Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Токио не принимает

ModernLib.Net / Социально-философская фантастика / Дасгупта Рана / Токио не принимает - Чтение (стр. 8)
Автор: Дасгупта Рана
Жанр: Социально-философская фантастика

 

 


Береговых линий на карте не видно; поскольку в море нет рынков, оно предстает таинственной черно-белой гладью, в то время как континенты являют собой постоянно изменяющуюся субстанцию, приобретающую местами цвет раскаленного металла. Вся поверхность карты испещрена филигранным рисунком красных и белых линий, представляющих собой различные транспортные артерии. Местами линии сливаются в матовые возгорания, подобные пульсирующим камерам сердца: средоточие воздушных и морских путей, по которым сталь, резина и стекло поступают в определенное место, чтобы стать в итоге автомобилем. Маршруты миграции птиц и китов, обезьян и крыс, блох и бактерий – а вот там не тот ли самый подземный ход, по которому она прибыла сюда? – и везде подробные описания и какие-то непонятные символы, непомерно умножающиеся и тут же уменьшающиеся прямо на глазах Дениз. Подобно призраку, в темном центре Тихого океана проплывал логотип «Интеграла скорости Кауфмана»: пылающий шар в сопровождении искусно изображенных электронных сигналов.

Пораженная увиденным Дениз уселась во вращающееся кресло в центре комнаты. Надев на голову специальный бинокулярный аппарат, она задействовала средства управления и «дала наплыв» на Франкфурт. Кресло пришло в движение и поднялось вверх, чтобы девушка могла четко видеть нужное место. Стекла перед её глазами являлись одновременно линзами, которые позволяли ей «наезжать» на карту, и экранами, куда проецировалась нужная информация.

Какое чудесное место этот Франкфурт! Дениз и в голову не приходило, насколько разнообразны занятия людей! Они производили вещи непонятного для Дениз назначения: клапаны, клеящие вещества, электронные лампы, линзы, насосы, пластмассовые шарики, нейлоновые плитки, резиновые заслонки, металлические сетки, пружины, моечные машины. Они продавали дома, протезы и элегантную одежду. Покупали книги, деньги, машины, гитары и людей. Любое удовольствие, какое душе угодно, можно найти во Франкфурте, от бассейнов и деревянной мебели до красивого загара. И здесь так много разнообразной музыки! Половина старых складов вдоль железной дороги превращены в музыкальные студии, где исполняются замечательные мелодии всех стран мира. Всегда можно послушать, скажем, перуанскую музыку и даже её родную анатолийскую. Мелодии для танцев или поцелуев. Ибо любовь также покупается во Франкфурте: женская и мужская, а если у вас очень много денег, вы можете приобрести и детскую любовь. Однако доступнее всего тут женщины. В вашего распоряжении самые разные особы: худые и толстые, с отличными зубами или вовсе беззубые, те, кому за пятьдесят, и девушки не старше девятнадцати, немки и русские, индонезийки, эфиопки и аргентинки, ласковые и агрессивные, наконец, женщины, которые раньше были мужчинами. А если вам не нравятся целые люди, вы можете покупать их по частям: продаются сердца и почки, печень и отдельные куски кожи, роговицы глаз и утробные плоды.

Долгие часы Дениз совершала воображаемые путешествия но волшебным картам Клауса, восхищаясь многообразием уклада и с трепетом предвкушая будущую жизнь в этом городе. Девушка уже загадывала наперед, что ей необходимо приобрести и как вести себя в новых обстоятельствах. Наконец она взяла себя в руки.

Прежде чем покинуть комнату, Дениз решила взглянуть на дом матери в Турции. Прочесала весь район в Анатолии, однако увидела лишь зловещих комаров, разносчиков малярии. Поблизости тем не менее легким пунктиром обозначалась широкая дорога: «Предполагаемый маршрут нефтепровода Баку – Тбилиси – Сейхан».

Дениз поставила кресло на прежнее место, покинула комнату и закрыла за собой дверь. Легким шагом спустилась по ступеням лестницы, вошла в гостиную – и издала беззвучный крик. Перед ней сидел хозяин дома Клаус Кауфман.


– Где ты пропадала, Дениз?

Я была в спальне и не слышала, как ты пришел. Ты давно здесь?

– Около часа. Поедим чего-нибудь?

Клаус повел её в столовую, где уже ждали накрытый стол и бутылка вина.

– Ты любишь вино?

Кажется, да.

Он налил два бокала.

– Итак, чем ты занималась всю неделю?

Так, в общем, ничем. Я очень устала после путешествия. Из дома не выходила, как ты мне велел.

– Случилось ли что-либо знаменательное? Может быть, что-то показалось тебе странным?

О нет! У тебя очень тихий, милый и спокойный дом! Я здесь просто счастлива!

Девушка попробовала вино. Пряное и насыщенное, оно приятно разлилось по всему телу. Она наблюдала за Клаусом, ожидая, что он будет задавать другие вопросы, однако теперь его, похоже, интересовала одна лишь еда.

Клаус, я подумала, что мне нужно найти занятие. Мне хочется самой зарабатывать деньги. Я молода, здорова и тщеславна. Я должна ходить в красивой одежде и слушать прекрасную музыку. Скажи, что сделать, чтобы получить работу во Франкфурте?

– Почему у тебя возникло такое желание?

Не знаю. Просто появились такие мысли.

– Понятно. Ты не сможешь работать в этой стране, так как находишься здесь на нелегальном положении. Я тебе уже об этом не раз говорил.

Да, но даже такие люди, как я, имеют право на хорошую жизнь. Они могут мечтать о том, чтобы стать богатыми и счастливыми.

– Не знаю, о чем они там мечтают. Только в Германии им работы не найти.

Ты человек больших знаний. Наверняка ты способен научить меня зарабатывать хорошие деньги.

Дениз покончила с трапезой, допила вино и почувствовала себя очень храброй. Теперь-то она знала, что может взять от жизни все, что только пожелает.

– У меня есть знаковый, владеющей сетью отелей по всей стране. Один из них находится во Франкфурте, возле аэропорта. Полагаю, он предоставляет работу людям вроде тебя. Пожалуй, я с ним переговорю.

Да! Спроси владельца отелей! Я не сомневалась, что ты мне поможешь!

Дениз встала, взяла лицо Клауса в свои ладони и поцеловала его в макушку.

Мы будем счастливы, Клаус. Во Франкфурте просто невозможно быть несчастным.

Клаус убрал руки девушки с лица и решительно усадил её и кресло.

– По-моему, под влиянием выпитого вина тебе в голову приходят странные идеи.

Клayc! Я прибыла сюда, чтобы стать твоей женой и любить тебя. Не надо отворачиваться. Я дам тебе все, чего ты желаешь. Если бы ты только знал, какое у меня красивое тело!

Она села ему на колени, наклоняясь вперед так, чтобы в разрезе платья стала видна её грудь, и поцеловала картографа с доверчивостью и стеснительностью человека, который никогда в жизни ни с кем не целовался.

– Слезь с меня! – воскликнул Клаус, сбрасывая девушку с колен. – Оставь меня в покое!

Ее глаза наполнились слезами.

Почему ты не хочешь меня, Клаус? Разве так должны складываться наши отношения? Неужели мне придется жить с человеком, которому я не нужна?

– Не пытайся обмануть меня. Я не твой муж и не испытываю страсти… Не следовало тебе пить вино. Иди лучше спать.

Дениз встала из-за стола и поднялась к себе наверх по лестнице. Оказавшись в спальне, она машинально заглянула под кровать, где стояли ящички с пахлавой. Но их там уже не было.


Дениз проснется рано утром, как только Карл откроет дверь её спальни. «Вставай! Сегодня ты начинаешь работать в отеле. Одевайся. Нас ждет машина». Девушка поспешно оденется, взглянув мимоходом, какую картинку приготовил им сегодня дом: за окном появится Марокко.

Молча сидя на заднем сиденье машины, она впервые увидит улицы Франкфурта, Многочисленные ряды мусорных контейнеров, трамваи, скользящие по улицам и над ними, подземные переходы для пешеходов, фонарные столбы, обклеенные фотографиями пропавших людей, яркие детские парки, резко контрастирующие с серым небом, люди на остановках, огромные автобусы. Джордж Шнайдер будет поджидать их на стоянке автомобилей возле своего «BMW». Мужчины, одетые в одинаковые бежевые плащи, станут разговаривать друг с другом. «Ах, вот чем ты занялся в своем роскошном доме!… Впечатляет, Клаус. Она просто красавица». Клаус не заметит скрытого юмора. «Это совсем не то, что ты думаешь».

– Я позвонил врачу. Мы регулярно осматриваем девушек. Они часто болеют, привозят с собой всякие экзотические болезни. Знакомый доктор уже оказывал мне подобные услуги, сохраняя все в строгой тайне. Хорошо бы ты заплатил ему сто евро за труды.

Дениз отведут в комнату номер 124, где врач уже устроил временный кабинет для осмотра пациентов. Этот усатый человек не скажет ей ни одного слова. Он будет светить чем-то ей в глаза и в горло, приставит трубочку к её груди и прослушает работу сердца. Заставит снять юбку, наденет резиновые перчатки и произведет тщательный гинекологический осмотр, в то время как Дениз будет старательно рассматривать картину на стене над телевизором, изображающую кораблекрушение. Из воды видны темные головы спасающихся людей, мачты тонущего корабля сломаны, а киль поднят высоко вверх. Потом врач проколет её кожу блестящими иголками и наполнит кровью через трубочки четыре стеклянных пузырька, которые он возьмете собой для проведения анализов. Дениз будет дрожать от страха, но не станет препятствовать его действиям.

– Кажется все в порядке, – скажет он, когда она, не снимая туфель на высоких каблуках, наденет трусики, а потом поправит одеяло на кровати, где ночью будет спать гость отеля.

– Анализы крови будут готовы завтра. Красивую девушку вы нашли, господа. Не возражал бы как-нибудь вечерком встретиться с ней в этом номере!… Кстати, что случилось с арабкой, которая работала здесь раньше?

Дело сделано. Клаус шепнет на ухо приятелю:

– Ей ни к чему целыми днями торчать в моем доме. Лучше пусть находится здесь, под присмотром. Как видишь, она не говорит. Тем не менее, мне не хочется, чтоб она с кем-либо близко общалась. Иначе о ней узнают.

После некоторых колебаний Клаус добавит:

– И ни о чем не говорите Карлу. Она не такая, как все. Надо избавить девушку от неприятностей.

– Кто такой Карл? – спросит доктор.

Мужчины в одинаковых плащах ничего ему не ответят. Дениз появится перед тремя мужчинами. Клаус отведет её в сторону и повторит свои увещевания:

– Ни с кем в гостинице не общайся, хорошо? Выполняй спою работу. Мой шофер будет привозить тебя сюда утром и доставлять домой вечером. По городу одна не ходи. Ты можешь повредить моей репутации.

Дениз поступит в распоряжение герра Элерса, который надзирает за отелем Шнайдера в районе аэропорта и следит затем, чтобы гости остались довольны обслуживанием.

– Обращай внимание на всякие необычные запахи и любые признаки живности. Наши гости этого не любят. Ванные комнаты должны сверкать как новенькие. Душевые должны быть сухими, туалеты – безукоризненно чистыми. Вряд ли мне стоит напоминать о том, что тебе нельзя пользоваться туалетами в номерах. Для горничных у нас имеются отдельные уборные.

Он научит её правильно заправлять постели и стелить ковры, покажет, как расставляют вазы с фруктами на столах и какие сорта мыла кладут в ванных. Он даст ей два коричневых форменных платья.

– Надень одно из них. Наши горничные должны всегда выглядеть безупречно.


Дениз не говорила с герром Элерсом. Так было лучше для обоих. Пусть он считает её идиоткой. Однако она общалась с Клавдией, которая убирала на четвертом этаже.

– Не могу взять в толк, как ты умудряешься посылать слова прямо мне в голову, – говорила горничная. Они стояли в кондиционированном фойе в задней части отеля и разговаривали в минуты, когда над ними не пролетали самолеты. – Только мне это нравится.

Клавдия глубоко затянулась.

– Тебе надо начать курить. Просто смех: если тебя застанут здесь без дела, то сразу начнут ругать и называть лентяйкой. Но курить не возбраняется, никто слова не скажет.

Ты тоже не отсюда родом, правда?

– Я из польского города Кельне. Абсолютно мертвый город. Там совершенно нечего делать. Все мои братья уехали оттуда. Переселились в основном в Лондон. Не знаю, там ли они сейчас – никакой связи с ними нет. А я вот приехала сюда, потому что не умею говорить по-английски.

Тебе здесь нравится?

– Нормально. Жизнь бьет ключом. Можно зарабатывать приличные деньги. У меня есть друг, немецкий парень с великолепной татуировкой на обеих руках. Он водитель грузовика и хорошо зарабатывает. Мы с ним снимаем небольшую квартирку. Приходи как-нибудь в гости. Угощу тебя борщом с пирогами. Придешь?

Дениз кивнула, хоть и не знала точно, удастся ли навестить подругу.

Скажи, ты занималась любовью с немцем?

– Ха, только этим мой парень мной и занимается! Его может не быть дома пару недель, но после поездки он просто не в силах устоять перед моими чарами. Набрасывается на меня, как зверь. По профессии он шофер, но по призванию – любовник. Мы обычно расхаживаем по квартире голые. Просто лень одеваться, а потом раздеваться! Отнимает слишком много времени. – Она громко рассмеялась.

Дениз обдумывала сказанное подругой. Мой муж… не вожделеет меня. Я так страдаю… Посоветуй, что мне делать.

– Дениз, бедная моя сестричка! Брось ты его! Зря теряешь с ним время. Ты молодая и очень красивая девушка. Зачем же связываться с неблагодарным мужиком, который не может разобраться в своей жизни? Переезжай ко мне. Я найду тебе стоящего мужчину!

Ты такая добрая, Клавдия. Мне очень повезло, что я встретила тебя.

– Я тоже рада, что познакомилась с тобой. Мы станем настоящими подругами.

Каждое утро Дениз отвозят в отель, где она переодевается в коричневое платье и быстро приступает к работе, чтобы выкроить минутку для разговора с Клавдией. Потом они стоят возле мешков с мусором, там, где вентиляторы извергают горячий воздух, который не поступает внутрь здания. Они болтают и смеются, пока не наступает время вновь приступать к работе.

– Из-за тебя я прокурю все легкие, Дениз, – шутит Клавдия, когда они идут обратно.

В конце дня за Дениз приезжает машина и отвозит её в пустой дом Кауфмана. Хозяин приходит поздно вечером и не обращает на девушку никакого внимания.

Клаус, ты считаешь меня симпатичной?

Он притворяется, что не понял вопроса, а она не желает повторять его. Наконец ей становятся в тягость эти долгие вечера, еда, которая появляется неизвестно откуда, и мрачные картины на стенах.


Однажды вечером Кауфман спросил ее:

– Кто такая Клавдия Малежек?

Она просто моя подруга. Родом из Польши.

– Разве я не велел тебе ни с кем не разговаривать? Помнишь, Дениз?

Да, конечно, помню.

– Делай, что тебе говорят. Я многим рискую из-за тебя. Больше не встречайся с этой полькой. Иначе её вышлют из страны.


Дениз подкатила тележку с моющими веществами и полотенцами к двери номера 417. Тихонько постучалась, подождала немного, убедилась, что внутри никого нет, вставила в замок карточку, вошла и замерла на пороге.

На столе сидела обезьяна и пожирала фрукты, приготовленные для гостей. Большой самец, ростом почти с Дениз, рассеянно взглянул на нее, жуя кусок ананаса.

Она медленно вышла из комнаты и побежала искать Клавдию.

Клавдия! Клавдия! Только посмотри, что там творится!

Потом они вдвоем вошли в номер и долго стояли, глядя на обезьяну, замирая от страха и чуть ли не покатываясь со смеху.

– Ах ты, бесстыжая обезьяна, – говорила Клавдия. – Ты даже не подозреваешь, сколько правил нарушила своим пребыванием в отеле.

Не отрывая глаз от Клавдии, обезьяна взяла со стола хорошо заточенный фирменный карандаш сети отелей Шнайдера и почесала им у себя за ухом. Успокоив зуд, самец некоторое время с одобрением смотрел на карандаш, как бы запоминая такой подходящий для почесывания инструмент. Затем прошелся по столу, прыгнул на кровать, залез на шкаф и оттуда стал безмятежно наблюдать за происходящим в комнате.

– Он безобразен до великолепия, – прошептала Клавдия.

Когда обезьяна решила, что в номере 417 больше поживиться нечем, она прыгнула на окно, через которое проникла сюда, и вылезла наружу.

Обе женщины затряслись от смеха.

– Наверное, сбежала. Возможно, в аэропорту находился груз с животными. Надо сказать, я чрезвычайно благодарна отелю за то, что он принимает таких интересных гостей!

Клавдия взяла руки Дениз в свои.

– Угадай, что я тебе скажу! Ты первая узнаешь об этом, потому что бедняга Ганс уехал в поездку на своем грузовике, а я просто не могу не поделиться… Короче, я беременна, Я буду матерью! – И она весело засмеялась.

Дениз обняла подругу и прижала её к себе.

– Так что, Дениз, конец нашим разговорам. Я бросаю курить.


На следующее утро Дениз сообщили, что Клавдия заболела, и так как администрации неизвестно, есть ли у нес родственники в Германии, она будет находиться на обследовании в номере 401. Дениз и близко не должна к нему подходить. После обеда девушка видела, как оттуда выхолил доктор. Она хотела заглянуть через его плечо, однако доктор плотно закрыл дверь прямо перед её носом.

Дениз расстроена и работает спустя рукава. Занимаясь уборкой, она включает телевизор, чтобы отвлечься от грустных мыслей. По каналу АРД передают срочное сообщение: «Обезьяны угрожают городу!» Каким-то образом им удалось захватить весь Франкфурт. Камера фиксирует обезьян на крыше жилого дома: пожарные машины окружают здание, мужчины в специальных толстых перчатках и масках поднимаются по лестницам. Им удастся схватить нескольких обезьян, однако другие скрываются. Репортер предлагает разные версии появления приматов в городе. Городские власти уже проверили зоопарк; там все обезьяны на месте. В дальнейшем все внимание правоохранительных органов было направлено на поезда и пароходы. Подобный случай произошел в 1982 году в Мюнхене, когда убежали девять обезьян, привезенные на крыше вагона поезда из Испании. Однако теперь приматов гораздо больше. Эксперт выступает с предполагаемым прогнозом дальнейших событий. Нельзя с уверенностью сказать, откуда взялись обезьяны, но можно предположить с большой долей вероятности, что их привезли сюда некоторое время назад, наверное, в прошлом году, и с тех пор они жили и размножались в заброшенных складах. Трудно представить, что прибытие приматов осталось бы незамеченным, если бы их было очень много. Показывают фотографии крупным планом: эта обезьяна является представительницей вида макака мулато, она широко известна под именем макаки резус, обитает в основном в Афганистане и Индии. Людей предупреждают об опасности приближения к животным: они крайне агрессивны, особенно если чувствуют угрозу. Вновь говорит телерепортер: «Если вы увидите обезьян, пожалуйста, позвоните по номеру, который сейчас появился на ваших экранах. А укушенные должны немедленно обращаться в больницы. Не исключено, что макаки болеют бешенством».

Прежде чем покинуть отель в конце рабочего дня, Дениз стучит в дверь номера 401. Незнакомый мужчина приоткрывает се.

– Увы, мисс Малежек в тяжелом состоянии. В данный момент мы её обследуем. Ей нельзя ни с кем встречаться.

Незнакомцу вряд ли стоит доверять. Из номера доносятся мужские голоса. Дениз посылает беззвучный словесный сигнал подруге.

Клавдия! Ты слышишь меня?

Но ответа не последовало. Дениз волнуется, садись в поджидающую её машину. «Вчера она ведь была совершенно здорова», – думает девушка.

Машина сворачивает с шоссе и въезжает на улицы района Оффенбах. Повсюду видны обезьяны. Они на деревьях, на крышах домов и на карнизах. Люди охвачены паникой и ведут себя как безумные. Дениз видит мужчину, который высовывается из окна верхнего этажа и пытается достать обезьяну железной палкой. Он застигает животное врасплох: пробивает обезьяне череп, и та летит вниз. Дениз, сидящей на сиденье роскошного автомобиля, момент падения кажется вечностью.

Въехав на покрытую гравием дорожку, ведущую к дому Кауфмана, машина проскакивает мимо встречного грузовика. Он наполнен черными, плотно набитыми мусорными мешками.


На следующее утро герр Элерс встречает Дениз у входа и решительно преграждает ей дорогу.

– Четвертый этаж сегодня закрыт, Дениз. Ты не должна ходить туда. Можешь отправляться домой пораньше.

Девушка входит в лифт и поднимается на третий этаж. Удостоверившись, что за ней не следят, она идет наверх по лестнице запасного хода.

Двери всех номеров открыты, слышны звуки дрели и пескоструйных машин. Коридор заполнен каменной кладкой и штукатуркой, рабочие переходят из одной комнаты в другую. Дениз заглядывает в номер 498 и видит на стене следы крови. Неужели обезьяны проникли и сюда?

Она шла по коридору и видела в каждом номере следы ожесточенных схваток: порванные окровавленные покрывала и содранные с окон шторы. Дениз пустилась бежать, заметив, что дверь номера 401 распахнута и там находятся какие-то люди. Что они сделали с Клавдией? Девушка замерла на пороге, наблюдая за тем, как рабочие запихивают расчлененных обезьян в черные пластиковые мешки.

– Сюда нельзя, – обращается к Дениз человек в перчатках, выталкивая её из комнаты.

Где моя подруга? Что вы с ней сделали?

Кровь на его одежде и обуви; он ведет её к лифту и отправляет на первый этаж, где в фойе стоит герр Элерс.

– По-моему, я запретил тебе подниматься на четвертый этаж!

Она пишет на бумаге: «Клавдия Малежек?» Элерс с подозрением смотрит на нее и приказывает отправляться домой. Дениз убегает в пустой номер 124, ложится на кровать и пытается осмыслить происходящее. Следовало внимательней смотреть на карту… Она пытается вспомнить предсказания, увиденные некогда через линзы: там расписаны и объяснены все события. Похоже, на карте было обозначено безумие. Но что-то явно мешало ей внимательно вглядеться в странные видения. Возможно, за ней и подругой во время работы наблюдали тайные агенты, посчитавшие, что им лучше не жить. Она припомнила на удивление большое количество мусора. Повсюду стояли аккуратно завязанные пластиковые мешки, одна мысль о содержании которых вызывала у Дениз тошноту.


Дверь открылась, и в комнату вошел Клаус с фотоаппаратом в руках. У него новая прическа, и выглядит он необычно дружелюбно. Даже участливо.

– Такая красавица – и так горько плачет. В чем дело?

Ты знаешь, что случилось с ней?

– Как тебя зовут?

Ты знаешь, как меня зовут.

Он начинает целовать её в шею.

– Странно. Мне кажется, я слышу твой голос у себя в голове, хотя твои губы неподвижны.

Она вздрагивает.

Кто ты?

– Ты спросила, кто я? Меня зовут Карл. Я остановился в этой гостинице.

Но ты ведь Клаус! Клаус Кауфман!

– Вовсе нет. – Он убрал её волосы с ушей и нежно поцеловал в шею. Дениз испытала такое необыкновенное наслаждение, что ей стало безразлично, Клаус ли перед ней или кто-то другой.

– Как тебя зовут?

Дениз.

– Дениз. – Он дышит ей прямо в ухо. Она обнимает его за шею и не хочет отпускать. У него такое сильное тело, а от запаха волос у нее кружится голова.

Будь добр ко мне. О, пожалуйста, не обижай меня.

Дениз преисполнена желания, а он вдруг встает и начинает заниматься всякой ерундой: опускает шторы, вынимает фотоаппарат из чехла. Она сидит на кровати в форменном платье и не знает, как себя вести. Внимательно смотрит на него. Точная копия человека, в чьем доме она живет.

Разве ты не Клаус Кауфман?

– Я же сказал, мое имя Карл.

Она берет телефон и набирает номер мобильника Кауфмана. Клаус отвечает ей:

– Дениз? Это ты? Что случилось?

Девушка кладет трубку и начинает раздеваться. Потом ложится на кровать и ждет, пытаясь успокоиться. Он тоже снимает с себя одежду, ложится рядом и начинает целовать ее. Кладет свою руку ей между ног, согревает её своим телом, и она чувствует, что падает в бездонную пропасть, однако страх падения лишь усиливает наслаждение. Он обращается с её телом, как опытный мужчина. Его движения быстры и уверенны, он со знанием дела прикасается к её груди и бедрам, а потом проникает в нее, и она чувствует его внутри себя. О, какое блаженство! Она дышала ему в ухо, и в этом дыхании было все, что произошло с ней в тот день, и накануне, и в течение всего времени, с тех пор как этот человек оказался в пещере в Анатолии. Теперь она успокоилась. Существует лишь Он один, а мир распадается на части с каждым движением его тела. Она непроизвольно заливается слезами, как только Он напрягается, и они сливаются друг с другом, так что уже не понять, где она и где Он. А потом они медленно спускаются с небес, бок о бок, легкие, как перышко, и приземляются на мягкий мох. О, что за блаженство!

Он смотрит на нее.

– Ты, кажется, не боишься забеременеть.

Никогда об этом не думала. Я…

– Почему ты плачешь?

Я плачу оттого, что долго любила тебя, а ты до сегодняшнего дня оставался чужим. А еще я плачу потому, что не могу найти подругу.

Он нежно прикасается рукой к её щеке.

– Уверен, ты найдешь ее. – Карл встает, а она остается лежать в ложбинке, которую они проделали в постели своими телами. Он берет в руки фотоаппарат.

Зачем ты фотографируешь меня?

– Хочу навсегда запомнить, какая ты была красивая. Он щелкает затвором фотообъектива.

Я никогда не забуду, каким красивым был ты.

Он натягивает джинсы.

– Тебе, наверное, следует…

Он определенно хочет расстаться с ней.

Не прогоняй меня. Я не хочу снова потерять тебя. Возьми меня с собой. Я пойду с тобой хоть на край света.

– Терпение, Дениз, терпение. Скоро мы снова увидимся.

Завтра?

– Безусловно. А сейчас тебе пора идти. – Он нежно целует её в губы. Девушка начинает одеваться. Жаль скрывать под одеждой тело, которое до того не видел ни один мужчина.

Теперь она снова горничная. Лозунг Шнайдера: «У нас вы дома вдалеке от своего родного очага».

– Пока, Дениз. Скоро увидимся.

До свидания, любовь моя.

Он и смотрит друг на друга. Его глаза сверкают, как изумруды. Он медленно закрывает дверь, оставляя одну узкую щелку.


Автомобиль с включенным мотором ждал её у отеля. Испытывая острое чувство вины, Дениз бросилась к нему. Шофер вел машину быстрее, чем обычно.

Клаус поджидал девушку у парадного входа. Лицо вытянутое, как эфес меча. Он схватил её за руку и потащил в дом. В его голосе звучал гнев.

– Ты не оставляешь мне выбора, Дениз! Я больше не могу заботиться о тебе. Ты не выполняешь моих требований. Как ты смеешь так обращаться со мной?

Дениз тоже охватила безумная злость, и она прошипела в ответ:

Что ты сделал с Клавдией? Что ты с ней сделал?

Клаус тащил её мимо гостиной. Девушка смотрела на стены, и на всех картинах в рамах ей виделся Карл: вот он улыбается, с обнаженным торсом стоит перед ней в тот момент, когда она обещает вечно помнить его. Внезапно её охватил страх. Клаус подвел её к винтовой лестнице, ведущей в башню.

– Давай поднимайся!

Дениз начала восхождение, а он толкал её сзади.

– Быстрее. Ты же знаешь дорогу.

Нет, я не знаю дорогу. Не знаю, клянусь.

Они поднимались все выше, однако лестница на этот раз казалась бесконечной.

– Я больше не могу тебе доверять, Дениз. Ты обманывала меня с первого дня прибытия сюда. Ты не представляешь, какую боль причинила мне.

Я не хотела обидеть тебя. Не обижай меня.

Он бежал вперед, порой перепрыгивая через две ступени, и практически нес её на руках.

– Больше я ничего не смогу сделать для тебя, Дениз.

Они поднялись на самый верх. Клаус втолкнул девушку в комнату. На минуту она ослепла от света проектора, и тотчас на стеклянной стене стаю появляться мерцающее изображение карты. На этот раз она была покрыта… розовыми бабочками и…

За столом, на котором стояли семь ящичков с пахлавой, сидел человек в мятых джинсах, очень похожий на Клауса, а в руках держал фотоаппарат…

– Полагаю, ты уже встречалась с Карлом.

Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал?

– Эта встреча не делает Карлу чести, но он по крайней мере извинился.

Все смешалось в памяти Дениз. Клаус стоял и смотрел на сидящего за столом человека.

– Как ты можешь есть эту дрянь, Карл? Она лежит здесь несколько дней.

– Очень вкусно, Клаус. Попробуй.

В сознании Дениз розовые бабочки порхали по карте металлического цвета и смешивались точно так же, как в её родной пещере.

– Не знаю, что мне с ней делать, Карл. Просто ума не приложу. Может, ты посоветуешь?

– Расслабься. Вечно придумываешь себе проблемы. И с трудом находишь из них выход. Ты чертовски все усложняешь. У тебя слишком уединенный образ жизни. Большой дом с такими забавными компьютерами… Расслабься.

– Я рассказывал тебе, как познакомился с ней?

– О, прошу тебя, какое мне дело? Ты бы видел, как она трахается! Любой мужчина в здравом уме…

Дениз изо всех сил старалась не опускать голову, с трудом улавливая смысл разговора мужчин. Казалось, комнату наполняет легкий туман. Карта мерцает в нем, и на ней возникает новый, еще не различимый образ. А разговор словно туманом повис вокруг, и она не может найти в нем верный путь.

Мужчины все время возвращались к некой важной для них теме, которая, впрочем, представлялась ей совершенно иллюзорной. Просто какая-то цепь следствий и причин, связь между которыми просматривалась весьма смутно. Она не могла понять, говорят ли они о ней.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24