Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Космический контрабандист (№3) - Схватка с Иль-Ронном

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Дитц Уильям / Схватка с Иль-Ронном - Чтение (стр. 7)
Автор: Дитц Уильям
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Космический контрабандист

 

 


Из переговорника раздалось приглушенное бормотание, которое сменилось треском силовых помех, а те в свою очередь — звуками фальшиво исполняемой музыки.

«Таким должен быть каждый мир, — подумал Тиикс. — Логично организованным, управляемым в соответствии с правилами».

В нескольких шагах от него сержант вытянулся по стойке «смирно».

— Рииг!

— Да, сэр!

— Вольно, командир отряда Рииг. Войди. Снаружи холодно, как в аду.

— Да, сэр.

Рииг вошел в палатку, встал перед столом, подождал, пока старший офицер сядет.

Тиикс указал рукой в правую половину палатки:

— Вон там складные стулья. Возьми себе один и сядь.

Хвост Риига выразил благодарность. Он дотронулся до стула, и тот раскрылся. В сиденье стула была продольная прорезь. Сержант сел, и его хвост, скользнув в эту щель, появился над левым плечом.

Тиикс выдвинул ящик стола, вытащил фляжку-сифон и налил пенящейся мальпы в две грязные кружки. Одну он поставил перед Риигом.

— Пей, командир отряда. Это снова заострит твой хвост. Рииг усмехнулся, услышав старую поговорку.

— Да, сэр, — сержант отхлебнул горячего напитка и почувствовал, как каждая клеточка тела наполняется теплом. — Это то, что надо, сэр. Спасибо.

Тиикс кивнул и посмотрел на Риига поверх кружки. Они с командиром отряда давно знали друг друга. Их дружба зародилась на поле боя и никогда не прерывалась.

Тиикс был тогда шестнадцатым командиром, принадлежа к низшим офицерским чинам, и хорошо это осознавал. Рииг был простым солдатом, только что из тренировочного лагеря, напуганным до полусмерти. Судьба и обстоятельства свели их вместе как раз в тот момент, когда альхатианцы открыли заградительный огонь.

Так вышло, что в том бою молодой солдатик Рииг в критическую минуту оказался рядом, если бы не он, шестнадцатый командир Тиикс остался бы лежать в воронке рядом с пулеметом.

— Ну, — сказал Тиикс, взмахнув кружкой в сторону выхода из палатки, — что ты думаешь обо всем, что случилось вчера ночью?

Оба были заняты после схватки в храме и еще не встречались.

Рииг немного помолчал и заговорил, как профессионал с профессионалом. В голосе его не было ни оправданий, ни особого почтения:

— Мы были слишком самоуверенны и заплатили за это. Командир хвостом просигналил отрицание и подтвердил его словами:

— Да, мы были самоуверенны, но заплатили не мы, а наши солдаты.

Рииг отхлебнул мальпы.

— Да, сэр. Больше мы не повторим такой ошибки. И потом, тела на площади остудят горячие головы. Если такие вообще остались.

— Надеюсь, — тихо сказал Тиикс. — Очень на это надеюсь. А что это за диски такие, которые эти синие носили на лбу? Узнал что-нибудь?

Рииг полез в карман и вытащил диск, который Тиикс дал ему вчера ночью. Он бросил диск на стол. Диск, отскочив, несколько раз подпрыгнул. Поверхность его мерцала в отраженном свете.

— Да, сэр, правда, немного. Ученые все еще им занимаются, но уже понятно, что диски могут принимать электронные сигналы и проводить эти сигналы в соответствующую часть головного мозга, где они интерпретируются как услышанные слова.

Тиикс выпрямился на стуле. Его хвост выразил заинтересованность — военная ценность такой вещи была очевидна.

— Удивительно! Представь себе армию, в которой командующий может общаться напрямую с каждым солдатом!

Рииг послушно кивнул. Он уже представил. Проблема в том, чтобы найти офицера в высоком звании, у которого окажется достаточно мозгов для такого применения диска. В командовании песчаного клана на каждого офицера, подобного Тииксу, приходилось по десять идиотов.

Командир откинулся на спинку кресла.

— Очень интересно. Приемник подразумевает передатчик, а если есть передатчик, то есть и оператор. Но кто они? Эти высокие и тощие, может, и имеют достаточно мозгов, чтобы провернуть что-нибудь подобное.

У Риига был уже готов ответ:

— Это только один вариант, сэр. А ведь могут быть и другие. Специалисты считают: чтобы заставить эти диски работать, нужен очень мощный компьютер. То есть, возможно, здесь не обошлось без искусственного интеллекта:

Тиикс почувствовал, как забилось сердце. Нельзя и представить, какие знания могут храниться в таком устройстве! Может быть, тогда они смогут наконец победить людей? Вероятно. А если так, значит, уже ясно, что ему делать.

— Мне бы хотелось посмотреть отчет.

— Да, сэр. Они обещали представить его завтра утром.

— Превосходно. Если есть компьютер, он мне нужен." А если есть оператор, он или она мне тоже нужны.

— Да, сэр. Восьмой командир Зииг и я подготовили план поиска. Он ждет вашего одобрения.

Тиикс усмехнулся. У него было много зубов, почти все они сверкнули в улыбке.

— Давайте, я буду делать вашу работу, а вы — мою. Хвост Риига выразил веселье, а потом — отказ.

— Не обижайтесь, сэр, но я не взялся бы за вашу работу даже за все пространство Иманты.

Тиикс рассмеялся.

— Иногда политика может быть мучительна. А-а, вот что я вспомнил. Четвертый командир звездного клана Сиик звонил сегодня. Он сообщил, что появилось неизвестное судно, уничтожило несколько кораблей и исчезло. Сначала я думал, что это шутка, но он прислал мне несколько голографиче-ских снимков — там был настоящий бой. Сиик потерял сорок шесть человек пилотов и членов экипажей. Рииг подскочил:

— Люди? Может, пираты?

— Нет, эта планета далеко от их Империи, да и от нашей тоже. Мы случайно на нее наткнулись, шансы, что они ее найдут — миллион к одному. Кроме того, у этих ублюдков корабль такой, что с нашими и не сравнить — огромный, больше дредноута, и вооружен какими-то зелеными пузырями.

Хвост Риига выразил сомнение:

— Зеленые шары?

Тиикс взмахнул своей кружкой.

— Понимаю, это звучит глупо, но так и было. Кто бы или что бы ни управляло этой штукой, оно использовало пузыри, чтобы разломить пополам «Скалу Иманты». А потом один из этих пузырей отделился от корабля и полетел вниз. Флотские проследили его траекторию. Пузырь сел в паре сотен стандартных единиц к востоку отсюда.

Рииг просигналил хвостом покорность.

— Вы хотите, чтобы кто-нибудь съездил посмотреть.

— Четвертый командир звездного клана Сиик хочет, чтобы кто-нибудь посмотрел, — улыбнулся Тиикс. — Сегодня днем он отправил туда звено истребителей. Они разбомбили деревню, но никаких зеленых пузырей не обнаружили. Он считает, что диверсионная команда справится лучше. Ты знаешь, что делать. Пристрели пару ублюдков, а остальным задай пару вопросов.

— Я сам поведу отряд.

Диск, подброшенный Тииксом в воздух, приземлился ему на ладонь.

— Хорошо. Держите меня в курсе. Диски, компьютер и корабль могут быть как-то связаны.

Рииг своим видом показал, что согласен. Он поставил кружку на стол и поднялся.

— Спасибо за мальпу, сэр. Я зайду к вам, когда вернусь.

Тиикс опустил диск в карман на поясе.

— Хорошей охоты, командир отряда. И береги свой хвост.

— Не беспокойтесь, сэр. Спокойной ночи.

Тиикс еще посидел на стуле после того, как Рииг ушел, размышляя и попивая свою мальпу.

Потом он поднялся, подошел к кровати и снял форму. Он повесил пояс на подпорку палатки, форму — на спинку стула и забрался под одеяло. Включил обогреватель на восьмой уровень и через несколько мгновений уже спал.

Снаружи, не очень далеко, что-то шевельнулось. Оно забрало ту крошечную часть своего существа, которая находилась в диске, решило вернуться в него позднее и отправилось по своим делам. Планета CXWB-40OFSN2 была большой, и дел накопилось немало.

Глава одиннадцатая

Делла попыталась найти более удобное положение, не смогла и была вынуждена смириться с острым куском штукатурки, который впивался ей в бок. Бомбы иль-роннианцев превратили когда-то красивую деревеньку в кучу обломков. Эти руины были полны укромных, хотя и не очень удобных мест — подобно той пещерке, где сейчас сидели они с Пиком. Она повернулась к нему. Обломки вокруг зашатались.

— Глупо, мы могли бы использовать время, чтобы сделать оружие, приготовить какую-нибудь взрывчатку, поучить работников борьбе. Мы можем сидеть в этой пещере десять лет, а иль-роннианцы так и не появятся.

Над холмом проплыл скорбный звук похоронной трубы. С их места было ничего не видно, но они поняли, что похороны начались. Девятнадцатые за это утро. Во время бомбежки иль-роннианцев погибли двадцать семь жителей деревни. Некоторые еще прятались под завалами. Остальные хоронили погибших.

Ландо пожал плечами. На спину посыпался мусор. Делла сама придумала засаду, и Пик не обращал серьезного внимания на ее ворчание.

— Ну, Ки и так готовит взрывчатку. Или пытается, — Ландо посмотрел на наручный терминал. — По словам Дрю, иль-роннианцы могут явиться в любую секунду.

Дела поморщилась.

— Очнись. Откуда ему об этом знать? У этих людей нет ни военачальников, ни тренировочных лагерей, ни войск, ни разведки. Как они могут узнавать подобные вещи?

— Послушай, — спокойно сказал Ландо. — Разве это не шум двигателя?

Песня трубы оборвалась, и Делла приподняла голову. Да, действительно, слышалось гудение двигателя и свист лопастей вертолета. Иль-роннианцы появились вовремя.

Делла усмехнулась:

— Думаешь, ты такой мыслитель?

— У Вексела-15 и Дрю-21 что-то припрятано в рукаве, вот в чем дело, — улыбнулся и Ландо. Помнишь компьютер, который они называют «Бог»? Он им и сказал. Одно солнце знает, как ему стало известно. Поцелуй меня.

Она так и сделала, затем оба сконцентрировали внимание на окружающем.

Обзор из их засады был ограничен. Им видны были только кучи обломков, место, где когда-то была площадь, да поля за ней.

Площадь была достаточно большой, чтобы на ней мог сесть вертолет или аэроавтомобиль — мусора и обломков валялось мало, получалась соблазнительная посадочная площадка. Но ни один пилот, имеющий боевой опыт, ни за что не сел бы здесь.

Делла, однако, надеялась, что иль-роннианский пилот увидит то, что она хотела заставить его увидеть: группу подавленных горем селян, которые погребают своих покойников. Скоро станет понятно, насколько она права.

Вертолет снизился и на минимальной высоте пошел над полем, Ландо увидел его, когда он вынырнул из-за верхушки холма.

Машина иль-роннианцев имела обширный фюзеляж, который щетинился ракетами, пулеметами и пушками. Вертолет повисел немного в воздухе — пилот оглядел деревню, выискивая, где приземлиться.

Ландо был вынужден опустить голову — огромные лопасти погнали тучи мелкого мусора во все стороны от места посадки. Вдруг у контрабандиста заныло где-то в желудке. Что за глупая идея! Невозможно, чтобы пара людей и несколько неопытных работников напали на солдат песчаного клана и победили. Особенно, если нападающие вооружены лишь камнями да единственным ружьем — вот что вдруг подумал Ландо. Но рассудок подсказывал другое — если они хотят раздобыть оружие, лучше всего забрать его у самих иль-роннианцев. Этой тактики придерживались повстанцы по всей Вселенной с незапамятных времен. Проблема в том, что сделать это очень трудно. Ландо пожалел, что согласился на засаду.

Рииг сидел между пилотами. Он посмотрел на деревню сквозь поцарапанный пластик окна. Истребители превратили поселение в кучу мусора. Не видно было ни одной стены, которая поднималась бы выше плеч иль-роннианца. Если они хотят захватить компьютер неповрежденным, надо прекратить массовые разрушения. Он решил сказать об этом Тииксу.

Снизу, со склона холма, за вертолетом наблюдала группа местных жителей. Рииг увидел моторизованную повозку, нагруженную какими-то узлами. Узлы имели размер и форму тел. Значит, это похороны или их местный аналог. Что-то во всей сцене, в том, как эти ублюдки смотрели, не понравилось Риигу, но что именно, он не мог понять. Его размышления прервал пилот.

— На открытом пространстве? Тогда здесь или в низине.

Риига мучили сомнения. Площадь выглядела слишком хорошо, слишком привлекательно — просто идеальное место для засады.

Но и внизу ничуть не лучше. В самой нижней части склона, там, где кончались посадки, находились совершенно голые места.

Что, если они поднимутся на холм и на полдороги попадут в засаду? Легко застать противника врасплох, когда ты выше. Но это же глупо. У ублюдков нет ни оружия, ни понятия о том, как им пользоваться. Однако ведь в храме на них напали, а одну и ту же ошибку дважды совершают только дураки. Рииг повернулся к пилоту.

— Мы сядем на открытом месте, но сначала постреляй с высоты. Если тут засада, они себя выдадут.

Пилот кивнул, включил автоматические пушки и нажал на кнопку, укрепленную прямо на штурвале.

Раздался рев, вертолет дрогнул, и две ракеты ударили в кучи обломков, взметнув фонтаны земли и мусора.

Пилот был опытный. Он поливал огнем верхушку холма, водя пушками вверх-вниз, и при этом поворачивая вертолет вокруг своей оси. Огонь прекратился так же внезапно, как и начался.

После стрельбы поднялось огромное облако пыли и медленно поплыло к западу. Рииг смотрел очень внимательно, но не заметил ни движения, ни ответного огня. Руины руинами и были. Пилот вопросительно посмотрел на него, и командир отряда кивнул.

Вертолет двинулся вниз, качнулся и сел с заметным толчком. Боковые двери открылись, и первые солдаты выскочили наружу, рассыпаясь веером, когда Рииг вдруг понял! Жители должны были бежать, прятаться, но не стоять на месте! Если только им не велели стоять, если они не были приманкой!

Рииг открыл рот, чтобы отдать команду, понял, что уже поздно, и ударил кулаком по стенке вертолета. По дороге к хвостовой части вертолета он обратился к пилоту по радио:

— Будь настороже и готовься взлететь. У меня дурные предчувствия.

Пилот коротко кивнул, хвостом переключил рычаг и оглядел площадь. Эти ползающие, все они одинаковы — боятся неизвестно чего. У этих недоумков из деревни нет шансов против его пушек.

Ландо ощущал сердце где-то у горла, когда из вертолета начали выпрыгивать солдаты. Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать. А, вот еще один, судя по всему, командир. Значит, всего шестнадцать. Все вооружены. Большие, страшные, с хвостами, которые делали их похожими на чертей из земной мифологии.

Ландо облизал губы. Иль-роннианцев могло бы быть и больше. Вокруг прятались двадцать четыре конструкта-работника — двадцать четыре их было до того, как вертолет начал стрелять. Если бы можно было отменить засаду, Ландо бы отступил. Но отступать уже поздно.

Кроме того, командовала Делла, а ее не так-то легко обескуражить. Она взглянула на Ландо, кивнула и поднесла к губам игрушечный свисток. Он прозвучал громко и пронзительно. И тут несколько событий произошли одновременно.

Работники выскочили из ям, выкопанных на площади. Некоторые из них оказались совсем рядом с солдатами Иль-Ронна. Они хватали солдат за ноги и валили их на землю.

Другие работники прятались в завалах. Некоторые погибли под огнем, но большинство остались в живых. Они вышли вперед, как зомби, покрытые слоем белой пыли, протягивая руки к горлу иль-роннианских солдат.

Иль-роннианцы, не участвовавшие в рукопашной схватке, открыли огонь из автоматов. Но работники не отступали. Некоторые падали, но оставшиеся двигались вперед. Огрубевшие руки сжимали шеи противников и не разжимались даже после смерти.

Делла стояла в позе стрелка, держа оружие обеими руками. Она находилась на виду, но чувствовала, что не может спрятаться, пока не спрячутся работники.

Она выбрала какого-то солдата. Воины песчаного клана носили броню, но щитки их шлемов были довольно уязвимы. Она сделала то, что учили ее делать инструкторы в морской пехоте. Один выстрел, чтобы разбить щиток, и второй — чтобы убить. Раз-два, раз-два, раз-два.

Пилот вертолета включил системы вооружения, но понял, что стрелять не может. Ему мешали свои солдаты.

Кровь Риига застыла. Его худшие опасения оправдались. Не было вопроса, как действовать. Спасти оставшихся, убраться отсюда побыстрее и вернуться с подкреплением. Эти ублюдки будут наказаны, но это потом. А сейчас:

— Разойдись! Все ко мне!

Дисциплинированные солдаты постарались выполнить приказ. Совсем немного, пятеро или шестеро, попятились к вертолету, стреляя от бедра.

Один из них покачнулся, когда его щиток разбила пуля, а потом еще раз, когда пуля прошила его череп.

Огнестрельное оружие! Где они его взяли?

Потом Рииг увидел ее — женщину-человека, она целилась в него. Он слышал, что особи женского пола тоже воюют, но сам прежде не видел. Он повернулся к ней, но отступающий солдат оказался на линии огня. Опять два выстрела, и солдат закачался и упал, и из-под шлема потекла кровь. Рииг поднял автомат, но женщина переменила место. Проклятье!

— В вертолет! Быстрее!

Двое солдат забрались в люк, и Рииг последовал за ними. Тогда он и увидел человека-мужчину, который пробрался под вертолет. У него был какой-то шнур. Ясно, что он задумал, — прицепить шнур к вертолету и не дать ему взлететь! Однако они отчаянные!

Рииг выпустил очередь в сторону человека и увидел, как тот откатился.

Рииг скрипел зубами, когда поднялся в вертолет и шел к кабине пилотов. Тринадцать солдат! Эти ублюдки уложили тринадцать лучших его солдат голыми руками! Тиикс будет в гневе, и даже хуже того.

Рииг почувствовал жгучий стыд, который зародился где-то в центре солнечного сплетения и растекся оттуда по всему телу.

Вертолет, взлетев, качнулся с боку на бок. Рииг налетел на край люка, выпрямился и наклонился к пилоту.

— Убей их! — прорычал он. — Убей все, что там шевелится. Пилот помедлил, зная, что внизу остались еще живые иль-роннианцы, но потом решил, что командир отряда прав. Он отсалютовал хвостом и нажал на кнопку пуска.

В воздух взлетели фонтанчики мусора — снаряды крушили обломки по краям площади.

Потом пилот принялся за ракеты, выпуская их парами так, чтобы они падали по ту сторону от вершины холма, превращая всю поверхность в месиво летающих камней.

Ландо нырнул в неглубокую выемку и постарался как можно скорее закопаться поглубже. Очередь с вертолета взрыхлила землю прямо перед ним и свернула в сторону. Вдруг огонь прекратился.

Ландо уже двигался прочь от поверхности, когда взорвалась первая пара ракет. Звук оглушил его, он упал и закрыл уши руками. По спине и по затылку застучали кусочки раскаленного камня и металла. Он был рад, что Мелисса, Кэп и Ки в безопасности, и беспокоился, как там Делла.

Потом, когда казалось, что атака никогда не кончится, огонь прекратился. Вертолет взлетел повыше, перевалил через вершину холма и с ревом устремился на базу.

Те, кто выжил, в молчании поднимались из своих укрытий

Ландо встал и поискал глазами Деллу.

Делла собрала силы и оттолкнула тело иль-роннианского солдата. Его броня царапнула камни мостовой. Он схватил ее, как раз когда у нее кончились патроны. Они упали на землю, он оказался сверху. А потом, сам того не зная, пилот их выстрелил солдату в спину, и не раз. Как минимум, одна очередь прошила крепкую броню.

Ландо помог девушке встать.

Оглушенные работники появлялись по одному, вылезая из руин и выходя из развалин. Некоторые были в крови, некоторые поддерживали друг друга.

Одна из мыслительниц, та самая, которую они уже встречали, появилась среди раненых. Ландо краем сознания отметил, что она пользуется сложными медицинскими инструментами. Она что, деревенский доктор? Это надо будет выяснить Любая затяжная война потребует медицинской помощи. А сейчас — скольких они уже потеряли? Пик посчитал селян по головам. Их было совсем мало. Шесть, семь, восемь. Восемь из двадцати четырех. Треть работников погиб.

Это плохо, но не так уж, если подумать о том, что у иль-роннианцев уцелели лишь трое из шестнадцати солдат. Но что думают остальные работники? Кроме Вексела-15 и нескольких из тех, кто участвовал в резне в храме, конструкты никогда раньше не воевали, никогда не несли потерь, никогда не видели ужасов войны.

Теперь может случиться, что они передумают, откажутся от борьбы и капитулируют. Так думал Ландо, когда к нему подошел Вексел-15. Работник был покрыт порезами, засыпан пылью, но улыбался. Он хлопнул молодого человека по плечу, и тот покачнулся.

— Поздравляю, друг! Это победа, да? Теперь у нас есть оружие и иль-роннианцы начнут умирать.

Ландо взглянул на Деллу. Они оба улыбнулись.

— Вексел-15, ты говоришь, как настоящий генерал. Да, как настоящий генерал.

Глава двенадцатая

Четвертый командир песчаного клана Тиикс проверил все застежки на форме, убедился, что они в порядке, а фуражка сидит ровно. Наступило время придать лицу выражение «Я командир» и поставить хвост в положение «смирно».

Агрессивный, но послушный — вот качества идеального офицера. Ему казалось, что это очень противоречивая смесь.

Давление воздуха снаружи и внутри выровнялось, и люк открылся. Тиикс вышел из челнока в крейсер. Главный вход предназначался только для приема высокопоставленных офицеров; учитывая ситуацию, офицер планетарных войск решил воспользоваться им, а не общим для всех посадочным трюмом.

Зона приема была оборудована имитатором ландшафта класса В; он был не так хорош, как класс А, но тоже давал вполне реалистичную картинку: помещение по виду, запаху и ощущениям ничем не отличалось от поверхности Иманты. Во всех направлениях протянулась пустыня, под копытами хрустел настоящий песок, а пустынный воздух принял гостя в свои жаркие объятия.

По сторонам от входа стояли два солдата песчаного клана. Они резко приняли стойку «смирно», когда Тиикс проходил между ними, как между двумя башнями.

Офицер досадовал, что никого не прислали его встретить. Промашка? Или намеренное решение четвертого командира звездного клана Сиика? Первый залп политической войны?

Если так, то это все из-за второго командира песчаного клана Хиика. Хиик без предупреждения появился из гиперпространства, запросил отчеты и пригласил обоих офицеров на обед. Зачем? Насладиться их остроумием? Завязать им хвосты в узел? Скорее второе.

Вполне возможно, что Сиик остановился на самом плохом варианте, объявил Тииксу политическую войну и уже нашептывает свои враки в чересчур большие уши старого гусака. Жаль, если так. Тиикс считал себя неплохим политиком и мог это доказать.

Пустыня мерцала, вдруг возник пещерообразный проем. Он походил на вход в подземный туннель, но на самом деле был главным коридором корабля. Тиикс слышал, что многие ублюдки, и люди в том числе, обращали мало внимания на внутреннее убранство своих кораблей. Этот слух уронил и без того невысокое мнение Тиикса обо всех ублюдках.

Тиикс прошел не более десяти шагов, когда из бокового коридора выскочил взвинченный шестнадцатый командир, увидел его и поспешно замер по стойке «смирно». Его хвост изобразил почтение, повиновение и искренние извинения.

— Сэр! Добро пожаловать на борт «Гнева Иманты». Четвертый командир звездного клана Сиик шлет вам свой привет. Он приносит извинения за то, как вас встретили, виновный офицер понесет наказание.

Тиикс с трудом подавил улыбку, которая была бы неуместна. Может быть, юнец пренебрег своими обязанностями, но вряд ли. Нет, зная Сиика, можно догадаться, что молодому человеку дали два приказа и велели исполнить оба немедленно. Кроме того, наказать его, значит признать, что имело место проявление пренебрежения к старшему офицеру, что бросало тень и на самого Сиика.

Тиикс посмотрел на нашивку с именем на груди молодого офицера. Там было написано «Зииг».

— Вольно, Зииг. Я вижу, командир Сиик послал одного из самых перспективных своих офицеров встречать меня. Идем?

Зииг, обрадованный и удивленный, что ему так повезло, показывал дорогу.

Похожий на туннель коридор шел зигзагами в типичной иль-роннианской манере, напоминая о том времени, когда вся раса жила в подземных пещерах и была разделена на воюющие между собой кланы. В те дни каждый резкий поворот в туннеле представлял собой укрепленный пункт, где можно было задержать или даже остановить нападавших. Сейчас такие коридоры только отчасти были данью традиции, а в остальном — данью практичности. В том невероятном случае, если корабль будет взят на абордаж, коридоры будут использоваться для того же, для чего тысячи лет назад использовались в подземных пещерах.

В обоих направлениях двигался густой поток служащих; когда они видели Тиикса, их хвосты щелчками салютовали ему.

Потом Зииг провел его по боковому коридору в офицерскую часть корабля. Здесь движение было гораздо меньше — редкие офицеры и служащие с поручениями. Поскольку Тиикс имел самый высокий ранг, не считая Сиика и Хиика, то и тут все отдавали ему честь.

Коридор упирался в бронированный люк. Зииг жестом пригласил Тиикса входить, а сам остался снаружи. Тиикс просигналил хвостом благодарность, шагнул в люк и услышал, как сходятся за ним створки.

По корабельным меркам каюта Сиика была большой. Его кабинет, который сейчас стал столовой, имел в длину более двадцати шагов. Три переборки образовывали уютную пещеру, где был и алтарь воды, и много стенных ниш. В каждой стоял какой-нибудь предмет искусства с чужих планет. Из империи людей там не было ничего, поскольку это могло быть расценено как форма восхищения, зато миры под владычеством Иль-Ронна были представлены очень широко. Тиикс, хоть и не интересовался искусством, все же узнал альхатианскую танцевальную маску, уззилинскую лампу-яйцо, а также сосуд для вина с Ооптанта. Все предметы были продуманно расставлены и освещены.

Четвертая переборка оказалась прозрачной. Сиик так расположил корабль, что планета, которая была известна иль-роннианским компьютерам как NBHJ-43301-G, висела точно в центре его иллюминатора. Она напоминала огромный драгоценный камень. Тиикс увидел покрытый льдом полюс, одинаковые океаны наверху и внизу и один-единственный континент, который, как пояс, охватывал всю планету. Южного полюса с этой орбиты было не видно.

Сиик, вышедший встретить Тиикса, пребывал в веселом и дружелюбном настроении. Он был высокого роста, некоторые говорили, что весит он многовато, и возвышался над своим гостем, что изрядно раздражало Тиикса.

— А, вот и вы, Тиикс. Я уже хотел высылать спасательную экспедицию! Я отправил шестнадцатого командира Зиига встречать вас, но вы знаете, каковы нынче эти юнцы: ужасно ненадежны!

— Неужели? — переспросил Тиикс, снимая фуражку. — Не знаю… Песчаный клан умеет обращаться с лентяями.

Сиик нахмурился, а Хиик улыбнулся. Считается, что офицеры его ранга должны быть выше столь приземленных вопросов, как соперничество, но он всю жизнь был приземленно практичен и не мог удержаться от колкости в адрес флотского офицера. Хвостом он выразил легкое сожаление.

— Вам просто такой попался, Сиик. В следующий раз будете знать.

Хиик был стар, его кожа выцвела из рыжей до светло-серой, а спина немного сутулилась. Но глаза горели молодо, а знаменитые огромные уши все еще стояли торчком; он владел всем опытом нелегкой жизни. Он понимал, что происходит, и хотел держать события под контролем.

— А вы, Тиикс, придержали бы ваши резкости до конца обеда, иначе кто знает, что за помои нам могут подать!

Младшие офицеры вежливо посмеялись, выразили согласие и решили продолжить вражду позже.

Сиик не пожалел денег на обед. Как большинство старших офицеров, он держал личную кладовую, запасы которой пополнял за счет своего кошелька. Благодаря чудесам, каждый день творимым на корабельной кухне под руководством старшего повара, у него была репутация радушного гостя. Но, как бы ни была обильна еда, молитва о воде исполнялась вполне строго.

Офицеры сели вокруг треугольного стола; этот стол мог становиться и четырех-, и пяти-, и шестиугольным, если требовалось. Когда собиралось больше шестерых, появлялись дополнительные столы.

Сейчас поверхность была почти пуста — на ней стояли только две глиняные чашки. Одна была с водой, а вторая — пустая.

Все три офицера имели браслеты командиров, прошли множество испытаний, необходимых для воина-священника, и были достаточно квалифицированны, чтобы читать молитву. Но Сиик был хозяином и, согласно древней традиции, пользовался привилегией.

Все трое обратили свое внимание внутрь себя, туда, где совершенный покой, в котором и может проявляться истинное знание. Сиик заговорил мелодичным, поющим голосом. Он поднял чашку и перелил воду. Вода текла медленно, величественно.

— Ты могущественна. Твердый камень тает пред тобой. От твоего касания съеживаются горы. Как ты течешь из одного сосуда в другой, теки сквозь меня, чтобы я мог процветать и расти.

Наступило недолгое молчание — три офицера про себя повторяли слова молитвы.

Потом появился безукоризненно одетый стюард, убрал чашки и накрыл на стол, поставив лучшую керамическую посуду Сиика. Красноватую глину месили, лепили и обжигали на Иманте. В глину подмешивались крошечные кусочки стекла, которые блестели и сверкали.

Первое блюдо состояло из плоских лепешек бездрожжевого хлеба. Обычная крестьянская еда, приправляемая разве что животным жиром, под руками главного повара превратилась в аппетитную закуску. Офицеры свернули лепешки в жгуты и макали их в разные соусы — сладкие, кислые, кисло-сладкие. Блюдо быстро опустело.

Потом появился салат из свежей зелени, собранной на планете внизу, дикие курочки с Уззиила, тушки которых хранили в статокамерах, и десерт, такой легкий, что, казалось, таял на языке. Все блюда принесли сразу и поставили перед каждым на стол.

Разговор оказался серьезным.

— Итак, — сказал Хиик, — вы, наверное, гадаете, зачем я приехал.

Это было скорее утверждение, чем вопрос, но молодые офицеры согласились.

Хиик подцепил ломтик мяса, критически посмотрел на него и кинул себе в рот. Курочка была хороша. Он выразил свое одобрение движением хвоста.

— Нет, обычные проверки не доставляют мне удовольствия. Для этого есть офицеры помоложе. Хоть мне и неприятно об этом говорить, однако некоторые члены Совета озабочены событиями. Они просили меня заглянуть к вам, чтобы посмотреть самому.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13