Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обольщение по-королевски - Узник страсти

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Блейк Дженнифер / Узник страсти - Чтение (стр. 23)
Автор: Блейк Дженнифер
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Обольщение по-королевски

 

 


– Равель дрался на дуэлях в Центральной Америке в двух военных экспедициях, побывал в самых опасных боевых ситуациях и сидел в тюрьме рядом с ворами и мошенниками. Ты, пожалуй, столкнешься с тем, что он лучше тебя знает, как изменить соотношение сил в свою пользу. И ты окажешься в большей опасности, чем ожидаешь.

Она ответила ударом на удар. На мгновение в глазах Муррея промелькнул страх. Возможно, мадам Роза была права, возможно, он все-таки был трусом. Почему она никогда раньше не замечала, какой у него вялый рот и какие жесткие, холодные глаза?

Прежде чем она подумала, как получше использовать возникшее у нее подозрение, она перехватила быстрый, задумчивый взгляд Криса Лилли. Она долго не могла понять, что же она сказала такого, что привлекло его внимание. Затем до нее дошло. Равель. Центральная Америка.

Ее глаза буквально засверкали от облегчения и сильнейшего волнения, которое охватило ее. Она вышла из-за спинки кресла, чтобы обвинить одновременно и Муррея, и Криса Лилли.

– Но ведь в этом-то все и дело, не так ли? Именно поэтому вы хотите смерти Равеля, и хотели ее с самого начала. Он представляет опасность для вас. Вас пугает его солдатский и офицерский опыт в кубинской экспедиции и в походе Уильяма Уокера в Никарагуа. Если он использует его, чтобы превратить Комитет бдительности в армию, то вы больше не сможете мертвой хваткой держать этот город. Партия «Ничего не знающих» будет вышвырнута и растоптана в пыли избирателями, которые наконец-то смогут беспрепятственно подойти к урнам для голосования.

– Соображает, не так ли? – заметил рыжеволосый.

Муррей попытался было что-то ответить, но Лилли коротким решительным жестом остановил его. Он встал и, даже не взглянув на Аню, направился к двери. Муррей поколебался, а затем последовал за ним.

– Вы еще вернетесь? – спросил у Муррея Ред и добавил с намеком: – Позже?

– Нет. – Муррей поднял на Аню глаза, которые сейчас были похожи на холодные, потрескивающие мраморные шарики. – Ты знаешь, что делать.

– Для вас важно, что произойдет раньше?

– Ни в малейшей степени. – Жених Селестины холодно улыбнулся, едва шевельнув губами.

Дверь за ними закрылась.

Аня посмотрела на мужчину, который все еще стоял у стены.

– Я хорошо вам заплачу, если вы выпустите нас.

– Да, и потом получите колоссальное удовольствие, наблюдая за тем, как меня повесят.

– Дотронься до меня, и тебя повесят точно так же.

– Может быть. Я всегда хотел леди.

– Готов умереть за это удовольствие?

– Ну хватит! – сказал он, отталкиваясь от стены, и его глаза загорелись от предвкушения, – не мне умирать.

Аня сделала шаг назад, не отводя от него глаз.

– И не мне.

– Разве?

– Можешь заключить пари на это.

– С самим собой?

– Это твой выбор.

Еще чуть-чуть, еще дальше от кровати, дальше от того ее края, где лежала ее шляпка. Он был большим, сильным, и он подкрадывался к ней. Она должна быть уверена. Она скользнула вдоль спинки кровати, проведя пальцами по металлическому пруту сверху.

– Куда ты бежишь? Здесь некуда бежать.

– Разве?

– Ты ждешь, что я просто так сдамся?

– Могла бы. Могла бы обнаружить потом, что так даже лучше.

– И свиньи могли бы летать.

Его зубы обнажились в жестоком оскале.

– Обожаю женщин с хорошо подвешенным языком.

– Правда?

– Правда. Некоторые женщины сопротивляются, и это приносит еще большее удовольствие. Но попытайся сделать со мной что-нибудь вроде того, что проделала с Николсом, и ты будешь рада, если переживешь все, что за этим последует.

– Вы очень добры, что предупредили меня, – насмешливо ответила она.

Он что-то ответил, но она его уже не услышала. Схватившись за металлический прут в изголовье кровати, она рухнула вниз, как разворачивающееся вокруг древка зйамя, и оказалась на полу. От удара голова снова загудела, но она быстро собралась с силами, перекатилась по полу и скользнула под высокую кровать, пытаясь дотянуться руками до шляпки, которая лежала под дальним концом кровати, и трости, которая лежала под вуалью. Трости Эмиля, которая была в то же время и шпагой.

Рыжеволосый выругался и, бормоча угрозы, бросился за ней. Она услышала, как он с гулким стуком опустился на колени рядом с кроватью. Он дотянулся до нее, ухватился за юбки обеими руками и стал тянуть к себе, разрывая их на талии.

Ее пальцы дотронулись до трости, и та откатилась еще дальше. Она попыталась дотянуться до нее, тяжело дыша от усилия, Ее тянули назад. Она подняла голову и увидела веревочную сетку кровати и тонкий матрац, выпирающий между веревками. Действительно ли она увидела, как эти выпуклости движутся, или это ей только показалось? У нее не было времени думать об этом. Рыжеволосый уже вытаскивал ее из-под кровати. Она вцепилась пальцами в веревки кровати, крепко держась за них, лягнула бандита ногой и услышала, как он что-то прорычал, когда ее нога попала во что-то. Болезненное давление юбок на талии немного ослабело, и она снова подтянулась вперед.

Она не могла достать до трости. Вместо этого она попыталась схватить шляпку, ухватилась за вуаль и резким движением дернула ее к себе. Вместе со шляпой к ней подкатилась и трость. Она дотянулась до нее пальцами. Наконец она оказалась у нее в руках.

Ред с силой потянул ее и почти наполовину вытащил из-под ее укрытия. Ее плечо было ободрано о грубый деревянный пол, а с пальцев, которые запутались в веревках кровати, была сорвана кожа. Бандит, должно быть, упирался ногой сбоку в раму кровати. В отчаянии она ухватилась обеими руками за набалдашник трости и повернула его. Ничего не произошло. Она снова попыталась сделать то же самое, как однажды это сделал на ее глазах Эмиль в экипаже. Ничего.

Рыжеволосый бандит уже почти вытащил ее из-под кровати. Его грубые руки уже вцепились в ее бедра. Если эта трость и не была шпагой, то она могла по крайней мере послужить дубинкой, имея такой тяжелый серебряный набалдашник. Когда ее плечи показались из-под кровати, она внезапно согнулась пополам. Ее голова освободилась. Она протянула левую руку к мужчине, сидевшему над ней на корточках, ухватилась за ворот его рубахи и изо всех сил рванула его к себе. Когда он наклонился вперед, она рывком выхватила из-под кровати трость набалдашником вверх и нанесла ему удар в подбородок с силой, которую удвоили боль и ярость.

Она услышала, как тяжелый металл ударился о кость и как его зубы громко щелкнули. Его захват ослабел, и он покачнулся назад. Она тут же оттолкнулась от него и, встав на колени, попыталась выпрямиться, ухватившись рукой за кровать. Она еще не успела подняться, когда он снова ухватился за ее юбки.

Она ударила его, но он парировал удар и чуть было не вырвал трость у нее из рук. Он с ворчанием приподнялся, перехватывая все выше и выше юбки и тем самым притягивая ее к себе. Она взмахнула тростью, чтобы отвлечь его внимание, но он был готов к этому и протянул руку, чтобы схватить ее.

Она уловила позади какое-то движение. Эмиль пришел в себя и с трудом приподнимался на кровати, опираясь на локоть. Он потряс головой, как бы пытаясь прояснить мысли и сфокусировать зрение на Ане.

Он был слаб, слишком слаб, чтобы помочь ей. Аня опустила трость на руку Реда, которой он вцепился в ее юбки, но тот казалось, даже не почувствовал удара. Она уколола его концом трости, и он расхохотался, ухватившись за него. Его пальцы довольно долго сжимали узкий металлический наконечник трости, но она двумя руками сумела вырвать трость.

– Я получу ее, я получу ее, я разобью ею твою симпатичную…

Аня не стала прислушиваться к угрозам. На кровати за спиной у Реда Эмиль протянул к ней руку. Его взгляд был ясным, и в глубине его таилась мольба. Что ему было нужно? Трость? Но что он мог ею сделать, находясь в таком состоянии?

Ред схватил ее за запястье и стал выкручивать его. Через секунду он отнимет у нее трость. У йее остался всего лишь один шанс, чтобы воспользоваться ею. Всего один.

Воспользоваться ею или отдать трость владельцу. Использовать свой последний шанс или дать возможность использовать его Эмилю. Решение надо принимать быстро.

Аня перехватила трость левой рукой. Как только Ред выпустил ее юбки, чтобы схватить ее за эту руку, она метнула тонкую трость в направлении кровати.

Она увидела, как Эмиль подхватил ее, затем ее взор помутился, и она медленно опустилась на колени, принужденная к этому мучительной болью от того, что Ред медленно выкручивал ей запястья у нее за спиной. Сквозь красную пелену в глазах и затуманившееся сознание она услыхала щелчок.

Рыжеволосый издал какой-то хриплый, свистящий звук и замер. Его захват ослабел, руки упали, он медленно покачнулся и упал на пол с глухим стуком. На его шее был совсем небольшой разрез, из которого почти не шла кровь.

Аня посмотрела на трость в руке Эмиля. Оттуда высовывалось шестидюймовое лезвие. Она посмотрела ему в глаза, и он любезно улыбнулся ей. Он сказал:

– Прости меня. Вот здесь на трости есть кнопка.

ГЛАВА 19

Либо потому, что Муррей был слишком уверен в способности главаря бандитов в одиночку справиться с женщиной и мужчиной, который находился без сознания, то ли потому, что сам Ред был настроен слишком оптимистически, за дверью не оказалось никакого сторожа, ни единого человека во всем борделе, кто попытался бы помешать им покинуть его. Женщин, которые помогали бы идти мужчинам, едва переставляющим ноги, здесь можно было увидеть так часто, что на них никто не обратил внимания, если не считать нескольких ироничных взглядов, когда они выходили из борделя.

Основная трудность, как поняла Аня, была в том, чтобы найти средство передвижения. В этой части города не было кабриолетов, и никто не хотел останавливаться и подвозить людей, которые явно были похожи на уличную женщину и ее пьяного клиента. Аня могла бы и пешком добраться до дома, но Эмиль был просто не в состоянии сделать это. Наконец она смогла упросить мясника, чтобы он подвез их на своей телеге, на которой он развозил колбасу в заведения, которые на Галлатин-стрит считались ресторанами. Его телега была покрыта толстым слоем жира и грязи и издавала тошнотворный трупный запах, но он довез их до самой двери Аниного дома.

Мадам Роза, увидев их, ужаснулась. Однако она не стала тратить время на причитания, а сразу же позвонила слугам, и вскоре Эмиль уже лежал в постели в спальне для гостей. Послала также и за доктором, который по прибытии заявил с величайшей твердостью, что мсье Жиро не в состоянии на заре участвовать в дуэли. Встречу необходимо отменить, так как никаких других возможностей просто не существует.

После этого Аня задержалась в доме лишь на то недолгое время, которое понадобилось Эмилю, чтобы написать записку с сожалениями и извинениями. Она переоделась и приказала приготовить экипаж. Оставив Эмиля в заботливых руках мадам Розы и взяв записку, она снова покинула дом.

Нужно было предупредить Равеля, и хотя она могла бы объяснить ему сложившуюся ситуацию и в письме, ее беспокойство и тревога не позволяли ей ограничиться этим.

Во дворе она обнаружила не только ландо, но и Марселя, сидящего на облучке рядом с кучером. Возле него к сиденью был прислонен мушкет. Он не мог позволить ей уехать в одиночестве. Если она так мало беспокоится о собственной безопасности, что считает возможным отправляться в путь так беспечно, как она сделала это несколько часов назад, то в таком случае кто-то должен заботиться о ней.

Аня чувствовала, что у нее просто нет времени на споры, и, кроме того, она была благодарна за это стремление защитить ее. Дав кучеру указания, которых он, казалось, давно уже ожидал, она села в экипаж и откинулась на сиденье.

В доме Дюральда сквозь щели в жалюзи на нижнем этаже поблескивал желтый свет. Аня с облегчением увидела его: ей не нравилась мысль о том, что придется разбудить весь дом, чтобы поговорить с Равелем. Она сделала бы это, но все же предпочитала войти в дом с меньшим шумом.

Марсель подошел вместе с ней к двери и постучал.

Когда дверь распахнулась, Аня почти ожидала увидеть дворецкого или какую-нибудь пожилую экономку, но за дверью стоял сам Равель. За спиной у него горел свет, и поэтому она не могла видеть его лица, но, чувствуя, как он оторопел, она поняла, что она была той, кого он меньше всего ожидал увидеть. Он был без сюртука, а рукава рубашки закатаны до локтя. Волосы были в беспорядке, как будто он постоянно взъерошивал их, а в правой руке он держал перо, на кончике которого были видны чернила.

Он писал завещание или, быть может, последние указания, касающиеся ведения его дел, для своей матери или поверенного. Это было очевидной предосторожностью, которую обычно предпринимали в подобных обстоятельствах, но все равно Аня почувствовала, как сжалось сердце.

– Я подожду вас в экипаже, мамзель, – сказал Марсель и растаял в темноте.

– Что ты здесь делаешь?

Равель думал, что ему удалось на время предать забвению мысли об Ане, отправить их в дальний угол сознания, чтобы сосредоточиться на том, что в данный момент требовало полного внимания. Ее появление на пороге ясно показало ему, каким глупцом он был, если считал подобное возможным.

Ответ Ани прозвучал так же решительно, как и вопрос Равеля:

– Я должна сообщить тебе некоторые вещи. Можно мне войти?

Он неохотно отошел в сторону.

Плотно сжав свои нежные губы, Аня вошла за ним. Свет шел из гостиной, расположенной справа. Она была обставлена, как кабинет. Там было не только несколько стульев и небольших столиков, но и застекленные книжные полки, и письменный стол, столешница которого была обита тисненой и позолоченной испанской кожей. Аня направилась к нему. Равель вошел в комнату следом за ней и закрыл дверь. Подойдя к столу, он уселся на его угол, тогда как она села на стул рядом со столом.

Он сухо сказал:

– Я к твоим услугам.

Маска исчезла. Мужчина, который смотрел на нее, был тем же самым, которого она узнала на короткое время в «Бо Рефьюж». Она была благодарна ему за это даже при том, что в его лице было мало теплоты или приветливости.

– Эмиль не сможет драться с тобой на дуэли сегодня утром, – начала она и, вынув из сумочки доверенное ей письмо, вручила ему. С усилием заставляя себе говорить ровно и спокойно, она рассказала ему, как Эмиль следил за Мурреем, как его ударили но голове, захватили в плен и как он потом сбежал, хотя ее рассказ и был несколько неполным. О своем собственном участии в этих событиях она упоминать не стала. Это не имело никакого отношения к дуэли, и, кроме того, она испытывала стойкое отвращение к необходимости рассказывать о том, как мужчина по кличке Ред чуть было не изнасиловал ее, а также к необходимости выслушивать потом, что ей нужен сторож.

Равель слушал ее молча. Отблеск света в ее волосах и мерцание синих глаз отвлекали его, и он перевел взгляд на носок своего ботинка. Он хмурился все сильнее, а выражение его лица стало сначала хмурым, а потом задумчивым.

Наконец Аня сказала:

– Эмиль не затаил против тебя никакой злобы. Он согласен с тем, что смерть его брата была случайной. Он бросил тебе вызов сегодня вечером потому, что хотел опередить Мур-рея. Он наблюдал за ним и расспрашивал о нем. У него сложилось такое впечатление, что Муррей собирается использовать дуэль каким-то образом в качестве предлога, чтобы убить тебя. Прежде чем он смог поговорить с тобой об этом, он увидел, как на балу Муррей поджидает удобного случая, чтобы бросить тебе вызов. Из-за твоей дружбы с Жаном и тех нескольких уроков фехтования, который ты дал ему, когда он был всего лишь младшим братом, который не отставал от тебя и Жана, он решился сам бросить тебе вызов в качестве отвлекающего маневра, а позже извиниться перед тобой и все объяснить.

Она замолчала и пристально посмотрела в лицо Равеля. Она ожидала от него каких-то комментариев, но так как он продолжал сидеть молча, она сказала:

– Ты не удивлен?

Он коротко взглянул на нее.

– Нет.

– Даже тому, что дуэль с Мурреем будет каким-то образом подстроена так, что должна будет закончиться в его пользу?

– Учитывая все остальное, это кажется логичным шагом с его стороны.

– Что ты собираешься делать?

– Делать? Я собираюсь драться с ним.

– Но ты не можешь! Это все равно что самому идти в ловушку. Ты же не знаешь, как он собирается организовать это.

Он повернулся к ней и с раздражением в голосе сказал:

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? Не появился на дуэли? Я не могу сделать этого, во всяком случае не во второй раз подряд.

– Погибнуть с честью, так? Ты готов скорее умереть, чем услышать шепот и смешки за спиной?

Его глаза потемнели. Он сделал глубокий вдох, призывая на помощь все свое терпение. Он специально оскорблял Аню в танцевальном зале на балу Комуса, чтобы избежать сцену, подобную этой, в надежде на то, что вызовет у нее отвращение. Он понял, что такая сцена неизбежно последует, как только увидел, как Муррей следит за ним на балу и ожидает, когда он проводит Аню к креслу. Он мог бы не беспокоиться – сцены все равно не удалось избежать.

– Ты не понимаешь, – сказал он хрипло. – Это не имеет никакого отношения к тому, что будут говорить люди; я связан данным себе самому словом поддерживать определенные правила поведения. Нарушить его – значило бы изменить самому себе. Ты можешь называть это гордостью или глупостью – большинство мужчин согласится и с тем, и с другим. Но кроме того, это кодекс, который определяет, как надо жить.

Это был кодекс, требующий смелости и честности, кодекс, который пренебрегал цеплянием за жизнь любой ценой. Не будь его, остались ли бы мужчины джентльменами? Или все было бы так, как сейчас: некоторые мужчины испытывали бы естественную потребность придерживаться принципов, тогда как другие использовали бы их в своих собственных целях и отбрасывали после того, как те сослужат свою службу?

– Но ведь должно быть что-то, что можно сделать?

– Что ты предлагаешь?

Это, конечно же, был вопрос. Полицию вовлекать в это дело било нельзя, так как она подчинялись партии «Ничего не знающих», чьи интересы как раз защищал Муррей. Отправиться к Муррею и обвинить его в совершенных подлостях было бы бесполезно; он только бы отрицал все и, возможно, стал бы намекать, что причиной этих обвинений является трусость. В действительности существовала всего лишь одна вещь, которую Равель мог сделать, если не собирался уклоняться от дуэли.

– Твои секунданты… – начала она.

– Они тщательно проверят все поле, ты можешь быть в этом уверена. В конце концов Муррей останется со мной лицом к лицу. Нас будет всего лишь двое.

– Это что, утешение? Я видела, как он совершенствовался в фехтовании в Эксчейндж-элли. И кроме того, я видела, как он однажды застрелил в темноте человека – пуля прошла сквозь сердце.

Муррей застрелил бандита в ту ночь, когда остановили их экипаж. «Боже!» – воскликнул другой нападавший, который был очень похож на Реда, и воскликнул он это не потому, что увидел дымящийся пистолет в руке Муррея. Он воскликнул это потому, что ужаснулся, как неудачно они выбрали экипаж, потому что он узнал Муррея.

– Я не знал, – мягко сказал Равель, – что тебе нужно утешение.

Ничто в его лице не показывало, что это имеет для него какое-то значение. Она встала и отвернулась.

– Я… я чувствую себя ответственной. Если бы я не вмешалась…

– Если бы ты не вмешалась, я мог бы быть уже мертв. Если эта дуэль должна быть подстроена, то и первая, наверняка, также должна была быть подстроена.

Она бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц, – Странная дуэль, – сказала она с горечью в голосе. – Мадам Роза хотела, чтобы ты помог показать истинное лицо Муррея, но он не стал бы отступать, потому что это была такая чудесная возможность избавиться от тебя. Вы оба, как казалось, ссорились из-за оказанного мне внимания, тогда как на самом деле я не имела никакого отношения к мотивам, которые руководили вами.

– Это не совсем так, – сказал он осторожно. – Я согласился выполнить просьбу мадам Розы преимущественно из-за того, что это давало мне возможность сделать то, что я давно уже хотел сделать.

– То есть?

– Я подошел к тебе, потому что устал избегать тебя, устал видеть, как ты избегаешь меня.

– Но ты был в маске! – сказала она.

– Так было легче.

Было ли легче сбросить свою социальную маску, надев настоящую? Казалось ли ему менее опасным тайно нарушить их взаимный пакт о том, чтобы избегать друг друга? Если бы не вмешательство Муррея, узнала бы она когда-нибудь, кто был этот мужчина под маской рыцаря?

Когда она ничего не ответила, он продолжил:

– Но ты не должна обвинять мадам Розу в происшедшем. Во всем этом было нечто большее. В интересах Комитета бдительности было избавиться от Муррея Николса, либо принудив его публично отступить, в случае чего его репутация в Новом Орлеане была бы полностью уничтожена, либо сразиться с ним на шпагах или пистолетах. Он слишком глубоко был замешан в делах Лилли и был слишком близок к тому, чтобы утвердиться в креольской общине посредством своего брака с твоей сестрой, чтобы позволить ситуации оставаться неизменной. Я не был невольным сообщником мадам Розы.

Когда-то он в течение недолгого времени думал, что Аня может быть связана с Мурреем и Лилли; то, как она похитила его, слишком хорошо служило их целям. Сейчас мысль об этом была ему просто смешна, хотя не так давно она вовсе не казалась таковою.

Аня повернулась к нему и уловила на его губах отблеск быстро мелькнувшей улыбки. Эта беглая улыбка, а также только что произнесенные им слова несколько охладили ее.

– А если бы я не предотвратила дуэль? Что тогда? Ты сознательно стал бы убийцей?

Убийца. Бессердечный убийца. Он уже слышал когда-то эти обвинения. Он плотно сжал губы, так что кожа вокруг его рта побелела, и когда он заговорил, в его голосе была слышна боль:

– Я никогда не имел чести видеть, как Николс сражается на шпагах или убивает кого-то из пистолета, но я счел своим долгом узнать что-нибудь о нем, включая и его мастерство во владении оружием. Моей целью было и сейчас является вынудить его покинуть город ради собственного блага. В обмен на это он получил бы, или получит сейчас, шанс убить меня.

Отличный шанс, который Муррей еще и надеется увеличить.

– Да, – сказала она, спокойно глядя на него, – но справедливо ли это?

– Использовать ритуал, связанный со старинными рыцарскими традициями, низменным образом ради высокой цели? Нет, но иногда это единственный возможный путь.

– Ты продолжаешь это делать, не так ли? Ты продолжаешь выполнять работу для своего Комитета бдительности, а не просто защищаешь свою честь?

– Очень немногие вещи бывают простыми.

Она долго смотрела на него, переводя взгляд с суровых черт бронзового лица на широкие плечи и по-мужски красивые крепкие руки. Она ощутила внутри порыв, который рос, становился все сильнее и сильнее, и внезапно она поняла, что больше не может сдерживать его. Она подошла к нему, мягко шурша юбками.

– Я тебе предлагаю одну очень простую вещь. Давай уедем вместе, прямо сейчас. К рассвету мы уже будем далеко отсюда, на дороге к Миссисипи или Техасу, если хочешь. И оттуда мы могли бы на пароходе отправиться в Рим, Венецию или Париж. Ты как-то предлагал жениться на мне; я стану твоей женой, если ты сейчас уедешь со мной.

Это был соблазн, подобный которому он не испытывал никогда в жизни. Желание схватить ее на руки и бежать с ней вместе, прежде чем она изменит свое мнение или придумает какую-нибудь чертовски разумную отговорку, разрывало его изнутри подобно дикому зверю с острыми когтями. Ничто из того, что ему когда-либо приходилось делать – ни сражение лицом к лицу с вопящими ордами никарагуанцев, ни мучения в камере пыток испанской темницы – не требовало от него такой силы воли, которая была нужна, чтобы смотреть ей в глаза и казаться равнодушным.

– Какая жертва, – протянул он. – Должно быть, ты очень любишь свою сестричку или, может быть, самого Николса?

– Или тебя.

Он отшатнулся, услышав эти слова, как будто кто-то с силой ударил его прямо в грудь.

– Не стоит! Ты можешь заложить свою бессмертную душу, но это не сможет остановить дуэль. Ничто не остановит ее на этот раз.

Ему не нужна была ее любовь, он не хотел ее. Ее наполнившиеся слезами глаза засияли в свете лампы.

– Ну что ж, прекрасно! Отправляйся на свою бессмысленную дуэль! Сразись с Мурреем и попытайся убить его, если должен это сделать. Но когда упадешь на сырую траву с пулей в груди, вспомни о том, что я предупреждала тебя!

Она резко повернулась, побежала к двери и распахнула ее так широко, что та стукнулась о стену. Через мгновение Аня была уже в холле.

Равель как прикованный сидел и смотрел ей вслед. Затем вскочил.

– Аня!

Ответом ему был грохот захлопнувшейся входной двери. К тому времени как он подбежал к ней и распахнул, экипаж уже тронулся. Он уже почти решил броситься за ней, но потом остановился.

Отчаяние сильной жаркой волной захлестнуло его изнутри, поднялось к глазам и затуманило их. Он издал какой-то тихий звук, и его плечи повисли. Возможно, так даже лучше. Он вошел в дом и закрыл за собой дверь.

Аня сидела в экипаже, выпрямившись, скрестив руки на груди и вглядываясь горящими глазами в темноту. Мысли одна за другой проносились в голове, и они вовсе не были приятными. Экипаж не проехал и двух кварталов, когда она подняла руку, чтобы постучать по крыше. Окошко, через которое можно было поговорить с кучером, открылось.

– Да, мамзель? – спросил Марсель.

– Отвези меня к дому Самсона и Илайджи, – сказала она.

– Но, мамзель! – запротестовал он с нотками беспокойства в голосе.

– Перестань, пожалуйста, – мягко сказала она. Окошко закрылось.


Они остановили лошадей в густых зарослях кустарника, переплетенного диким виноградом. Нужно было спрятаться от посторонних глаз, потому что небо на востоке становилось все светлее с каждой минутой. Их было четверо – Аня, Марсель, Самсон и Илайджа, – и они не разговаривали между собой. Они смотрели на дорогу, покрытую белыми морскими ракушками, раздавленными сотнями колес и потому походившую на длинную бледную стрелу, которая указывала назад, за город. Они смотрели и прислушивались, пытаясь уловить звук приближающегося экипажа. Три экипажа уже проехали мимо. В первом ехал пожилой мужчина с военной выправкой, который, по-видимому, был хирургом. Следом проехал экипаж с Мурреем и его друзьями, которые должны были играть роль секундантов. В последнем ехали мужчины, которые, по всей видимости, были секундантами Равеля.

Аня специально для этой поездки надела широкую кожаную юбку для верховой езды и сюртук, скорее мужской. Это была ее обычная форма одежды для езды верхом. Волосы она подобрала вверх и уложила короной на макушке. Она не ожидала, что ей предстоит драка, но все же хотела быть готовой ко всему, особенно после того, как прошлой ночью с нее чуть не сорвали платье.

Минуты медленно тянулись, а она в это время думала о человеке, которого они ожидали. Ее гнев против него растаял и превратился в печаль и сожаление, которые были настолько болезненны, что она с силой сжимала зубы, чтобы не расплакаться. Она предложила ему себя, свою любовь, а он отказался. Она хотела сейчас, чтобы тогда эти слова не были ею произнесены. Ей следовало бы знать, каким будет его ответ, и она сама поняла бы это, если бы события этой ночи не выбили ее из колеи настолько, что она даже не смогла все обдумать. Он сделал ей предложение из чувства долга. Отклонив его, она освободила его от обязательств. В течение какого-то времени он желал ее чисто физически, возможно, она была даже необходима ему для того, чтобы залечить раны, которые она невольно нанесла ему несколько лет назад.

Ему не понадобилось много времени, чтобы удовлетворить свои потребности. Сейчас она ему была больше не нужна.

Ну что ж, она согласна с этим. Она ранила его, нанесла ущерб его чести, и она же возместила все это таким образом, какой он сам выбрал. Он снова оказался в опасности, отчасти и из-за нее, и она исправит это. После этого все будет кончено. Они вернутся к тому вежливому пакту, который существовал между ними раньше. По возможности они будут избегать друг друга и станут разговаривать только тогда, когда это будет необходимо. Если встретятся, то посмотрят друг на друга и отвернутся, как будто они не были знакомы.

Но иногда, когда он не будет этого видеть, Аня будет наблюдать за ним, за его глазами, прикрытыми густыми ресницами, за изгибом его губ в улыбке, за небрежной грацией движений. Она будет смотреть и вспоминать, и сердце у нее будет обливаться кровью.

Послышался звук приближающегося экипажа. Это был легкий двухместный фаэтон, ехавший с большой скоростью и поднимавший за собой шлейф белой пыли. В экипаже с откинутым верхом сидел всего один человек. Марсель долго вглядывался в него, а затем повернулся, чтобы дать сигнал. Это был Равель. Он сам правил лошадьми. Ожидавшие в кустах четверо взяли в руки поводья. Аня тихо повторила инструкции.

Фаэтон промчался мимо них. Они подождали, пока он отъехал на небольшое расстояние, и двинулись за ним. Они не пытались догнать его, а ехали так, чтобы он постоянно находился в поле зрения. Их окутало облако удушливой белой пыли, но они продолжали решительно двигаться вперед.

Дорога, по которой они ехали, выходила из города и через две-три мили приводила на плантацию Алларда. Здесь, как раз напротив Байю Сент-Джон, росли два старых виргинских дуба, удобно расположенных на расстоянии пистолетного выстрела друг от друга. Они были известны под названием дуэльных дубов. Место для дуэлей, находившееся на разумном расстоянии от города, было тихим, уединенным и достаточно удаленным от жилья, так что несчастные случаи были практически исключены. Именно на этом месте решались все вопросы чести в течение последних двадцати лет. В список мужчин, которые ранили или убили здесь соперника, входило большинство респектабельного мужского населения Нового Орлеана. Те же, чья нога еще не ступала под дубы, просто не принимались в расчет.

Они приближались к заболоченному рукаву реки. Деревья по обе стороны дороги росли здесь гуще, молодые листики, проклюнувшиеся на кончиках ветвей после нескольких последних теплых дней, казались бесцветными, как завитки тумана в сером утреннем свете, тогда как густые заросли кустов и дикого винограда оставались еще темными.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26