Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Виконта Адриланки (№2) - Властелин Черного Замка

ModernLib.Net / Фэнтези / Браст Стивен / Властелин Черного Замка - Чтение (стр. 2)
Автор: Браст Стивен
Жанр: Фэнтези
Серия: Приключения Виконта Адриланки

 

 


Его глаза начали восстанавливать свой старый блеск; голос стал тверже и спокойнее, разговор точнее и интереснее. Едва ли нужно добавлять, что Даро наслаждалась этими переменами, и, хотя она и понимала, что ему придется уехать на более или менее продолжительное время и подвергаться большим или меньшим опасностям, тем не менее до этого были еще недели или месяцы, а Графиня Уайткрест, как настоящая Тиаса, в такие моменты вспоминала, что такое жить полной жизнью.

Что же касается их гостьи, то она, буквально через несколько дней после приезда, стала частью семьи. Она немедленно подружилась с поварихой и ее частенько можно было видеть на кухне, хрустящей поджаренной коричневой корочкой и болтающей обо всем на свете. Она полностью завладела сердцем Даро, потому что девичий энтузиазм заставил Графиню вспомнить себя саму в таком же возрасте, и Рёаана почти немедленно обнаружила, что совершенно естественно полностью довериться Даро, рассказывая ей все о своей собственной жизни и о надеждах на будущее, и, действительно, благодаря таким разговорам она осознала множество вещей о себе самой, о которых и не подозревала. Из-за душевной тонкости, которая, увы, так редка в Тиасах, она немедленно сообразила, что Кааврен очень редко хочет развлечься веселой беседой; что надо уважать его немногословность и желание тишины, так что в его присутствии она чаще всего сама развлекала себя, читая книги из весьма богатой библиотеки Замка Уайткрест, главным образом историю и поэзию.

Немного позже, когда Кааврен начал чувствовать, как его старая сила возвращается к нему, девушка сама вызвалась быть его соперником в тренировочных боях, предложение, которое он принял без особого энтузиазма, даже неохотно, но потом увлекся и обнаружил, что она действительно умеет, до некоторой степени, сражаться на мечах, так что теперь каждый день под конец тренировки Кааврена они по меньшей мере час сражались на рапирах с затупленными концами. Хотя он смог научить ее многим приемам из своей невероятной техники, которая делала его одним из самых опасных бойцов Империи, она, в свою очередь, дала ему возможность потренироваться в сражении против более молодого и менее дисциплинированного соперника; и он был убежден, что такая подготовка окажется жизненно-необходима для него. Действуя таким образом, как мы уже сказали, она очаровала буквально всех в доме, и благодаря ее влиянию и улучшению в состоянии Кааврена, в течении нескольких месяцев особняк Уайткрест был одной счастливой семьей. Конечно, все были в достаточной степени озабочены как судьбой юного Виконта, так и будущим отъездом Кааврена, но мы надеемся, что читатель понимает, что во время Междуцарствия у семей и у отдельных людей, охваченных неожиданной радостью, такие страхи и печали находились как бы на задворках их мыслей, к этим тревогам относились как тому, что невозможно контролировать и чем невозможно управлять.

Так что именно улыбающуюся, счастливую Графиню Уайткрест приветствовали Кааврен и Рёаана ранним полднем на террасе, выходившей на океан-море. Кааврен встал, когда она подошла и нежно поцеловал ее руку, когда она села рядом. Она улыбнулась своей гостье, которая так хорошо освоилась в их семье, и сказала, – Очень приятного дня вам обоим.

– Пусть так и будет, – сказал Кааврен. – Хотя я думаю, что море под нами волнуется; так что нет никаких сомнений, что где-то на юго-западе сейчас шторм, которого мы не видим.

– Трудно поверить, что милорд Кааврен вырос внутри материка, в сотнях лиг от океана, – сказала Даро Рёаане, – так как за то короткое время, что он живет здесь, он узнал море так же хорошо, как любой из нас, родившихся на его берегу. На самом деле милорд предсказывает бури, которые не чувствуют даже очень старые люди, и я не видела, что он хоть раз ошибся.

Кааврен улыбнулся. – Должен признаться, что я люблю океан-море так, как если бы родился здесь. Это покой, который, однако, никогда не наскучит.

– Действительно, – сказала Рёаана. – Волны все время пляшут для нас. Я обнаружила, что я никогда не устаю смотреть на них.

– Это успокаивает сердца, – сказала Даро. – Милорд Кааврен и я провели много волнующих часов, глядя на море. – Даро дружески улыбнулась Рёаане, и тут появилась повариха с холодным питьем, приправленным мятой и лимоном.

Кааврен немного отпил, а потом разрешил своему взгляду скользнуть на восток, ненадолго. Никто из них ничего не сказал, так как в этом не было необходимости: все они знали, что его озабоченные и встревоженные мысли обратили его глаза туда, где находился его сын, Виконт. Даро глядела на него, а Рёаана глядела на Даро.

Наконец Кааврен разрешил своему взгляду вернуться к океану-морю. Через какое-то время он сказал, – Моя дорогая, я должен сказать вам, что сегодня сделал «Построение Шести Долин» в очень приличное время, и, закончив, я был способен сделать его еще раз, а потом и в третий раз, и все это не произвело ничего, кроме слегка ускоренного пульса, необходимости более глубоко дышать и легкой дрожи в предплечье. Я не в состоянии вспомнить время, когда я мог сделать его трижды с настолько слабым эффектом, из чего я заключаю, что достиг такой формы, которую считаю достаточной.

Даро медленно кивнула, как если бы услышала слова, которых боялась, но о которых знала, что рано или поздно они будут произнесены. – И куда вы едите, милорд?

– Арилла, – сказал Кааврен.

– Конечно, – сказала Даро, опять кивнув и на этот раз, сумев улыбнуться. – Будет просто замечательно, если вы навестите старого друга.

– Да, – сказал Кааврен. – И, конечно, он живет недалеко от Горы Дзур.

– Да, – сказала Графиня. Потом она вздохнула. – Хотела бы я поехать вместе с вами.

Кааврен кивнул. – Я бы очень хотел этого.

– Увы, – сказала она. – Это невозможно. С тех пор, как муниципальное правительство исчезло, все должно делаться графством, а графство – это я.

Кааврен еще раз кивнул. – Если бы Пиро был здесь, он мог бы потребовать от города, что тот сам занимался своими делами. Но, с другой стороны, если бы Пиро был здесь, нам не надо было ехать вслед за ним.

Даро кивнула, пораженная исключительной точностью этого замечания.

– Я бы очень хотела сопровождать вас, сэр, – сказала Рёаана.

Кааврен улыбнулся. – Благодарю вас, моя дорогая, но, конечно, и это невозможно.

– Неужели, милорд, – сказала девушка. – Но-

– Да?

– Почему это невозможно? Мне кажется, что это не только возможно, но, напротив, очень просто.

Кааврен повернул голову и посмотрел на нее, чувствуя, как его глаза расширяются. – Как, вы серьезно?

– Милорд, уже по моему внешнему виду видно, когда я шучу.

– Вы хотите сопровождать меня?

– Да, милорд. Если я смогу.

Кааврен продолжал внимательно глядеть на нее. – И по какой причине?

Брови Рёааны поднялись. – Милорд? Вы хотите знать причину?

– Ну конечно. И вот доказательство: я спросил.

– Ну, это правда. Тогда я расскажу вам. Это та самая причина, из-за которой вы сами уехали из своего дома, когда были в моем возрасте.

– Как, вы считаете, что я уехал из дома, когда мне было столько же лет, как и вам сейчас? И что я сделал это по той же самой причине? – Свой вопрос Кааврен сопроводил вопросительным взглядом на Даро, которая в ответ только слегка пожала плечами, как если бы хотела сказать, что знания девочки пришли не от нее.

– Я не знаю точно, милорд, я просто предполагаю. Но разве я не права? – сказала Рёаана.

Кааврен прочистил горло. – Да, на самом деле вы не слишком ошиблись.

– И, милорд, могу ли я спросить, была ли у вас причина?

Кааврен хихикнул, как если бы понял, что юная Тиаса имела в виду. – Да, я вижу. Но, возможно, если вы все это понимаете, можете ли вы объяснить-

– Да?

– что мы скажем вашему отцу и вашей матери, если вы решите поучаствовать в этом приключении и сумеете так распорядиться собой, что во время его погибните.

– О, что до этого-

– Ну?

– Они поймут.

– Как они поймут?

– Без всяких сомнений.

– Прошу меня простить, моя дорогая девочка, но я не могу поверить в то, что они поймут это. Напротив, я убежден, что они ни в коем случае не поймут, и, более того, будут очень недовольны тем, как мы позаботились о молодой леди, которую они нам доверили. Я думаю, что если бы у меня была дочь вашего возраста, и если бы я отослал ее в какое-нибудь безопасное место, то я посчитал бы за очень плохой поступок, если бы ее опекуны послали ее в дикие места на поиски тех самых опасностей, от которых я надеялся защитить ее. На самом деле я чувствую, что более чем обеспокоен вашим поведением. Это мое мнение, и если вы думаете, что я неправ, хорошо, скажите мне это сейчас.

На лице Рёааны немедленно отразилось как горе, так и несогласие, тем не менее она не сказала ничего и только уставилась в пол веранды. Кааврен некоторое время смотрел на юную леди с вопросом, но, так как она не говорила ничего, опять перевел взгляд на океан-море.

Графиня, со своей стороны, несколько мгновений глядела на девушку, как если бы пыталась прочитать ее мысли по выражению лица.

– Милорд муж, – сказала Даро с легкой улыбкой. – Должна признаться, что есть одно обстоятельство, которое, как мне кажется, вы не учли.

– Ну, – сказал Кааврен, – если есть что-то, что я не учел, тогда скажите мне, что это такое, и я обдумаю его.

– Я не прошу не о чем другом, – сказала Даро.

– И?

– Вот оно: Мать и отец нашей гостьи – то есть Малипон и Рёаанак – будут крайне недовольны, когда узнают, что их дочь держат в цепях, скованной по рукам и ногам.

– Как, в цепях?

– Безусловно.

– Но почему ее необходимо сковать цепями?

– Так как, – немедленно ответила Даро, – я убеждена, что она перекусит или перетрет любые веревки, какие бы мы не нашли.

Кааврен нахмурился. – И тем не менее, – сказал он, – я по прежнему не понимаю-

Даро хихикнула. – Милорд, я клянусь, что если мы не свяжем ее, она убежит вслед за вами, а ей намного безопаснее путешествовать в вашей компании, чем одной.

Кааврен, все еще хмурясь, несколько минут обдумывал это. Потом внезапно улыбнулся. – Вы правы, мадам, как и всегда.

Даро улыбнулась ему в ответ.

– Но моя дорогая, – сказал Кааврен. – А если с ней действительно что-то случится?

– Я сама объясню им это.

– Но поймут ли они это объяснение. Представим себе –

– Милорд-

– Да?

– Очень трудно решиться на такое, но, да, я уверена, что они поймут.

Кааврен медленно кивнул головой, потом, еще подумав, сказал, – Очень хорошо, пусть будет так, как вы сказали.

– Что означает? – сказала Рёаана, взглядывая на него с выражением человека, который едва ли осмеивался даже надеяться.

– Да, – сказал Кааврен. – Вы можете ехать со мной.

Юная Тиаса просияла, и уже собиралась говорить, как ее прервала повариха, которая пришла с поклоном и новостью, что у входа для слуг стоит гонец, принесший послание.

– Да? – сказала Даро. – И для кого это знаменитое послание? Оно для милорда Кааврена или для меня?

– Миледи, – сказала повариха, – оно для нашей гостьи.

– Послание для меня? – удивилась Рёаана.

– Совершенно точно, – ответила повариха.

– Хорошо, – сказала Даро, – тогда пусть этот гонец придет сюда, к нам.

Повариха поклонилась и вышла, вернувшись через несколько мгновений с Теклой, одетым в ливрею Дома Дзур. Этот достойный человек поклонился всем присутствующим, и потом, адресуясь к самой молодой из них, сказал, – Не вы ли, миледи, Рёаана из Дома Тиасы?

– Да, так меня зовут, – сказала она. – А у тебя есть послание для меня?

Текла опять поклонился, подтверждая ее слова, и сказал, – Ваше Лордство все поняло совершенно точно. У меня есть послание. – Сказав это, он вынул маленький, свернутый в трубочку кусок пергамента, перевязанный серебряной ленточкой. Девушка немедленно схватила послание, развязала ленточку, развернула пергамент и сказала, – А! Это от моей дорогой подруги, Ибронки, о которой я так много вам рассказывала.

– Да, действительно, – сказала Даро. – И что она пишет?

Рёаана засмеялась. – Она пишет, что умирает со скуки, и просит меня найти ей способ развлечься.

– Будет ответ? – спросил Текла.

– О, ответ? – сказала юная Тиаса. – Ну-, – она нахмурилась и умоляюще посмотрела сначала на Даро, а потом на Кааврена.

– Насколько я помню, твоя подруга Дзур, и примерно твоего возраста? – сказала Даро.

– В точности, – сказала Рёаана.

Кааврен и Даро обменялись взглядами, после чего Кааврен вздохнул и сказал. – Очень хорошо. Она тоже может присоединиться к нам.

Рёаана счастливо улыбнулась.

– Ну, – улыбаясь сказала Даро Кааврену. – Вы определенно вызовите зависть всех вокруг, путешествуя в такой компании.

– Ба. Вам нравиться шутить со мной, – сказал Кааврен, в свою очередь улыбаясь.

– Да.

– И когда мы уезжаем? – с жаром сказала Рёаана, выдавая понятнoe нетерпение.

– Завтра рано утром, – ответил Кааврен.

– Тогда, – сказала Рёаана, обращаясь к гонцу, – скажи моей дорогой подруге Ибронке, чтобы она приготовилась к долгому путешествию, и была бы здесь с первым утренним светом. И не забудь передать ей, чтобы она захватила с собой достаточно длинный меч.

– Я передам ваше послание слово в слово, – сказал Текла, поклонился сначала Рёаане, потом всем остальным и ушел.

Когда он вышел за дверь, Кааврен повернулся к Даро и сказал, – Мы тоже должны начать готовиться к путешествию.

– Да, – сказала она. – Конечно, я понимаю это. С чего мы начнем?

– Я пойду в конюшни и попытаюсь выбрать лошадей, подходящих для долгого пути, а также подобрать снаряжение.

– Очень хорошо, – сказала Даро. – Тогда я прикажу поварихе приготовить такую еду, которая подходит для путешествия.

Кааврен кивнул и опять бросил взгляд на красноватое океан-море перед собой.

– Вы по-прежнему ищете корабли, милорд, – сказала Дро, улыбаясь.

– Я всегда делаю это, мадам, – сказал Кааврен.

– Однажды вы увидите их.

– Да.

Кааврен встал и вытянул руку. Графиня положила свою ладонь на его, Кааврен нагнулся и нежно поцеловал ее, потом кивнул Рёаане и отправился в конюшни, оставив Даро нежно улыбаться и глядеть ему вслед. Рёаана, в свою очередь, даже покраснела от смущения, глядя на такое выражение супружеской любви, и тоже встала, объяснив, что ей надо упаковать свои вещи.

Ибронка появилась ранним утром на следующий день, еще до рассвета, когда Кааврен только заканчивал приготовления к отъезду, а Даро и Рёаана пили кляву на террасе. Кухарка объявила о ее приезде, и вскоре она появилась сама, затянутая в черную кожу и с мечом на перевязи, висевшей у ней на плече. Рёаана встала и представила свою подругу Даро, которая приняла ее с изяществом, которое сделало бы честь даже Иссоле.

– И где, – спросила Рёаана, – наша дорогая Клари?

– Снаружи и ждет нас, держа еще одну оседланную лошадь.

Ибронка уселась и стала пить кляву вместе с подогретыми булочками, намазанными медом. Как раз в это время вошел Кааврен и сказал, что все готово.

– Милорд, – сказала Рёаана, – знаете ли вы, что нас четверо?

– Мне уже сообщили, – сказал Кааврен. – Да, что за замечательный отряд будет у нас – я и три юных девушки. Как и сказала Графиня, не один человек позавидует мне, когда мы будем ехать мимо толпы.

Он был, должны мы добавить, одет в свою старую, достаточно потрепанную одежду для путешествий, очень похожую на ту, которую он носил тогда, когда мы впервые имели честь представить его вниманию читателя в городе Ньюмаркет, почти восемьсот лет назад. На боку у него висел меч, который, как и он сам, был в шрамах и носил следы ударов, тем не менее был достаточно силен и гибок, и вполне мог нанести пару хороших ударов.

Кааврен выпил стакан клявы и съел булочку, хотя и отказался от меда, потому что считал, что это будет стоить им задержки в несколько часов, необходимых для того, чтобы счистить его с рук. Даро улыбнулась, глядя на это, и расправила длинный и тонкий воротник его накидки, как если бы было важно, чтобы он хорошо выглядел в джунглях – внимание, на которое наш друг не мог не откликнуться любящей улыбкой.

Его представили Ибронке, которой он торжественно поклонился, а потом сказал, – Я вижу, что у вас есть Нелшет.

Ибронка нахмурилась и сказала, – Милорд, я не поняла, что вы имели честь мне сказать.

– Ваш меч, – сказал Кааврен. – Он сделан в Нелшете.

– А. Может быть. Видите ли, я не слишком хорошо знакома с производителями оружия.

– Это хороший клинок из замечательной стали, которая делается из лучшей железной руды, добываемой на самом севере Гор Канефтали, и выплавленной специальным способом, известным только мастерам Крестауна, а потом выкованной в Нелшете или в его окрестностях. Я сразу заметил это по форме рукоятки и силуэту сердца на гарде, которое всегда отмечает оружие из Нелшета. Более того, вы найдете орнамент в форме буквы «Н» на самом лезвии, рядом с гардой. Это один из лучших типов меча в мире. У меня самого много лет был такой же, но я лишился его в суматохе перед компанией «Дорога Трех Рук», когда мне пришлось оставить его одному из офицеров Графа Роквея, так как у меня не было ни времени ни возможности получить его обратно. Я всегда сожалел о потере, и более всего из-за того, что этот офицер так и не воспользовался им.

– Этот, – сказала Ибронка, – подарок от моей мамы, и я дорожу им уже хотя бы поэтому, не считая других причин.

– Хорошо, но вы Дзур.

– Да, действительно, сэр. И что с того?

– Тогда, нет сомнений, что рано или поздно вы оцените и другие его качества.

Ибронка поклонилась.

– А что касается вас, Рёаана, – продолжал Кааврен, – то я думаю, что и вас есть достаточно длинная палочка и вы неплохо умеете играть с ней. Но не забывайте проверить ваши ножны каждый раз, когда мы остановимся, так как они не полностью соответствуют вашему оружию. Я хорошо знаю, что любой шаг по булыжнику отдается в ножнах, так что оружие может заклинить, к полному замешательству игрока.

– Я никогда не забуду это делать, – сказала Рёаана.

– Очень хорошо. – Он повернулся к Даро и сказал, – Подойдите, моя дорогая, и обнимите меня. Пришло время отъезда.

Даро бросилась в его объятья, и, поймав взгляд Рёааны, Ибронка дала увести себя с террасы и разрешить Графу и Графине побыть немного наедине и проститься друг с другом.

– Мадам, – сказал Кааврен, – не думайте, что я остался нечувствительным к вашему желанию сопровождать нас.

– Ах, сэр, неужели вы слышали, как я жаловалась?

– Нет, совершенно нет.

– Но тогда?

– Тем не менее, я знаю, что это трудно для вас. Если бы вам потребовалось уехать по такому важному делу, а мне бы пришлось остаться, да, мне было бы нелегко.

Даро улыбнулась. – Милорд, вы должны понимать, что я просто счастлива, когда вижу вас таким активным, и это побеждает ничего не значащую тоску, вызванную только бездельем.

– И, тем не менее, я хорошо знаю, что вы сделаны не из такой материи, чтобы глядеть на то, как другие действуют.

– Милорд, я уже неоднократно замечала, что для Тиасы вы необыкновенно сдержаны.

– И тогда?

– Тогда это разрешает мне быть необыкновенно терпеливой. Мое время придет.

– Тогда мне больше нечего сказать. Обнимите меня, мадам.

– С удовольствием.

Кааврен встретил Ибронку и Рёаану около боковой двери в особняк, и повел их в конюшни, где их ждали три оседланных лошади. Клари уже сидела на четвертой, поджидая пока ее спутницы сядут на своих. Кааврен огляделся по сторонам, заметил, что погода была хороша – тепло, но не жарко – и кивнул, как если бы удостоверился, что день вполне подходит для путешествия. Любой, кто хорошо его знал, немедленно заметил бы блеск в его глазах – воин снова взял в руки оружие после многих лет, в течении которых он считал себя бесполезным, а жизнь конченной. Он положил руку на рукоятку меча, взглянул на дорогу, по которой им предстояло ехать, потом повернулся к своим компаньонам по путешествию.

– Мы будем путешествовать налегке, – сказал Кааврен. – То есть мы не берем с собой вьючную лошадь. Это означает, помимо всего прочего, что мы будем есть не так хорошо, как мы бы хотели.

Обе леди немедленно ответили, что это не волнует их ни в малейшей степени. Они забрались на своих лошадей при помощи ночного грума, а сам Кааврен использовал для этого специальный камень. Невозможно описать его мысли, пока он сидел на лошади, глядя на замок. Прошло сотни лет с тех пор, как он в последний раз выезжал из него с какой-либо миссией или с тех пор, как он покидал свой дом, не собираясь вернуться в него ночью. Он закусил губу и нахмурился, потом, увидев, что Даро стоит у парадной двери, поднял руку в перчатке, отсалютовал ей, повернул голову лошади от замка, слегка коснулся шпорами ее боков и выехал на дорогу, а обе девушки ехали за ним, рядом друг с другом. Достойная Клари ехала последней.

Они долго спускались по Дороге Киерона, затем взяли восточнее и пересекли канал, причем как Ибронка так и Рёаана немедленно узнали места, так как именно здесь они и были, когда приехали в город. Надо сказать, что пока они ехали через Адриланку раздалось немало замечаний. Некоторые из этих замечаний выражали любопытство, другие удивление, третьи восхищение; и только раз или два они почти перешли границы того, что может сказать джентльмен при виде двух леди, путешествующих в компании одного джентльмена. Мы сказали «почти», потому что, во-первых, Кааврен, готовый испытать свой старый клинок на любом другом, был совсем рядом, и, во-вторых, достаточно было простого взгляда Тиасы, как замечание, которое готово было уже вырваться изо рта, немедленно возвращалось обратно, как будто его и не было. Конечно, ни Ибронка ни Рёаана не снисходили до того, чтобы обращать внимание на любые замечания, а Клари очень мудро сохраняла все свои мысли и действия целиком для себя самой, и вот таким образом они пересекли город и добрались до того, что все-еще называлось Дорогой к Восточным Воротам, несмотря на тот факт, что Восточных Ворот не было с того времени, как стены города были срыты, а это произошло тысячи и тысячи лет тому назад (по меньшей мере согласно мнению тех, кто утверждает, что у города некогда были стены; хотя большинство историков придерживается мнения, что этих стен никогда не существовало, и тогда название «Дорога к Восточным Воротам» становится загадкой, но мы надеемся, что читатель простит нас, если мы только отметим это и не станем углубляться в обстоятельное объяснение этого феномена, хотя он, возможно, того заслуживает).

Итак, хотя и постоянно наблюдая за окрестностями, на предмет разбойников, они, тем не менее, ехали весьма и весьма неплохо, проехав почти пятнадцать миль в первый день, и не менее двадцати в каждый из двух следующих. Спали они под открытым небом распределив смены. Их было только четверо, так что необходимость не спать четверть ночи их порядком утомила, и в результате на четвертый день они поздно встали и рано остановились; то же самое они повторили и на шестой. Даже если Кааврену не понравилась такая задержка, он не подал и виду.

Таким образом получилось, что ранним вечером шестого дня они проехали через Холмы Ожерелья, и, когда уже в сумерках, они спустились с них, Кааврен наконец-то с радостью увидел то, что он с трудом сумел описать своим спутницам, огни Брачингтонс-Мура, весело подмигивающие в сгущающейся темноте.

Глава Тридцать Седьмая

Как Маролан приехал в интересный город и у него было Видение

Был Первый день лета двести сорок седьмого года Междуцарствия, когда Маролан приехал в графство Саутмур или Южный Торфяник, а более точно, в маленькое баронство, которое называлось Беллоуз и располагалось у его восточной границы. Мы должны сказать, что хотя графство и называлось «Южный Торфяник», это наименование было по большей части незаслуженным. Хотя здесь были торфяники, пустоши и заливные луга, вместе с дельтами рек и множеством болот, находившихся ближе к северу, главным образом Саутмур состоял из джунглей, тропических лесов, орошаемых частыми дождями, и некоторого количества земли, пригодного для выращивания скудного урожая маиса и еще более скудных урожаев других злаков; кроме того здесь выращивали немного кетны.

Имя, должны мы сказать, произошло из-за одного из торфяников, найденных в регионе, а именно из-за того, довольно небольшого, который находится в северо-восточном углу и который оказался первым местом, рядом с которым поселились люди. Что касается баронства Беллоуз, надо добавить, что последний Барон пал жертвой непонятной болезни около восьмидесяти лет назад, оставив баронство вакантным.

Маролан, Телдра, Арра и варлок обнаружили это самым простым из возможных способов: Так получилось, что они повстречали крестьянина, который шел по дороге в Хорбис, деревню, в которой им удалось найти гостиницу прошлой ночью. Этот достойный Текла остановился, увидя двух аристократов, гордо едущих в сопровождении двух людей с Востока, собаки и кошки. Пока он таращил глаза, его спросили об имени места, в котором они находились. – Беллоуз, – скорее поскрежетал, чем произнес он.

Отпустив Теклу, они продолжали свой путь.

– Ну, это и есть мой дом? – сказал Маролан.

– Вы теперь в пределах Саутмура, и, если бы была Империя, которая признает титулы, вы были бы Графом.

Маролан обдумал это, потом сказал, – Я думаю, что нам надо поискать место, в котором мы могли бы провести ночь.

– И это будет первая ночь в вашем собственном владении, – сказала Телдра.

– Да, верно, – сказал Маролан. – И я был бы не совсем честным, если бы не сказал, что это меня радует.

– Так и должно быть, – сказала Арра.

Поскольку было невозможно найти гостиницу, эту ночь им пришлось провести под открытым небом, рядом с дорогой, где вместо крыши была крона нескольких деревьев, охраняемые «друзьями» варлока, во всяком случае так их называл сам человек с Востока. Когда рано утром следующего дня Телдра, Арра и варлок проснулись, они обнаружили, что Маролан уже встал и глядит на запад. Арра взяла его руку в свою и сказала, – Да, милорд. Именно в этом направлении, насколько вы можете видеть.

– И возможно еще дальше и еще. И, тем не менее, так как нет Империи, тогда что же это?

– Что Богиня захочет, – сказала Арра.

Маролан кивнул. – Возможно, – сказал он, – она захочет, чтобы я взял обратно то, что должно принадлежать мне. Вскоре несколько сотен колдунов и ведьм появятся здесь, а, потом, кто знает? Возможно я смогу найти и воинов.

– Сотни сейчас, – сказала Арра, – и тысяча завтра. А с воинами вы сможете потребовать себе всю эту землю.

– Тогда я так и сделаю, – сказал Маролан.

– А я буду рада, – сказала Телдра, подходя к нему, – предложить любую помощь, на которую способна.

– Сегодня ночью у меня был еще один сон, – сказал Маролан.

Арра быстро взглянула на него. – Расскажите мне о нем, – сказала она.

– Это был еще один случай, когда я искал что-то.

– Но что именно вы искали?

– Я не знаю.

– Вы не помните?

– Я помню, что во сне я тоже не знал, и, тем не менее, решил найти это, любой ценой.

– Все в порядке, – сказал варлок. – Я знаю многих людей, которые тоже не знают, чего они хотят, но, тем не менее, готовы убить за это, и это в мире бодрствующих. Тем более вы должны были хотеть найти что-то во сне.

– И, тем не менее, когда я проснулся, у меня было видение, как если бы что-то висело передо мной, посох или, быть может, палка, и эта вещь была черной, с драгоценным камнем на конце, тоже черным, и я спросил себя, не это ли то, что я искал во сне.

– Да, это возможно, – сказал варлок.

– Что-нибудь еще? – сказала Арра.

– Прямо перед тем, как я проснулся, мне показалось, что я гляжу на воду, но она была черной.

– Но, – сказала Арра, – откуда вы смотрели?

– С большой высоты.

– Быть может, вы были над морем и глядели вниз с высокой горы?

– Нет, мне показалось, что я летел.

– И вы видели черную воду?

– Только на мгновение, как я уже сказал, прямо перед пробуждением. А до того, да, я видел землю, но с большой высоты.

– Я рассказывала вам о летающих замках, которыми до Катастрофы Адрона владели многие из ваших предков, – сказала Телдра.

– Да, верно, – сказал Маролан, – хотя я не вспоминал об этом вплоть до этого мгновения.

– Не исключено, что какая-то связь есть, – сказала Арра.

– Возможно, – сказал Маролан, – что поблизости есть развалины одного из таких замков.

– Лично я уверен, что есть по меньшей мере один, – сказал варлок. – Во всяком случае я об этом слышал.

– И где это?

– Возможно в шестидесяти или семидесяти милях на запад отсюда.

– Очень хорошо, – сказала Арра.

– Согласна, – сказала Телдра.

Варлок жестом показал, что будет рад сопровождать их, так что, оседлав лошадей, они сели на них и отправились в путь. День был неприятно жарким, так что им приходилось часто останавливаться и поить своих лошадей в прудах или маленьких речках, через которые они переезжали, так что за десять или одиннадцать часов пути они проехали не больше пятнадцати лиг, тем не менее приведшим их, в конце этого времени, к стене, которая окружала небольшой город Насин, стоявший на Ручье Высокая Башня.

Насин, должны мы сказать, не был, по любым меркам, нормальным городком, как для Саутмура, так и для любого другого места. Начнем с того, что его имя, Насин, являлось исковерканным Нериз Сетин, или «Высокая Башня» на старинном языке Дома Дракона, который впервые появился в этом районе в Третьем Цикле во время Правления Дракона. На самом деле поблизости нет, и никогда не было никакой высокой башни; более того, город и река, протекающая рядом с ним, названы так по имени сторожевой башни, которую Лорд Дриен собирался построить здесь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25