Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон-детектив (№3) - Кто спрятался, тот и виноват

ModernLib.Net / Детективная фантастика / Дихнов Александр / Кто спрятался, тот и виноват - Чтение (стр. 7)
Автор: Дихнов Александр
Жанры: Детективная фантастика,
Фэнтези
Серия: Дракон-детектив

 

 


– Так я тебе нравлюсь?

– Нет, – фыркнул Антей, – мне просто по каналу покататься было не с кем, а тут подвернулась несносная кудрявая девчонка. Перестань молоть ерунду и расскажи мне лучше подробнее о деле, вынуждающем тебя покинуть столицу.

Я улыбнулась и рассказала. Потом спутник поведал новости про свою кузину, потом я… Короче, когда наша лодка мягко коснулась причала у его бывшего, а моего нынешнего дома, уже полностью стемнело.

Антей привязал наше суденышко, помог мне вылезти, и, не отпуская рук, мы поднялись на парадное крыльцо и остановились там, глядя друг на друга.

– Не хочешь зайти? – неуверенно предложила я. – Я приготовлю нам ужин.

– Ужин – это хорошо, – согласился кавалер, удивительно нежно сгребая меня в охапку. – Но что-то подсказывает мне, что с ним придется немного подождать.

Перед тем как поцеловать его, я зачем-то на мгновение вспомнила Георга. Но всего на мгновение.

Ввиду того что вечерние события развивались совершенно не по сценарию, запланированному мной при возвращении домой со станции, сборы пришлось перенести на утро, и уже целый час после пробуждения я резво сновала вверх и вниз по дому, сопровождаемая вездесущим, но весьма недовольным привидением. Основной же причиной его недовольства был именно сбой в вездесущности: вернувшись домой после ночного отсутствия, мсье Генри обнаружил в холле покидающего особняк Антея и понял, что умудрился-таки пропустить самое интересное.

Теперь призрак неотступно следовал за мной по пятам, изо всех сил стараясь наверстать упущенное. Я же холодно игнорировала град сыплющихся на меня вопросов и примерно раз в дюжину минут совершенно будничным тоном информировала своего излишне любопытного соседа, что мое воистину ангельское терпение отнюдь не так беспредельно, как ему по наивности кажется. Услышав подобную тираду раз в пятый, мсье Генри вздохнул и признал свое поражение.

– Хорошо, я все понял. Но поскольку именно мне предстоит в твое отсутствие общаться с толпой разочарованных временной недоступностью детектива клиентов, то я считаю, с твоей стороны было бы очень разумно поставить меня в известность касательно длительности этого самого отсутствия. И вообще, скажи, в конце концов, куда тебя несет, – не сдержавшись, недовольно потребовал призрак.

В качестве жеста доброй воли я решила ему уступить.

– Ваша формулировка немного хромает. Меня никуда не несет, я просто в рабочем порядке направляюсь в сторону Йерра по следам пропавшего Ральфа Пуррье. Что же касается предполагаемых сроков отсутствия на рабочем месте, то вряд ли оно продлится более полудюжины дней. Теперь вы удовлетворены, мсье? – В качестве завершающей точки я церемонно поклонилась.

– Более чем, – поддержал мсье Генри предложенный тон. – Смею заверить, что без вас в доме не случится ничего непредусмотрительного.

Не сдержавшись, я весело фыркнула, и через секунду мы с привидением уже хохотали в полный голос. После того как основной запал сошел на нет, я пригладила волосы и попросила:

– Теперь, если вы позволите, я хотела бы закончить сборы в дорогу. Они и так весьма затянулись.

В этот момент почтовый ящик, предназначенный для переправки более объемных вещей, нежели письма, загудел, сообщая о приходе посылки. Столь удобным, но, увы, весьма дорогим способом я пользовалась только в исключительных случаях.

– О, – заметила я, сбегая вниз по лестнице, – а вот и последняя, самая важная часть моего багажа.

– Что это? – поинтересовался призрак, озадаченно взирая на небольшой, примерно с литр, бочонок, который я бережно прижимала к груди.

– Это, – пояснила я, поглаживая полированное до блеска дерево, – взятка должностному лицу, находящемуся при исполнении служебных обязанностей. – Увидев по лицу привидения, что моих объяснений оказалось недостаточно, я вздохнула. – Дело в том, что мне придется разговорить гнома, а способа лучше, чем изготовленная его собратьями в горах наливка семилетней выдержки, я не придумала. Вчера вечером я отправила в Льон, лучшему другу моего брата письмо, и вот результат.

– А клиент давал разрешение на подобные расходы? – искоса на меня взглянув, уточнил собеседник.

По его тону я поняла, что стоимость этого багажа призраку прекрасно известна и юлить нет смысла.

– Ну… во-первых, я приобрела наливку по себестоимости, а во-вторых, в счет я включу лишь пятьдесят процентов от этой суммы, поскольку питаю виды на половину содержимого данного сосуда.

Разом перестав полагаться на свои способности в левитации, я нагнулась и с преувеличенной осторожностью упаковала бочонок в дорожную сумку с вещами первой необходимости. Одним из радующих меня моментов было отсутствие надобности тащить с собой дорожный паек, поскольку цены на еду в провинции существенно отличались от столичных и даже здоровое трехразовое питание в придорожных тавернах не могло оказать сколь-либо значительное воздействие на состояние моего счета.

Остановившись, я огляделась по сторонам. Похоже, ничего важного не забыла.

– Значит, пора в дорогу, – не вполне решительно заметила я, подняла с пола сумку и, закинув ее на плечо, направилась вверх по лестнице на крышу.

– Айлия, – неожиданно окликнул меня призрак, о присутствии которого я уже успела забыть и теперь чуть вздрогнула от неожиданности. – Счастливого пути… и будь осторожна.

Получив несколько неожиданное напутствие от обычно ворчливого и недовольного соседа, я ощутила прилив боевого духа и, более не мешкая, выбралась на крышу. Ярко светившее солнце явно свидетельствовало, что рассвет давно миновал и, если я хочу до вечера оглядеть хоть какую-то часть тракта, мне стоит перейти к боевым действиям. Что я, собственно, и проделала.

В результате уже через тройку дюжин минут мой скурр на приличной скорости пересек городскую черту. Сумку с вещами я надежно прикрепила снизу доски, дабы ничто не мешало мне вальяжно, со всеми возможными удобствами устроившись сверху, обозревать окрестности с высоты полета. Причем высота регулировалась, как несложно догадаться, лишь сиюминутными желаниями.

Довольно быстро обнаружилось, что дело обстоит не вполне лучезарным образом. Движение в пригороде столицы даже в столь неурочный час оказалось весьма оживленным, и примерно каждые семь минут мне приходилось спускаться практически к земле и убеждаться, что очередной встреченный на пути фургон не имеет никакого отношения к перевозке ихтиандров по маршруту Тенет-Льон. Проявив редкие чудеса сообразительности, я с некоторым опозданием поняла, что стоило бы настойчивее поинтересоваться на вокзале, как именно выглядит нужная мне повозка. Конечно, я еще не настолько удалилась от города, чтобы не могла вернуться и это выяснить, но природная жадность не позволила мне терять пару часов на полеты туда-сюда, и путь продолжался.

Через несколько минут в мою голову прокралась еще одна светлая мысль, и, увидев очередной встречный фургон, я с энтузиазмом взялась за ее воплощение.

После того как мой скурр оказался на уровне сиденья возницы, я отрегулировала его полет на спокойное скольжение рядом с повозкой и обратилась к невозмутимо восседающему на облучке хмурому мужчине:

– Доброго вам дня. Вас не очень затруднит ответить на один вопрос?

После нескольких секунд молчания, в процессе которых, видимо, потенциальный собеседник проводил осмысление услышанного, возница на мгновение повернул ко мне голову, моргнул и поинтересовался:

– Чего?

Понятно, изначально стиль общения был выбран категорически неверно. Осознав свою ошибку, я залезла в карман, достала оттуда монетку и кинула ее мужчине. Тот на удивление ловко ее сграбастал и удостоил меня чуть более заинтересованного:

– Чего?

– Я ищу повозку, управляемую гномом. Не встречали?

– Кем? – продемонстрировал собеседник богатый словарный запас.

– Гномом, – терпеливо повторила я. – А в пассажирах у него ихтиандры.

– Кто? – прозвучало ожидаемое.

– То есть вы их не встречали?

– Нет, – помотал головой возница и, засунув руку в карман, порадовал меня длинной тирадой: – Но денег не отдам.

– До свидания, спасибо за помощь, – вздохнула я и, не задерживаясь более, взмыла в небеса.

Да уж, идея пообщаться с народом оказалась крайне плодотворной, нечего сказать. Придется справляться самой. Приняв этот несколько удручающий факт как данность, я расправила плечи и полетела вперед, пристально вглядываясь в расстилающуюся подо мной действительность.

Как уже неоднократно упоминалось, колонизация Мэйншора беглыми преступниками проходила вдоль побережья, и именно там располагались все крупные города, окруженные многочисленными деревнями и фермами. В отличие от них Теннет начали строить целенаправленно как столицу, соответственно и все население принадлежало к совершенно конкретному слою, а для образования деревень не было ни времени, ни возможностей. Не находилось среди жителей города любителей копаться в грядках, пестуя помидоры с кабачками, или принимать роды у кроликов с их последующим забиванием. Но, несмотря ни на что, несколько ферм организовать все же пришлось, поскольку получать на завтрак свежие яйца, а на ужин аппетитно зажаренных кабанчиков членам правительства хотелось. И именно между вышеуказанными фермами и столичным рынком сновали все встреченные мною фургоны, заставляя то и дело спускаться к земле.

Когда же я миновала последнее из работающих на благо столичных желудков поселений, трафик на дороге резко закончился и подо мной раскинулись не тронутые человеком просторы, лес тянулся во все стороны, прерываемый лишь тонкой ленточкой дороги и очень на нее похожей ленточкой Каппы, змеящейся среди холмов и то и дело блестящей на солнце по левую руку от меня.

Долгое время мне не попадалось ни одного фургона, но затем парочка все же повстречалась. Памятуя о неудачном опыте общения даже с жителями пригородов Теннета, приставать с расспросами к обитателям провинций я не стала, лишь спустилась на высоту, необходимую для того, чтобы убедиться, что высокий худощавый мужчина и следующий далее коллега по цеху, более всего напоминающий винную бочку, гномами ну никак не являются, и полетела дальше.

Достаточно долгое время ничего интересного не наблюдалось и в помине. Я, позевывая от скуки, летела над дорогой, следя, как солнце сползает налево в лес. Несмотря на то что я давно спеклась под его лучами, а встречающиеся то и дело лесные озерца манили к себе прохладой зеркальной глади, на которой живописно расположились ярко-оранжевые кувшинки, приходилось уныло лететь вперед. Существовал минимальный, но все же шанс пропустить нужный фургон, изображая из себя расшалившегося оцелота. Хорошо Фарьке, он-то может плескаться в свое удовольствие… Возможно, оцелот прав, и я совершила ошибку, перебравшись в столицу? Хотя, с другой стороны, вряд ли мне позволили бы открыть детективное агентство непосредственно в Ауири, так что выбора никакого не было, и ручной зверь зря на меня дуется который месяц кряду.

За такими конструктивными размышлениями время летело почти незаметно, и наступил момент, когда однообразие пейзажа наконец сменилось первой из деревень, разбросанных неподалеку от развилки дорог между Йерром и Кохинором. В лучах заходящего солнца я безошибочно вычислила постоялый двор и пошла на снижение.

Рассудив, что вряд ли нужный фургон проедет мимо, не сделав остановки хотя бы на дюжину минут, я заказала себе пару простых деревенских блюд и в процессе их поглощения расспросила оказавшуюся на удивление разговорчивой хозяйку. Та поведала мне, что интересующая меня повозка ей хорошо знакома, но последний раз она проезжала достаточно давно, так что фургону пора бы уже и вернуться. Но, несмотря на мою робкую надежду, выяснилось, что останавливается на ночлег гном не здесь, а в деревне южнее, милях в десяти отсюда. Поняв, что если я не хочу блуждать в сумерках, то следует поторопиться, я скоренько закончила ужин, поблагодарила хозяйку и, расплатившись, взмыла в небеса. Следующая деревня обнаружилась быстро, хотя и не без проблем. Вернее, я чуть было не пролетела мимо, но затем до меня дошло, что, вполне возможно, моей целью являются именно эти полдюжины домов. Так и оказалось. Только вот фургона в ней не оказалось, и я, чувствуя близость цели, направилась дальше.

Как там говорится? Кто ищет, тот всегда найдет? Могу подтвердить со всей ответственностью. Миль через двадцать я увидела странного вида повозку и, почти на все сто процентов уверенная в успехе, ринулась вниз. Так и есть – за рычагом управления сидел самый настоящий гном весьма сурового вида.

Но дальнейшие события развивались по несколько неожиданному сценарию: не успела я, радостно улыбаясь, оказаться на расстоянии, годившемся для приветственного слова, как возница неожиданно поднял левую руку, взмахнул ею, и… я кубарем полетела вниз, на землю. Преодолевая отделявшие меня от дороги несколько ярдов, я только и успела подумать, что мой новый знакомый отличается редкостным дружелюбием и гостеприимством. Впрочем, как и остальные его сородичи.

Глава 5

В которой героиня находит-таки общий язык с гномом, правда, не без ущерба для здоровья, а затем узнает, что пропавший юноша совершил очень большую глупость

Следующей осознанной мыслью, посетившей мою многострадальную голову, было: «Как-то вокруг подозрительно темно». Приподнявшись на локте, я застонала и ухватилась второй рукой за затылок. Осторожное, но скрупулезное ощупывание показало, что никаких видимых повреждений нет, и это, несмотря на весьма неважное общее самочувствие, придало мне некоторый заряд бодрости. Стеная и охая, я поднялась на ноги, кое-как соорудила себе волшебное освещение и, оглядевшись по сторонам, обнаружила валяющийся в придорожных кустах скурр.

– Бочонок!!! – воскликнула я и опрометью бросилась к своему багажу. На удивление, все имущество оказалось совершенно целым, видимо, доска с сумкой упали прямиком в пышно цветущий куст, основательно смягчивший их приземление. Мне повезло гораздо меньше – я сверзилась непосредственно на дорогу, хорошо утрамбованную многочисленными повозками, проезжающими по ней много лет подряд. Хм… пожалуй, не стоит рассказывать подробности этого эпизода Зенедину, иначе придется отвечать на вполне резонный вопрос: а куда же улетучились все тщательно выпестованные им знания в области самолевитации. Боюсь, дракон не забудет напомнить мне, что в пору, когда я, учась в Академии магии, оказалась в гораздо более критической ситуации, мои действия отличались некоторой разумностью, чего никак не скажешь про историю на тракте. И все оправдания, которые я буду лепетать, а мне есть что сказать, не возымеют ни малейшего эффекта. Зенедин презрительно сморщит кожаный нос и напомнит мне, что я не на загородную прогулку собралась, и, отучившись даже два курса в столь высокочтимом учебном заведении, неплохо бы помнить, что хоть магия гномов проста и примитивна, но владеют ею они в совершенстве. Кроме того, по природе своей горный народ ответствен, а также весьма и весьма подозрителен, особенно при выполнении работы, за которую платят живыми деньгами, и совершенно неудивительно, что при попытке резко приблизиться к фургону я получила щелчок по носу.

– Да, вы, как всегда, правы, – огрызнулась я, забыв, что никакого дракона рядом нет и в помине. Затем вернулась к реальности, взгромоздилась на скурр и констатировала: – Неприятность эту мы переживем. Кости целы, бочонок цел, значит, ничего еще не потеряно. Полетели восстанавливать мир со старым гномом.

Судя по тому, что, когда я очнулась, никакой повозки уже не было в пределах видимости, провалялась без чувств я довольно долго. Это предположение также косвенно подтверждалось тем, что и стемнеть за это время успело почти полностью. Соответственно, суровый проводник и тщательно охраняемые им подопечные уже должны были достигнуть окраины деревни и в недалеком будущем уютно расположатся за ужином в трактире при гостинице. Здравый смысл подсказывал, что именно в этот момент мне и стоит появиться на сцене. Тогда гном хоть немного расслабится от тепла, уюта и горячей пищи и, стоит надеяться, окажется более разговорчивым, хотя так можно охарактеризовать практически любое его состояние. Все лучше, чем неожиданное магическое нападение, пусть и считаемое гномом за оборону. Сориентировавшись в пространстве, я не торопясь взлетела в воздух и двинулась в том направлении, откуда не столь давно прилетела.

Мое размеренное путешествие привело меня к цели, и я с удовлетворением убедилась, что предсказала развитие событий совершенно правильно. Пустая повозка мирно стояла у околицы, а в самом большом доме деревушки горел свет и слышался шум. После недолгих колебаний я решила, что спасаться бегством из гостиницы мне вряд ли придется, и от греха подальше замаскировала скурр на раскидистом дереве, надеясь, что там он сможет переночевать почти в безопасности. Затем, в качестве превентивной меры, немного изменила свою внешность, дабы не оказаться вновь атакованной подозрительным выходцем с гор, и, прихватив с собой сумку, в которой мирно лежал бочонок с настойкой, зашагала в сторону трактира.

Обстановка внутри в точности соответствовала моим ожиданиям: довольно большое, почти на весь первый этаж, помещение по всему периметру стен было обшито неумело отполированным деревом. Деревянный пол, старательно вымытый, но с не оттертыми полностью пятнами от красного вина и темного пива, несколько столов, застеленных неопределенного цвета скатертями, вдоль столов мягкие скамейки с мягкими же спинками. И на удивление хорошее освещение светлячковыми лампами. На комфорте посетителей здесь явно не экономили, оно и понятно – на тракте довольно большая конкуренция, и если не можешь взять фешенебельностью обстановки, нужно искать другие способы привлечения клиентуры.

За накрытыми столами сидело около дюжины посетителей, весьма похожих друг на друга, – так называемый средний класс, у которого нет денег на иной способ путешествия, кроме фургонов. Чисто, но недорого одетые, с явным удовольствием поглощающие нехитрую стряпню и чуть свысока поглядывающие на соседа, заказавшего более дешевое блюдо.

Мой будущий собеседник обнаружился в дальнем углу залы, в обществе зажаренной целиком дикой утки. С завидным аппетитом он дочиста обгладывал косточки и кидал их в живописную кучку на середине стола. На многострадальной скатерти от этой самой кучки уже расплывалось жирное пятно весьма неаккуратного вида. Время от времени гном шумно прихлебывал из стоящего перед ним глиняного кувшина и после каждого глотка бдительно оглядывал комнату.

После полного уяснения диспозиции я подошла к стойке, за которой возвышалась не в меру полная женщина, по-хозяйски скрестившая руки на груди. В результате нашей краткой беседы я отошла в тот же угол, где расположился гном, и уселась за соседний стол в ожидании своего заказа. Поскольку я не так давно ела, то сильно шиковать не стала, и вскоре тарелка овощного салата с чуть подкопченным домашним сыром уже стояла передо мной, а сбоку дымился чайник, источающий умопомрачительный аромат лесных трав. Этот напиток был выбран мной по настойчивой рекомендации хозяйки трактира, и, едва сделав первый глоток, я с превеликим удовольствием признала ее правоту. Чай оказался сладким, с насыщенным вкусом и легкими нотками кислинки. Почти залпом выпив первую кружку, я притормозила и принялась за салат. Да уж… похоже, я сильно ошиблась, обозвав местную кухню «нехитрой». Ничего вкуснее мне еще не доводилось пробовать. Хотя, возможно, некоторую роль в моих оценках сыграл день, проведенный на свежем воздухе, и, как следствие, отменный аппетит даже при невиданной для меня частоте потребления пищи. Как бы то ни было, я, не отвлекаясь на внешние раздражители, поглотила почти половину салата и лишь тогда вспомнила, зачем здесь нахожусь. Быстро повернув голову, я обнаружила, что гном расправился уже с большей частью утки и двумя кувшинами выпивки. Что ж, мне это было только на руку.

Пододвинув к себе один из двух принесенных хозяйкой пустых стаканов, я наклонилась, достала из сумки, мирно расположившейся под скамьей, бочонок и раскупорила его. Едва первые капли настойки упали в стакан, как мой сосед явно забеспокоился. Сначала гном поднял левую бровь, потом потянул носом воздух, затем зашевелилась его спутанная борода, вся сплошь в бренных останках утки, и, в конце концов все его тело, словно непроизвольно, повернулось в мою сторону. Удовлетворенная результатом, я лукаво улыбнулась и протянула ему стакан.

– Не желаете присоединиться?

Не удостоив столь щедрое предложение ответом, гном проявил неожиданную для его возраста и комплекции резвость: вскочил со своего места, одним движением переместил обглоданный скелет утки на мой столик и, ухватив в каждую руку по кувшину, плюхнулся напротив.

– Прошу вас, угощайтесь, – пододвинула я к нему стакан.

Не дожидаясь, пока я налью себе, будущий собутыльник сделал впечатляющих размеров глоток, и на его, как правило, совершенно невозмутимом лице проступило выражение абсолютного блаженства.

– Дратр, – буркнул он.

Я повторила его маневр с настойкой, показывая, что тоже не лыком шита, и, довольно облизнувшись, соизволила сообщить:

– Айлия.

– Где ты взяла этот напиток?

Да, узнаю типичную манеру гномов общаться. Ни тебе спасибо, ни здравствуй… И это еще после нескольких пинт пива.

– Мой друг прислал из Льона.

– В Льоне его не производят, – отрезал собеседник.

Понятно… придется дать полный отчет, иначе гномью природную подозрительность не усыпить.

– Дело в том, – начала я, – что у меня есть хороший друг, торгующий самыми разнообразными напитками из всех частей страны на Льонском рынке, а у него давние связи с гномами, живущими в Драконьих горах…

Часа через два алкоголь сделал свое дело, гном, разобравшись с уткой, заказал себе форель, не забыв при этом ворчливо добавить: «Чтоб рыбина была прямо из реки», и принялся развлекать меня рассказами о перипетиях своей нелегкой жизни в обществе людей. Не слишком вслушиваясь в подробности, я старательно сворачивала разговор к его настоящей работе.

– Наверно, вы очень ответственно относитесь к своим обязанностям, ведь в пути все пассажиры целиком зависят от вас, и, случись что, вам придется отвечать и компенсировать полученный ущерб.

– Еще чего, – махнул рукой Дратр. – Мое дело везти их по дороге и охранять от внешних неприятностей, а если у кого опилки в голове вместо мозгов, я тут совершенно ни при чем. Пока что ни разу претензий не было.

– А неприятности случались? – с неподдельным интересом уточнила я.

– Как без них. Кругом сплошные идиоты. – Тяжелый кулак с силой опустился на стол, и посуда, подпрыгнув, жалобно звякнула. – Вот один раз, зимой дело было, задумала одна глупая курица камин у себя в номере затопить, романтики ей захотелось. Затопила, заслонку закрыла и спать улеглась. И не проснулась, представляете, какая неожиданность! Или, пару месяцев назад, остановились мы в городке на горе, что на развилке, чуть дальше по южной дороге, знаешь? – Не желая прерывать рассказчика, я просто кивнула. Удовлетворившись этим, гном продолжал: – Высадил я, значит, пассажиров, разместил, в трактир на ужин отвел. Ну и сам в уголке пристроился, отдохнуть после пути. Поначалу все как обычно шло, пассажиры желали выпить и пообщаться на сон грядущий. Ну я посидел немного для надежности и спать отправился. А утром, на тебе, сюрприз, да еще какой. Один рыжий мужик спьяну вообразил о себе невесть что и поспорил с тамошним жителем, что спустится в бочке по ихнему водопаду. А водопад в городке не зародыш какой-то, вполне основательный, полноценный водопад. Ну спуститься-то он спустился… Но больше уже никогда ни с кем не поспорит. И вот скажи, как я могу нести ответственность за таких безголовых. Нет, мне неприятности не нужны, я, когда устраивался на работу, так сразу и сказал, мое дело…

Тут до моего ума, несколько затуманенного бальзамом, который я поглощала наравне с опытным гномом, дошел смысл услышанного. Конечно, Ральфа вряд ли можно было назвать мужиком, но проверить стоило. Наклонившись, я достала из сумки пластинку с изображением своей пропажи.

– Что это? – Не отягощенный воспитанием, зато любопытный, гном выхватил ее у меня из рук и уставился, щуря глаза. Через мгновение его густые брови удивленно поползли вверх. – Ба! Да это тот самый псих с водопада. А откуда у тебя его изображение? – Он с вновь появившимся подозрением уставился на меня. – Кто ты вообще такая? Одинокие путницы на этой дороге никогда не появляются.

Придется сознаваться. Опустив голову, я прошептала обратное заклинание и вернула себе настоящую внешность. Не успели мои глаза встретиться с глазами Дратра, как он взревел:

– Так и знал! Ты шпионка!

И гномы еще удивляются своей репутации и отсутствию толп людей, желающих вступить с ними в близкий контакт… Прошептав заклинание, рассеивающее внимание, я с максимально возможной скоростью покинула помещение и поспешила к своему скурру, опрометчиво запрятанному далеко от гостиницы. Убедившись же, что преследовать меня никто не собирается, запрыгнула на доску и, привычно соорудив персональную луну, полетела к упомянутому гномом городку на вершине холма.

К счастью, мне быстро удалось отыскать гостиницу со свободными местами, и, оплатив весьма недорогой, без претензий номер, я завалилась спать, благоразумно посчитав, что подумать обо всем происшедшем можно и наутро.

Правда, утро меня не слишком порадовало, и основной причиной были последствия вчерашнего потребления бальзама в немного превосходящих стандартные количествах. Нет, не могу сказать, что я плохо себя чувствовала, до такой степени алкоголь никогда на меня не действовал, просто полной ясности в голове не ощущалось, а она была мне крайне необходима. Зевая во весь рот и вздыхая, я кое-как умылась, спустилась вниз и потребовала большую чашку кофе. И чем скорее, тем лучше.

После того как половина принесенного кофе попала ко мне в желудок, а лишь немногим позже и в кровь, жить стало легче, я в последний раз зевнула и заказала себе полноценный завтрак. Буквально через дюжину минут передо мной дымилась весьма аппетитного вида яичница с колбасой и поджаристыми гренками. Плотоядно улыбнувшись, я взяла вилку и с энтузиазмом принялась за дело. В процессе еды я не забывала размышлять, благо было о чем. Хотя с первого взгляда дело выглядело закрытым – вечером гном Дратр вполне определенно рассказал мне о печальной судьбе Ральфа Пуррье, и, теоретически, я могла вернуться в Теннет и написать клиентам отчет о проделанной работе. Но было несколько моментов, мешающих мне это предпринять. Главным из них являлось лично мной составленное представление о пропавшем юноше. Я читала его письма, разговаривала с семьей, с друзьями, даже с бывшей девушкой. И в голове совершенно не укладывалось, что этот серьезный, уверенный в себе и по прямой идущий к намеченной цели человек погиб по собственной глупости. Хотя Зенедин часто повторял, что в мире много неожиданного и даже непостижимого. Второй причиной, по которой я не собиралась прямо сейчас лететь обратно, стало неожиданно появившееся желание тщательно все изучить, дабы не мямлить на каждый второй вопрос: «Я не знаю» – под пристальными взглядами родителей Ральфа. Если уж приносить весть о смерти сына, то будучи осведомленной обо всех возможных подробностях случившейся трагедии.

Придя к этой мысли, я дожевала и проглотила последний кусок завтрака, большим глотком прикончила кофе и подошла к стойке, дабы расплатиться и задать несколько вопросов. В результате краткой, но плодотворной беседы выяснилось, что повозки, следующие в столицу, чаще всего останавливались в гостинице под странным названием «Сонный лес». Хозяин немного посетовал на то, что столь выгодные клиенты ему редко попадаются, но затем глубокомысленно заметил, что зато гостиничное имущество целее, да и нервы вместе с ним, зарабатываемых же денег семье на жизнь и так вполне хватает, а излишек материальных благ еще никому на пользу не пошел. Жена сразу захочет новое платье, дети – каких-нибудь модных игрушек, а он – пару новых комнат пристроить. В результате все поругаются, и любым исходом большинство останется недовольно. Сочувственно покивав, я пополнила запас ненужных материальных благ хозяина и покинула гостиницу, предупредив, что, возможно, еще вернусь.

На улице ярко светило солнце, и, прищурившись, я оглядывала Каллирон. Бывать здесь мне доводилось несколько раз, но очень давно, и с тех пор многое изменилось. Раньше более напоминавший деревню, Каллирон разросся до состояния Ауири. Он действительно весь помещался на вершине огромного холма, и почти из любой точки открывался впечатляющий вид на расстилавшиеся окрест леса да луга. Улицы, пересекавшиеся под самыми разнообразными углами, представляли собой хорошо утрамбованную землю, ни о каких булыжных мостовых пока и речи не шло. Дома же, в подавляющем большинстве построенные из дерева, коего в окрестностях было в избытке, прекрасно гармонировали с мостовыми, составляя единый сельский ансамбль внутри городка.

В Каллироне кипела и бурлила жизнь. Кто-то сосредоточенно спешил по своим делам, но не настолько, дабы не остановиться и не купить у бойкой старушки пончик с яблоками, щедро посыпанный пудрой, кто-то подметал площадку перед домом, а кто-то и вовсе выгуливал довольных, откормленных гусей. Такая своеобразная провинциальная идиллия, не нарушаемая никакими треволнениями. Точнее, почти никакими, тут же мысленно поправила я себя, вспомнив про гибель Ральфа. Как и многие прохожие, не устояв перед ароматом пончиков, я купила парочку и заодно поинтересовалась у продавщицы месторасположением интересующей меня гостиницы. На редкость приветливо женщина объяснила мне дорогу в мельчайших подробностях, и, вонзив зубы во все еще теплое, нежное тесто, я пустилась в путь.

Вооруженная подробной инструкцией, до «Сонного леса» я добралась без всяких проблем и с интересом уставилась на гостиницу. Очень длинное, но всего двухэтажное здание оказалось почти полностью покрыто пышно цветущим вьюнком. Причем если слева бутоны были нежно-белого цвета, то правая сторона дома радовала глаз насыщенным красным оттенком. На лужайке перед крыльцом располагалось несколько плетеных столиков, за которыми завтракали немногочисленные постояльцы. Видимо, если какой-то фургон и останавливался на ночь в гостинице, то уже давно отправился восвояси. Что ж, мне это только на руку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20