Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Право на мечту

ModernLib.Net / Детективы / Чейз Джеймс Хэдли / Право на мечту - Чтение (стр. 7)
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
Жанр: Детективы

 

 


Сообразительные, сволочи. Фреда видела медаль. Ей нужны деньги. Она не сможет устоять против соблазна в десять тысяч долларов. Ей достаточно съездить в деревню и позвонить Диссону и Диссону. Меньше чем через 24 часа она получит деньги, и он пропал. Что делать? Первая реакция была порвать газету, но это ничего не изменит. Он хорошо знал педантичность Танза и был уверен, что объявление появится снова через пару дней или через неделю. Рано или поздно оно все равно попадет на глаза Скотту или Фреде. Немедленно скрыться? До ближайшего населенного пункта далеко. Если и уезжать, то надо это делать ночью. Национальное шоссе километрах в пятнадцати отсюда, и у него есть шанс скрыться только в темноте. Может ли он довериться Фреде? Может ли он довериться кому бы то ни было?
      - Кто предлагает десять тысяч долларов? - она стояла за ним и, нагнувшись, читала объявление.
      Он замер. Хотел скомкать газету и бросить ее в воду, но, парализованный страхом, ничего не предпринимал. Фреда взяла газету.
      - Десять тысяч! Это как раз то, что мне нужно! Обойдя Джонни, уселась рядом с ним. Он сразу же понял, когда она дошла до роковой строчки: "Носит медаль Святого Христофора". Он увидел, как она напряглась, еще раз прочитала объявление и перевела взгляд на него.
      - Это ты?? - спросила она, показывая пальцем на фото. Джонни, помолчав секунду, хрипло ответил:
      - Да.
      - Ты потерял память? Он покачал головой.
      - Кто это такие... Диссон и Диссон? Он облизал пересохшие губы.
      - Представители мафии, - сказал он, глядя на молодую женщину.
      Она вопросительно уставилась на него:
      - Мафии?
      - Точно.
      - Не понимаю.
      Фреда явно была взволнована, но это никак не отразилось на ее любопытстве.
      - Тебе и не надо понимать.
      - Ты член мафии?
      - Нет.
      - Тогда почему они ищут тебя?
      - Чтобы убить, - спокойно ответил Джонни. Она подскочила:
      - Убить тебя? Почему?
      - Я им здорово насолил.
      Она внимательно посмотрела на Джонни, затем вырвала страницу с объявлением и протянула ему.
      - Тебе лучше это сжечь. Ты не думаешь, что десять тысяч долларов - большая сумма? Если Эд увидит, он не устоит. Достаточно только позвонить, не так ли?
      - Ты хочешь сказать, что сама это не сделаешь?
      - А ты думаешь, что я могу сделать? Он пожал плечами:
      - Ты же ведь сама сказала, это большая сумма. Тебе же нужны деньги.
      - Я не знаю, - она поднялась. - Я выкупаюсь.
      - Подожди... Я хочу объяснить.
      Раздевшись, она нырнула.
      Джонни сжег газеты и бросил пепел в воду. Глубоко озабоченный, он уселся на палубу и подумал: "Можно ли доверять Фреде? Устоит ли она перед такой суммой? Завтра она поедет в деревню, и я даже не смогу узнать, звонила она или нет, пока сюда не заявятся Тони, Эрни и остальные. - Он вытер мокрое от пота лицо. - Надо поскорее убираться".
      Джонни вдруг понял, что эта женщина слишком много для него значит. "Положим, ей можно доверять. Остается Скотт. Рано или поздно он увидит объявление. Но он ничего не знает о медали. Ведь и Фреда опознала меня только благодаря этой медали. Именно медаль меня и выдала. Почему Скотт должен обнаружить связь между мной и объявлением? Ведь это фотография двадцатилетней давности".
      Дрожащими руками он снял медаль.
      "Пока ты будешь ее носить, ничего серьезного с тобой не случится".
      Он вспомнил мать. Бедная крестьянка, неграмотная и суеверная. Черт возьми! Дважды эта медаль приносила ему неприятности. Если бы не она, Фреда никогда не опознала бы его. Изо всех сил он швырнул медаль вместе с цепочкой в воду. В третий раз она его уже не предаст!
      ***
      Джонни сидел на палубе, когда Фреда вылезла из воды. Она собрала одежду и, не говоря ни слова, пошла в гостиную.
      Солнце окрасило деревья в розовый цвет. Через час вернется Скотт. Пока Фреда купалась, Джонни думал о ней. Он понял, что именно о такой женщине мечтал всю жизнь. Впервые он испытал это чувство. Оно было, как солнечный удар. Джонни думал, что сошел с ума. Что он знает о ней? Ничего, кроме блестящих голубых глаз, заставляющих доверять ей. "...Ты хочешь сказать, что сама это не сделаешь?" - "...А ты думаешь, что я могу сделать?"
      Это удивление, поспешность, с которой она сорвала одежду и бросилась в воду... Если бы она думала о предательстве, то не вела бы себя так. Вдруг она, одетая, села рядом и внимательно посмотрела на него.
      - Будем откровенны, Джонни. Ты не думаешь, что твое присутствие здесь может представлять для нас опасность? Подумав, он согласился.
      - Да. Завтра я уеду в Ричмонд, и ты забудешь меня. Это лучший выход.
      - Я не могу тебя забыть. Я тебя люблю. Она схватила его за руку. Многие женщины говорили ему, что любят его. Мелани, например, но никто не говорил так, как она.
      - Я тоже люблю тебя, но мне все же лучше уйти.
      - Почему? - длинные пальцы сжали запястье Джонни. - Ты можешь объяснить мне?
      Эта нежная ласка усыпила его недоверчивость. Неожиданно для себя он стал рассказывать о том, чем занимался долгие годы, о Массино, о мечте стать владельцем шхуны.
      - Деньги спрятаны в Ист-сити. Если бы не медаль, все прошло бы, как надо. Массино никогда бы меня не заподозрил. Я остался бы там, через некоторое время забрал деньги и скрылся.
      - Это большая сумма? - спросила она. Он глянул ей в глаза:
      - Довольно большая.
      - Если ты сможешь забрать эти деньги, ты увезешь меня отсюда?
      - Да.
      - А если тебе придется выбирать между шхуной и мной, ты откажешься от шхуны ради меня? Он не колебался ни секунды.
      - Нет. Я рискую своей шкурой ради этого. Ты будешь со мной на шхуне, или же я дам тебе денег, и мы расстанемся. Она покачала головой.
      - Хорошо. Я тебе уже говорила и скажу еще раз. Ты настоящий мужчина, и я пойду за тобой и буду помогать тебе на шхуне.
      - Если они найдут меня, то могут убить?
      - Если я буду делить с тобой деньги, Джонни, вполне естественно, что я разделю с тобой и опасность. Не так ли?
      - Подумай хорошо. Поговорим об этом завтра. Сначала нужно забрать деньги.
      - Где ты их спрятал? Он улыбнулся:
      - В таком месте, где они никогда не найдут их.
      - А не опасно ли тебе возвращаться туда?
      - Чрезвычайно опасно.
      - Но я могла бы пойти туда, они ведь меня не знают. В голове Джонни загорелась красная лампочка. Опасность. Предположим, он скажет ей, где спрятаны деньги. Отдаст ключ от камеры хранения. Она сможет нанять машину, поехать в Ист-сити, взять деньги, и он больше не увидит ни ее, ни денег. Как можно доверять кому бы то ни было, когда речь идет о такой сумме? Она говорит, что любит его. И сумела убедить его в этом, но не рассеется ли ее любовь, как дым, когда она вытащит мешки из камеры хранения. Она говорит, что он настоящий мужчина. Но он старше ее на четырнадцать лет. А имея такие деньги и при такой внешности, она сможет жить, как королева, имея сколько угодно молодых и красивых мужчин. Послышался шум приближающегося грузовика, и он уклонился от ответа.
      - Поговорим об этом завтра.
      - Ладно.
      Она поднялась и пошла на кухню.
      Скотт выкупался, выразил восхищение уловом Джонни и присоединился к своему жильцу на палубе, пока Фреда готовила ужин.
      - Вы провели хороший день? - спросил он, закуривая.
      - Прекрасный, а вы?
      Он искоса посмотрел на Джонни.
      - Как обычно, - сказал он, стряхивая в воду пепел. - Ну и как она?
      Джонни напрягся:
      - О чем вы?
      - Вы ее уже обработали или нет?
      - Хватит, Эд! Мне это не нравится, ведь она ваша жена! Скотт саркастически улыбнулся:
      - Я вам уже сказал, что мне в высшей степени наплевать. Я просто спросил, вы ее обработали?
      - Я вам повторяю: достаточно! Скотт посмотрел на него:
      - Может быть, вам нужно что-нибудь поинтереснее? Я люблю фантазию. Если хотите поразвлечься, поедем в Ричмонд. Я знаю двух девочек...
      - Я намного старше вас, Эд. Организовывайте свою сексуальную жизнь, как вам нравится, а меня оставьте в покое. Договорились?
      Скотт внимательно посмотрел на него и пожал плечами.
      - Да ладно. Я думаю, что в вашем возрасте уже не буду этим заниматься, он насмешливо улыбнулся. - Эта бедная Фреда, должно быть, разочарована.
      - И кто, по-вашему, должен удовлетворять ее? - Джонни старался говорить спокойно, но гнев выдавал его.
      - Только не я.
      Джонни вдруг возненавидел этого человека, как никого в жизни. Он поднялся, и в этот момент на палубе появилась Фреда.
      - Идите ужинать, - сказала она.
      Когда они заканчивали ужин, Эд спросил:
      - У вас есть братишка, Джонни?
      Джонни сразу же насторожился. Он медленно доел кусок рыбы и покачал головой.
      - У меня никого нет.
      - Я просто так, - Скотт отодвинул тарелку. - В ричмондской газете есть странное объявление. Я его принес, - он отодвинул стул, нашел сложенную газету и положил ее на диван. Джонни и Фреда обменялись быстрыми взглядами. - Вы понимаете.., десять тысяч долларов!
      Джонни притворился, что читает объявление, пожал плечами и вытащил пачку сигарет.
      - Забавно, - продолжал Скотт, - чем больше я на вас смотрю, тем больше нахожу сходства с этой фотографией. Я подумал, что, возможно, это ваш младший брат.
      - Я единственный сын, - сказал Джонни и передал газету Фреде.
      - Тебе не кажется, что этот тип похож на Джонни? Фреда взглянула на Джонни.
      - Возможно, - сказала она безразличным тоном. Она поднялась и начала убирать посуду. Джонни помогал, затем оба вышли на кухню. Когда они вернулись в гостиную, Скотт все еще продолжал изучать объявление.
      Фреда вышла на палубу, и в то время, когда Джонни собирался последовать ее примеру, Скотт произнес:
      - Тем не менее это объявление забавно. Джонни вернулся и уселся за столом.
      - Да, интересно, как вы думаете, почему они предлагают столько денег за какого-то типа, страдающего потерей памяти?
      - Богатые родители, желающие найти его... Скотт еще раз посмотрел на фотографию.
      - Не похоже, чтобы у него были богатые родители, - он посмотрел на Джонни. - У него физиономия, скорее, бедняка.., как у вас или у меня. Это точно. Десять тысяч долларов! С такой суммой я мог купить три грузовика и заняться транспортными перевозками, - лицо Скотта оживилось. - Найти водителей довольно легко, гораздо труднее найти деньги.
      - А вы никогда не пытались увеличить свои доходы, не покупая другой грузовик? - спросил Джонни, стараясь отвлечь его мысли от объявления.
      - Как так?
      - Вы перевозите креветки в Ричмонд.., так?
      - Ну и что?
      - Возвращаетесь порожняком. А не могли бы вы брать что-то в Ричмонде?
      - Представьте, я уже об этом думал, - сказал Эд неприязненным тоном. Идите, понюхайте грузовик. Он провонял креветками. Никто не хочет грузить свои товары в коробочку, которая так воняет. Я пытался, и, во всяком случае, в Ричмонде нет никого, кто интересовался бы Нью-Семаром.
      - Эта идея пришла мне в голову так, - Джонни поднялся. - Я думаю, пора ложиться спать. До завтра.
      Скотт в ответ кивнул. Джонни оставил его одного, внимательно рассматривающего объявление.
      ***
      Лежа на своей кровати, Джонни размышлял, глядя на луну. Он думал о Фреде. Можно ли ей доверять? Она ничем не рисковала бы, идя за деньгами на вокзал. Но можно ли доверять ей? Его мысли переместились на Скотта. Удалось ли его убедить, что он не имеет с объявлением ничего общего?
      Джонни закрыл глаза и попытался уснуть, но вдруг услышал, что Фреда вошла в соседнюю комнату. Какая женщина! Он вспомнил, как они занимались любовью. Внезапно ему захотелось пойти к ней и овладеть ею. В этот момент легкий шум заставил его насторожиться. Дверь осторожно открылась. Не шевелясь, он засунул руку под подушку, чтобы достать револьвер. Лунный свет, проникающий через иллюминатор, падал на его грудь, и через приоткрытые веки он увидел Скотта, который осторожно прикрыл дверь и ушел. Теперь, окончательно встрепенувшись, он подумал, что бы все это могло означать.
      Дверь в комнату Фреды открылась, и он услышал приглушенный голос Скотта:
      - Выйди на палубу... Ни слова... Он спит.
      Джонни подождал. Послышался шорох, потом снова стало тихо.
      Он выскользнул из постели и открыл дверь на палубу. Потом заглянул в гостиную, освещенную луной. Через иллюминатор он заметил Фреду и Скотта. Они были на палубе. Передвигаясь, как тень, он проскользнул на палубу и услышал голос Скотта:
      - Посмотри на это.
      В руке у него был карманный фонарик, луч которого освещал газету. Джонни сразу же понял, что речь идет все о том же злополучном объявлении. Он подобрался ближе.
      - Ты видишь? - спросил Скотт низким и напряженным голосом. - Я нарисовал ему бороду. Это Джонни.
      Голос Фреды был слышен плохо, но Джонни отчетливо различал каждое слово.
      - Этот тип, по крайней мере, моложе его на двадцать лет.
      - Может, это старое фото.
      Они стояли возле поручней. Скотт был в пижаме, а Фреда - в ночной рубашке, сквозь тонкую ткань которой просвечивали стройные ноги.
      - Садись, я хочу с тобой поговорить.
      Джонни видел, как они направились к креслу. В темноте он проскользнул к открытому окну и притаился. Он был совсем рядом с ними и слышал каждое слово.
      - Я хорошо подумал, - сказал Скотт. - Типа, который исчез, зовут Джонни Биандо. Наш же жилец утверждает, что его зовут Джонни Бьянко. Видимо, он потерял память и думает, что его фамилия Бьянко, а не Биандо. Чем больше я смотрю на фото, особенно когда я нарисовал ему бороду, тем больше убеждаюсь, что это как раз тот тип, которого ищут. Десять тысяч долларов! Представь ясно! Что ты об этом думаешь?
      Джонни затаил дыхание. В зависимости от того, что она скажет, он поймет, можно ли ей доверять.
      - Не похоже, чтобы он вел себя, как потерявший память, - Фреда говорила очень спокойно. - Сегодня мы болтали. Он рассказал мне о своей работе... Нет.., ты ошибаешься.
      - Предположим, я позвоню этим адвокатам Диссон и Диссон. Чем я рискую? Они пришлют кого-нибудь и проверят. Они наверняка получают десятки телефонных звонков. Что в этом плохого? Если есть шанс отхватить такой кусок!
      - Ну, хорошо.., если он тот, кого разыскивают.., ты оторвешь кусок.., что произойдет?
      - Десять тысяч долларов! Ты сможешь уехать. Не так ли?
      Тебе же надоела эта жизнь.
      - Да.
      - Чудесно. Я дам тебе две тысячи долларов, а на остальные куплю три грузовика. Завтра в Ричмонде я позвоню этим людям. Если мы ошиблись.., что же делать.., но если мы угадали...
      Сердце Джонни теперь билось так сильно, что он боялся, как бы они не услышали его стук.
      - Надо знать наверняка, - спокойно сказала Фреда. - Завтра, пока он будет ловить рыбу, я обыщу его комнату, если я найду медаль Святого Христофора, значит, мы можем быть уверены, что это именно он.
      - А почему бы не позвонить сразу. Они смогут прийти и проверить.
      Наступила тишина, потом Фреда сказала:
      - Ты никогда не видишь дальше собственного носа, Фред. Если мы сможем быть уверенными, можно ведь запросить и больше... Можно потребовать и пятнадцать тысяч: пять - для меня и десять - для тебя...
      - Да, я не подумал об этом. Но не мечтай о пяти тысячах, моя дорогая, достаточно будет и четырех.
      - Ладно, согласна. Четыре тысячи меня устроят. Скотт поднялся:
      - Обыщешь его вещи! Ты понимаешь? Пятнадцать тысяч долларов!
      Джонни тихо отошел, закрыл дверь в свою комнату и улегся.
      Итак, он может доверять Фреде. Она довольно ловка. Она выиграла 24 часа... Но что потом?
      Всю ночь он так и не сомкнул глаз.
      ***
      Карло Танза вошел в бюро Массино, ударом ноги закрыл дверь и уселся в кресло.
      - О боже! Нужно сказать, что объявление дает результаты! - воскликнул он. - Уже приняли триста сорок восемь телефонных звонков. Человек, который сидит на телефоне, не знает, за что хвататься. Нужно проверить каждое сообщение.
      Массино мрачно посмотрел на него.
      - Это ведь твоя блестящая идея.
      - Идея хорошая, но как я мог предвидеть, что столько сволочей клюнет на то, чтобы разбогатеть таким образом. Мы все же будем проверять каждый звонок, но на это уйдет время.
      - Это твои трудности, - заметил Массино. - Я плачу, а ты ищешь. Но будь уверен, если деньги находятся в одной из ячеек камеры хранения, этот мерзавец никогда не получит из них ни цента.
      Глава 8
      Едва затих шум отъезжающего грузовика, как дверь в комнату Джонни отворилась и вошла Фреда.
      - Он говорил со мной вчера вечером, - заявила она.
      - Я знаю, слышал, - ответил Джонни. - Ты очень хорошо выкрутилась, но сегодня вечером, когда он вернется, что ты скажешь?
      - Что я уверена, ты не тот, за кого он тебя принимает. Я видела твои водительские права. И что тебя, действительно, зовут Бьянко и нет и следа медали с изображением Святого Христофора.
      Джонни покачал головой.
      - Этого недостаточно. Он слишком жаден. Как он тебе сказал, ему терять нечего.
      - Тогда поехали, - сказала Фреда. - Возьмем деньги и скроемся. Я знаю кое-кого в деревне, кто даст мне машину. Поедем в Ист-сити, возьмем деньги и отправимся на север. Что ты об этом скажешь?
      Он облокотился на подушку.
      - Неужели ты до сих пор ничего не поняла?! - воскликнул он. - Если бы это было так просто.
      - Ведь тебя не будет там поблизости, а меня никто не знает, - энергично запротестовала Фреда, - а где ты спрятал деньги?
      - Ист-сити набит людьми Массино. Каждый из них получил точное описание мешков, в которых находятся деньги. Любой человек с такими мешками будет схвачен через пять минут.
      - Ну и что же, можно купить чемодан и спрятать в него эти мешки. Это так просто.
      Джонни почувствовал, что пришло время рассказать все.
      - Эти мешки находятся в камере хранения автовокзала. Это как раз напротив бюро Массино. Ты не сможешь их спрятать в чемодан, чтобы кто-то не заметил.
      - Но должна же быть хоть какая-то возможность, чтобы забрать их оттуда.
      - Массино очень хитер. Вполне возможно, что он подумал о камере хранения и за ней наблюдают. Прежде чем попытаться сделать что-нибудь, нужно навести справки, - Джонни подумал. - Где здесь ближайший телефон?
      - В деревне, в магазине.
      - Я позвоню в Ист-сити, и мне расскажут, что там происходит. В какое время открывается магазин?
      - В семь тридцать.
      Он посмотрел на часы. Было 5.30.
      - Ты меня отвезешь на лодке? Она колебалась.
      - Здесь люди такие болтливые. Пока никто не знает, что ты здесь, в противном случае, это может вызвать ненужные разговоры.
      - Мне совершенно необходимо позвонить. Она немного подумала:
      - Может быть, мне сказать Сальваторе, что ты мой двоюродный брат и приехал нас навестить. Будь с ним любезен. Это нетрудно. Он любит поболтать.
      - Он итальянец? - Джонни насторожился. - Кто он?
      - Владелец магазина. Сальваторе Бруно. Он не опасен. Если мы приедем к открытию, то он будет один. Тебе, действительно, нужно позвонить?
      - Да.
      - И как только ты узнаешь, что путь открыт, наймем машину и поедем за деньгами?
      - Нужно узнать, что происходит. Она кивнула головой:
      - Я сварю кофе.
      - Всему свое время, - он протянул руку и привлек молодую женщину к себе.
      ***
      Моторная лодка медленно вошла в маленький порт. Джонни заметил магазин: низкое старое строение, обращенное фасадом к озеру. Он посмотрел на часы. 7.31. Дверь магазина была открыта настежь.
      Он осмотрелся. Никого не было видно. Фреда соскочила на причал. Джонни бросил ей веревку, и она привязала лодку. Они вместе пересекли грязную дорожку и вошли в магазин.
      - Телефон там, - сказала Фреда и показала пальцем. В тот момент, когда он входил в телефонную будку, Джонни увидел маленького пузатого человечка, возникшего за прилавком. Он закрыл дверь и, повернувшись спиной к прилавку, бросил монету в автомат. Затем набрал номер Сэма. Через некоторое время в трубке раздался сонный голос:
      - Кто у телефона?
      - Сэмми, проснись, это Джонни.
      - Кто?
      - Джонни.
      В ответ раздался стон.
      - Слушай, Сэмми, что происходит? Какие новости?
      - Мистер Джонни, я вас просил, я вас умолял мне не звонить. Вы мне можете принести ужасные неприятности...
      - Заткнись, Сэмми. Ты мой друг... Ты знаешь, что происходит?
      - Я не знаю, я ничего не знаю. Никто мне ничего не говорит, мистер Джонни. Я вас уверяю, я ничего не знаю.
      - Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
      - Я? Вы находите, что я недостаточно сделал для вас, мистер Джонни? Я вас уверяю, что ничего не знаю. Шу каждый день пристает ко мне и требует денег, а у меня нет ни цента. Вы забрали все мои деньги.
      - Замолкни, Сэмми. Я тебе сказал, что ты получишь назад свои деньги. Теперь слушай внимательно. Ты знаешь автовокзал?
      - Да, знаю.
      - Когда привезешь босса в контору, сходи на вокзал и купи газету. Поболтайся немного там. Я хочу знать, дежурит ли кто из банды внутри. Хорошо, Сэмми?
      - Но они там, мистер Джонни. Я не знаю, что они там делают, но они там. Я вчера вечером ходил туда, чтобы купить сигареты, и видел Тони и Эрни, которые болтались по залу.
      Джонни покачал головой. Значит, Массино подозревал, что деньги могут находиться в камере хранения.
      - Хорошо, Сэмми, не волнуйся за свои деньги. Я тебе их скоро пришлю, - он повесил трубку.
      Уставившись на телефон, он стоял в будке. Надо ждать. Сколько времени Массино будет наблюдать за камерой? Он не может быть уверенным, что деньги находятся именно там. Это только предположение. Нужно подумать, как нейтрализовать Скотта. Он открыл дверь кабины и вышел в магазинчик.
      - Джонни, подойди, я представлю тебя Сальваторе, - прокричала Фреда.
      Она болтала с пузатым маленьким человечком, стоящим за прилавком. Тот протянул руку Джонни.
      - Рад с вами познакомиться, - заявил он. - Это сюрприз. Мисс Фреда никогда не говорила, что у нее есть брат. Добро пожаловать в Лидусбрик.
      Пожимая ему руку, Джонни быстро оглядел его. Лысый, лет шестидесяти, с большими усами и маленькими глазками.
      - Я здесь проездом, - сказал Джонни, - еду в Майами по делам. Вы хорошо устроились.
      - Да, неплохо, - его маленькие глазки уставились на Джонни. - Вы итальянец, как и я?
      - По матери, - ответил Джонни, - наш отец швед. Он повернулся к Фреде, которая утвердительно кивнула головой.
      - Но вы записаны по фамилии матери, не так ли?
      - Да. Молчание.
      - Симпатичное местечко, абсолютно не располагает к труду, - Джонни принужденно засмеялся. - Фреда мне писала об этом уголке, но я не думал, что здесь так чудесно.
      - Вы любите рыбную ловлю?
      - Да, она мне нравится. Вчера у меня был очень неплохой улов.
      Лицо Сальваторе озарилось улыбкой.
      - Значит, вы рыбак.
      - Мне нужен килограмм мяса и дюжина яиц, - прервала их разговор Фреда.
      Сальваторе поспешил в кладовую. Джонни и Фреда обменялись взглядами.
      Через десять минут, поболтав еще немного с хозяином, они сели в лодку. Сальваторе наблюдал, как они уезжают. Приветливое выражение исчезло с его лица. Он порылся под прилавком, быстро нашел вчерашнюю газету и прочитал объявление. Какое-то время он изучал фотографию, потом взял карандаш и пририсовал бороду. Посмотрев еще раз, он пошел к телефонной будке и набрал номер.
      - Здесь Сальваторе из Лидусбрика, - сказал он. - Это по поводу Джонни Биандо. Только что тут был тип, которого тоже зовут Джонни, и он похож на него.
      - Какой тип? Сальваторе объяснил.
      - Значит, она утверждает, что этот парень - ее брат? Почему он не может быть ее братом?
      - У этой девки есть муж, который держит ее на голодном пайке. Мне кажется, она скажет что угодно, лишь бы иметь под боком мужика. Так что я готов держать пари, что этот парень ее удовлетворяет.
      - Хорошо, я пришлю кого-нибудь. Нужно проверить еще сотни сообщений, но я пришлю кого-нибудь.
      - Когда?
      - Откуда я знаю. Когда будет кого послать.
      - А если это он, я получу награду?
      - Да, если это он, - ответили на том конце и повесили трубку.
      ***
      Стук мотора делал всякий разговор невозможным. Джонни размышлял. Хозяин магазина разбудил в нем чувство опасности. Ему нужно было позвонить Сэмми, но только сейчас он осознал риск, которому подвергался. Повсюду люди мафии. Значит, они наблюдают за камерой хранения автовокзала. Сидя в лодке, обдуваемый ветерком, он вдруг почувствовал, что и здесь его подстерегает опасность.
      Они подплыли к домику. Пока Фреда привязывала лодку, он поднялся на палубу и сел в бамбуковое кресло.
      - Ну и что?
      Она стояла перед ним, и он должен был поднять голову, чтобы взглянуть ей в лицо.
      - Они наблюдают за камерой хранения.
      Глаза молодой женщины выражали такое разочарование, что он почувствовал себя неловко. "Ее интересуют только деньги", - подумал он. Она села рядом.
      - Что будем делать?
      - Совершенно верно... Что делать? Он молчал, глядя на воду.
      - Когда я задумал эту комбинацию, моя милая, я понял, что нужно иметь терпение. Я знал, что деньги опасно тратить раньше, чем через два года.
      Она замерла.
      - Два года?!
      - Пока деньги находятся в ящике, они в безопасности. Если мы попытаемся их оттуда взять, попадемся оба, а Массино получит свои деньги обратно. Но когда-нибудь ему надоест наблюдать за камерой хранения. Это может продолжаться месяц.., или даже полгода, но я поддерживаю контакт с Ист-сити. Меня предупредят, когда наблюдение будет снято. Необходимо ждать.
      - Надеюсь, ты не собираешься оставаться здесь шесть месяцев.
      - Да, мне нужно работать. Я не очень хорошо знаком со шхунами. Поеду в Тампа... Там я найду себе работу.
      - А я? Что будет со мной?
      Тон Фреды заставил Джонни посмотреть на нее.
      - У меня есть немного денег. Мы не будем купаться в золоте, но, если ты захочешь поехать со мной, буду только рад.
      - Какую сумму ты украл? Ты мне так и не сказал. И он решил не говорить ей правды.
      - Пятьдесят тысяч долларов.
      - Ты рисковал своей шкурой ради пятидесяти тысяч?
      - Да, я хочу шхуну и смогу купить ее за такую сумму. Она внимательно посмотрела на него, и он понял, что она не поверила.
      - Там больше, да? Ты не доверяешь мне?
      - Я не знаю. У меня не было возможности пересчитывать их. По-моему, там больше пятидесяти тысяч, но не намного. - Он искоса наблюдал за ней и добавил угрюмо:
      - Ты думаешь удовлетвориться десятью тысячами или погнаться за пятьюдесятью?
      Она покачала головой:
      - Нет. Я пытаюсь представить себе жизнь на шхуне. Но он понял, что она лжет.
      - Не делай то, о чем можешь пожалеть потом. Ну, предположим, ты позвонишь этим адвокатам. Я тебе расскажу, что произойдет дальше. Пять или шесть парней придут сюда. Они попытаются взять меня живым, так как им нужно узнать, где спрятаны деньги. Но живым я им не дамся. Я видел, что делают с теми людьми, которые пытались обмануть Массино. Их привязывали к стулу и били, стараясь сразу не убить. Им ломали одну кость за другой и, в конце концов, цепляли на крючок за подбородок и подвешивали вместе со стулом. Вот потому-то я и не дамся живым. Поднимется стрельба, и ты получишь пулю, а не десять тысяч, поверь мне, милая, их никто не получит. Это ловушка. Поэтому не делай того, о чем будешь сожалеть всю жизнь.
      Она задрожала, потом положила руку на колено Джонни:
      - Я тебя не предам, уверяю, Джонни. Но Эд?
      - Да. Я об этом думал. Ты ему вот что скажешь. Ты хотела обыскать мой чемодан, когда я был на рыбалке, но он был заперт на ключ. Тогда, после моего возвращения, ты поехала в деревню и позвонила адвокатам. Ты им рассказала обо мне. И что, ты думаешь, тебе ответили? - он посмотрел на нее. - Они тебе ответили, что этот человек уже найден в Майами, и поблагодарили за усердие. Как ты думаешь, Эд клюнет?
      На лице Фреды появилась улыбка.
      - Блестящая идея, но нужно потратить деньги на телефонный звонок. Я уверена, что он не будет проверять.
      - Я останусь здесь до конца недели, а потом скажу ему, что уезжаю. Мы возьмем машину, о которой ты говорила, и переедем в Тампа.
      - Зачем ждать, почему не уехать завтра же?
      - Это не лучший вариант. За следующие пять дней ты влюбишься в меня и оставишь ему письмо, в котором сообщишь, что мы уезжаем вместе. Если же скрыться сейчас, это может показаться подозрительным. Он, может быть, даже рискнет позвонить адвокатам, наведет справки в деревне и найдет человека, у которого мы взяли машину. После этого мы далеко не уедем. Поверь мне, милая, это дело требует терпения.
      - Ждать. Боже! Я только этим и занимаюсь, - Фреда поднялась. - До чего мне надоела такая жизнь.
      - Лучше иметь такую жизнь, чем никакой. Пойду-ка я половлю рыбу.
      Он оставил ее на палубе и отправился в комнату. Закрыв дверь на ключ, он вытащил чемодан, открыл, достал рубашку и порылся в нагрудном кармане. Он вытащил ключ от камеры хранения и посмотрел на него. На ключе был выгравирован номер камеры: 176. Ключ стоимостью в сто восемьдесят шесть тысяч долларов. Сидя на кровати, он снял ботинок, вложил ключ и одел. Не очень удобно, зато надежно. Потом он вернулся на палубу. Фреда убирала в квартире.
      - Пока! - прокричал он, сел в лодку, запустил мотор и направился на середину озера.
      ***
      Телефонный звонок раздался в тот момент, когда Массино собирался идти домой.
      - Ответь, - сказал он Берилли.
      - Это Танза, - сказал тот, протягивая трубку. Массино, ругаясь, взял трубку, уселся на край письменного стола и спросил:
      - Что произошло, Карло?
      - Я только что получил интересные сведения. Это, может быть, ерунда, но нужно проверить. Один человек, похожий на Биандо, живет в плавающем домике в окрестностях Лидусбрика, в восьми километрах от Нью-Семара. Он появился там два дня назад и живет у одной молодой пары. Муж - шофер грузовика, целый день отсутствует. Жена - очень горячая девка, шведка, и она утверждает, что этот малый - ее брат, но он такой же швед, как ты и я. Тип, который это сообщил, наш человек и серьезный парень.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10