Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братва (№4) - Реглан для братвы

ModernLib.Net / Иронические детективы / Черкасов Дмитрий / Реглан для братвы - Чтение (стр. 12)
Автор: Черкасов Дмитрий
Жанр: Иронические детективы
Серия: Братва

 

 


— Угу, — кивнул Эдиссон. — Стартуют, блин, у Зимнего, дойдут до залива, там покрутятся и назад...

— А сколько часов нам потребуется, чтобы «ястребы» сюда подогнать?

— Нисколько. Они ж на Ваське [168] стоят, в яхт-клубе, — спокойно отреагировал Цветков. — Оттуда ходу минут пятнадцать.

— Годится, — Рыбаков повернулся к умиротворенному прищурившемуся Ортопеду, рассматривавшему памятник Менделееву на противоположном берегу Невы. — Миша, поехали... У нас сегодня еще дел — завались.

* * *

Президент холдинга «Сам себе издатель» долго не размышлял, соглашаться или нет на предложение Лиходея с Базильманом.

Разумеется, деньги надо было брать, особенно те, что посулили визитеры.

Сто восемьдесят тысяч евро.

Это при том, что себестоимость заказанных листовок составляла чуть более десяти процентов от суммы. Всё остальное Игорь Васильевич клал себе в карман.

Дудо разгладил доставленный нарочным образец агитки и попытался вчитаться в текст, выискивая в нем хоть какой-нибудь негатив на действующую городскую власть.

Негатива бизнесмен не обнаружил, как ни старался.

Листовка представляла собой набор довольно стандартных призывов голосовать за губернатора и его команду, обещания еще лучше, чем раньше, заботиться о малообеспеченных гражданах, строить больше домов, чаще ремонтировать дороги и оканчивалась недвусмысленным намеком на поддержку кандидатуры нынешнего главы города Президентом США и тибетским далай-ламой.

Игорь Васильевич поднял глаза и посмотрел на свое отражение в зеркале.

На широком лице бизнесмена отражался лишь недавно принятый за основу сексуальной жизни Дудо лозунг «Долой самообладание!» и больше ничего. Глаза за стеклами очков были пусты, щеки слегка обвисали, из ноздрей задорно торчали пучки жестких рыжеватых волосков, розовели глубокие залысины.

Книгоиздатель полюбовался собой и вернулся к чтению, от которого его отвлекло бурчание в животе и последовавшая вслед за этим серия кишечных позывов.

Вернувшись из сортира, повеселевший и окрыленный очередной «гениальной» идеей Игорь Васильевич собрал незапланированное расширенное совещание. В течение часа он распинался на тему многоуровневого маркетинга, пригрозил сотрудникам отдела реализации увольнением, если те не повысят за месяц объем продаж вдвое, похвалил начальницу производства за своевременные доклады об опозданиях и иных нарушениях трудовой дисциплины, и, наконец, объявил о частичной реорганизации системы распространения продукции.

Теперь за каждым заведующим редакцией и начальником даже самого мелкого отдела закреплялась своя торговая точка и спрашивать за падение потребительского спроса Дудо вознамерился именно с них.

Если завредакциями спокойно отнеслись к дурной инициативе президента холдинга, то начальники технических отделов зароптали. Их не обрадовало известие о том, что теперь зарплата системного администратора, художника или охранника будет напрямую зависеть от торгаша в ларьке.

Игорь Васильевич быстро подавил бунт и для острастки публично уволил парочку корректоров, которые, хоть и не протестовали против волюнтаризма Дудо, но «сочувственно дышали», когда начальник транспортного цеха спорил с президентом холдинга.

Разогнав участников совещания по рабочим местам, книгоиздатель еще раз посидел на горшке, принял на всякий случай закрепляющую таблетку и стал собираться на встречу с Лиходеем, который пообещал познакомить Дудо с руководителем кредитного департамента ЕБРР [169].

* * *

На капитанский мостик «ястреба» с наспех замазанными белой нитрокраской бортовыми и кормовым номерами взобрался Нефтяник, поставил в свободное кресло целую вязанку ружей «ТОЗ-87» [170], «Benelli M1 super 90» [171] и «Mossberg 590» [172], и радостно осклабился.

— Ты зачем сюда это принес? — удрученно спросил Денис.

— На всякий пожарный, — Анатолий Берестов раскурил огромную сигару.

Рыбаков оглянулся назад и посмотрел на Горыныча и Ла-Шене, втаскивавших на кормовую площадку палубы какой-то ящик.

— Надеюсь, это не глубинные бомбы? — вздохнул Денис.

— Не, — Нефтяник выпустил клуб дыма. — Просто взрывпакеты...

— Ясно, — Рыбаков сложил руки на груди. — А они нам к чему? Что мы взрывать собрались?

— Вдруг менты? — вопросом на вопрос отреагировал Толя. — Пригодятся.

— Тогда надо было гранатометы брать.

— Думаешь? — Берестов нахмурился, что-то припоминая, и полез за мобильником.

— Я пошутил, — Денис попытался остановить Нефтяника.

— Но, блин, мысль-то здравая, — Толик вошел в записную книжку телефона и принялся искать нужный номер. — Как же я сам не дотумкал?..

* * *

Пых покрутился на причале, от которого отчалил расцвеченный гирляндами огоньков прогулочный теплоходик, вернулся к своей «BMW 540», еще раз пересчитал выстроившиеся в ряд черные «мерседесы» и «Волги», на которых к пристани прибыли гости гражданина Лиходея, забрался в свою машину и нажал кнопку спутникового коммуникатора, соединенного с мобильником Кабаныча.

* * *

— ...Иду мимо «Красных ворот» [173], вижу, блин, лоток, — Гугуцэ продолжил свой рассказ о последнем посещении столицы. — Мясо лежит. Свининка горячего копчения, говядина холодного, балыки, бастурма, колбасы... Даже страусятина замороженная есть. Тут замечаю маленький ценник — «суслятина гэ-ка». Ну, блин, думаю, до чего дошли! Уже сусликов горячего копчения продают... Интересно мне стало. Я ж, в принципе, всё жрал — и крокодила, и акулу, и броненосца печеного, и саранчу. Но сусликов не приходилось... Решил на пробу взять. Пальцем ткнул и говорю продавщице — «Свесь-ка ты мне, милая, граммов двести суслятинки гэ-ка...». А она ка-ак заорет — «Суслятина — это я! Галина Константиновна меня зовут!»...

— Бывают обломы, — философски заметил Стоматолог, отпивая чай с медом из полулитровой фаянсовой кружки.

В дверь каюты просунулась голова Ди-Ди Севена:

— Начинаем...

Взревели двигатели «ястребов» и катера отвалили от причальной стенки, на которой вот уже третий год болтался выцветший транспарант «Хренкин Редькина не слаще!», оставшийся с прошлых выборов в Законодательное собрание города на Неве.

* * *

— Но я всё же не пойму, — Дудо взял Базильмана под ручку и отвел к леерам правого борта теплоходика, — зачем вам печатать листовки в поддержку своего противника?

Мэр Шлиссельбурга с жалостью посмотрел на идиота-издателя.

— Игорь Васильевич, — президент холдинга уже взял деньги, поэтому теперь его можно было посвятить в нюансы плана. Обратной дороги у Дудо не имелось. — Листовки составлены так, что сработают против Водопроводчика, — Митя употребил кличку, данную губернатору в желтовато-«демократической» прессе. — Над этим работали настоящие профессионалы... Расставлены ключевые слова, фразы сложены особым образом. Читатель подсознательно обозлится на рекламируемую персону.

— Серьезно? — удивился глава «Сам себе издателя». — А я не заметил. По-моему, они как раз в поддержку.

«Именно потому, что ты дебил, тебя и выбрали их печатать...» — подумал Базильман, рассеянно оглядывая подходящий со стороны кормы теплохода белый скоростной катер.

* * *

— На абордаж! — вопль Ортопеда разнесся над гладью реки, спугнул устроившихся на ночлег под крышей здания филологического факультета голубей, заставил обернуться гулявших по набережным туристов и привел к тому, что официант, разносивший напитки по верхней палубе, выронил поднос.

Заскрежетало железо бортов, когда катера с двух сторон притерлись к теплоходу.

Ошалевший капитан выскочил из рубки и воздел кулаки к темному небу, намереваясь покрыть большим матерным загибом тех придурков, что стукнулись в его свежеокрашенное судно.

Но произнести даже десятую часть тирады он не успел.

С катеров полетели тросы с привязанными на концах «кошками», лязгнули упавшие на борта раздвижные лестницы и через леера, словно стая взбесившихся бабуинов, посыпались темные плечистые фигуры, размахивавшие короткими ружьями.

Грохнул залп и по палубе покатились снесенные резиновыми пулями жирные телохранители Лиходея, набранные из уволенных в запас ментов.

Тоненько завизжал Базильман, получивший пинок между ног от преследовавшего европейского банкира Гоблина, кубарем покатился вниз по трапу книгоиздатель Дудо, испускающий полкубометра кишечного газа в секунду, порскнули в стороны истощенные девицы-модели, приглашенные Андреем Никифоровичем для антуража, коротко заорал и затих низкорослый боцман, увидевший в сантиметре от своего лица кулак Мизинчика, что-то быстро забормотал на своем языке темнокожий индус, невесть как оказавшийся среди гостей гендиректора «Питер-Энерго», прыгнул в воду и поплыл к берегу повар в белом колпаке, загудела металлическая дверь в машинное отделение, когда в нее головой вперед вошел сбитый с ног Лиходей, где-то в глубине теплохода бабахнул выстрел из любимого «кольта» Стоматолога...

Штурм и захват судна заняли всего три минуты и прошли практически без заминки.

Только Грызлов слегка погорячился и отметелил чиновника из ЕБРР.

Правда, тот был сам виноват.

Надо лучше было говорить по-английски и не употреблять двусмысленные выражения.

Бельгиец, подвизавшийся в Европейском банке на должности руководителя кредитного департамента, на произнесенный в утвердительной интонации вопрос Ортопеда «You have dirty deals with mister Lihodey?» [174], после пятисекундной паузы ответил вопросительным тоном «You asking?» [175].

Чуткое ухо Михаила почему-то услышало в реплике гостя Северной столицы двойное «s», полностью изменившее смысл высказывания.

Ортопед мгновенно озверел и с воплем «What?! I’m ass king?!» [176] швырнул нетяжелого бельгийца сначала через стол, а затем от души припечатал того об стену...

Рыбаков проводил взглядом деловитого Комбижирика, проследовавшего по трапу в направлении каюты, где допрашивали гендиректора санкт-петербургского электромонополиста, облокотился на леера и стал смотреть на легкие волны, лизавшие борт выходящего в залив теплохода.

— Оказывается, в фонд Лиходеюшке деньги с наркоты тоже сбрасывались, — подошедший к Денису Циолковский чиркнул спичкой, раскуривая причудливо изогнутую трубку. — Совсем, блин, страх потеряли...

— А на фига ему бабульки от дурдилеров?

— На проплату мусорских разводок, — рыкнул Королев. — Он у них типа посредника. Лавэ передавал и сообщал, кого из конкурентов загасить... И швец, блин, и жнец, и на тарифах игрец.

— Да уж...

— И не говори, — суровый, но справедливый Циолковский глубоко затянулся. — Братаны ему предъяву на два лимона вставили. Сейчас доверенности подписывает.

— С наших израильских друзей два лимона, столько же с Лиходея, итого — четыре, — улыбнулся Рыбаков. — Месяц прошел не зря. Только вы его не отпускайте, пока мы капусту не получим.

— Разумеется, — кивнул Андрей. — Посидит, блин, в подвале суток трое...

— В связи с этими фондами у меня появились кое-какие идеи, — сообщил Денис. — Неплохо бы и нам эту тему окучить.

— Да мы, блин, завсегда... Ты только скажи, — уверенный в завтрашнем дне Циолковский расправил саженные плечи.

ЭПИЛОГ

В напоенном прохладным кондиционированном воздухе холле банка «Товарищество братьев Кляйн» изображавшему порученца гендиректора «Питер-Энерго» Рыбакову и сопровождавшим его «бодигардам» Садисту и Горынычу указали на широкий диван, обтянутый тончайшей тисненой кожей «наппа», и попросили немного обождать, пока освободится управляющий.

Левашов с Колесниковым тут же продолжили увлекательную беседу о тонкостях взаимоотношений правильных пацанов с органами государственной власти, начатую еще в «кадиллаке» Садиста, а Денис отправился рассматривать венецианские и каннские пейзажи, коими были увешаны стены.

Акварельные рисунки были хороши.

Рыбаков настолько увлекся, что не заметил выскользнувшую из двери приемной управляющего низкорослую неопрятную женщину в бурой кофте, прижимавшую к обширной груди пачку каких-то документов, и едва не сбил ее с ног, делая шаг к очередной картине.

— Осторожней! — прошипела дамочка и толкнула Дениса плечом.

— Извините, — смутился Рыбаков и сделал шаг в сторону, освобождая проход.

— Совсем перед собой не смотрят! — женщина презрительно скривилась и уставилась на Дениса маленькими выпученными глазками. — Как ваша фамилия?

— А зачем вам? — удивился Рыбаков, пытаясь вспомнить, где он уже видел эту скандальную особу.

— Я скажу, чтобы вас отсюда уволили! — разошлась дамочка. — Ишь, набрали охрану! Жену представителя президента ни в грош не ставят!

Денис наконец понял, что поимел весьма сомнительную честь столкнуться лицом к лицу с главной редакторшей питерской многотиражки «Час треф» и, по совместительству, супругой экс-генерала ФСБ по кличке Тапирчик Эммой Чаплиной, и язвительно ухмыльнулся:

— А я не охранник.

Чаплина обескураженно фыркнула и засеменила к выходу.

Рыбаков поправил очки в тонкой золоченой оправе и шагнул к пейзажу с изображением дворца дожей, прикидывая, что могла делать жена полномочного представителя российского Президента в банке, где держали свои вклады главные питерские чиновные воры, большинство крупных наркоторговцев и сутенеров и милицейское начальство.

Вывод напрашивался сам собой.


Продолжение следует

Примечания

1

Правокачка — суд (жарг.) (здесь и далее — примечания Автора).

2

Антон — Антонов Антон Борисович.

3

Горыныч — Даниил Колесников.

4

Бомба — BMW (жарг.).

5

Дюны — комплекс отдыха и развлечений в нескольких километрах от Санкт-Петербурга.

6

Здесь: бригадир — один из руководителей группировки (жарг.).

7

Дорожно-патрульная служба.

8

Дорожно-транспортное происшествие.

9

Скворец — сотрудник МВД, обычно — патрульный милиционер в форме (жарг.).

10

ТТ (Тула-Токарев) — автоматический пистолет конструкции Ф. В. Токарева. Калибр — 7,62 мм, снаряженная масса — 940 граммов, общая длина — 195 мм, длина ствола — 116 мм, начальная скорость пули — 420 м/сек., емкость магазина — 8 патронов, рабочая дальность стрельбы — до 50 м. По причине своих надежности, простоты и мощности ТТ советского производства пользуются заслуженным доверием в криминальной среде, чего нельзя сказать об образцах, изготовленных в Китае, Венгрии и других странах. На жаргоне ТТ обычно именуются «Тимофей Тимофеич» или «Толь Толич».

11

Об аварии АПРК «Мценск», сопутствующих аварии событиях и Михаиле Яцыке читайте в романах Д. Черкасова «Крестом и булатом. Вторжение» и «Крестом и булатом. Атака» (прим. редакции).

12

M-998 «Hummer» — легкая разведывательная машина, созданная в США в рамках программы HMMWV (High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle — высокомобильное многоцелевое колесное транспортное средство). На основе М-998 создана гражданская модификация автомобиля. Стоимость: 120 000 — 180 000 долларов США. Габариты, мм (длина/ширина/высота): 4570/2150/1750; масса: 3,5-4,7 тонн; двигатель: турбодизель V8 «General Motors» объемом 6,5 литра и мощностью 195 л/с; максимальная скорость по шоссе — 135 км/ч, по пересеченной местности — до 100 км/ч. За счет дорожного просвета в 406 мм проходимость «Хаммера» исключительно высока — автомобиль способен преодолевать вертикальную стену высотой до 0,4 метра, ров шириной до 0,56 метра, форсировать брод глубиной до 0,8 метра, взбираться на подъемы до 60 градусов. По шоссе «Хаммер» может буксировать прицеп массой 1,5 т., по пересеченной местности — до 1,3 т. Машина оснащается широкопрофильнами вездеходными шинами 36х12,5 и системой изменения давления в шинах на ходу.

13

Кабаныч — Андрей Николаев.

14

Циолковский — Андрей Королев.

15

Гугуцэ — Борис Евгеньев.

16

BMW X5, хоть и выглядит, как внедорожник, на самом деле является именно спортивным универсалом с полноприводной трансмиссией.

17

Мизинчик — Павел Кузьмичев.

18

Лавэ — деньги (жарг.).

19

Напоминание для озабоченных престижем Министерства внутренних дел и других правоохранительных органов читателей в форме и в штатском, невнимательно прочитавших предупреждение на обороте титульного листа: вы держите в руках художественное произведение и указанных в нем номера районных отделов милиции, фамилии и звания действующих лиц, телефоны и прочее не имеют никакого отношения к существующим в действительности.

20

Капитан Александр Александрович Яичко — персонаж романов Д. Черкасова «Шансон для братвы» и «Косово поле. Эпизод второй — Россия» (прим. редакции).

21

Отдел уголовного розыска.

22

Черные следопыты — индивидуумы, промышляющие сбором оружия и сохранившейся амуниции на местах боев времен Великой отечественной войны (сленг).

23

Здесь — сосед по кабинету (милиц. сленг).

24

ППШ-41 (Пистолет-Пулемет конструкции Шпагина) — калибр: 7,62 мм; вес: 5,45 кг с барабаном на 71 патрон; 4,3 кг с рожком на 35 патронов; 3,63 кг без магазина; длина: 843 мм, длина ствола: 269 мм; темп стрельбы: 900 выстрелов в минуту, емкость магазина: 71 патрон в барабанном магазине или 35 патронов в рожковом (коробчатом) магазине; эффективная дальность стрельбы: 200 метров.

25

Глюк — Аркадий Давидович Клюгенштейн.

26

Комбижирик — Георгий Собинов.

27

Подробнее об отлучке Аркадия Клюгенштейна читайте в романе Д. Черкасова «Канкан для братвы». Причем Автор настоятельно рекомендует дождаться публикации нецензурированного варианта. Полный текст первой главы оригинального варианта романа «Канкан для братвы» читайте в бонусе в конце книги (прим. редакции).

28

Бомбить — одно из основных значений: «грабить» (жарг.).

29

Шконка — койка (жарг.).

30

То есть — обрез двуствольного ружья двадцатого калибра с вертикальным расположением стволов.

31

Имеется в виду Некрасовский рынок в Санкт-Петербурге, одно из самых бойких мест по торговле наркотиками в городе.

32

ОБНОН — отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков ГУВД Санкт-Петербурга

33

Стрелка — встреча (жарг.).

34

Фанера — грудь (жарг.).

35

Клифт — пиджак (жарг.).

36

Кокс — кокаин (жарг.).

37

Гоблин — Дмитрий Чернов.

38

Анатолий Берестов.

39

Для интересующихся проблемой и знающих английский язык пользователей Интернета — www.davidduke.com.

40

Талмуд (древнеевр., буквально — изучение) — собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложившихся (как ошибочно считается) в 4 в. до н. э. — 5 в. н. э. частью на древнееврейском языке, частью на диалектах арамейского. Содержит наставления по морали, праву, рассуждения о догматике и культе, легенды о мироздании, донаучные сведения по медицине, астрономии, географии. Самая древняя часть талмуда — Мишна («Повторение») — даёт толкование норм Пятикнижия (Ветхого Завета), которое перестало соответствовать изменившимся социальным условиям. Мишна включает также обязательные для ортодоксальных иудаистов толкования Торы, отобранные якобы к началу 3 в. н.э. Впоследствии Мишна стала сама предметом толкования иудейских богословов. Собрание таких толкований называется Гемара («Завершение»), вместе с Мишной она и составляет талмуд. Талмуд содержит правовые положения, регламентирующие религиозную, семейную и гражданскую жизнь иудеев (Галаха), и мифы, легенды, притчи, сказки, рассказы, сопутствующие Галахе (Аггада). Источник Аггады — фольклор народов Ближнего Востока. Различают Палестинский и Вавилонский талмуды (по месту составления Гемары). Талмуд пронизан идеей зависимости человека от бога, неизменности социальных порядков, расовой избранности еврейского народа, проповедью терпения к соплеменникам (иудеям) и нетерпимостью к иноверцам (любым неиудеям).

41

Талмуд, Баба Мециа, 114а — 114в. Здесь и далее приводятся реальные цитаты из талмуда по изданию Talmud, Soncino Edition, 1935. Разумеется, в переводе на русский язык.

42

Вавилонский Талмуд, Funk and Wagnalls Jewish Enciclopedia, 1907, Gentile, New York, стр. 617.

43

Талмуд, Баба Мециа, 24а, стр. 666.

44

Талмуд, Санхедрин, 57а, стр. 388.

45

Талмуд, Шаббат, 116а.

46

Талмуд, Гиттин, 57а.

47

Бакинские — доллары США (жарг.).

48

См. роман Д. Черкасова «Канкан для братвы» (прим. редакции).

49

Имеются в виду маленькие мотороллеры, развивающие скорость до 90 км/час, для управления которыми не требуются «права» и которые не нужно регистрировать в ГИБДД (ГАИ).

50

Untermensch — недочеловек (нем.), термин 1934-1945 годов.

51

Гастарбайтер — рабочий-иностранец.

52

Жмур, жмурик — покойник (жарг.).

53

Парашютист — Константин Рузин.

54

Делириум тременс (лат. delirium tremens) — галлюцинации и бред при алкогольной интоксикации, белая горячка.

55

Паниковский — Алексей Клдиашвили.

56

Армагеддонец — Василий Могильный.

57

«Муха» — РПГ-18, гранатомет одноразового применения. Калибр — 64 мм, масса снаряженного оружия — 2,6 кг, длина в сложенном состоянии — 705 мм, в боевом положении — 1050 мм, начальная скорость гранаты 114 м/сек., прицельная дальность — 200 метров.

58

Tulip — тюльпан (англ.).

59

Пулемет конструкции Г. И. Никитина, Ю. М. Соколова и В. И. Волкова. Принят на вооружение взамен ДШК. Калибр — 12,7 мм, масса — 25 кг, общая длина 1560 мм, начальная скорость пули — 845 м/сек., темп стрельбы — до 800 выстрелов в минуту, емкость ленты — 50 патронов, заявленная прицельная дальность — 2000 метров, рабочая дальность стрельбы — 500-700 метров. Для стрельбы применяются боеприпасы с бронебойно-зажигательной пулей Б-32, бронебойно-зажигательной трассирующей пулей Б3Т-44 и зажигательной пулей мгновенного действия МД3. На пулемет может быть установлен оптический прицел СПП 3-6 кратного увеличения. К НСВ «Утес» прилагается складывающийся станок-тренога 6Т7.

60

«Fox» (лиса — англ.) — колесная плавающая боевая разведывательная машина фирмы «Даймлер» (Великобритания). Боевая масса — 6,4 тонны, мощность двигателя — 195 л/с, максимальная скорость по шоссе — 104 км/ч, на плаву — 5 км/ч. Вооружение: 30-миллиметровая автоматическая пушка L-21F1 «Рарден» и спаренный с пушкой 7,62-миллиметровый пулемет. Боекомплект — 90 выстрелов к пушке и 2600 к пулемету.

61

люди в сером — сотрудники МВД (жарг.).

62

Хамаз Исламское Движение Сопротивления. Английские и оригинальные названия: HAMAS, Harakat al-Muqawama al-Islamiya, Islamic Resistance Movement, Students of Ayyash, Students of the Engineer, Yahya Ayyash Units, Izz Al-Din Al-Qassim Brigades, Izz Al-Din Al-Qassim Forces, Izz Al-Din Al-Qassim Battalions, Izz al-Din Al Qassam Brigades, Izz al-Din Al Qassam Forces, Izz al-Din Al Qassam Battalions. Организация сформирована в конце 1987 как палестинское отделение Мусульманского Братства. Различные фракции Хамаза использовали, и политические и силовые средства, включая терроризм, с целью установления исламского палестинского государства на территориях как оккупированных Израилем, так и его самого. Имеет свободную организацию с рядом нелегальных подпольных групп и легальных, работающих через мечети и социальные учреждения, через которые мобилизуют новых членов, деньги и распространяют пропаганду. Силы Хамаз сконцентрированы в Секторе Газа и нескольких районах Западного берега. Члены организации участвовали в мирной политической деятельности, вроде выдвижения своих кандидатов в Торговую Палату Западного берега. Хамаз предпринял много нападений, включая крупномасштабные бомбовые и ракетные атаки, а также террористические акции с использованием смертников-камикадзе, против израильских гражданских и военных объектов, а также против обвиненных в измене палестинских чиновников и активистов других исламских организаций. Количество активистов неизвестно, однако имеются десятки тысяч сторонников и сочувствующих. Зона действий: прежде всего, оккупированные Израилем территории, Израиль, и Иордания. Хамаз получает финансирование от палестинских эмигрантов, Ирана, и частных благотворителей в Саудовской Аравии и других умеренных Арабских государствах. Некоторое грантмейкерство и пропагандистская деятельность имеют место в Западной Европе и Северной Америке.

63

«Бригада мученников Аль-Аксы» — военизированное радикальное крыло палестинского освободительного движения ФАТХ.

64

Хезболлах (Партия Аллаха, Ливан) — организация исламских фундаменталистов шиитсткого толка. Зародилась в среде священников-шиитов около 1980 года. Лидером кружка, изучающего опыт Иранской революции был шейх Сейид Мухаммед Хуссейн Фадлалла. В современном виде организация создана в 1982 в Баальбеке, куда для отражения агрессии Израиля из Ирана прибыло несколько сотен «стражей исламской революции» и было провозглашено создание военно-политической организации ливанских шиитов. Руководит организацией Высший Консультативный совет, состоящий из 12 религиозных, политических и военных деятелей. При разногласиях в ВКС вопрос передаётся на решение в Тегеран. Деятельность организации распространяется на шиитскую часть Бейрута, долину Бекаа, южный Ливан. В каждом регионе существует свой Консультативный совет. При создании был провозглашён джихад против сионизма и империализма. Целью борьбы объявили изгнание интервентов из Ливана. Цель организации — уничтожение Израиля, установление исламского контроля над Иерусалимом, создание в Ливане исламского государства по образцу Ирана. В декларации «Хезболлы» от 1985 года сказано: «Решение Ливанских проблем — учреждение Исламской республики, так как только этот тип режима может гарантировать правосудие и равенство для всех Ливанских граждан». Шейх Хусейн Фадлала (духовный глава организации) заявил: «Что же касается военной области, то Хезболлах не хочет ввязываться в международную войну, её члены не желают превращаться в армейские подразделения. Они только хотят остаться активными бойцами джихада». До 1985 Фадлалла возглавлял организацию. В 1985 израильские спецслужбы совершили покушение на Фадлаллу, после чего он покинул все посты в организации, оставшись её духовным лидером.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15