. Никаких признаков активности, которые можно было бы приписать Ордену, до сих пор не наблюдалось. Скорее всего, они не ожидают новых угроз так скоро после крушения замыслов Килнгорта. Но Эллис — поверенный Стронга, а Стронг претендует на один из высших постов в государстве, так что интерес со стороны самых различных сил и структур выглядит вполне естественным. Вот только не вовремя! Придется от них оторваться.

Максимальная скорость «БМВ-540-i» составляет 250 километров в час, «Ауди А 6» — 214 километров. Эллис мог разогнаться до предела и оставить их позади, но он не решался рисковать, пусть и на первоклассной автостраде. Нет, он стряхнет их в Гаррисберге.

На улицах столицы штата Пенсильвания Эллис прибегнул к старому как мир трюку. Начав тормозить на едва загоревшийся красный свет, он внезапно резко бросил машину вперед, проскочил перекресток, и преследователи оказались отрезанными потоком транспорта.

Конечно, они постараются выяснить, зачем он ездил в Гаррисберг. Но здесь проходит процесс «Соединенные Штаты Америки против Миллисент Эндикотт», в который Эллис частично вовлечен в связи с другой тяжбой. И он действительно заедет в суд, проведет там не менее двух часов… После встречи с Симмонсом. А то, что он оторвался от наблюдения, едва ли покажется подозрительным. Многие поступили бы так, заметив, что их кто-то преследует. Уровень преступности в Соединенных Штатах не самый низкий в мире!

Эллис припарковал машину на стоянке перед рестораном «Черри Мун» (владелец заведения считался его приятелем) и заказал отдельный кабинет. Он знал, что его не будут беспокоить. Это не алиби: кабинет имеет выход на улицу и никто не подтвердит, что Эллис не покидал ресторана. Но никто и никогда, как надеялся Эллис, не подтвердит и обратного.

Дождавшись, пока официант принесет обед и исчезнет, адвокат выскользнул из кабинета, осмотрелся, дошагал до перекрестка и подозвал такси. Он попросил водителя отвезти его по произвольно выбранному адресу, там сменил машину и вышел за три квартала от парка, где ждал Симмонс.

Сотрудник «Фоксхола» выглядел спокойным — но только выглядел. Если он и не озирался по сторонам, то это стоило ему немалых усилий.

— Добрый день, Дэвид, — доброжелательно поздоровался адвокат, усаживаясь на скамейку. — Как самочувствие?

— На миллион долларов, — криво ухмыльнулся Симмонс. — Еще пара встреч с вами, и мои больничные счета достигнут как раз этой суммы…

— Да бросьте вы черный юмор, — мягко посоветовал Эллис. — Может быть, эта встреча — последняя.

— Хотелось бы верить…

— Тут и от вас многое зависит. Что вы принесли мне об Александре Орлове?

Симмонс достал сигареты и засунул пачку обратно, не закурив.

— С ним трудностей не возникло… Фигуры такого масштаба, вовлеченные в международные финансовые проекты, у нас разложены по полочкам. Здесь, — он вручил Эллису дискету, — все, что вы просили. Домашний адрес и телефон, координаты фирмы, марка и номер машины и все остальное. Полное досье.

— Узнали, говорит ли он по-английски?

— Раньше говорил очень плохо, потом выучил, чтобы общаться с западными партнерами.

— Хорошо, по Орлову ясно. — Эллис положил дискету в карман. — А второй запрос?

— Тут пришлось труднее, — признался Симмонс. — Человека зовут Аркадий Николаевич Вышеславский. Завербован ЦРУ в 1984 году, тогда он был майором КГБ. После реконструкции…

— Реконструкции? — переспросил Эллис.

— Как это по-русски? Ах да, «перестройка». После перестройки, краха коммунизма и развала СССР ЦРУ как будто постепенно утратило интерес к его отделу и к нему самому. Контактов с Вышеславским, насколько мне удалось выяснить, не поддерживалось с января 1992 года. Его домашний адрес, телефон и некоторая другая информация вот здесь, — вторая дискета нырнула в карман Эллиса, — но данные относятся к девяносто второму… Если в дальнейшем ЦРУ и получало сведения о Вышеславском или от него, они прошли мимо «Фоксхола». Я не могу сказать вам, по-прежнему ли он служит в КГБ-ФСБ, ушел ли в отставку или разоблачен…

— Немного, — сказал Эллис. — Неужели больше ничего? Хотя бы кем он был завербован, где, какие задания выполнял?

— Насчет заданий — увы, пусто. А завербовали его летом восемьдесят четвертого в Вашингтоне, где он работал в посольстве СССР под видом какого-то атташе. Имя руководившего операцией сотрудника ЦРУ — Берт Чейни, имя женщины, использовавшейся в качестве приманки, — Франческа Фрэнсис.

— Лучше, мистер Симмонс! Надеюсь, этого мне хватит, вы молодец… Деньги будут переведены на счет в Швейцарии, как обычно.

— Вы намекали на последнее свидание, — напомнил Симмонс.

— Да, возможно… Будущее так непредсказуемо… Может статься, вы и не понадобитесь мне больше.

Оставив озадаченного Симмонса на скамейке, Роджер Эллис встал и зашагал к воротам парка. Через полчаса он заканчивал остывший обед в ресторане «Черри Мун», а еще двадцать минут спустя направил свой «БМВ» к зданию суда на одной из центральных улиц Гаррисберга.

Глава 18

В апартаментах на девятом этаже «Хилтона» Майкл Стронг настроил компактный (увы, все же не настолько компактный, чтобы носить его с собой!) прибор, изготовленный по технологиям Дамеона. Загорелся зеленый индикатор. Это гарантировало отсутствие электронных ушей как внутри, так и снаружи гостиничного номера.

Хранители, к своему разочарованию, смогли убедиться в действенности устройства. Лазерный микрофон из высотного здания напротив оказался бесполезным.

Кандидат в вице-президенты выслушал сообщение Эллиса о слежке и согласился с тем, что едва ли тут замешан Орден. Потом адвокат заговорил о другом.

— Я сумел получить приглашение в Москву, на юридическую конференцию, посвященную некоторым аспектам укрепления международного правового сотрудничества… Инициатива исходила, конечно, не от меня…

— Хорошо. Дата начала конференции?

Эллис перебросил через стол вчерашнюю газету:

— Там все, на третьей странице.

Стронг поискал глазами дату и нашел ее.

— Отлично. Он успеет.

— Кто успеет?

— Допустим, ты достанешь документ, но достать мало — его надо вывезти. Даже при самых благоприятных обстоятельствах не исключены инциденты. И я хочу связаться с Гарри Шеппардом. Его подводная лодка оборудована защитными системами Дамеона. Ее почти невозможно обнаружить. Ты вернешься в США на этой лодке.

— Но я прибуду на конференцию совершенно официально… И вдруг испарюсь и появлюсь в США? Ты понимаешь, к каким последствиям это может привести? Орден не пройдет мимо столь необычного происшествия. Да и официальные структуры мной займутся…

— — Эта задача решается просто. На субмарине прибудет похожий на тебя наемник и по твоим документам, слегка модифицированным под его внешность, улетит из Москвы.

— А если эту невидимую лодку все же запеленгуют?

— Мой план выглядит безопаснее переброски документа рейсовым лайнером, через границы и таможни.

— Безопаснее всего было бы, если бы мы могли воспользоваться перемещением во Времени! Тогда мы могли бы раздобыть документ еще в 1962 году…

— И любая экспертиза сразу обнаружила бы здесь, что он написан только вчера — чернила еще не просохли… Но к чему говорить об этом? Такая возможность для нас недоступна.

Это было действительно так. Перемещение во Времени сковывалось многими ограничениями, налагаемыми как особенностями пространственно-временного континуума, так и устройством аппаратуры делорга, которое никто из Амма не понимал до конца. Ведь ее сконструировал самый совершенный мозг во Вселенной! И сейчас ни Стронг, ни Эллис не могли покинуть настоящий момент… К которому в естественном ходе Времени приблизился Шеппард, отправленный в Прошлое.

— Да, конечно, — сказал Эллис. — Но не логичнее ли будет, если я, вместо того чтобы прибегать к помощи наемника, передам бумагу Шеппарду, а сам вернусь самолетом?

— Логичнее. Но Шеппард — всего лишь Амма Сол, в то время как ты — Амма Гед. Подлинная бумага Бэрнелла, единственный экземпляр, должна быть у тебя. Не ты ли сам настаивал на этом?

Эллис кивнул. Операция по извлечению документа из архивов КГБ будет нелегкой, во многом непредсказуемой. И если она завершится удачно, нельзя рисковать при пересечении границы. Любая случайность, и… А может быть, и не случайность. Попасться с бумагой, испещренной штампами «Совершенно секретно» и «КГБ СССР»… И фотокопия на микропленке здесь не годится. Для экспертизы необходим оригинал— фактура бумаги, год и место ее производства, чернила, характерный почерк… Вариант Стронга казался предпочтительнее всех других.

Глава 19

После неудавшегося побега Варламова охрана базы «Мейфлауэра» на Као-толу-тонга была усилена. Команда Гордина — семь человек, только семеро постаревших усталых моряков! — окончательно погрузилась в пучину депрессии. Никто из них уже не ждал для себя ничего, кроме смерти…

Гордин пил меньше — он и к спиртному утрачивал тягу, как ко всему, что принадлежало внешнему миру. Он не предполагал снова увидеть Шеппарда и едва поверил глазам, когда в солнечный полдень тот перешагнул порог бунгало командира «Мейфлауэра». За спиной Шеппарда маячил парень с подносом, а на подносе теснились судак «орли» в томатном соусе с майонезом, бельгийское филе по-капуцински, толстые ломти уэльского рейбита и шесть банок лучшего в мире пива «Пильзнер Урквелл». Парень сноровисто расставил всю снедь на столе и скрылся за дверью.

Вместо приветствия Гордин невыразительно изрек:

— Вижу, у вас праздник, мистер Шеппард.

— Праздник у вас, — ответил тот (во время переговоров со Стронгом по связи Дамеона было решено, что сам Шеппард в этот рейс не пойдет. Он был нужнее для других заданий, а помимо того, в утвержденном плане его участие было бы излишним). — «Мейфлауэр» отправляется в рейс.

— Что?! — В голосе капитана 1-го ранга (нет, не бывшего капитана — он сохранил корабль, а значит, он не бывший!) сарказм смешался с презрением. — Мистер Шеппард, вы или шутник, или дурак. У меня осталось семь человек. Семь! Трое из них близки к психическому расстройству. Текущий ремонт систем корабля не проводился уже…

— Он проводится сейчас, — прервал капитана Шеппард. — Мы заменяем и топливо в реакторе, и аккумуляторы. Вы выйдете в море на новенькой субмарине, Глеб Игнатьевич.

Проигнорировав изысканные кушанья, Гордин взял банку пива:

— Куда же вы хотите послать «Мейфлауэр» на этот раз?

— В Россию.

Гордин вскочил. Руки его тряслись, пиво выплескивалось на пол.

— Россия, Россия, — бормотал он. — Россия… Нет! Я не пойду.

— Пойдете, — жестко отрезал Шеппард.

— Как вы меня заставите?! Под дулами автоматов? Плевал я на вас. Стреляйте, мне терять нечего.

— Нет. — Шеппард смягчил тон, заботливо положил порцию судака на тарелку Гордина. — Стрелять я не собираюсь. Выслушайте меня.

Гордин сел, безучастно опустил голову.

— Это будет последний рейс «Мейфлауэра», — сказал Шеппард. — Потом вы свободны. Вы получите миллион долларов, каждый член вашей команды — по пятьсот тысяч. Вы еще не старый человек, Глеб Игнатьевич. У жизни есть и приятные стороны, как вы вскоре убедитесь.

— А мой корабль? А база?

— «Мейфлауэр» мы затопим у американских берегов, куда вы приведете его из России. Базу, конечно, тоже придется ликвидировать… А на острове я построю парк развлечений с отелями для избранных — само собой, вы войдете в число самых желанных гостей…

Гордин молча пил пиво. Он успел преодолеть постыдный прилив безволия.

— Теперь ваше задание вкратце, — продолжал Шеппард. — С базы вы направляетесь на север вдоль сто восьмидесятой параллели, минуете Берингов пролив, выходите в Северный Ледовитый океан и достигаете Белого моря. Во время плавания держитесь подальше от российских берегов — там полно военных баз… Пункт назначения — заболоченное побережье в Архангельской губернии, близ села Верхняя Золотица. Уточненные координаты вам передадут. Там вы должны высадить пассажира и принять другого, с которым через Баренцево и Норвежское моря мимо Фарерских островов пробраться в Атлантику и взять курс на США, к указанной точке. Вот и все. Сколько дней вам понадобится на переход до России?

— Если идти на тридцати узлах, — Гордин посчитал в уме, — дней пятнадцать, может быть, двадцать… Когда я проложу курс по навигационным картам и картам течений, скажу вам точно.

— Хорошо, тогда и поговорим более подробно. Но управитесь ли вы с лодкой при неукомплектованном экипаже?

— Да, — твердо заявил Гордин. — Каждый из моих людей способен заменить четверых-пятерых, тем более что ваши модификации значительно упростили управление. Меня беспокоят те трое, что нездоровы… Но думаю, перспектива оживит их. Море, деньги, свобода…

— Надо надеяться, — с сомнением промолвил Шеппард. — Вам виднее… Я иду на «Мейфлауэр», а вы угощайтесь, отдыхайте… Позже я загляну к вам.

— Нет, — решительно возразил Гордин. — Я тоже иду на корабль — принимать руководство ремонтными работами.

— Как угодно, капитан.

Когда они вышли из бунгало, Гордин спросил:

— А если меня обнаружат? Допустим, другая подводная лодка… Как поступить?

— Ни в коем случае не сдаваться. Постарайтесь уйти… Если не получится, потопите ее.

— Я не стану атаковать русскую подводную лодку! — в ярости воскликнул Гордин. — Да и никакую другую.

Шеппард остановился. Зрачки его глаз (глаз Амма!) превратились в маленькие злобные рентгеновские лазеры.

— На сей раз, Гордин, — раздельно проговорил он, — у вас на борту будет не два, а четыре вооруженных охранника. Им дано право действовать по обстановке. Имейте это в виду.

Он повернулся и зашагал к бухте. Гордин пошел за ним.

Командир «Мейфлауэра» отлично понимал, что ему предстоит воистину последний рейс, и ему, и команде. Всех их убьют, как только подводная лодка доставит пассажира в Америку. Значит, надо бороться, надо искать выход, а для этого безоговорочно выполнить первую часть задания Шеппарда. Пассажир из России либо сверхважная персона, либо везет нечто драгоценное для Шеппарда и компании — настолько, что они не осмелились довериться авиарейсам. И когда тот человек окажется на борту… Четыре охранника и пассажир против семи моряков и командира. Таков расклад сил, но в море у Гордина есть преимущество: он в своей стихии, на своем корабле. Из пассажира нужно выжать все. Не исключено, что его сведения помогут не просто уцелеть, а разработать далеко идущие планы. Кто знает, кто знает… Еще не поздно поставить монетку на лошадь Судьбы.

Глава 20

Летом в Нью-Йорке бывает жарко, и как благословение небес воспринимают его жители прохладную облачную погоду с периодически сыплющим дождиком. Хойланд не являл исключения: он опустил стекло дверцы машины и с наслаждением подставил лицо под россыпь летящих навстречу капель.

Он ехал через Бруклинский мост, потом свернул на Бродвей у здания Чейз Манхэттен Банка, миновал Эмпайр Стейтс Билдинг и Рокфеллер-центр, приближаясь к Сентрал-парку, и, наконец, выбрался на Пятую авеню, невдалеке от которой располагалась квартира, снятая Орденом для него и Джейн. Нью-Йорк, а не Вашингтон был выбран из тактических соображений. В свете предстоящих событий географическая дистанция имела значение. Если Дамеон начнет поиски, это даст фору.

Джейн встретила Хойланда, казалось бы, как и всегда, объятиями и ласковыми словами, но от него не укрылись тревожные интонации в ее голосе.

— Что случилось? — сразу спросил он.

— Приехал Дуглас Норд… Ждет в гостиной, — шепнула Джейн.

— Ну, это еще не конец света, — уверил ее Хойланд и шагнул в гостиную. — Дуг! Вот кого я всегда рад видеть…

Норд отложил альбом репродукций Лукаса Кранаха и стиснул руку Хойланда в медвежьем пожатии.

— Рады? — прищурился он. — Ловлю на слове, а то через десять минут вы дадите задний ход.

Норд говорил шутливым тоном, призванным спрятать озабоченность.

— Вот как? — Хойланд нахмурил брови. — Ладно, я и не думал, что вы просто в гости заглянули.

Он полез в бар за бутылкой виски, но Норд покачал головой:

— Не по сезону, Джон. Хойланд присвистнул:

— Даже так?! Что, сезон бурь?

— Да, можно сказать и так. В комнате появилась Джейн.

— Ну, что стряслось? — осведомился Хойланд.

— Стряслось, Джон. Вы нужны Ордену.

— Я слушаю.

— Представьте себе такую картину из дерьмового фильма ужасов: президентом США становится Амма Дамеон…

— Если американцы проголосуют за него, — пожал плечами Хойланд, — почему бы и нет…

— Это не шутка.

Норд рассказал Хойланду всю историю с момента выстрела в Висконсине, и тот ни разу не перебил. Когда Норд закончил, Хойланд задал вопрос:

— И вы не знаете, какой документ ищут Эллис-Фортнер и Стронг?

— Понятия не имеем, — признался Норд. — Удалось записать только один их разговор в ресторане, но он мало что дает. Реальных фактов три. Первое-документ имеет отношение к 1962 году. Учитывая, что Бэрнелл тогда командовал эсминцем, участвовавшим в морской блокаде Кубы, возможно, Карибский кризис? Второе — документ находится в архивах КГБ-ФСБ. И третье — прибыв в Россию, Эллис, вероятно, попытается связаться с адмиралом в отставке Александром Орловым, заинтересованным в поражении Бэрнелла на выборах.

— Так… Хойланд уложил в памяти полученные сведения. — А от меня что требуется?

— Опередить Эллиса. Отправиться в Москву, с помощью Хранителя Смолина изъять документ или документы, где упоминается имя Бэрнелла.

— Гм… Но зачем мне ехать в Москву, Дуг? Не проще ли дать задание Смолину?

— Проводник очень высокого мнения о Смолине. Но он всего лишь Хранитель, а вы — Магистр.

— Из этого следует, — вмешалась Джейн, — что я не еду.

— Не едете, — подтвердил Норд и снова обратился к Хойланду: — Мы не можем пока и пальцем тронуть Эллиса. Нам нужно оружие против Стронга… Нам необходима эта бумага. Возможно, она ничего и не даст. Но если даст?

— Достаточно фотокопии, — заметил Хойланд.

— Вы получите микрокамеру в зажигалке… Но оригинал несравнимо предпочтительнее.

— Да, ясно. — Хойланд вытащил сигарету. — А как продвигается расследование покушения на Рассела?

— Вяло, пока вяло…

— Расскажите поподробнее о результатах слежки за Эллисом, — попросил Хойланд.

— Ничего особо любопытного… Он ездил в Гаррисберг, там мы его упустили, и последующая проверка прошла впустую… Сейчас он на своей вилле в пригороде Филадельфии — их у него две, вторая под Балтимором, — по результатам осторожных бесед с его сотрудниками, готовится к московской конференции. Видимо, избрал такое прикрытие. Так как нам точно известна дата его отлета в Москву — через восемь дней, он уже получил визу и заказал билет на рейс шестьсот шесть из Вашингтона, — наблюдение пока снято. Мы не можем распылять силы, наша цель все-таки не Эллис, а Стронг…

— Да, — сказал Хойланд. — Вряд ли за эти восемь дней он предпримет что-то экстраординарное, его задача — документ… Я полечу с ним одним рейсом, Дуг.

— Вы не хотите осмотреться в Москве заранее?

— Сходить на Красную площадь, посетить Третьяковскую галерею? Помилуйте… Я хочу с самого начала вцепиться в Эллиса. Не верю, что он рассчитывает только на Орлова. Наверняка что-то есть в запасе… Слишком велика ставка Дамеона. И если мне удастся его раскусить, может быть, и Смолину будет меньше работы. Кстати, фотография Эллиса…

— Вот она. — Норд протянул Хойланду снимок.

— Связь?

— Канал Смолина. Помимо того, номер экстренного вызова. Никакого спецснаряжения, кроме микрокамеры, зато мы дадим вам удостоверение сотрудника Федерального бюро по борьбе с наркотиками… И зайдите вот по этому адресу. Там будет удален знак Ордена с мочки вашего правого уха.

— Удален? — недоуменно переспросил Хойланд. — Но ведь незнакомые между собой Хранители должны иметь возможность узнавать друг друга и Магистров в любое время, в любом месте. Так сказано в Установлении, и вдобавок кто может предугадать…

— Так было до нашего столкновения с Килнгортом, а теперь им известен этот знак, и для особых случаев Установление предусматривает исключения. Впрочем, вам известно, что знаки меняются, и вскоре будут разработаны новые. Проводник уже отдал приказ.

Глава 21

— Заканчивается посадка на рейс шестьсот шесть авиакомпании «Эйр Америка» Вашингтон — Москва. Леди и джентльмены, не опаздывайте — пятая стойка регистрации…

Хойланд подошел к стойке последним. Он внимательно рассматривал каждого пассажира, но Эллиса так и не увидел. Мог ли адвокат пройти на борт самолета незаметно для Хойланда? Маловероятно. Значит, он отложил отлет… Или улетел раньше?

Служащая авиакомпании безразлично уставилась на билет Хойланда. Еще не поздно вернуться, но стоит ли? Если Эллис уже в Москве, надо спешить туда. А если задержал вылет по каким-то причинам, прилетит непременно. И вообще, Хойланд отправляется в Россию не за Эллисом, а за документом Бэрнелла.

Хойланд шагнул за барьер.

В салоне лайнера он прошелся от первого класса до туристского. Эллиса не было.

После посадки в Москве Хойланд из аэропорта позвонил по телефону, полученному от Норда.

— Виктора Сергеевича, пожалуйста, — сказал он по-русски. — Ах нет? Извините за беспокойство. Передайте Виктору Сергеевичу, что звонил Олег. Я привез ему из Эстонии отличный редкий диск избранной классики. Спасибо.

Через два часа на столе Тернера лежало расшифрованное сообщение: «Рейсом шестьсот шесть Эллис в Москву не прибыл. Действую по альтернативному варианту. Хойланд».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20