Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полная победа 'Секретной Семерки'

ModernLib.Net / Блайтон Энид / Полная победа 'Секретной Семерки' - Чтение (стр. 2)
Автор: Блайтон Энид
Жанр:

 

 


      - "Пасхальное яйцо", - раздалось в два голоса.
      Питер поднял занавес. Вошли Пэм и Барбара, нагруженные пакетами.
      - Дженет, займись-ка ими, - распорядился Питер и вернулся на свой пост у входа. Снова послышались еле уловимые шаги по песку, и вот уже кто-то пробирался сквозь густые заросли желтого ракитника.
      - Пароль, - потребовал Питер. И снова в унисон прозвучали два голоса:
      - "Пасхальное яйцо"!
      - Не так громко, вы, дурни! - сказал Питер и, широко улыбаясь, откинул занавес. Пропустив Джорджа и Джека, он осторожно выглянул наружу.
      - Там все в порядке, - успокоил его Джек, вваливаясь в пещеру. - Я улизнул, когда Сьюзи была в другом конце сада. Вот, я принес две бутылки сока и две - воды. Мама разрешила. Она говорит, что это ее вклад в дело Семерки!
      - Отлично! - обрадовался Питер. Оттянув занавес и закрепив его бечевкой, чтобы в пещеру попадал свет, он огляделся: надо было убедиться, что поблизости никого нет.
      - Я думаю, мы в полной безопасности, - сказал он. - Карьер заброшен уже много лет, и вряд ли кто-нибудь помнит о том, что здесь есть пещера.
      - Если даже кто-то и забредет сюда, Скампер предупредит нас лаем, добавила Дженет. - Тогда мы быстренько опустим занавес и притаимся!
      - Да, Скампер обязательно нас предупредит, - согласился Питер. - Ну, как вам здесь нравится?
      Пещера уже начала принимать уютный и обжитой вид. В середине стоял ящик-стол. Повсюду были разложены подушки, приглашающие рассаживаться. На шероховатых каменных выступах расположились книги Колина и Джека. В ряд выстроились пластмассовые чашки, а на более широком выступе поместились бутылки, принесенные Джеком. Дженет позаботилась обо всем.
      В углу примостилась жестяная коробка, в которую сложили припасенные Семеркой продукты. На другом выступе стояла банка с леденцами, лежали пачки овсяного печенья и две плитки шоколада - их принесла Пэм. Банка домашнего клубничного варенья соседствовала с баночкой паштета из крабов.
      - Неплохо смотрится, - одобрил Джек. - Очень даже неплохо!
      - Да, и для всего нашлось место, - сказала польщенная Дженет. - А вон тот угол - для Скампера, кстати, там он закопал здоровенную кость, которую притащил с собой. Смотрите не залезьте туда. А ты, Скампер, можешь больше не сидеть над ней. Я уже всех предупредила, что там твои владения.
      Скампер, однако, не двинулся с места. Кость - его сокровище, и ему надо было убедиться, что все поняли: она принадлежит ему и никому больше.
      - А я уже проголодался, - заявил Джек. - Предлагаю пожевать чего-нибудь. Ведь у нас полно еды!
      - Я принес имбирные булочки, - сказал Колин. - Мама их вчера испекла. Они - просто чудо. Предлагаю с них и начать.
      Вся Семерка уселась на подушки, радостно уписывая имбирные булочки. В пещеру струились солнечные лучи, так как зеленый занавес оставался откинутым. Ну разве же не чудо это новое место - лучшее из всех, где они когда-либо собирались!
      ДЖЕК ОЗАДАЧЕН
      Пещера оказалась очень удачной находкой - в дождливые дни так хорошо было в ней валяться, читать или играть. Ребята устраивали себе из песка удобные каждому постели. Под голову клали подушки. На полках было всегда предостаточно еды и питья, стопками лежали газеты и журналы.
      - Лучшего места и не найти, - сказал Колин. - Кстати, Джек, а Сьюзи не пыталась выведать, где ты пропадаешь часами?
      - Еще бы, конечно, - ответил тот. - Ума не приложит, куда это я деваюсь. Она ведь знает, что в сарае мы больше не собираемся, специально ходила туда посмотреть. Вчера иду, обернулся - смотрю, жмется к кустам у дороги. Думала, я ее не замечу.
      - Ну и что же ты сделал? - спросила Пэм.
      - Завернул за угол и пошел в кондитерскую вместо того, чтобы идти сюда, - ответил Джек. - Надеюсь, пещеру она не найдет.
      - Давайте пойдем в карьер и поиграем в прятки. - Дженет встала. - Вон солнце выглянуло, пора уже размяться.
      Все пошли играть. Джеку выпало водить. Было решено, что "домом" будет пещера.
      Джек с закрытыми глазами стоял у дерева по другую сторону карьера и медленно, добросовестно считал, ожидая, пока остальные попрячутся. Досчитав до ста, он огляделся. Интересно, где они - затаились за кустами или лежат в высокой траве там, поодаль?
      Никого не видно. Джек осторожно обошел вокруг дерева, внимательно наблюдая, не шевельнется ли кто-нибудь? Посмотрел в сторону пещеры, туда, где был проход между кустами ракитника, скрывающих ее так надежно. И замер. В пещеру кто-то юркнул! Кто бы это мог быть? Рассмотреть он не успел.
      "Нечестно", -подумал Джек. Он же еще не начинал искать! Ну ничего, скоро он выяснит, кто это был, и выскажет все, что о нем думает!
      Недалеко за кустом мелькнуло что-то голубое. Платье Пэм! Джек кинулся к ней, но она увернулась и с визгом понеслась к пещере.
      Потом он нашел Барбару, Дженет и Скампера - они вместе залегли за песчаным холмиком. Джек бросился догонять их, но зацепился за траву, упал и растянулся во весь рост, а они убежали. Девчонки радостно визжали, Скампер лаял.
      Джек чуть было не поймал Колина, прятавшегося за деревом, но тот бегал быстрее. "Так, значит, остается только один, - подумал Джек. - Первого я заметил у пещеры - раз, плюс три девчонки - четыре, потом Колин и я - шесть. Остается кто-то один, а это либо Питер, либо Джордж".
      Он пошарил вокруг и вдруг наткнулся сразу на них обоих. Хихикающие Питер и Джордж прятались, до пояса зарывшись в мягкий песок! Питера удалось схватить, а Джордж убежал к пещере.
      - Ладно, раз попался, мне и водить, - засмеялся Питер. - Давай покричим - позовем из пещеры остальных.
      - Погоди-ка минутку, - сказал Джек. Вид у него был озадаченный. - Я тут чего-то не пойму. Пошли в пещеру.
      Питер последовал за Джеком в пещеру, где их ждали пятеро остальных.
      - Чего ты не понимаешь? - спросил Питер.
      - Видишь ли, я заметил, как кто-то нырнул в пещеру, лишь только я кончил считать, - объяснил Джек. - Это было нечестно. Потом я нашел Пэм, Дженет и Барбару, затем Колина и, наконец, тебя с Джорджем.
      - Ну и что тебя озадачило?
      - Но нас получается восемь, не считая Скампера. И я хотел бы знать, кто же был восьмым?
      Они посчитали еще раз. Да, Джек прав. Получалось не семь, а восемь. Каждый тут же сказал, что не прятался в пещеру прежде, чем его обнаружил Джек.
      - Кто же тогда был этим первым, если не один из нас? - недоумевал совсем сбитый с толку Джек. - Говорю же вам: я видел, как в пещеру кто-то вошел еще до того, как я нашел всех вас. Кто же это был?
      Все начали беспокойно оглядываться вокруг. Питер оттянул занавес насколько возможно, и солнечный свет залил пещеру, не проникая только в самый дальний ее конец.
      - Здесь больше никого нет, - сказала Пэм. - Ой, Джек, неужели ты думаешь, что это Сьюзи?
      - Не знаю, - ответил Джек. - Я видел кого-то, но кто это был, не имею представления. Послушайте, он, должно быть, все еще здесь! Я же сразу после этого нашел Пэм, и она побежала в пещеру. Ты ведь никого здесь не видела, Пэм?
      - Конечно, нет, - ответила та. - Если бы я увидела Сьюзи, я бы так на нее накинулась!
      Питер взял с полки фонарик, включил его и посветил в темноту в конце пещеры.
      - А ну выходи! - сказал он загробным голосом. - Выходи, незваный гость!
      Однако никто не появился. Дальние уголки пещеры, ярко освещенные фонариком, были пусты.
      - Странно, - нахмурился Джек. - Очень странно. Дай-ка мне фонарик, Питер. Пойду посмотрю - нет ли там какого-нибудь углубления или провала, которого мы не заметили.
      - Нет там ничего такого, - ответил Питер, передавая ему фонарик. - Мы с Дженет все как следует осмотрели, когда нашли пещеру.
      Тем не менее Джек направился в дальний конец пещеры и досконально его обследовал, посвечивая фонариком. Спрятаться там, казалось, было негде.
      Он вернулся, все еще пребывая, однако, в полнейшем замешательстве.
      - Выше голову, - сказал Питер. - Тебе, Джек, наверное, померещилось. Неужели кто-то средь бела дня явился бы сюда, когда мы все здесь?
      - В том-то и дело, что нас тогда не было, - возразил Джек. - Мы ведь играли в прятки, не издавая ни звука, и все, кроме меня, затаились. И приди кто-то в тот момент, он бы никого не увидел и не услышал, а значит, подумал бы, что здесь пусто.
      - Я понял, что ты имеешь в виду, - сказал Питер. - Но все равно, здесь никого нет. Так что ты, Джек, забудь об этом, и давайте продолжим игру. Теперь моя очередь водить. Идите прячьтесь!
      ТАИНСТВЕННЫЕ ПРОПАЖИ
      Больше о человеке, якобы проскользнувшем в пещеру, не говорили. Джек начал думать, что ему и в самом деле померещилось. Может, это тень скользнула от облачка или чего-то другого? Они продолжали играть в прятки, и никто больше не видел никаких таинственных незнакомцев, пробирающихся в пещеру!
      - Пора прибрать здесь - и по домам, - сказал наконец Питер. - Смотрите, вроде пробыли в пещере всего ничего, а какой беспорядок устроили!
      Девочки встряхнули подушки, мальчики собрали мусор и сложили в сумку, чтобы забрать с собой. Потом Дженет разместила на полках оставшиеся продукты и подровняла стопку книг Колина, его "Знаменитую Пятерку".
      - Ну вот, - объявила она, - теперь все в порядке. Если бы наши мамы заглянули сюда, они бы просто изумились.
      Все рассмеялись. Потом они вышли из пещеры, и Питер тщательно прикрыл вход зеленым занавесом. Семерка отправилась по домам.
      - Завтра в то же время! - крикнул Питер, когда ребята прощались у калитки с ним, Дженет и Скампером.
      - Нет, ты забыл: завтра мы едем на велосипедах в Пентон смотреть передвижной цирк, - напомнил Колин. - Встречаемся у моего дома в одиннадцать.
      - Ну да, конечно, как я мог забыть! - сказал Питер. - В пещеру мы пойдем днем, после обеда.
      Следующее утро они провели чудесно, любуясь длинной цирковой процессией, двигающейся через весь городок Пентон. Потом они покатили на своих велосипедах домой и, пообедав, отправились в пещеру кто когда смог.
      Первыми пришли Барбара и Пэм. Пэм сияла - бабушка дала ей целую жестянку мятных карамелек, на радость всей Семерке.
      - Я поставлю ее к другим банкам, - сказала она. - Эй, смотри, Барбара, одна банка валяется на полу. Кто это ее скинул? Ведь мы пришли первыми!
      - Наверное, сама упала, - предположила Барбара.
      - Ой, смотри, мы ведь оставили нетронутую плитку шоколада, самую большую, вот здесь, - показала Пэм. - Я сама ее сюда положила. Ее нет!
      - Наверное, кто-то переложил, - сказала Барбара. Но тут она сама кое-что заметила:
      - Смотри, не хватает трех больших подушек! Неужели здесь кто-то побывал?
      - Это все Сьюзи, вот это кто, - нахмурилась Пэм. - Она не ездила с нами в Пентон и утром наверняка заявилась сюда. Выследила Джека и нашла это место. Поганка эта Сьюзи!
      - А вот и ребята идут, - сказала Барбара. - Давай им расскажем.
      Они услышали, как снаружи кто-то пробормотал пароль: "Пасхальное яйцо", - затем занавес отодвинулся, и вошли Колин и Джордж.
      - А здесь побывала Сьюзи, - сердито сообщила Пэм. - Смотрите - подушки исчезли, пропала большая плитка шоколада, а банка валяется на полу.
      - А еще исчезли почти все булочки с изюмом, которые мы приберегли на сегодня! - воскликнула Барбара, открывая коробку. - Просто не верится!
      Вскоре явились Питер, Дженет и Джек и тоже выслушали новости.
      - Но это не обязательно Сьюзи, - сказал Питер, стараясь быть справедливым, хотя нисколько не сомневался, что в пещере побывала именно она. - Сюда мог забрести и бродяга.
      - Он бы утащил намного больше, - возразила Пэм. - И на что ему подушки? Мы могли встретить его с ними на тропинке и сразу бы сообразили, что это вор. Никакой бродяга не стал бы вести себя так глупо.
      - Верно, - признал Питер. - Что же, Джек, ты должен выяснить насчет Сьюзи.
      - Ладно, - Джек выглядел встревоженным. - Я пойду сейчас же. Но мне почему-то кажется, что это не Сьюзи. Я все никак не могу забыть человека, пробравшегося вчера на моих глазах в пещеру.
      Джек ушел искать Сьюзи. Остальные взяли по карамельке из коробочки, которую предложила Пэм, и устроились с книжками. Колин дочитал одну книгу и пошел за следующей. Вдруг он воскликнул:
      - Пропала одна из моих книг о "Знаменитой Пятерке"! Вы не брали? "Пятерка отправляется к морю".
      Никто не брал.
      - Я уверен, что и Джек здесь ни при чем, - сказал Колин. - Он только что ее прочитал. Ну, если это опять Сьюзи, я такого ей наговорю.
      Примерно через час вернулся Джек. Он произнес пароль у входа в пещеру, и Питер пригласил его войти.
      - Ну так вот, - начал Джек, опустившись на песчаный пол. - Чего я только не выслушал! Сьюзи клянется, что и близко здесь не была, что вообще даже понятия не имеет, где мы теперь собираемся. А когда я обвинил ее в том, что она проникла сюда и взяла наши вещи, она так разъярилась, что даже мама услышала и пришла выяснить, в чем дело.
      - Вот досада, - расстроился Питер. - Твоей маме не стоит это знать. Ну а что было потом?
      - Мама заставила меня рассказать, где мы теперь встречаемся. Ну что мне оставалось делать? Пришлось все ей выложить, - на несчастного Джека было жалко смотреть. - Она меня заставила.
      Воцарилась тишина. Все понимали, что признаваться не следовало, но ведь если мамы захотят что-то узнать, то обязательно добьются своего! И все-таки - выдать такое чудесное место... Это было ужасно!
      - А Сьюзи была там, когда ты рассказывал? - спросил Питер.
      - Была, - кивнул Джек. - Была и пообещала явиться сюда и устроить настоящий кавардак! Не думаю, что это она приходила утром в пещеру. Все это время она была в саду с Джеффом. Так мама сказала.
      - Ну и кто тогда все это натворил? - недоумевал Питер. - Что за странный вор, который приходит и берет три диванные подушки?
      Снова молчание. Пэм испуганно обвела взглядом пещеру. Кто мог сюда пробраться? И вчера Джек кого-то заметил, и сегодня этот "кто-то" приходил снова. Но кто?
      - Теперь, когда Сьюзи все знает, кому-нибудь нужно охранять пещеру, когда нас в ней не будет, - решил Питер. - Я хочу сказать, мы не должны позволить Сьюзи здесь набедокурить. Если это не она приходила сюда и стащила наши вещи, могу себе представить, как она злится на нас за то, что мы подумали на нее.
      - Не удивлюсь, если она явится сюда вместе с Джеффом и перевернет все вверх дном, - мрачно заметил Джек. - Уж мне-то не знать Сьюзи...
      - Ну, если они заявятся, мы им такое зададим! - сказал Джордж. Давайте поставим кувшин с водой на тот выступ над входом. Как только они тронут зеленый занавес, кувшин опрокинется и обдаст их водой с головы до ног.
      - Давайте, - захихикала Пэм.
      - А еще можно повторить то, что устроил однажды одному мальчишке, своему врагу, мой двоюродный брат, - загорелся Колин. - Он взял катушку ниток и опутал ими вход в беседку. А перед этим обмакнул в мед. Когда тот вредина входил в беседку, он запутался в нитках и решил, что попал в огромную липкую паучью сеть!
      - Какой ужас! - Пэм вздрогнула. - Это же надо - запутаться с ног до головы в липкой паутине!
      - Сьюзи бы это очень не понравилось, - заметила Барбара. - Она терпеть не может паутину. Но ведь ни у кого из нас нет ни ниток, ни меда.
      - Я могла бы сбегать домой и принести катушку шелковых ниток из моей корзинки с рукодельем, - предложила Дженет. - А на кухне есть немного меда в банке. Но только не слишком ли это жестоко по отношению к Сьюзи?
      - Вовсе нет, - сказала Пэм. - Ведь она попадется нам на крючок, только если явится сюда устроить кавардак. Так что если она и запутается, то сама будет виновата.
      - С этой Сьюзи нельзя по-хорошему, - мрачно изрек Джек. - Но вообще-то, я думаю, она поумнее нас всех.
      Дженет помчалась домой за шелковыми нитками и медом. Барбара ворчала, что пропала ее подушка и теперь нечего подложить под голову.
      - Надо думать, тот, кто стащил подушки, сделал это ради какой-то глупой шутки, - говорила она. - И, наверное, забросил куда-нибудь в кусты.
      - Пойду посмотрю, - Колин встал. Но подушек нигде не нашел и скоро вернулся назад. Вместе с ним пришла Дженет, она принесла катушку и мед.
      - Мы приготовим ловушку перед тем, как идти домой пить чай, - рассуждал Питер. - После чая я улизну из дома и посмотрю, не навестил ли кто-нибудь нашу пещеру. А вечером перед сном еще раз схожу.
      Ловушку они устроили перед самым уходом. Дженет пропускала серую шелковую нить через лед, а мальчишки сверху донизу опутывали ею вход, перевивая свисающие сверху зеленые плети.
      - Готово! - сказал наконец Питер. - Если сюда кто-то сунется, он запутается в прочных липких нитках. А стоит ему отодвинуть занавес, и на него обрушится струя воды из кувшина. Хорошенький будет сюрприз! Я кувшин так пристроил, что он сверзится при малейшем движении занавеса.
      Все засмеялись, сожалея, впрочем, что не смогут увидеть, как попадется в ловушку непрошенный гость.
      - Надеюсь, Сьюзи придет с Джеффом, я не переношу его, - сказал Джек. Вот уж я посмеюсь, когда она явится домой вся липкая и мокрая! Ну ладно, теперь идем!
      После чая Питер пришел к пещере проверить ловушку. Все было на месте! Скрытый листвой кувшин стоял на выступе, а под ним, между стеблями зеленой завесы, поблескивали липкие нити.
      - Сьюзи с Джеффом там пока не появлялись, - сказал он Дженет, возвратившись домой. - Я еще сбегаю туда до темноты, посмотрю.
      И еще раз он сходил к пещере, и опять убедился, что ловушка не тронута.
      - Теперь-то уж Сьюзи нечего ждать, - размышлял он. - Приду-ка я завтра пораньше, до девяти, и посторожу - вдруг она заявится с утра?
      СКАМПЕР ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ
      Но на следующее утро, задолго до девяти, к Питеру заглянул Джек.
      - Я пришел сказать, что Сьюзи в пещеру не ходила, - начал он. - Весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро я с нее глаз не спускал. Сейчас она пошла на урок музыки, так что до двенадцати можно вздохнуть спокойно.
      - Хорошо, - одобрил Питер. - Ты помоги мне здесь кое-что сделать, а потом мы вместе с Дженет и Скампером отправимся в пещеру. Постараемся попасть туда раньше остальных.
      Без пяти десять все трое в сопровождении Скампера шагали к карьеру. Вот и пещера. Они посмотрели на кувшин, который так тщательно пристраивали на выступе, и заулыбались.
      - Сейчас я его сниму, - Джек полез за кувшином.
      - Придется нам самим обрывать эти нитки. Надо же, какую работу зря проделали, - посетовала Дженет. - Осторожнее, измажетесь медом!
      Как можно аккуратнее, стараясь не испачкаться, они оборвали нитки, вошли в пещеру. И застыли в изумлении, не веря собственным глазам.
      Все банки были открыты - и совершенно пусты! Некоторые из них валялись на полу. Исчезли еще две подушки. Пропали бутылки с оранжадом и водой. Жестянки с мятной карамелью как не бывало, недоставало также нескольких книг. Исчез и фонарик, который Колин оставил на полке.
      - Но, но как же они сюда пробрались? - заикаясь, проговорил совершенно ошарашенный Питер. - Ведь ловушка была на месте - ни одна ниточка не порвана! Никто не мог войти - и поглядите! Мне это не нравится. В пещере творится что-то очень странное, и мне это совсем не по душе!
      Ребята были испуганы. В пещеру явно никто не входил, иначе нитки были бы разорваны. Но как же можно стащить вещи и продукты, опустошить коробки, не побывав в пещере?!
      - Знаешь, Питер, - сказал Джек, с опаской озираясь по сторонам, - я теперь просто уверен, что кто-то прокрался в пещеру, когда мы играли в прятки. А вы все твердили, что мне это померещилось. Но я-то видел!
      - Да, наверняка кто-то здесь крутится, какой-то любитель поесть и попить на дармовщинку, - согласился Питер. - И если он не вошел в пещеру снаружи, значит, ему известен путь изнутри!
      - Чепуха, - возразила Дженет. - Мы же знаем, что другого входа в пещеру нет! Мы здесь все как следует осмотрели!
      - Скампер сегодня чем-то озабочен, - заметил Джек. - Смотрите, принюхивается, так и рыщет по пещере!
      Скампера действительно что-то заинтересовало. Он сновал туда-сюда, тявкая и поскуливая, как будто хотел сказать: "Я бы вам столько всего рассказал, если бы мог!"
      Он побежал туда, где была зарыта его кость, выкопал ее, бережно перенес в другой угол и закопал. Питер засмеялся:
      - Он боится, что наш гость найдет его кость. Смотрите, как глубоко он зарыл ее на этот раз! Эй, Скампер, ты нас с ног до головы песком засыпал!
      Дженет оглядела разоренную пещеру - пустые банки, разбросанные книги! На глазах у нее навернулись слезы.
      - А ведь я так хорошо все разложила, - сказала она. - И сколько вкусной еды у нас тут было! Кто же этот гадкий гость, который заявляется сюда без нас и так бессовестно ворует? Откуда он приходит? Как он сюда попадает, если не через вход?
      - Давайте еще раз как следует осмотрим пещеру, очень тщательно, нет ли все-таки здесь другого входа? - предложил Джек. - Это может быть небольшое отверстие, в которое можно протиснуться, а потом присыпать песком.
      Вместе со Скампером ребята снова обыскали пещеру. Но сколько ни принюхивался пес, сколько ни копали песок дети тут и там, стараясь найти дыру у каменных стен, им так и не удалось отыскать ключ к тайне.
      - Загадочная история, - сказал Питер. - Я говорил уже и повторяю снова - мне это не по душе! Предлагаю очистить пещеру и поискать другое место для наших встреч. Что за радость, если неизвестно кто будет нас постоянно обкрадывать, да еще и безобразничать!
      - Да, у меня нет ни малейшего желания здесь оставаться, - призналась Дженет. - А жаль - место такое хорошее! Но давайте хоть немного приберемся скоро и остальные придут. Надо им все рассказать.
      И действительно, вскоре появились остальные. Четверка ребят шагала через старый карьер и весело о чем-то переговаривалась.
      Не успели опоздавшие войти в пещеру, как Питер сообщил им обо всем случившемся. Они слушали с изумлением, не отрывая глаз от его мрачной физиономии.
      - Ну и чудеса, - сказал наконец Джордж. - Ничего не понимаю. Стащить и еду, и подушки, и книги! Похоже, кто-то прячется, ему нужна пища и что-то мягкое для постели.
      - Если бы один или двое из нас спрятались сегодня вечером в пещере, мы бы узнали, кто сюда повадился, - предложил Колин.
      Все смолкли. Сидеть в засаде, поджидая таинственного посетителя - эта идея показалась не слишком заманчивой.
      - Ну ладно, - нарушил молчание Питер. - Я не трус, но твое предложение не годится, Колин. В этой пещере негде спрятаться так, чтобы тебя не заметили. Значит, этот незваный гость засечет нас раньше, чем мы его. И вообще, мне не хотелось бы с ним столкнуться.
      - Мне тоже, - согласился Джек. - Предлагаю перебраться отсюда в другое место. Какой смысл тащить сюда всякое добро, если оно исчезает, стоит нам только отвернуться?
      Начались сборы. Это было невеселое занятие. Скампер удивленно наблюдал за всеми. Почему у них такой несчастный вид? И зачем укладывают вещи в коробки? Раз так, надо и кость откопать! Не оставлять же ее, если приходится уходить из пещеры! Пес потрусил в свой заветный угол и вдруг почуял незнакомый запах, донесшийся с низкого выступа стены. Он не принадлежал никому из Семерки, ведь Скампер всегда безошибочно определял, чей был ботинок или перчатка.
      Скампер обнюхал и взял в зубы лежащую на выступе вещицу. Может, все-таки обронил кто-то из ребят? Он подбежал к Питеру, положил находку к его ногам и тявкнул.
      - Эй, Скампер, что это? - Питер нагнулся и поднял маленькую засаленную записную книжку, перетянутую резинкой.
      - Чья книжка? - спросил он, поднимая ее над головой.
      Когда никто не отозвался, к Питеру подошел взволнованный Джек.
      - Питер, ее, наверное, выронил наш таинственный гость! Давай заглянем в нее!
      Питер снял резинку и раскрыл книжку. Вдруг глаза у него заблестели.
      - Так и есть, - сказал он сдавленным голосом. - Это книжка нашего гостя, вот его имя - смотрите. Ну и находка! Он потерял ее во время набега на нашу пещеру вчера вечером!
      Взволнованные ребята обступили Питера. Он ткнул пальцем в имя, нацарапанное на первой странице:
      - Альберт Таннер! Так зовут нашего таинственного гостя. Альберт Таннер! Но кто он такой? Что ж, как-нибудь выясним!
      ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ПЛАН
      - Надо скорей убираться отсюда, - тихо сказал Колин, с тревогой озираясь по сторонам. - Вполне вероятно, что этот Альберт Таннер где-то рядом. Он не должен знать, что мы нашли его записную книжку. Все уже собрано, пора уносить ноги. А книжку почитаем в спокойном месте.
      - Верно, - одобрил Питер. - Все готовы? Тогда пошли! Скампер, за мной!
      Они выбрались из пещеры на яркое солнце. Каждый что-то нес. Но поклажа их не обременяла - коробки и банки были, увы, пусты. Даже книжная ноша Колина теперь не тяготила его - ведь половина серии о "Знаменитой Пятерке" исчезла. Так же как и большая часть журналов. Явно тот их таинственный посетитель был заядлым книгочеем!
      Миновав карьер, ребята вошли в сад.
      - Думаю, нам надо пойти в беседку, - сказал Питер. - Хоть там и не очень удобно, зато можно спокойно поговорить.
      Скоро все сидели на низких скамейках вдоль стен старой беседки. Скампер, тяжело дыша, растянулся на полу, в пятне теплого солнечного света. Питер достал из кармана записную книжку. Остальные придвинулись поближе посмотреть, что же в ней написано. Питер перелистнул страницы.
      - Как вы уже знаете, Альберт Таннер написал свое имя на первой странице, -начал он. - Должен сказать, что это очень любезно с его стороны по крайней мере, мы теперь знаем хотя бы имя нашего гостя! Но больше ничего существенного в книжке нет. Какие-то даты, денежные подсчеты, несколько слов, нацарапанных тут и там. Ну-ка посмотрим. "Картофель, репа, помидоры, мука"... Это его покупки, надо думать.
      Он перевернул страницу-другую.
      - Еще список покупок и какие-то цифры. Похоже, нам эта записная книжка мало что даст.
      Джек взял у него книжку и тоже перелистал. В самом конце был кожаный кармашек для денег, не замеченный Питером. Джек просунул в него пальцы: может, в нем что-нибудь есть? Да - клочок бумаги, маленький и надорванный, с каракулями, непохожими на почерк Альберта Таннера.
      - Смотрите! - сказал Джек. - Это было в самом конце записной книжки. Знаете, что это? Записка, адресованная Альберту Таннеру.
      - И что в ней говорится? - заволновалась Дженет. -Может быть, это нам поможет?
      - Ну и каракули, - Джек прищурился. - "Писать не могу, но Джим знает это место. Он тебе сообщит. Встретишься с ним на скамейке у почты пятнадцатого в 8.30 вечера. Тед".
      - Пятнадцатого! Но ведь это сегодня! - воскликнул Питер. - Прочитай еще раз, видимо, это очень важная записка, хотя и непонятная. О каком месте Джим должен рассказать Альберту? Узнать бы! Честное слово, тогда мы отправились бы туда и последили за ними!
      Семерка загорелась. Колин схватил Питера за рукав.
      - Я пойду и усядусь на скамейку у почты. Может, я увижу этого Джима и подслушаю, что он скажет Альберту. Я и Альберта смогу увидеть!
      Воцарившееся молчание только усилило общее волнение.
      - Ты пойдешь не один, а с кем-нибудь, - решил Питер.
      - Сам-то ты не сможешь, - напомнила Дженет. - Мы ведь с мамой собираемся в кино, смотреть "Эй, на Западе!". И Джордж идет. Разве ты забыл?
      - Вот досада, - огорчился Питер. - И отказаться нельзя - иначе придется все выложить маме. Колин, с Джеком пойдешь ты. И, ради Бога, постарайтесь услышать и запомнить каждое слово.
      - Есть! - ответил Колин. Его охватила дрожь. - А ты, Джек, сможешь пойти?
      - Конечно! - откликнулся Джек. - А как мы будем следить за Альбертом и Джимом? Я думаю, Питер, один из нас пойдет за Альбертом, а другой - за Джимом. Неплохо было бы выяснить, где этот Джим живет. А мне, по правде говоря, очень хочется проследить за Альбертом - он ведь, наверное, вернется в пещеру.
      - Хорошая мысль, - одобрил Питер. - Как бы я сам хотел пойти с вами! Жаль, не получится! Я так долго упрашивал маму повести нас в кино на фильм "Эй, на Западе!", что теперь никак не могу отказаться.
      Они снова склонились над бумажкой, изучая запись, сделанную корявым, торопливым и неразборчивым почерком. Питер еще раз прочитал ее вслух:
      - "Писать не могу, но Джим знает это место. Встретишься с ним на скамейке у почты пятнадцатого в 8.30 вечера. Тед".
      - Как ты думаешь, в этом самом "месте" может быть что-нибудь припрятано? -спросила Дженет.
      - Да, вполне может быть, - ответил Питер. Он напряженно думал. - А если что-то спрятано, то наверняка ценное. А если ценное, то, наверное, краденое.
      - Да, скорее всего, этот Тед что-то стащил, не знаю уж, что именно, и где-то припрятал, - размышлял Колин. - А может, воровали они вместе - Тед и Альберт. Потом Тед спрятал украденное, а его поймали и, возможно, посадили в тюрьму. А теперь он хочет, чтобы Альберт это отыскал.
      Все засмеялись.
      - Ну, целую историю сочинил! - сказал Джек. - Вряд ли все обстоит именно так. Но все равно, как только мы узнаем, где это "место", сразу туда отправимся, если, конечно, сумеем опередить Альберта.
      - А это будет не так-то просто, - предостерег Питер. - Альберт может пойти туда сразу же.
      - И хорошо, если пойдет! - сказал Колин. - Мы будем его тенью, и он сам приведет нас к этому таинственному "месту".
      - Ох, как бы мне хотелось пойти с вами вечером! - с тоской повторил Питер. -Начинается настоящее приключение, а это такая редкая штука. Как жаль, что я не могу быть с вами!
      ПРОИСШЕСТВИЕ В ПОЛОВИНЕ ДЕВЯТОГО
      В восемь часов вечера Колин встретился с Джеком у почты. Луна не показывалась, и было темно. Тихо переговариваясь, они пошли к деревянной скамейке, стоявшей поодаль.
      - Ну, как будем действовать? - спросил Колин. - Скамейка прямо под каштаном. Спрячемся за деревом или залезем под скамейку? Или...
      - Нет, обоим нам нельзя находиться в одном и том же месте, - решил Джек. - Нас могут заметить и прогнать, и мы оба не услышим ни слова. Я считаю, что одному из нас надо спрятаться за дерево, а другому - влезть на него!
      - Это ты хорошо придумал, - похвалил Колин. - Но на дерево полезай лучше ты. У меня нога не сгибается - коленка забинтована. Я сегодня загремел с лестницы в погреб. Мама такой шум подняла. Я даже испугался - еще уложит меня в постель! Меня чуть кондрашка не хватила, когда я подумал, что не сумею прийти вечером сюда!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4