Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кертория (№1) - Один мертвый керторианец

ModernLib.Net / Научная фантастика / Дихнов Александр / Один мертвый керторианец - Чтение (стр. 14)
Автор: Дихнов Александр
Жанр: Научная фантастика
Серия: Кертория

 

 


– Вас что-то удивляет, Реналдо? – Мы были сверстниками, поэтому обращение по имени не считалось неуважительным.

– Да, – без раздумий ответил он. – Вы! Вы здорово изменились, а прошло-то всего две недели. Много тренируетесь?

– Да, столько я не вкалывал даже перед ответственнейшими поединками.

– Уж не собираетесь ли снова на ринг? Ваше здоровье!

Подняв кубки, мы выпили. Вино оказалось темным, густым, крепким и с прекрасным букетом. Я даже передумал затягиваться, дабы подольше сохранить его вкус.

– Нет, и не думал. Но надо поддерживать себя в форме, когда на тебе лежит такая ответственность.

Герцог не воспользовался удобным предлогом для смены темы и добродушно усмехнулся:

– А жаль! Вот было б смеху, если б вы снова вышли и всем им всыпали. А то слыхали нынешних чемпионов: во времена Грейвза, дескать, и приличных боксеров-то не было, нас то бишь; вот сейчас бы мы его враз…

– П…юки!

– Понятно уж! – без всяких шуток согласился он. – Я, между прочим, во – время оно тоже подумывал о карьере боксера, но вы меня опередили, и я туда уже не полез. Зря может, – как думаете? Представляете вашу встречу на ринге?

Вместо этого я представил себе Адриана Форбса, корпеющего с высунутым языком над заголовком: “Спешите видеть! Поединок двух сильнейших людей в Галактике!” – и рассмеялся:

– Денег можно было бы огрести больше, чем за всю карьеру боксера экстракласса.

– Пожалуй… Впрочем, еще не поздно!

– Вы серьезно? – недоверчиво переспросил я.

– Не знаю. – Он пожал своими каменными плечами, и я подумал, что развивать разговор в этом русле чревато. Мне доводилось испытывать на себе его силу, еще на Кертории, и я знал, что он превосходит меня настолько же. насколько я – всех остальных.

– Ну, мы могли бы вернуться к этому, когда все устаканится;

Теперь уже он использовал возможность и, налив нам еще по кубку, предложил:

– Давайте, Ранье, сделаем вот как. Я понимаю всю щекотливость дела, которым вы занимаетесь, поэтому не буду задавать вам никаких вопросов. А вы расскажете мне то, что сами сочтете нужным.

Это было вполне честное предложение, и я, естественно, не стал возражать. Более того, я выложил ему все, что знал. о смерти Вольфара, и то, что, по моим представлениям, могло ее касаться. Естественно, это заняло немало времени. К концу моего рассказа в ход пошла уже вторая бутылка.

И как ни удивительно, ко не похоже было, чтобы моя история очень уж его заинтересовала. Реналдо слушал внимательно, но и только. Оживился он лишь раз, когда я помянул предательство Коллинза, – грохнув кулаком о ладонь, герцог с исказившей лицо ненавистью процедил:

– Как похоже на Вольфара! Мерзавец – всю жизнь пытался чужими руками жар загребать!

Ну, по этому пункту у нас, надо заметить, возникло полное взаимопонимание. В остальном же Реналдо подвел итог довольно скупо:

– Значит, на Новой Калифорнии вам ничего толком узнать не удалось и вы собираетесь попробовать на Денебе. Но фактически все это лишь отвлекающий маневр, пошедший с подачи Принца. Ну, тут Его Высочество должен быть вам очень признателен – вы явно сорвали все планы его врагов. – Он чуть помолчал, а потом заключил без всякой личностной оценки: – В общем, ваша позиция мне ясна.

А вот мне, наоборот, многое становилось не очень-то понятным, и, пытаясь что-то прояснить, я осторожно поинтересовался:

– Простите, герцог, но у меня не сложилось впечатления, будто вы многое почерпнули из моего рассказа…

– Да, это так, – подтвердил он. – Разумеется, у меня есть свои люди в разведке Новой Калифорнии.

– Разумеется? – не выдержав, перебил я.

– Ну да. При моей профессии мне приходится содержать целую ораву осведомителей во всех мало-мальски стоящих сыскных организациях. – Герцог кисло улыбнулся и с неожиданной откровенностью заявил: – Знаете, Ранье, противный все-таки мирок, никакого понятия о чести! Но я вынужден играть по их правилам. Да что я, все мы вынуждены.

Я не стал спорить, хотя и не полностью разделял это мнение, а он сделал большой глоток из кубка и вернулся к заданной мной теме:

– Так что из донесений своих шпиков я в целом представлял себе, что у вас происходило. Многие детали, зачастую немаловажные, мне были неизвестны, но в принципе картину они не изменили. Тем не менее спасибо за откровенность!

– Не за что. – Я выдумывал какую-нибудь обтекаемую форму для следующего вопроса, потом плюнул и выложил напрямую: – Скажите, Реналдо, а вы следите за остальными?

– Стараюсь. Все друг за другом следят. Кроме вас и, может быть, Рагайна.

– Зачем? – против воли вырвалось у меня.

– Не могу вам ответить, – понимающе сказал он. – Нет доверия. Ждут предательства. Готовятся отразить удар. Любопытствуют – это в большой степени относится именно ко мне.

– Но это же бессмысленно!

– Бессмысленно. И рассказанная вами история – лучшее тому подтверждение. – Герцог вздохнул с выражением легкой грусти, не очень подходившим к его жестоким чертам. – Я понимаю, к чему вы клоните, Ранье. Не знаю ли я чего-то, что могло бы вам помочь. Нет, не знаю. Поверьте, знал бы – сказал бы без подсказки. К чему скрывать? Никто из них мне не симпатичен.

Признаться, я ему верил и даже собирался ему об этом сообщить, но не успел, ибо он продолжил свою мысль:

– Да, хороший пример абсурда. Все лезли из кожи вон, выкидывали на ветер миллионы, а настал момент, и что? Никто ничего не знает, ни к чему не готов, только смотрят друг на друга пустыми глазами да руки за спиной прячут, р „дабы не видно было, как они дрожат. Вас, герцог, я, разумеется, не имею в виду.

– Не могу сказать, что страх мне совершенно чужд, – зачем-то возразил я.

– А кому он чужд? Но именно вы бросились в центр паутины, которую сплел Вольфар. Чтож, могу только выразить надежду, что она вас не выдержит!

В этой фразе, брошенной Реналдо, для меня оказалось больше смысла, нежели, вероятно, он сам туда вкладывал. Во всяком случае, у меня возникло ощущение, что день не потрачен напрасно.

– Но кто сейчас хозяин паутины? Кто сменил Вольфара, вдобавок его и уничтожив?

– Я много думал об этом, но увы, у меня нет способностей вашего дяди, барона Детана. Я не знаю. И буду очень рад, если вы узнаете!

Опершись руками о стол, он поднялся, и я решил, что разговор окончен. Действительно, мы уже сообщили друг другу все, что знали к настоящему моменту. Правда, я все еще не понимал, зачем герцог пошел на немалые, очевидно, хлопоты, чтобы устроить эту встречу, если наперед не сомневался, что не выяснит ничего по-настоящему интересного?

И все же я получил ответ на свой вопрос. Очень неожиданный. Оказывается, герцог еще не закончил. Совершив небольшой кружок по гостиной, он остановился напротив меня:

– У меня есть к вам одно предложение, Ранье. – Он сделал небольшую паузу. – Я предлагаю вам совершить остаток пути до Денеба IV на борту “Прометея”!

Тут я понял. Его и в самом деле ни в малейшей степени не волновало, что я там ему расскажу; весь путь от того места, где обычно пребывал, герцог Венелоа совершил с одной-единственной целью: проследить за тем, чтобы я без помех добрался до Денеба IV! То есть, попросту говоря, за тем, чтобы в случае надобности сберечь мою жизнь. Ну и ну!

Однако с ответом я не торопился. Предложение, не скрою, было заманчивым. Безопасно, комфортабельно”. С другой стороны, на “Пелиноре” оставались Уилкинс и Гаэль. В принципе, я не обещал вернуться, да и вообще ничем не был им обязан. Более того, частенько их общество меня раздражало, а польза в грядущих событиях (особенно от Гаэли) выглядела сомнительной. Осознав, что я себя уговариваю, я вздохнул:

– Очень ценю ваше предложение, герцог. Но вынужден отказаться.

– Моту я полюбопытствовать почему?

– Разумеется. С вами это никак не связано. Просто на “Пелиноре” остались мои друзья.

Я подозревал, что подобное утверждение из уст керторианца прозвучит несколько… э-э… дико, но ошеломление, отразившееся на лице всегда невозмутимого герцога, куда как превосходило мои ожидания.

– Ваши друзья? – тихо переспросил он и замотал головой, будто увидел привидение. – Да, герцог, вы – мастер сюрпризов…

Я попытался смягчить свое заявление:

– Но послушайте, Реналдо, что ж тут такого разэдакого? Мы же не в пустыне живем. Разве среди всех этих людей, которыми вы командуете, не найдется хотя бы одного, кого бы вы могли назвать другом?

Получилось только хуже – изумленное выражение сменилось раздраженным, а затем, как ни странно, раздосадованным. Я решил помолчать.

Наконец, так и не ответив, Реналдо подошел к бару, недолго поковырялся там и вернулся к столу, держа в руке какой-то маленький приборчик.

– Тогда сделаем так, Ранье. Вы вернетесь к своим друзьям, а я провожу ваш корабль до выхода из системы Этана.

И вот еще. – Нагнувшись, он положил передо мной прибор и объяснил: – Это миниатюрный генератор мультилинии. Последняя разработка лабораторий Цина. К сожалению, работает пока только на передачу. Но во всяком случае у вас всегда будет возможность закинуть мне небольшое сообщение.

Взяв прибор, я с чувством сказал:

– Благодарю вас, герцог. Вы крайне любезны.

– Пустое… – Он полуприкрыл веки.

Теперь встал и я, полагая, что тут уж точно все. Судя по тому, что он направился к двери, Реналдо считал так же, но на этот раз мы ошиблись оба… Когда он снимал с крючка двери плащ, браслет связи на его левом запястье прерывисто запищал. Перекинув плащ через руку, Реналдо поднес браслет к уху, бросив мне:

– Не иначе как что-то важное. Выслушав короткое донесение, он кивнул и резким движением набросил плащ на плечи.

– Что-то случилось?

– То, что я и предполагал. Пойдемте, герцог! Идти было недалеко. Свернув направо, за ближайшим углом мы очутились перед большой двустворчатой дверью, раскрывшейся при нашем приближении, а пройдя внутрь, я оказался в рубке “Прометея”.

Она была значительно просторнее своего аналога на “Пелиноре”: здесь, помимо нас с герцогом, находились еще человек десять, но тесноты не ощущалось. Стены, впрочем, также были покрыты оптическими экранами, а передняя и вовсе представляла собой иллюминатор (с некоторым удивлением я сообразил, что в данный момент нахожусь. “г не где-нибудь, а в левом глазе дракона). Я, правда, не вдавался особо в рассматривание декора, а влился глазами в экраны, но ничего особенного не обнаружил: пустота и только пузатый “Пелинор” по правому борту.

Реналдо, прошедший тем временем в глубь рубки, обернулся и, заметив мой ищущий взгляд, поманил за собой:

– Идите сюда, Ранье. В оптике они еще не видны. Сделав несколько шагов, я встал рядом с ним перед монитором компьютера, и он ткнул пальцем в расположенные вверху дисплея две мерцающие красные точки:

– Вот они!

– Кто это?

– Два крейсера среднего радиуса действия. Без опознавательных знаков. На наш запрос не ответили.

Я всмотрелся в красные пятнышки, чувствуя неприятную тяжесть в желудке. То, что и предполагал герцог Венелоа. Два боевых корабля без опознавательных знаков. Которые с легкостью могут уничтожить в этой безлюдной системе проходящий мимо пассажирский лайнер.

Впрочем, они и сейчас еще могли. “Станет ли Реналдо вмешиваться и защищать “Пелинор”?” – спрашивал я себя, опасаясь, что ответ будет – нет. Зачем? Я и так на его корабле. А что ему до остальных?

– Передайте им, что, вступив в зону поражения пушек “Прометея”, они будут немедленно уничтожены! – раскатился по рубке голос герцога, и мне пришлось устыдиться собственных мыслей.

Офицер связи тотчас же исполнил приказ, но крейсеры продолжали молчать, и потекли напряженные минуты ожидания. Напряженные, разумеется, для меня – остальные находящиеся в рубке, казалось, пребывали в предвкушении приятного, хоть и малозначительного развлечения. Наконец, когда две светлые точки зажглись и на переднем экране, Реналдо подвел итог:

– Молчат. Отлично! – Жестоко улыбнувшись, он вышел на середину рубки и весьма обыденным голосом приказал: – Боевая тревога! Выдвигаемся вперед.

В рубке ничего не изменилось: никаких тебе сирен или суеты; лишь “Пелинор”, располагавшийся справа, стал вдруг быстро отставать. А уже в следующее мгновение точки на переднем экране как будто слегка потускнели.

– Разворачиваются, – прокомментировал Реналдо. – И попытаются удрать.

Когда компьютер подтвердил правоту этого наблюдения, Реналдо неожиданно обернулся ко мне:

– Будем преследовать, герцог?

– А догоним?

– Догоним.

От него вдруг повеяло таким морозом, что я вздрогнул. И поморщился:

– Да черт с ними! Пусть себе летят… На мгновение в его темных глазах будто вспыхнула молния, но вслух он сказал:

– Как желаете, – и тотчас же отвернулся. Прошло еще несколько минут, крейсеры сгинули из оптики, и Реналдо заговорил вновь.

– Так что же, Ранье? – не оборачиваясь спросил он.

– Я возвращаюсь на “Пелинор”!

Глава 3

Без всякого удовольствия доедая то, что в меню ресторана “Пелинора” гордо именовалось бифштексом (реально – синтетическая подошва, богатая протеином), я думал о том, как несправедливо устроен мир. Звучит, конечно, немного выспренно, но что делать – я и впрямь думал именно об этом. А все почему? Из-за вина, в изобилии выкушанного накануне в компании герцога Венелоа. Ведь получалось что: алкоголь, произведенный людьми, действовал на керторианцев как положено, а средства от похмелья, как и большинство прочих лекарств, нам не помогали. И так во всем: грипп там или ангина – пожалуйста, а лечиться – хрен! Ну скажите, разве это не величайшая и совершенно незаслуженная несправедливость?

И вот он, ее печальный итог: я, удрученный головной болью, слабостью в членах и отсутствием аппетита. Ужасно! А что же мои так называемые друзья? Разумеется, им было наплевать.

После наметившегося вчера потепления отношений они весь завтрак мило беседовали на всякие злободневные темы типа климатических условий Денеба IV, не найдя ни единого слова утешения для моих страданий. “Надо, надо было лететь с герцогом!” – со злостью корил себя я, взирая на их ничем не омраченные лица.

Это ощущение только усилилось, когда в перерыве между собственно едой и кофе они наконец удостоили меня своего благосклонного внимания.

– Ну что, герцог, сегодня, видимо, тоже тренироваться не будем? – с гадким и лицемерным сочувствием поинтересовался Уилкинс.

А пока я тщетно пытался придумать в ответ достойную колкость, вмешалась Гаэль:

– Да сегодня на это вроде и времени нет.

– Почему? – в один голос спросили мы.

– Так мы прилетаем через шесть часов. – Она улыбнулась. – Что же, вы собираетесь высаживаться без всякого плана? Ник чему не подготовившись?

Честно говоря, учитывая выработавшееся у меня отношение к планам, я так и намеревался поступить, но Уилкинса ее слова задели за живое, и, явно почувствовав это, она добавила:

– Нет, господа, пора уже и обсудить ситуацию. Тем более, что сомнений в благополучной высадке больше нет.

Это стало ясно утром, когда, направляясь в ресторан, мы повстречались в одном из коридоров со старпомом. А до этого обстановка казалась весьма неопределенной. Естественно, сразу после моего возвращения с “Прометея” мои друзья пытали меня до тех пор, пока я не выложил им все подробности своей встречи со знаменитым пиратом. Но, в общем-то, это их мало обрадовало, и опасения были ясны. Никто не сомневался, что герцог Венелоа сдержит обещание и проводит нас до выхода из системы Эхама, но что потом? Теоретически удравшие от вас крейсера могли подкараулить нас и в системе Денеба. Конечно, это было сопряжено с большим риском для них, но с еще большим – для нас. Но мы все равно ничего уже не могли поделать или даже узнать, ибо экраны в обсервационной рубке так и не включили. Поэтому лично я отправился на боковую и в конечном итоге проснулся. Это означало, что переход в систему Денеба, долженствовавший произойти ночью, состоялся и все идет более-менее нормально.

Тем не менее, наткнувшись на старпома, я превозмог недомогание и обратился к нему с расспросами. Как ни странно, он был любезен и охотно рассказал о событиях прошедшей ночи. При этом он даже и не пытался скрыть свое изумление, и его легко было понять…

Оказывается, имело место следующее. Под защитой “Прометея” мы без приключений добрались до точки перехода, где нас вновь ждали те самые два крейсера. И вновь после предупреждения Реналдо они обратились в бегство, перейдя в систему Денеба. Тогда капитан Бергер, начавший наконец разбираться, кого ему следует по-настоящему опасаться, решил отказаться от – перехода и, связавшись с правительством Денеба, потребовать вооруженный эскорт. Выяснилось, правда, что мультилиния каким-то образом блокируется с “Прометея” (новость сама по себе интересная, поскольку никто из нас, включая старпома, о таком прежде не слыхивал). Однако, когда мы стали ложиться в дрейф, от Реналдо пришел приказ: не дергаться и следовать своим курсом. Бергер, естественно, попробовал артачиться, но под давлением извне – старпом весьма прозрачно намекнул, кто был его источником, – подчинился.

Совершив же прыжок, они обнаружили в системе Денеба удивительную ситуацию: все пространство вокруг точки перехода было заполнено огромным пиратским флотом, блокирующим все подходы к этому району, а заодно и три боевые станции вооруженных сил Республики Денеб. Впрочем, никакой войны не было – станции предпочитали покорность неминуемому уничтожению. Также не было и следов двух непонятно кому принадлежащих крейсеров. Замечу, что никаких иллюзий относительно их дальнейшей судьбы я не питал. В итоге Реналдо все же сделал по-своему – мир их праху!..

Капитан Бергер, конечно же, вновь пришел в изрядное волнение, но у него хватило ума сделать стены рубки единственными его свидетелями – полет же “Пелинора” продолжался так, будто ничего особенного не происходило. В результате, стоило нам развернуться и взять курс на Денеб IV, пираты снялись с позиций и, заключив нас в обширную сферу, стали для нас тем самым вооруженным эскортом.

Так продолжалось и к моменту нашего разговора. Разве что на горизонте появился поднятый по тревоге флот денебианцев. Но они тоже сломя голову в битву с разбойниками космоса не бросились, предпочтя переговоры. Которые, по словам старпома, свелись к тому, что “мистер Вен” проинформировал власти Денеба об отсутствии на этот раз враждебных намерений и пообещал покинуть систему незамедлительно по завершении конвоирования “Пелинора”. В заключение старпом добавил, что ничего забавнее этого полета с ним в космосе не случалось. Трудно было не согласиться: мы действительно выглядели забавно – невинная овечка, бережно провожаемая в хлев стаей лютых волков.

Таким образом, при сохранении статус-кво, а вероятность его нарушения казалась мне ничтожной, благополучная посадка на Денебе IV нам была гарантирована. Дальнейшие же перспективы были не весьма понятны. Во-первых, как отреагируют власти Республики на мое близкое знакомство с пиратами (в том, что они будут поставлены в известность, сомневаться не приходилось)? Во-вторых, какие еще сюрпризы могли заготовить мне “доброжелатели” на тот случай, если я все же доберусь до планеты? В-третьих, что я вообще намерен делать, если допустить мифический вариант, будто никто не станет мне мешать?

Но даже если Гаэль права, и это следовало обдумать, все равно непонятно, почему ее-то это так волнует. Об этом напомнил ей и Уилкинс:

– Мисс Ла Рош, а вам не кажется, что нам – в разные стороны? Мы вроде как на работе.

Сформулировано не слишком вежливо, но по сути верно.

– Вас забыла спросить! – огрызнулась она. – Я, между прочим, тоже не на прогулке.

– Да?

– Представьте себе. Денеб IV не курорт! Тоже, кстати, верное замечание. Климат там, куда мы направлялись, был отвратительный даже после терраформирования. Давешняя шутка Бренна относительно “проветривания” была в большой степени просто констатацией факта: ураганный ветер с грозой, проливным дождем или градом – вот типичный прогноз погоды для северного континента Денеба.

Тем не менее Уилкинс, естественно, не успокоился:

– Послушайте, мисс, я легко могу поверить, что вы осведомлены о том, чем мы занимаемся, почему и для чего. Более того, я даже могу допустить, – тут он косо посмотрел на меня, – что ваша информированность выше моей собственной. Следовательно, вы прекрасно представляете себе степень опасности, которая нас окружает, и добровольно хотите рисковать. Наверное, у вас есть для такой линии поведения более чем весомые основания; мне они, правда, не известны, да и не важны. Для меня имеет значение только один непреложный факт: своим дальнейшим присутствием вы будете только ухудшать обстановку.

– Оперативную, – язвительно вставила Гаэль.

– Делать ее еще более непредсказуемой и неуправляемой. Поэтому, ради вашей и нашей собственной безопасности, я предлагаю вам… оставить нас в покое, – неумолимо закончил Уилкинс.

Хорошая речь – я готов был подписаться под каждым ее словом, включая последние, но в то же время не сомневался, что ответ не заставит себя ждать. И верно, он оказался отложен лишь на время, потраченное на размешивание сахара в поданном кофе. Затем Гаэль отпила глоток, закурила и демонстративно повернулась к Уилкинсу:

– Спасибо, майор! Ввек не забуду. – Говорила она холодно, но очень спокойно. – Но ваше предложение, разумеется, неприемлемо. Я вас в покое не оставлю, поэтому альтернатива проста: либо мы будем заодно, и я буду вам помогать, либо нет, и я буду путаться у вас под ногами. Что, с вашей точки зрения, предпочтительнее?

По печальному выражению на его лице было видно, что она его уела. Тщетно поискав достойных возражений, Уилкинс принял соломоново решение: переложить проблему с больной головы на еще более больную, то есть на мою.

– В конце концов, это не мое дело. Как говаривал мой полковник, возвращаясь с разборок в генштабе: “Главное, ребята, помните о субординации!”

Кивнув, Гаэль развернулась ко мне и, выдохнув кольцо дыма, с ноткой сочувствия подтвердила:

– Это верно, герцог. Вам придется что-то решать.

– Допью кофе – посмотрим!

Сказано это было с единственной целью: посидеть немного в тишине. Естественно, все уже было предрешено, да и если уж был у меня выбор, возможность, так сказать, избавиться от Гаэли, – то вчера. И я от нее отказался. Хотя, по большому счету, и эта возможность была достаточно иллюзорной. В конечном итоге и я, и они раньше или позже оказались бы на Денебе и, располагая примерно одинаковыми знаниями, наверняка пересеклись бы в какой-то точке. Если бы у меня не так болела голова, я мог бы попытаться объяснить им философско-историческую концепцию Принца, согласно которой люди, раз оказавшиеся втянутыми в интриги, где сочетаются интересы многих могущественных сил, не могут затем по собственному или по чьему-либо велению покинуть поле боя, разве только вперед ногами. Моя совесть была спокойна: я их не звал, они сами полезли, а теперь поздно было пить минеральную воду – почки уже отвалились (хочу, кстати, заметить, что умение подвести прочную теоретическую базу под свои желания и поступки – это вообще отличительная черта зрелого керторианца).

Поэтому, выпив пару чашек отвратительного, как и во всех общественных заведениях, кофе и выкурив штук пять сигарет – от этого немного полегчало, – я поднялся и буркнул:

– Ладно, пошли. Не здесь же разговаривать…

Большого удивления мое заявление не вызвало. Казалось, ни Гаэль, ни Уилкинс не сомневались, чем окончатся мои псевдораздумья.

В результате мы отправились обратно в мою каюту – небольшое, весьма унылое помещение с минимумом необходимой мебели и без малейшего намека на какие-либо украшения. Это была каюта первого класса, но отличалась от всех худших классов только тем, что в ней можно было путешествовать в одиночку. За неделю, проведенную на корабле, я заходил сюда нечасто, в основном поспать, поэтому каюта до сих пор носила отпечаток чего-то безликого, нежилого, и находиться тут мне было неприятно, но все же это было единственное место на лайнере, где можно было рассчитывать на конфиденциальность беседы.

Разместились мы не без труда: я уселся на кровать, Га-эль – на единственный стул у пародии на письменный стол, а Уилкинс попросту сел на пол, скрестив ноги, и прислонился спиной к стене. Наконец мы устроились, и в комнате повисло молчание – все смотрели на меня. Зачем, спрашивается?..

– Вы, кажется, хотели что-то обсудить, – напомнил я. – Ну так обсуждайте!

Я, конечно, понимал, что подобные выпады – это так, от плохого самочувствия и дурного настроения, но мне было интересно, каким именно образом они начнут возмущаться. Весьма достойным, надо отдать должное.

– У нас тут не дискуссионный клуб, босс, – намеренно подчеркнул обращение Уилкинс. – А вы, между прочим, мое прямое начальство. Поэтому я хотел бы узнать план наших дальнейших действий, какие будут распоряжения и тому подобное…

– Да, герцог, – без обычной улыбочки согласилась Га-эль. – Вы командуете парадом – вам и карты в руки!

Я прекратил бесполезное сопротивление, и пошло-поехало…

Первая часть нашей беседы, посвященная непосредственной высадке на Денебе, не представляет большого интереса. Во избежание возможных неприятностей, краткий список которых я приводил выше, было принято самое естественное решение. Гаэль и Уилкинс выходили как обычные пассажиры, ни от кого не таясь, а я должен был следовать за ними, заблаговременно закутавшись в невидимость. Запасенной за неделю энергии мне должно было хватить на то, чтобы покинуть космопорт. На тот же маловероятный случай, если власти Денеба попытаются задержать их для выяснения каких-либо обстоятельств и нам придется расстаться, мы условились встретиться позже в холле отеля “Риц”, одного из самых фешенебельных и известных отелей в Сван-Сити, столице Республики, рядом с которой и находился космопорт, где мы приземлялись.

Собственно, первоначально я и собирался ограничиться подобной договоренностью, но они от меня не отстали, с редким единодушием требуя продолжения банкета. Косясь друг на друга, они жаловались на отсутствие полной информации, из чего, по их мнению, проистекала невозможность оказания мне максимальной помощи. Хотелось, конечно, спросить, кого именно они тщатся обмануть: меня, себя или товарища, но я не стал этого делать. Похмелье меня потихоньку отпустило, и, честно говоря, даже захотелось разложить “дело Вольфара” по полочкам – вдруг в тумане моего мозга и впрямь промелькнет какая-нибудь искорка…

Поэтому я извлек из ящика стола контейнер с документами, вручил его Гаэли для исследования (Уилкинс был уже, как я подозревал, хорошо знаком с его содержимым), а сам принялся рассуждать:

– На данном этапе дело видится мне так. Все затеял сам Вольфар, причем, по-видимому, уже достаточно давно. Ключом к пониманию его замысла, возможно, могла бы послужить научно-исследовательская станция “Бантам”, где, но вашим словам, Гаэль, он директорствовал. Но пока мы ничего о ней не знаем, а гадать бесполезно. Далее. В результате некоей таинственной диверсии станция “Бантам” исчезает…

– Уничтожается, – поправила меня Гаэль, бегло просматривая пачку корреспонденции от моих сородичей.

– Нет. Исчезает. Никто же не видел, чтоб она взорвалась или что-нибудь в таком духе. Ее не стало, и лично мне это еще ни о чем не говорит.

– Замечание принимается. – Отложив письма, Гаэль закурила и взялась за полицейские рапорты.

– Да уж пожалуй. – Я последовал ее примеру, и бедный Уилкинс, чертыхаясь, встал и пошел включать кондиционер. – Сразу же после исчезновения станции Вольфар начинает действовать, и, думаю, было бы нелепо списывать это на совпадение. Очевидно, он получил некие необходимые результаты, после чего стал приводить план в исполнение. Похоже, он метался по Галактике, перескакивая с планеты на планету. По крайней мере, нам доподлинно известно, что, как минимум, в четырех мирах он побывал. Причем на Новой Калифорнии – дважды. Зачем? Готовит операцию? Вербует сторонников? Я думаю, и то и другое. Во всяком случае, на последнее указывают его попытки встретиться с другими керторианцами. Лан и Таллисто ему отказали, но кто-то, видимо, нет. И уж понятно, что этот некто предпочел мне об этом не сообщать. Что же касается подготовки, то ее проведение следует непосредственно из истории с Коллинзом.

– Что за история с Коллинзом? – живо перебила меня Гаэль: увлекшись, я позабыл, что некоторые куски из прошлых событий были ей еще не известны.

Пришлось вернуться назад и вкратце поведать ей о предательстве в рядах моих телохранителей, происшедшем с легкой руки Вольфара Рега. Надо заметить, история произвела на нее немного странное впечатление: оставив на время все бумаги, она смотрела на меня немигающим взглядом. С некоторым удивлением я сообразил, что впервые вижу ее откровенно злой. Однако от каких-либо комментариев она воздержалась, и я вернулся к своим оценкам:

– Мне представляется достаточно очевидным, что моя смерть должна была выступить в качестве своеобразного спускового крючка для плана Вольфара. Следующий шаг – обвинение Бренна, прямое или косвенное, в результате чего Вольфар вполне мог бы рассчитывать на глобальную дестабилизацию в нашей среде. Что же он намеревался сделать, чтобы избавится от остальных, в чем была изюминка…

– Больше похоже на урюк, – мимоходом проронила Гаэль, принимаясь за бумажник капитана.

– Не изгаляйтесь. Что-то же он там выдумал на “Бантаме”! А для моего устранения воспользовался сущей мелочевкой – подкупом.

– О-о!.. – У Гаэли вырвалось сдавленное восклицание, привлекшее внимание даже совершенно безучастного Уилкинса. Но прежде, чем я успел догадаться о его причине, она выпалила: – Послушайте, герцог, тут один чек валяется. На предъявителя. Если он никому не нужен, то…

– Положите на место. Так вот, могу побиться об заклад, что с кем бы и какие соглашения ни заключил Воль-фар, свою находку – секретное оружие, лучший шанс, называйте как хотите, – он не доверил никому. И вероятнее всего, эта тайна утеряна. Не желаете, кстати, поспорить?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30