Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Орион среди звезд (Орион - 5)

ModernLib.Net / Научная фантастика / Бова Бен / Орион среди звезд (Орион - 5) - Чтение (стр. 16)
Автор: Бова Бен
Жанр: Научная фантастика

 

 


      "По крайней мере, смогли бы вы доставить криогенную капсулу, находящуюся на моем корабле, в правительственное здание столицы Содружества?"
      Патриархи снова некоторое время совещались.
      "Нет, Орион. Это должен сделать ты сам".
      "Вы даже не хотите сделать для меня такой мелочи? Даже ради заключения мира?"
      "Вы должны сами заключить мир, Орион. Это ваша проблема, не имеющая отношения к нам".
      Итак, на помощь патриархов мне рассчитывать не приходилось.
      "Результатом твоего прибытия в систему Джотто может стать кровопролитное сражение".
      "Последнее сражение войны", - ответил я со вздохом.
      "Будем надеяться, что так".
      "Благодарю вас", - сказал я, не пытаясь скрыть своего сарказма.
      "Прощай, друг Орион, - прозвучал ответ. - Прощай навсегда".
      Прежде чем я успел спросить, что означает последняя ремарка патриархов, я обнаружил, что уже нахожусь на капитанском мостике "Аполлона". Рядом стояла Фреда, явно не понимавшая, что со мной происходит.
      - Ты хочешь есть?
      Только тут я заметил, что она держит в руках поднос с горячей пищей.
      - Спасибо, я не голоден, - пробормотал я.
      Зачем мне было есть? Что еще могли означать прощальные слова патриархов, кроме признания очевидного факта, что мне предстояло умереть в ближайшем сражении?
      Когда в конце концов я покинул капитанский мостик и отправился в свою каюту, чтобы немного отдохнуть, мне приснился странный сон, в котором прошлое и будущее сплелись воедино. Главным действующим лицом в нем, пожалуй, был древний Византии, Новый Рим, окруженный тремя линиями могучих стен. Город, которому еще почти тысячу лет предстояло в одиночку противостоять диким ордам варваров, после того как ночь раннего средневековья опустилась на страны Западной Европы.
      Я снова был солдатом и офицером, вернувшимся в город после долгой и тяжелой кампании. Варвары, подобно горной лавине нахлынувшие из Центральной Азии, уже успели покорить несколько древних провинций Восточной Римской империи. Даже такие крупные города, как Антиохия, Пергам и Эфес уже находились под их властью.
      Моя когорта в течение нескольких месяцев вела тяжелые кровопролитные бои, с трудом сдерживая натиск свирепых степных кочевников. Грустно было видеть сожженные деревни, разграбленные города, поруганные соборы. Наше отступление сопровождали столбы черного дыма, подымавшиеся к безоблачному голубому небу, своеобразные погребальные костры Великой империи. Их дым сопровождал нас повсюду, словно память тысяч невинных жертв, тщетно взывающих о справедливом возмездии.
      В конце концов нам удалось закрепиться на восточном берегу пролива, отделяющего Европу от Азии. Немногое удалось нам спасти от еще недавно необъятной империи, но мы готовы были довольствоваться и малым. Великий Византии по-прежнему оставался свободным.
      Отступление стоило нам жизней нескольких тысяч хороших солдат. От моей когорты осталась едва ли одна манипула. Но как бы ни велики были наши потери, нам не в чем было упрекнуть себя. Варвары были истощены так же, как и мы, а их потери еще значительнее.
      Сражение прекратилось, по крайней мере на какое-то время, и я получил возможность вернуться в Византии для лечения и отдыха. Изможденный, с болью в сердце и наконечником стрелы в правом бедре, я въехал в город на старой лошади, измученной не меньше меня. Мои немногочисленные пожитки были приторочены к луке седла у меня за спиной.
      Стража у городских ворот едва ли заметила меня, да и кого мог заинтересовать возвращающийся из армии солдат; все ее внимание было приковано к богатому купцу, ехавшему на породистой лошади впереди большого каравана тяжело нагруженных мулов. Несомненно, стражники рассчитывали на получение хорошей взятки за право беспрепятственного допуска каравана в пределы столицы.
      Я медленно ехал по кривым улочкам старого города, смакуя его неповторимые запахи, вслушиваясь в звуки его шумных улиц, радуясь оживленным лицам случайных прохожих.
      Уличные торговцы наперебой расхваливали свои товары. Владельцы крупных лавок степенно беседовали с солидными клиентами о последних ценах и о погоде. Дурманящие ароматы жареной баранины, лука и заправленного пряностями вина приятно щекотали ноздри.
      Над низкими крышами домишек рыночного квартала парил в голубом небе величественный купол храма.
      Я направил к нему свою усталую лошадь.
      Если все равно я должен возблагодарить Создателя за счастливое избавление от многочисленных опасно-военного похода, почему бы мне не вознести сваи в самом большом и знаменитом храме? - подумал я.
      Правда, где-то, в самой глубине моего сознания, меня продолжал точить червячок сомнения, происходит все это со мной наяву или я вижу волшебный сон, находясь совсем в ином месте. Но это обстоятельство не слишком беспокоило меня.
      В самом деле, какая разница, решил я. Я жив и обязан принести мои молитвы Господу и Его Святым за все, что они сделали для меня, и за упокой души моих павших товарищей.
      Наконец я выехал на широкую, вымощенную брусчаткой площадь перед собором.
      - Эй, ты, не смей привязывать свою клячу здесь! - услышал я неприятный дребезжащий голос.
      Я оглянулся и увидел тощего грязного старикашку в мерзких лохмотьях, грозившего мне высохшим кулачком.
      - Эта коновязь предназначена для благородных господ, родителей и гостей жениха и невесты. Найди для своего коняги другое место.
      Что и говорить, стоявшие у входа в храм холеные лошади были не чета моему бедному старому коню, у которого можно было пересчитать ребра.
      - Эти проклятые солдаты думают, что им все дозволено, - не унимался старый хрыч. - Сражались бы лучше с варварами, а не лезли туда, куда их не просят.
      Не сказав ни слова, я отвел своего скакуна к самой дальней коновязи и привязал его там.
      - Мою лошадь и пожитки я оставляю на твое попечение, старик, - сказал я, вернувшись к главному входу и наполовину вытаскивая из потрепанных ножен мою добрую саблю с эфесом, украшенным драгоценными камнями, пожалуй, единственную ценную вещь, имевшуюся в моем багаже, за исключением вот этого клинка. - Он пролил кровь большего числа варваров, чем имеется волосинок в твоей поганой бороденке. Если по возвращении из храма я не найду моего коня и вещей, я познакомлю тебя с ним.
      Глаза старого пройдохи сверкнули от злости, но на, "тот раз он благоразумно придержал язык. Я повернулся и вошел в храм. Внутри было холодно и темно, освещен был только один из боковых приделов, где происходило бракосочетание. Там стояли хорошо одетые люди, по всей видимости, хозяева тех лошадей, что я видел снаружи.
      Преклонив колени на каменном полу, я едва мог видеть огромную мозаичную фигуру Христа, выложенную на внутренней поверхности центрального купола. Тусклый свет падал на нее сквозь цветные стекла многочисленных окон.
      Справа от главного входа, рядом с массивной мраморной купелью, стояла статуя Святой Софии. Как ни странно, но черты лица Святой, вырезанные умелой рукой художника из потемневшего от старости дерева, показались мне на удивление знакомыми. Я припомнил, что уже видел их однажды у другой статуи в Афинах. Та статуя, изваянная рукой знаменитого языческого скульптора, была посвящена Афине Палладе, покровительнице знаменитого города древнего мира.
      И хотя облачение обеих статуй было совершенно различным, я без труда узнал ее характерные черты.
      Мне показалось, что она улыбается мне, наполняя блаженным теплом мое истерзанное сердце.
      Я не стал долго задерживаться в храме. Произнеся короткую благодарственную и чуть более пространную поминальную молитву Спасителю, я вышел из собора, опасаясь за судьбу своих пожитков и лошади. Физиономия старого хрыча не внушала мне особого доверия.
      Мои опасения оказались напрасными. Старикан стоял на прежнем месте, наблюдая за лошадьми богатых прихожан. Рядом с ними мой собственный конь выглядел и впрямь не слишком прилично.
      - А что, солдаты теперь не платят людям, которые сторожат их лошадей? - проворчал он, когда я проходил мимо.
      - У солдат не бывает денег, пока им самим не заплатят, - огрызнулся я, - а никто из нас не видал и медной монеты с того времени, как мы покинули этот город несколько месяцев тому назад.
      - Скажи это кому-нибудь другому, - фыркнул он, явно не поверив ни одному моему слову.
      Меня поставили на постой в семье, жившей за пределами городских стен. Трудно было ожидать, что лица хозяев расцветут от радости при моем появлении. Я был для них лишним ртом или, скорее, даже двумя, если принимать в расчет моего коня. Семья и без того едва сводила концы с концами, воспитывая пятерых детей, старшему из которых минуло чуть больше десяти лет.
      Глава семьи оказался лудильщиком, зарабатывавшим в базарные дни себе на хлеб ремонтом старых горшков и других изделий из меди. Он сразу дал мне понять, что денег, отпущенных ему армией за мой постой, явно недостаточно и на многое мне рассчитывать не приходится.
      Зато мальчишки сразу окружили меня, засыпав градом вопросов о войне и о землях, в которых я побывал. Они с любопытством разглядывали мое лицо, и я не сразу догадался, что мои многочисленные шрамы поразили их еще детское воображение.
      Их мать умерла от лихорадки, эпидемия которой опустошила город полтора года назад, и хозяину пришлось нанять молоденькую служанку, крепкую рыжеволосую северянку, которая готовила обед и присматривала за детьми. Ко всему прочему, она была довольно миловидна, с чистой белой кожей, еще не успевшей огрубеть от тяжелой работы.
      Меня невольно заинтересовали ее взаимоотношения с еще не старым вдовцом.
      Двое старших парнишек помогли мне распаковать мои нехитрые пожитки и перенести их в дом, после чего занялись моей лошадью.
      Во время ужина они настойчиво продолжали расспрашивать меня о сражениях и победах, но все, о чем я мог им рассказать, были битвы, заканчивавшиеся нашим поражением и отступлением под натиском безжалостного противника. Отец мальчишек ел свой ячменный суп с черным хлебом и угрюмо молчал, лишь сердитого ворча всякий раз, когда хорошенькая служанка улыбалась мне.
      - Сколько язычников ты сам убил? - спросил меня старший мальчуган.
      - Слишком много, - ответил я, - но все равно недостаточно.
      - А что испытывает человек, когда убивает себе подобных? поинтересовалась служанка.
      - Лучше убить самому, чем позволить врагу убить тебя, - ответил я не думая. Она покачала головой.
      - Я знаю, что Святая Церковь благословила войну против них, но все же Христос учил нас, что убивать грешно, не так ли?
      Ее явное неодобрение разозлило меня.
      Я мог бы рассказать ей, что делали язычники с христианками, когда брали их в плен, описать сожженные деревни, где женщин сначала насиловали, а затем вспарывали им животы на глазах их собственных детей, судьба которых порой бывала и того хуже.
      Но я не сказал ничего, потому что неожиданно мне стало стыдно.
      Мои собственные солдаты проделывали то же самое, когда мы захватывали деревню варваров.
      - Все они язычники, - вступился за меня старший парнишка, - слуги антихриста. Убивать их совсем не грех, как говорят отцы Церкви. Они вообще не люди.
      - У них такая же красная кровь, как и у нас, - проворчал я себе под нос.
      - Ну и что с того. Пролей ее столько, сколько сможешь.
      Что тебе делать здесь? Возвращайся на войну как можно скорее, фактически хотел сказать он мне. И я решил последовать его совету. Это не мой дом, и он никогда не будет моим. Как только нога заживет, я вернусь к моим солдатам, - пообещал я себе.
      После ужина мальчишки предложили мне занять их постель, но я только рассмеялся им в ответ.
      - Я спал на голой земле так долго, что, пожалуй, не смог бы уснуть, оказавшись на куче соломы.
      Развернув свое походное одеяло, я растянулся на полу, недалеко от их кровати.
      Незадолго перед тем как уснуть, я услышал, как старший из ребят сказал своему младшему брату:
      - На следующий год я буду достаточно взрослым, чтобы пойти в армию.
      - Не делай этого, - против воли вырвалось у меня. - Лучше оставайся дома и помогай отцу растить твоих братьев.
      - Служба в армии приносит мужчинам славу.
      - На войне нет славы, - угрюмо отозвался я. - Ты уж поверь мне. Там только боль и кровь.
      - Воевать с язычниками - значит сражаться за дело нашего Господа...
      - Лучше живи, сынок, во славу Господа. Убивать людей - значит служить сатане.
      - Но что плохого в том, чтобы убивать язычников? Священники благословили эту войну.
      Еще бы, подумал я устало. Они всегда так делают.
      - Сам император...
      - Ложись спать, - неожиданно для самого себя гаркнул я, - и забудь об армии. Только болван пойдет на войну, когда он не обязан этого делать.
      Мои слова заставили его замолчать,
      Я повернулся на другой бок и сразу заснул, мечтая о будущем, когда корабли полетят к звездам.
      ГЛАВА 27
      Я проснулся в своей каюте на борту "Аполлона" от того, что кто-то грубо потряс меня за плечо. Рядом со мной стояла Фреда.
      - Взгляни лучше на это сообщение, - посоветовала она, - я получила его во время последней корректировки курса.
      Встряхнув головой, чтобы прогнать остатки сна, я ткнул пальцем в сторону дисплея, укрепленного над моим изголовьем.
      - Включи его.
      На снимке ясно были видны два крейсера скорписов, зависших в пустоте, на фоне звездного неба.
      - Как ты думаешь, они засекли нас? - спросил я.
      - Скорее всего, да, - пожала плечами Фреда. - Их сенсоры не хуже наших, если не лучше.
      - Но пока они не сделали ничего, чтобы остановить нас.
      - Прошло всего тридцать секунд.
      Я бросил взгляд на цифры, появившиеся на экране. Крейсеры продолжали медленно дрейфовать в пространстве, не обращая на нас никакого внимания.
      - Похоже, они не торопятся, - вздохнул я.
      - А куда им спешить? Флот Гегемонии наверняка уже перекрыл большинство возможных точек нашего выхода, - заметила Фреда. - Им достаточно знать наше точное местонахождение и время, когда мы доберемся до системы Джотто.
      - Как далеко от Лориса мы сейчас находимся? - спросил я, усаживаясь на кровати и натягивая мундир. - Если мы сумеем выйти в обычное пространство в пределах самой системы, нам не о чем особенно беспокоиться.
      - Автоматы разнесут нас на куски в доли секунды. Это так же верно, как если бы мы приближались к Прайму.
      - Тогда сработали наши почтовые капсулы. Мы можем использовать этот трюк еще раз.
      - И привести у себя на хвосте весь флот скорписов, - добавила Фреда, нахмурясь.
      - Что же ты предлагаешь? - спросил я.
      Она ответила не сразу.
      Либо она не знает, что сказать, успел подумать я, либо знает ответ слишком хорошо и сейчас прикидывает, как бы получше преподнести его мне.
      - Мы можем изменить курс, - произнесла она наконец, - зачем нам лететь на Лорис и класть свои головы в пасть льву? Существуют сотни других систем, тысячи планет. Выбор велик...
      - Мы должны доставить нашу пассажирку для встречи с лидерами Содружества. Они находятся на Лорисе. Вот почему мы и должны лететь именно туда.
      - Мы можем взять курс на тысячу других планет и уже оттуда отправить сообщение на Лорис, - возразила Фреда.
      - А если скорписы обнаружат нас на одной из этих планет, что тогда?
      - Шансы на то, что это может произойти, настолько ничтожны, что...
      - Но если нас все-таки найдут, какие у нас будут шансы остаться в живых? - прервал ее я. - Нулевые! - И, не дав ей возможность возразить мне, тут же добавил: - Лорис хорошо защищен, и все оборонительные силы системы будут на нашей стороне. В крайнем случае, будем пробиваться с боем.
      Мне определенно не удалось убедить ее. Но не мог же я сказать Фреде, что основной причиной моего желания поскорее оказаться на Лорисе было критическое состояние Ани. Даже во время криосна ее силы продолжали убывать. Золотой бог был причиной ее болезни, и моим единственным шансом спасти Аню была смерть самого Атена.
      Избрав своей штаб-квартирой Лорис, столицу Содружества, Атен вряд ли бы снизошел до того, чтобы явиться на встречу с нами на одну из предложенных мною планет. Следовательно, я должен был лететь на Лорис, какой бы рискованной ни казалась подобная попытка.
      Выражение лица Фреды недвусмысленно говорило о том, что она думает о моем решении.
      - Курс прямо на Лорис, - приказал я, вложив в свои слова как можно больше решительности. - Точка нашего выхода в обычное пространство должна находиться в пределах самой системы. Выполняйте!
      - Дуракам закон не писан, - пробормотала Фреда угрюмо.
      - Что это значит?
      - Ничего особенного. Фольклор. Древняя история...
      Человеческие чувства - забавная вещь. Согласно показаниям наших датчиков, мы неслись в пространстве со скоростью, многократно превышавшей скорость света, но ощущение было такое, что наш "Аполлон" неподвижно висит в пустоте.
      Так прошло еще несколько дней, пока наконец не настало утро, когда Фреда сказала мне.
      - Мы находимся в двух днях пути от системы Джотто. Если ты еще не отказался от своего безумного плана, сейчас самое время отправлять почтовые капсулы.
      Я прекрасно понимал, на какой огромный риск мы идем. Хотя вокруг нас была по-прежнему черная пустота, мне казалось, что весь флот скорписов находится где-то рядом, выбирая лишь удобный момент, когда мы снизим скорость и окажемся в обычном пространстве, чтобы обратить наше судно в облачко ионизированного газа. Я уже не говорю о том, что малейшая неточность в расчетах могла привести к тому, что "Аполлон" при выходе из гиперпространства неизбежно врезался бы в любое небесное тело, случайно оказавшееся поблизости.
      Напряжение на капитанском мостике возрастало с каждым часом. Мы отправили все остававшиеся в нашем распоряжении почтовые капсулы, после чего с помощью бортового преобразователя изготовили еще несколько штук, использовав в качестве исходного материала контейнеры с продовольствием.
      - Нам вполне достаточно двухдневного запаса провианта, - объяснил я, на третий день мы будем завтракать уже на Лорисе.
      - Или в аду, - проворчал один из техников, полагая, что я нахожусь слишком далеко, чтобы услышать его слова. Вернувшись на мостик, я обратился к Фреде:
      - Как близко от поверхности планеты мы можем оказаться после выхода из гиперпространства?
      - Пятьдесят планетарных диаметров плюс-минус десять процентов. Как раз в районе главного защитного пояса планеты
      - Отлично, - оживился я, - просто замечательно!
      - При одном условии, конечно, - добавила Фреда мстительно, - что не устарели данные, заложенные в памяти компьютера. К сожалению, такое случается сплошь и рядом.
      - Надеюсь, что в нашем случае ничего подобного не произойдет, заметил я.
      - Вот именно, надеюсь, - фыркнула она, делая ударение на последнем слове. - В противном случае, мы можем оказаться где угодно, в том числе прямо в недрах Лориса.
      - Что и говорить. Приятная перспектива.
      Данные оказались верными, а навигационное искусство Фреды практически безупречным. Я не учел только одного фактора - скорписов. Они все-таки решили атаковать Лорис, не дожидаясь нашего возвращения.
      Вынырнув из гиперпространства, мы оказались прямо посредине жестокого космического сражения, в котором автоматические орбитальные станции главного защитного пояса Лориса противостояли флоту скорписов.
      Судя по всему, наши противники использовали тот же прием, что и мы, неожиданно появившись из гиперпространства в непосредственной близости от самой планеты.
      Корпус "Аполлона" содрогнулся, когда находившийся неподалеку дредноут скорписов дал залп прямой наводкой по орбитальной станции Содружества, не забыв при этом угостить и нас тепловым лучом своего второго лазера.
      - Орудия к бою! - заорал я. - Включить защитный экран!
      После получения этого приказа все системы управления судна автоматически переключились на меня, оставив всем остальным офицерам, находившимся на мостике, роль команды поддержки.
      Моя первоначальная цель - сразу после выхода из гиперпространства направить "Аполлон" к поверхности Лориса - оказалась нереальной в условиях ожесточенного боя. Да и энергетический щит самой планеты был уже включен, делая эту задачу совершенно невыполнимой.
      Намерения скорписов были достаточно очевидны. Они пытались первым делом уничтожить космический щит столицы Содружества и, по-видимому, пока не собирались атаковать саму планету. С фанатичной храбростью, присущей представителям своей расы, они почти в точности повторили мой замысел, выведя свой огромный флот в непосредственной близости от поверхности Лориса. Принимая во внимание размеры их флота, они шли даже на больший риск, чем мы, но эта тактика сработала блестяще. Защитники планеты были застигнуты врасплох. Кроме того, этим смелым маневром они вывели из игры внешний пояс тяжелых орбитальных станций, находившийся в десятках миллионов километров от Лориса. Перемещение тяжелых станций на новую орбиту, более близкую к планете, требовало огромных энергетических затрат, не говоря уже о времени, и в боевых условиях было практически невозможным.
      По иронии судьбы, основные силы флота Содружества в момент атаки сражались на других фронтах и не могли прийти на помощь своей столице.
      Напротив, командование скорписов собрало все свои силы, поставив на карту судьбу всей войны, ради нанесения последнего решающего удара.
      Если бы скорписам удалось осуществить первую часть своего плана и уничтожить защитный пояс орбитальных станций, судьба столицы была бы предопределена. Ее падение стало бы лишь вопросом времени.
      Сражение было в самом разгаре.
      На экранах дисплеев то и дело мелькали силуэты разбитых судов и изуродованные каркасы орбитальных станций, не считая более мелких фрагментов тех и других, буквально каждую минуту проносившихся в непосредственной близости от "Аполлона".
      Между тем замеченный нами чуть раньше дредноут успел развернуться для новой атаки. Воспользовавшись этим обстоятельством, я направил "Аполлон" под брюхо гигантского корабля, пытаясь определить наиболее удобное место для нанесения удара.
      По моим расчетам, большая часть силовых установок корабля в этот момент должна была работать на обеспечение его фронтального щита, защищавшего судно от ответного огня орбитальной станции.
      Так оно и оказалось в действительности, и я не замедлил воспользоваться удобным для себя моментом. Успех оказался даже большим, чем можно было ожидать. Наш луч разрезал обшивку и повредил одну из силовых установок корабля. Последовавший за этим взрыв почти полностью уничтожил энергетическую систему дредноута, оставив его практически беззащитным перед огнем батарей орбитальной станции. Очередной залп превратил корабль в винегрет, состоявший из обломков металла, пластика и плоти его команды.
      "Аполлон" поразил могучий корабль тем же способом, каким порой в средние века ландскхнет одолевал тяжело вооруженного рыцаря - одним удачным ударом кинжала между металлическими пластинами его доспехов.
      Впрочем, досталось и нам самим. Случайное попадание теплового луча оказавшегося по соседству крейсера скорписов едва не разрушило наш энергетический щит. Мы ответили залпом ракет, но на этот раз без особого успеха.
      Между тем сражение перешло в новую фазу, распавшись на тысячу отдельных небольших баталий.
      На моих глазах один из крейсеров Содружества оказался против двух дредноутов скорписов и во мгновение ока обратился в облако раскаленного газа. В другом случае уже дредноут противника попал под перекрестный огонь двух орбитальных станций и тут же разделил судьбу своего недавнего соперника.
      На капитанском мостике "Аполлона" стояла тишина, если не считать жужжания датчиков и тяжелого дыхания членов команды.
      Несколько раз я пытался выйти из битвы и прорваться поближе к поверхности планеты, но все мои попытки были безрезультатными. Можно было подумать, что каждый корабль скорписов считал своим долгом встать на нашем пути. Я понимал, что "Аполлон" не может составить конкуренцию тяжелым кораблям противника ни по средствам защиты, ни по средствам нападения, и всякий раз благоразумно возвращался на исходные позиции.
      Разумеется, мы могли бы бежать в другом направлении, воспользовавшись советом Фреды, но такая мысль даже не приходила мне в голову.
      Наше и без того непростое положение осложнялось еще одним обстоятельством. Судя по тому, как развивалось сражение, флот скорписов вполне мог выиграть битву. Тогда его следующим логическим шагом была бы непосредственная атака на Лорис. В такой ситуации Атен мог попытаться бежать, воспользовавшись своей способностью перемещаться сквозь континуум, бросив на произвол судьбы своих сторонников.
      Участь последних меня мало заботила, но судьба Ани напрямую зависела от моей встречи с Атеном.
      У меня не оставалось выбора: мы должны были оставаться на поле битвы и сделать все, от нас зависящее, чтобы помочь защитникам Лориса отразить атаку неприятеля.
      Спасаясь от преследования, я направил "Аполлон" к ближайшей орбитальной станции, полагая, что автоматическое опознавательное устройство, установленное на корабле, обеспечит безопасность этого маневра.
      Три корабля скорписов, дредноут и два крейсера, немедленно последовали следом.
      Фактически я сражался один. Фреда и остальные офицеры молча наблюдали за моими маневрами, не вмешиваясь в мои действия.
      Оказавшись в достаточно сложной ситуации, я отважился повторить свой первый успешный маневр. Сделав сложную петлю, я проскользнул под брюхо крейсера, зондируя мощность его энергетической защиты.
      Как я и ожидал, вся мощность его энергетических установок была направлена на питание фронтального щита. Я без труда определил слабейшую точку защитной оболочки крейсера и выпустил в нее весь остававшийся в нашем распоряжении боевой комплект. Крейсер завалился на левый борт, подставив свое незащищенное брюхо орудиям орбитальной станции, и их залп разнес его на куски.
      Оставалось еще два корабля. Предоставив станции в одиночку разбираться с дредноутом, я направил "Аполлон" в сторону второго крейсера. Его капитан, горевший желанием рассчитаться со мной за гибель своего товарища, попался на мою удочку.
      Оказавшись в непосредственной близости от крейсера, я совершил очередной крутой разворот и обратился в притворное бегство.
      По плану скорписов сражение шло лишь на одном участке защитного пояса Лориса. Автоматические станции не обладали возможностью быстрого маневра, и поэтому их собратья на противоположной стороне орбиты практически не принимали участия в битве. Возможно, что адмирал рассчитывал уничтожить их уже после того, как оборона противника будет прорвана. Это обстоятельство давало мне определенный шанс, которым я не замедлил воспользоваться.
      Крейсер скорписов по-прежнему висел у меня на хвосте. Увеличив скорость "Аполлона" до предела, я направил его между двух таких станций. Капитан крейсера сделал то же самое.
      Упрямство не самое лучшее качество для капитана военного корабля. В данном случае оно оказалось роковым для него и его команды. Оказавшись под перекрестным огнем, крейсер в считанные секунды обратился в груду металлического мусора.
      К сожалению, этих секунд оказалось для нас недостаточно, чтобы убраться на безопасное расстояние.
      - Пробоины в корпусе секций четырнадцать и пятнадцать, - доложил Дайер, офицер, отвечавший за техническое состояние корабля. - Автоматы начали ремонтные работы по устранению аварии.
      - Был там кто-нибудь?
      - К счастью, нет, сэр. Эти секции предназначены для хранения продуктов. Мы освободили их при изготовлении почтовых капсул.
      Фреда нервно хихикнула.
      - Если вы помните, мы собирались предупредить правительство Лориса о нашем прибытии.
      - Похоже, они в этом больше не нуждаются, - хмуро признался я, ложась на обратный курс, - скорписы сделали это за нас, и гораздо эффективнее.
      Я собирался повторить трюк с крейсером, но когда мы приблизились к месту сражения, шесть кораблей скорписов уже поджидали нашего возвращения.
      - Сообщение для вас, сэр, - сообщил Магро, офицер связи.
      - Переведи его на мой экран.
      Спустя мгновение передо мной появилась физиономия капитана одного из судов.
      - "Аполлон", я получил приказ взять вас в плен. Сдавайтесь. У вас нет возможности бежать.
      Чтобы набрать скорость, превышающую скорость света, и исчезнуть с поля сражения, нам требовалось больше часа. Скорписам этого бы хватило вполне.
      - Мы не сдадимся, - ответил я.
      - Как вам угодно, - оскалился капитан, обнажив пожелтевшие клыки. Мне приказано взять вас живыми... если возможно. Если вы не сдадитесь, вы умрете.
      ГЛАВА 28
      Шестеро против одного - это слишком много.
      Особенно если учесть, что каждый из шести - крейсер, в два раза превосходящий "Аполлон" по размеру и огневой мощи.
      Я бросил взгляд на испуганные лица офицеров. Удивляться было нечему. Все они уже были однажды пленниками скорписов.
      - Опять в холодильник, - пробормотал Эмон.
      - А затем на праздничный стол, - попытался пошутить Джеррон.
      Никто не засмеялся. Напротив, лица людей стали еще более мрачными.
      - Живыми они нас не возьмут, - пообещал я.
      - И это все, что вы можете предложить? - усмехнулась Фреда.
      На этот раз все рассмеялись. Атмосфера на мостике немного разрядилась.
      Единственным для нас шансом на спасение оставалась попытка достичь поверхности Лориса, прежде чем корабли скорписов сумеют уничтожить нас. Я развернул "Аполлон" на девяносто градусов, надеясь, что орбитальные станции сумеют перехватить хотя бы одного из наших преследователей.
      - Переключить энергию батарей, кроме тех, что обеспечивают щит, на машинное отделение! - крикнул я Эмону.
      Прежде чем он успел выполнить мой приказ, корпус "Аполлона" содрогнулся от прямого попадания ракеты.
      - Они используют ядерные боеголовки, сэр, - доложил Дайер.
      Я бросил взгляд на экран. Удар пришелся на машинное отделение.
      - Защитный экран полностью обеспечен энергией, сэр, - продолжал Дайер, - но тем не менее корпус поврежден. Секция восемнадцать на второй палубе разгерметизирована.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19