Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Странник по граням (№2) - Круглые грани земли

ModernLib.Net / Научная фантастика / Долинго Борис / Круглые грани земли - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Долинго Борис
Жанр: Научная фантастика
Серия: Странник по граням

 

 


ГЛАВА 1

Когда-то, когда он жил ещё на Земле, его звали Богданом. Потом он попал в Мир Терпа и стал Лисом.

Накануне возвращения он проснулся очень рано. Терп и Монра ещё спали, и Лис решил никого пока не будить. Время суток здесь немного опережало земное, и можно было ещё не спешить.

Лис поднялся на верхнюю площадку центральной башни, туда, откуда он когда-то впервые увидел туманные дали Торцевого Плато. Всё так же, как и много лет назад желтоватая дымка, в которой пропадали каналы, протекавшие через сад Дворца, скрывала горизонт. Всё так же вокруг царила тишина.

Облокотившись о парапет, Лис невольно задумался, вспоминая годы, проведённые здесь.

Он попал в Мир Терпа, на поразительную планету в форме гранёного цилиндра совершенно случайно. В груде металлолома во дворе заштатного уральского заводика Лис, тогда ещё просто молодой инженер Богдан Домрачев, увидел странную штуку — серый полукруг диаметром около полуметра, который можно было принять за металлический, если бы не слишком малый вес. Буквально через день неизвестный мужчина, представившийся сотрудником Латвийской Академии Наук, нашёл Богдана и предложил вернуть полукруг за вознаграждение. Богдан, желавший во что бы то ни стало разобраться в предназначении непонятной вещицы, решил поторговаться с «латышом».

Эта игра чуть не стоила ему жизни. Выяснилось, что полукруг являлся частью устройства, предназначенного для перемещения через пространства, и Ингвар Янович, как назвался мужчина, заставил Богдана отдать деталь, а незадачливого пытливого исследователя собирался ликвидировать. Подвело «латыша» только желание поскорее привести устройство в действие.

Сейчас Лис мог улыбаться воспоминаниям, а тогда только счастливый случай помог, да и смертельная опасность придала силы. Он сумел оглушить своего врага, но случайно привёл в действие прибор, и был переброшен в неизвестный мир.

По вполне понятным причинам Богдан не слишком горел желанием немедленно возвращаться домой. Он стал считать себя в значительной степени хозяином Мира Граней, живущим инкогнито среди его обитателей увлекательной жизнью своеобразного охотника-плейбоя.

Однако не далее, как две недели тому назад старая мечта — познакомиться с таинственной и почти исчезнувшей тысячи лет назад расой, создававшей искусственные миры, осуществилась. Спасавшиеся от собственного порождения — шаровиков, четверо Творцов бежали в мир Терпа: сначала во Дворец, а потом, не успев организовать там должную оборону, на одну из граней планеты. По случайности именно на ту, где находился Богдан-Лис, и туда же за ними устремились шаровики.

Во время погони и схваток только он и красавица Монра выжили, добрались до секретного Арсенала и начали штурм Дворца. К счастью в это момент они встретили настоящего хозяина мира Граней — Терпа, который вернулся с Земли и тоже попал в переделку с шаровиками.

Втроём они сумели дать настоящий бой отвратительным созданиям, но столкнулись с загадочным фактом: шаровиками руководил давешний знакомец Лиса — Ингвар Янович. Вторично раненый Лисом, фальшивый латыш бежал, и, как выяснилось, бежал на Землю.

Таким образом, троица оказалась перед дилеммой: отсиживаться в искусственных мирах Творцов, каждую минуту ожидая новых нападений, или же отправиться на родину Лиса, чтобы, несмотря ни на какие опасности и явное неравенство сил, поставить точку в затянувшемся на тысячелетия конфликте шаровиков и Творцов…

— О чём размышляешь? — раздался сзади голос Терпа.

Лис повернулся и сделал жест рукой, указывая вдаль:

— Именно эту картину я наблюдал, когда впервые попал в твой мир. Знаешь, все эти годы — как один день!…

— Пора отправляться: лучше прибыть на место пораньше. Кто рано встаёт…

— Тому бог подаёт! — пробормотал Лис и покачал головой, в который удивляясь познаниям Терпа в земном фольклоре.

Терп, проведший многие годы на Земле, прекрасно знал местные условия, а с учётом того, что Лис отсутствовал там 15 лет, в современной обстановке разбирался, безусловно, намного лучше него.

Спустя час после того, как разбудили Монру, все трое стояли в одном из залов Дворца, где располагалась точка перехода, настроенная на нужное место на Земле.

— Ну, готов встретиться с родиной? — На губах Терпа играла лёгкая усмешка.

— Всегда готов! — пионерским салютом ответил Лис.

И, видя, что Терп намеревается вступить в зону точки перехода, придержал его:

— Подожди! Можно я — первый?

Терп хотел пошутить, но передумал и молча уступил дорогу.

— Будь осторожнее! — предупредила Монра.

Лис кивнул, приготовил лучемёт и шагнул на меленький постамент, который сейчас был для него дорогой домой.

Как обычно было только лёгкое дуновение. Лис машинально моргнул в момент перехода, а когда открыл глаза, то увидел перед собой крутой каменистый склон, покрытый довольно густой сосновой порослью, среди которой громоздились отдельные высокие деревья. Над головой простиралось небо с разбросанными клоками ватных облаков, многие из которых вполне могли именоваться тучами. Лучи утреннего солнца, отражаясь на них, добавляли изумительно нежные розово-золотистые с пурпуром тона.

Небо в разрывах между облаками было голубым — цвет, который Лис отвык видеть вверху.

Оглядевшись, он определил, что находится на вершине не очень высокого каменистого склона в типично уральской местности. Редко стоящие сосны не закрывали обзор, и видно было далеко. Плавные изгибы лесистых холмов вдали были покрыты лесом, тоже в основном сосновым, среди которого местами виднелись и лиственные породы.

Как и говорил Терп, лето здесь было в самом разгаре. Судя по каплям, блестевшим на траве и кустах, недавно прошёл сильный дождь, но было очень тепло, и воздух густел ароматами хвои, смолы, трав, лесных цветов и ягод. Доносилось щебетание птиц, а, подняв голову, Лис увидел проносящихся высоко в воздухе редких стрижей — значит, должно распогодится.

Представители мира насекомых Земли напомнили о себе, впившись в открытый участок шеи. Лис чертыхнулся и забытым резким движением прихлопнул комара: в мире Терпа кровососущие насекомые отсутствовали на всех гранях кроме доисторической.

Местность казалась совершенно пустынной, только вдалеке виднелась цепочка опор линии электропередачи. Откуда-то долетел гудок, похожий на гудок локомотива, но больше никаких «звуков цивилизации» слышно не было, только легкий ветерок шумел кронами высившихся вокруг деревьев.

Рядом появился Терп, а через несколько секунд и Монра.

— Думаешь, нас здесь не отследят? — спросил Лис.

— Теоретически это возможно, — пожал плечами Терп, — но маловероятно. Даже если те, кто нас интересует, контролируют обстановку настолько, что знают про данную точку перехода и могут определить, что ей воспользовались, вряд ли они держат поблизости наблюдателей. У нас в любом случае есть время уйти. А поскольку эту точку ставил я лично… — Терп на минуту замялся, — полагаю, о ней не знает вообще никто. Кроме того, она односторонняя, и, в любом случае надеюсь, что интерес к ней у наших вероятных противников пониженный.

— Что-то нет у тебя в голосе стопроцентной уверенности, — усмехнулся Лис. — Кроме того, ты же сам говорил, что у них или у него был Ключ.

Терп кивнул:

— Да, был, поэтому я сейчас уже ничему не удивлюсь. Но один Ключ ты добыл как трофей, и вряд ли они валяются пачками.

Монра глубоко вдохнула свежий воздух:

— Где же вонь от двигателей внутреннего сгорания, которой ты пугал? — сказала она Лису; тот пожал плечами, продолжая думать о другом.

— Подожди, — ответил за Лиса Терп, — мы на почти дикой природе, а вот попадём в город! Там и успеешь нанюхаться.

— То есть ты всё-таки полагаешь, что нас вряд ли отследят? — повторил Лис, глядя на Терпа. — Время у нашего противника было, ведь прошло уже более суток.

— В любом случае, думаю, вряд ли отследят так быстро, но это не значит, что мы можем торчать здесь и терять время, наслаждаясь природой. Нам надо как можно скорее затеряться в большом городе. Если, не приведи господи, я ошибаюсь, здесь очень удобное место нас накрыть: тихо, и свидетелей нет. Поэтому не даю никаких гарантий, держите оружие наготове. Идёмте, я примерно помню, куда нам нужно двигаться, чтобы выйти к дороге. Тут, наверное, километров пять через лес.

Они начали спускаться по склону холма, который местами был настолько крутым, что приходилось держаться за мелкие сосенки и кусты, чтобы не съехать вниз.

Лис оглянулся на то место, где располагалась точка перехода. Поверхность активного элемента была замаскирована под плоскую гранитную плиту, производившую, тем не менее, впечатление совершенно естественного образования своими неправильными краями. Вряд ли кто-то из посторонних, кто мог случайно попасть сюда, заподозрил бы истинное назначение этого объекта.

Лис, как мог, постарался запомнить сам холм, окружающую растительность и ориентир на опоры ЛЭП. Хотя, по словам Терпа, данная точка и была односторонней, в случае необходимости с помощью Ключа ей можно было воспользоваться в обратном направлении.

У подножия холма трава стала гуще, и джинсы, в которые были одеты все трое, быстро вымокли почти до колен.

Лис, Монра и Терп оделись так, что любой сторонний наблюдатель мог спокойно принять их за любителей пеших прогулок по лесу, если, конечно, не видел их появления «из воздуха» на плоском камне на холма. Как считал Лис, они могли успешно сойти за группку студентов, выбравшихся на природу посидеть у костра и распить бутылочку-другую.

Экипировка была совершенно обычная для данного времени на Земле, благо Терп мог подсказать, что сейчас носят. Как выяснилось, в некоторых моментах мода мало изменилась, и Лис оставил свой старый, но хорошо сохранившийся джинсовый костюм, добавив к нему клетчатую рубашку с короткими рукавами. Монра тоже выбрала джинсы, облегающий хлопчатобумажный свитерок и лёгкую куртку-ветровку. Чтобы её роскошные рыжие волосы не сразу бросались в глаза, она заколола их и надела бейсболку с длинным козырьком, поскольку подстригаться категорически не хотела. Терп оделся почти так же, как и Лис, только костюм у него был из вываренной джинсовки, а рубашку под курткой заменила чёрная футболка. Из обуви все надели кроссовки: даже Творцам было трудно придумать более удобную обувь.

Монра, осмотрев себя перед зеркалом, заметила, что по сравнению с её последним посещением Земли одежда стала намного удобнее. Терп, усмехнувшись, туманно пояснил, что это — только очень частный случай выбора возможного гардероба.

У всех троих были сумки-рюкзачки, содержимое которых вызвало бы большое любопытство у обитателей родного мира Лиса. Там содержалось достаточно вещей, которые могли быть полезны в задуманном мероприятии, хотя, конечно, невозможно было взять всё, что хотелось.

Из оружия они прихватили только различные типы лучемётов и мини-гранатомёты любимые Монрой. Кроме того, у Лиса, как всегда, был верный нервно-паралитический браслет. Творцы ни разу не спросили его, что это за украшение, а он не стал ничего говорить ничего Монре.

Лис опасался, что с огнестрельным оружием могут возникнуть серьёзные осложнения, если таковое будет обнаружено властями, но всё-таки очень хотел взять пистолеты. Терп согласился, что проблемы с властями на этой почве могут иметь место. Он даже предположил, что те, против кого они собираются действовать, могут использовать факт незаконного ношения огнестрельного оружия и в случае чего «сдать» троицу властям, чтобы изолировать и лишить свободы действия, если не смогут по каким-то причинам сделать этого сами.

— А при наличии у нас только нестандартных предметов Он или они вряд ли станут так действовать: не думаю, что им хочется, чтобы власти Земли увидели необычное оружие. Если нам потребуется пистолет или автомат, мы достанем это на месте.

Лис выразил сильное сомнение, что там, куда они направляются в данный момент, можно запросто найти оружие, но Терп заверил его, что это будет не так сложно. Во-первых, у него самого есть кое-какие связи, а, во-вторых, ситуация в бывшем Советском Союзе сильно изменилась.

— Сейчас там есть районы, где оружие можно купить буквально на базаре, — сказал он и, заметив удивлённо вскинутые брови Лиса, добавил: — Сам увидишь, насколько там всё изменилось по сравнению со временем, когда ты покинул свой мир.

Когда они оказались на достаточно ровной поверхности, Лис спросил Терпа, в какой конкретно местности располагается данная точка.

— Я пользовался ей всего два раза за те, где-то уж полсотни лет, что установил её. Отсюда, как я уже сказал, около пяти километров до старого шоссе

Свердловск — Челябинск. Мы выйдем примерно на пятидесятый километр, и там будет уже весьма населённая местность.

— Ага! — сказал Лис. — Это, получается, недалеко от городка под названием Сысерть?

— Точно, — кивнул Терп, — такой городишко тут рядом.

Лис неплохо представлял себе этот район. Когда-то у него была подружка родом из Сысерти, учившаяся в Свердловском педагогическом институте, и он много раз один и с компаниями ездил в эти места. Природа вокруг была великолепная, и Лису нравилось приезжать сюда на своеобразные пикники.

Вообще, в хорошую погоду уральская природа предоставляла великолепные возможности для отдыха: леса, озёра, речки. А что может быть приятнее, чем сидеть в прекрасный солнечный день у воды под сенью сосен в компании, поедать только что приготовленный шашлычок, запивая его пивом или красным вином? Рядом пара приятелей, с которыми можно перекинуться шутками, хорошие девочки, ветерок приятно обдувает разгорячённый от костра лоб, а в воздухе носятся сводящие с ума запахи жаренного мяса, дымка, и хвои…

Единственным недостатком того весёлого времени было то, что, волей-неволей, ему всё-таки приходилось иногда довольно тесно общаться с родителями Гали (так звали подругу Лиса, а точнее Богдана). Естественно, спустя непродолжительное время, папа и мама девушки начали настаивать на внесение законности в отношения их дочери с парнем, который слишком часто возит её на собственном автомобиле и, видимо, что-то ещё с ней делает. Всё усугубилось и тем, что Галя также начала проявлять нездоровый, по мнению Лиса, интерес к тому, чтобы обосноваться в его свердловской квартире на правах супруги, и он плавно, без скандалов, прекратил отношения с ней.

Лис тряхнул головой, отгоняя воспоминания. Оказывается, он почти ничего не забыл.

Группа двинулась через лес в направлении, указанном Терпом. Местами сильно мешал густой подлесок, но очень скоро они вышли на лесную дорогу, фактически представлявшую собой слабо накатанную колёсами телег и грузовиков тропу.

Терп удовлетворённо кивнул и объявил, что дорога эта является его основным ориентиром. Она должна была вывести их к просеке и высоковольтной линии, вдоль которой можно спуститься к шоссе.

Скоро дорога привела к большому полю, с противоположной стороны которого также возвышался лес, и потянулась по его краю. За деревьями впереди, там, где поле кончалось, Лис увидел вышки ЛЭП.

Когда людям оставалось пройти примерно метров триста до того места, где снова нужно было сворачивать под своды леса, они услышали в небе рокот мотора. В первый момент Лису показалось, что это низко летящий самолёт, но оказалось, что он сильно отвык от земных реалий: звук приближался медленно и только через минуту-другую они увидели, что это было. Лис узнал машину — лёгкий вертолёт Ми-2.

Лис переглянулся с остальными — совпадение? Терп нахмурился, ему это явно не понравилось: вертолёт летел точно со стороны шоссе в направлении, откуда шли люди.

— Вы думаете, эта штука связана с нашим появлением? — спросила Монра.

Терп пожал плечами:

— Не думаю, что могли всё подготовить так быстро, но чёрт его знает… Надеюсь, что нас не заметили. В любом случае, пошли быстрее. Нам нужно дойти до шоссе и поймать машину.

— А ты не опасаешься, что мы можем сесть в подставную машину? — спросил Лис. — В специально подосланную?

— Маловероятно, но стопроцентной гарантии не дам, нужно будет присмотреться, в какую садиться. Желательно в такую, где будет только водитель. Но один водитель, опять же, может не остановиться нашей компании.

— Можно и в автобус, — то ли спрашивая, то ли утверждая, сказал Лис.

Терп кивнул, продолжая рассматривать вертолёт.

Тем временем вертолёт, похоже, сделав круг над холмом, с которого троица недавно спустилась, вернулся и пошёл над лесной дорогой. Люди отступили под кроны деревьев. Монра вынула лучемёт и сняла его с предохранителя. Лис предостерегающе поднял руку:

— Ты же не собираешься сбивать вертолёт прямо здесь! И потом там могут быть люди, которые совершенно не при чём!

— Что-то много совпадений для случайного появления этого, как ты его называешь, вертолёта.

Все трое встали под большой сосной, которая росла немного в стороне от дороги. Вертолёт летел совсем низко, метрах в пяти-шести над кронами деревьев, и наблюдатель мог заметить людей внизу, так как хвоя сосен не была достаточно густой.

Машина прошла мимо и стала удаляться в направлении, куда собирались идти Лис и его спутники. Все уже вздохнули с облегчением, но, пролетев метров триста, вертолёт развернулся и лёг на обратный курс.

Лис подумал, что, демонстрируя своё желание явно скрыться под деревьями, они только сильнее привлекают внимание. Те, кто, возможно, ищут прошедших через точку перехода, не могут знать, как выглядят эти люди, а мало ли кто просто бродит в лесу? Вполне может статься, что, они будут вызывать меньше подозрений, просто спокойно продолжая идти по дороге.

— Может быть, они ищут вовсе не нас, а совершают, например, облёт лесничества… — сказал Лис.

— Возможно… — Терп задумчиво рассматривал вертолёт.

Машина зависла над полем всего метрах в сорока прямо напротив места, где под сосной стояли люди. Лис видел, что дверь пассажирского отсека открыта, и там находится трое людей. В руках того, который сидел у самого проёма, Лис чётко разглядел автомат. Экипаж вертолёта в свою очередь разглядывал маленькую компанию.

— Давайте просто пойдём в лес, как будто нас ничего не касается, — предложил Лис.

— Пожалуй, — согласился Терп. — Идём, как шли, посмотрим.

Они хотели, было, двинуться в глуби леса, но как только люди повернулись, включился мегафон, установленный на вертолёте.

— Приказываю всем оставаться на месте! — прогремел усиленный динамиком голос. — Проверка документов!

Вертолёт начал опускаться, и Лис увидел, что в кабине помимо людей находится ещё и собака, явно привычная к полётам и натасканная на преследование, поскольку сейчас, почувствовав любимую работу, псина рвалась к открытой двери, нисколько не пугаясь высоты, и почти готовая спрыгнуть вниз.

— Отбежим в лес! — крикнул Терп. — Рассосредоточимся и займём оборону за деревьями.

Люди бросились бежать, но с вертолёта ударила автоматная очередь. Стрелявший специально взял слишком высокий прицел, отсекая беглецов от густого подлеска, и струя свинца прошла над головам, прочертив ствол сосны, у которой они стояли, и взрыв траву на опушке. Посыпалась кора и сучки, сбитые пулями. Лис выругался и дёрнул Монру на землю. Терп бросился на траву, покрытую опавшей хвоей, почти в то же мгновение.

Лис, машинально матерясь по-русски, вытащил свой лучемёт, но чуть-чуть опоздал. Рядом сверкнул тонкий луч, и машина с перерубленными лопастями, немного заваливаясь на бок, камнем рухнула на самом краю поля. Срезанные куски винта просвистели над головами.

При падении из кабины выбросило человека, к руке которого был примотан поводок собаки. Человек и собака перекувыркнулись в воздухе и врезались в пашню практически одновременно с рухнувшей машиной, подтверждая закон, открытый в своё время Галилеем.

Вопреки опасениям Лиса, упавший вертолёт не загорелся. Терп махнул рукой, призывая осмотреть место падения. Лис крикнул, что может взорваться керосин. Монра не поняла его, но Терп как более осведомлённый о свойствах земной техники прекрасно сознавал ситуацию.

— Понимаю, надо осторожно. Нам важно узнать, кто это. Может, мы сразу выйдем на след.

С оружием наготове они приблизились к лежащему почти на боку вертолёту. Лис правильно определил число людей: помимо пилота в вертолёте было ещё трое в незнакомой серой форме.

Рядом в траве завозились. Вывалившийся из кабины пёс издал рычание и попытался ползти к подошедшим людям, натягивая поводок, обмотанный вокруг запястья неподвижно лежавшего человека. У собаки, судя по всему, был перебит позвоночник, но она так или иначе была приучена нападать на врагов до последней минуты жизни. Лис выстрелил и пёс, взвизгнув, затих. Человек, выпавший вместе с собакой, судя по изгибу тела и повороту головы, был мёртв.

Поскольку винт после выстрела Монры практически перестал существовать, вертолёт рухнул на землю камнем, и удар вывел из строя всех, находившихся внутри. Пилот висел на ремнях, и изо рта его бежала тонкая струйка крови. Военному, сидевшему у самой двери, который, похоже, и стрелял, тоже не повезло, несмотря на то, что он был пристёгнут страховочным ремнём. Ремень не был натянут плотно, и человека выбросило из кабины так, что по пояс придавило днищем вертолёта. Когда люди подошли, он уже умер.

В кабине остался только молодой человек, тоже одетый в незнакомую Лису форму. У него были погоны со звёздочками старшего лейтенанта и нашивка на рукаве с бело-красно-синим флагом и надписью «РОССИЯ-ОМОН». Ремень спас его, но от удара парень пока был без сознания.

— Что такое «ОМОН»? — спросил Лис.

— Отряд милиции особого назначения объяснил Терп. — Появился в восьмидесятых годах ещё в СССР. Служит для выполнения спец-операций против банд-формирований, торговцев наркотиками, мафиозных структур и тому подобное. Мы, видимо, для кого-то тоже особо опасные.

Лис машинально кивнул и подумал, что в Советском Союзе действительно произошли такие изменения, в которые ему вникать и вникать.

Пилот, несмотря на то, что харкал кровью, тоже был ещё жив. Он лежал в своём кресле, запутавшись в удерживавших его ремнях, и хрипел.

Лис и Терп, косясь на капавший из бака керосин, оттащили пилота и лейтенанта на траву в сторону от вертолёта. Офицер казался совершенно безжизненным и лежал без движения. Лётчик стонал и непроизвольно пытался делать какие-то движения руками и ногами.

— Кто тебя послал? — Терп приподнял голову лётчика и легонько похлопал его по щекам.

Мужчина лет сорока пяти только на мгновение открыл глаза, мутные, совершенно отупевшие от боли. Пилот захрипел и повис на руках Терпа.

— У него же шок, — сказала Монра. — Вы ждёте, что он вам что-то скажет?

— Сейчас! — Терп покопался в своей сумке и вытащил иньектор. — Скажет всё, что знает.

Он сделал пилоту укол обезболивающего и тут же ввёл «препарат правды». Человек на несколько секунд перестал стонать, затих, а потом медленно открыл глаза.

Лису было жаль его. В конце концов, это был всего лишь такой же землянин, как и он сам. Скорее всего, он исполнял чей-то приказ и не имел ничего против них лично. Но, как говорится, на войне как на войне. И, поскольку на войне очень часто всё для тебя лично решается именно в данное мгновение, получается, что дело не столько в том, кто где-то и когда-то отдал приказ, а в том, кто, исполняя этот приказ, стреляет в тебя сию минуту, пусть даже и не испытывая личной неприязни.

— Зачем напали на нас? — спросил Терп по-русски, и Лис машинально отметил, что говорит он совершенно правильно, без какого бы то ни было акцента.

Мужчина видимо получил серьёзные внутренние повреждения. Он открыл рот, закашлялся, и на губах у него снова появилась кровь. Вдобавок ко всему, он прикусил язык и выбил несколько зубов, которые, не переставая хрипеть и кашлять, сплюнул вместе с кровью на голубую форменную рубашку.

— Мы не нападали… Ловим опасных преступников… в распоряжении… ОМОНа, — шепеляво выдавил лётчик. — Приказали вылететь на ликвидацию бандитов… Вы похожи…

Лис соотнёс слово «ОМОН» с нашивкой у погибшего стрелка.

— Кто вас послал конкретно? — настаивал Терп. — Командир отряда Нигматуллин вызвал… сказал: в распоряжение ОМОНа. Лейтенант… — Лётчик еле заметно мотнул головой назад, — ему подчинялся…

— Как узнали, что мы здесь? Откуда? — Сказали, видели здесь… Что вы будете в Свердловск здесь пробираться… или в Челябинск. Взлететь сюда… Уничтожить тех, кто у холма, в районе птицефабрики…

— Какой птицефабрики? — не поняла Монра.

— Здесь рядом ещё давно была птицефабрика, — вспомнил Лис.

— При чём тут птицефабрика? — Терп слегка потряс мужчину за плечо.

Пилот слабо мотнул головой:

— Там были преступники… трое…

— Ты считаешь, что это мы? — заключил Терп.

— Не знаю… — прохрипел пилот. — Офицер сказал,… что видит преступников.

— Но мы не были на птицефабрике!

Мужчина поднял веки и затуманенным от боли взглядом провёл по лицам людей:

— Ребята, не убивайте… Дети, дети у меня, я… ответил вам…

Он захрипел, вдруг обмяк и затих.

— Кажется, готов, — с сожалением сказал Творец.

— А этот как раз приходит в себя, — сказала Монра, следившая за лейтенантом.

Лейтенант застонал и попытался сесть, с удивлением разглядывая людей.

— У нас мало времени, — сказал Терп и сделал пока ещё плохо соображавшему после удара человеку укол стимулятора и «ПП».

— Давай-ка, расскажи, кто отдал приказ преследовать нас? — поинтересовался он.

— Непосредственно мой командир, майор Гончаров, начальник нашего отряда. — Молодой офицер удивлённо смотрел на троицу. — А разве с вами есть женщина?

— А почему тебя это так удивляет? — усмехнулся Лис. — Лучше скажи, как вы нашли нас так быстро?

Лейтенант пожал плечами:

— Просто мы почти сразу… на вас наткнулись. Нам приказали прочесать с воздуха этот участок, так как рассчитывали, что банда появится здесь.

— Какая банда? — удивилась Монра, обращаясь к Терпу.

— Видимо, это так сказали им, — Терп кивнул на офицера. — Ясно, что они простые исполнители.

Лис и Тепр переглянулись.

— Не сомневаюсь, что этот майор тоже просто исполнитель, — сказал Терп, — но через него уже, возможно, удастся выйти на кого-то посерьёзнее.

— Я что-то плохо соображаю, — сказал Лис. — Если этот Некто, о ком говорил ты, может здесь распоряжаться специальными подразделениями милиции, то нам вообще ничего не светит. Но всё равно не понимаю, как они могли нас так быстро засечь?

— Он всё равно ни черта не понимает. Скажи-ка, у вас в вертолёте есть Это-то как раз не удивительно. Видимо, они узнали про мою точку перехода в этом районе, установили датчики, а когда мы прошли моментально послали вертолёт.

— Вы бы хоть не разговаривали по-русски, — посоветовала Монра, кивнув на лейтенанта, который слушал разговор Лиса и Терпа, вытаращив глаза.

— М-да, действительно, — согласился Терп, — но, в общем-то, индикатор?

— Что? — не понял парень.

— Вам дали какое-то устройство, по которому вы нас выслеживали?

Омоновец замотал головой, таращась на Терпа:

— Какое может быть устройство? Нам дали приказ прочесать лес, мы и вылетели.

Терп задумчиво посмотрел на Лиса:

— Не вполне понятно, ну да ладно.

Он хотел продолжить расспросы дальше, но тут произошло нечто им непредвиденное. Так называемый «наркотик правды» Творцов нисколько не сковывал свободу действия человека, заставляя только давать точные ответы на поставленные конкретные вопросы. Поэтому сейчас офицер, окончательно придя в приличное физическое состояние, чему в немалой степени способствовал стимулятор, введённый Терпом, решил проявить физическую активность.

Лис и его спутники не выставляли напоказ оружие, только Монра держала в руке маленький лучемёт, похожий на некую разновидность авторучки. Поэтому милиционер решил, что его противники не вооружены, а если и вооружены, то не успеют быстро достать оружие. Увидев также, что из троих в предполагаемой банде одна является женщиной, и посему, по его мнению, не может представлять серьёзной опасности, лейтенант вскочил и ударом ноги отпихнул Терпа. Лис бросился на него, но омоновец, издав резкий крик, профессионально ударил его ногой в голову с разворотом на месте. В последнее мгновение Лис, вспоминая уроки восточных единоборств, которые он получил на планете Терпа на грани Азии, успел поставить блок, но, тем не менее, поскользнулся и от удара упал. Лейтенант, не обращая внимания на Монру, бросился к вертолёту, где оставались автоматы.

Пренебрежение Монрой как противником оказалось для него фатальным. Слабо сверкнул почти невидимый на дневном свету луч миниатюрного лучемёта, и офицер упал с маленькой аккуратной дыркой в спине. Всё произошло очень быстро, так что Лис и Терп едва успели вскочить на ноги.

Монра виновато развела руками:

— Забыла переключить на оглушающие удары.

Лис и Терп осмотрели убитого лейтенанта.

— Больше мы тут ничего не узнаем, — с сожалением сказал Терп.

Немного подумав, они перетащили лейтенанта и пилота в кабину вертолёта и там оставили. Остальных погибших трогать не стали. Посмотрев вокруг на мягкую землю, изрытую ногами, Лис покачал головой:

— Наследили мы тут порядочно.

Терп кивнул, ещё раз осмотрел кабину вертолёта, но не нашёл ничего, что могло бы его заинтересовать.

— Полагаю, — сказал Терп, — этим людям дали приказ находиться где-то неподалёку, поэтому они и появились так быстро. Создаётся впечатление, что с нами рассчитывали разделаться как с детьми.

— Ты думаешь, их послал Он? — спросил Лис, глядя на продолжающий капать из бака керосин.

Терп поймал его взгляд:

— Даже не сомневаюсь! Пошли-ка отсюда.

Лис кивнул: его давно уже нервировало такое опасное соседство.

— Может быть, заберём автомат? — предложила Монра.

— Я не стал бы так поступать, — сказал Терп. — Это даст Ему лишний повод натравить на нас власти, если будет сообщено, что при гибели вертолёта похищено оружие. Пока же нас вроде никто не видел. Я думаю, что официальные лица, непосредственно пославшие вертолёт, даже не догадываются об истинной цели миссии.

Быстрым шагом они двинулись прочь от места их первой, но, видимо, не последней стычки на Земле. У Лиса на душе остался чрезвычайно неприятный осадок. Он понимал, что выбора им не оставили, что они фактически защищали свои жизни. Однако Лису всё равно было жаль людей, почти наверняка не знавших, что они делают и предполагавших, что ловят бандитов. Радуйся, сказал Лису внутренний голос, что они лежат сейчас в разбитом вертолёте, а не ты под сосной с пулей в голове. Но всё равно ему было неприятно, что первые часы на Земле начались с убийств, причём, по большому счёту, не тех, кого нужно.

Многое в этой ситуации было непонятно и не укладывалось в логическую схему, которую Лис, так или иначе, пытался выстраивать. Хотя бы то, что, судя по рассказам Терпа и тех Творцов, с кем Лис успел пообщаться, они периодически выбирались на Землю, и никто на них не нападал сразу. Правда, ещё Эльот рассказывал, что Творцы очень часто погибали на Земле, потому она и получила прозвище «запретный мир», но Лису показалось, что при должной конспирации всё было не так уж страшно, и Творцы несколько преувеличивали опасность. Однако, вполне возможно, что когда-то давно, возможно, Творцов кто-то на Земле действительно уничтожал, а затем ситуация изменилась. Они ведь все живут уже очень долго, несколько тысяч лет, поэтому кто-то мог и забыть о том, что было когда-то. Кого-то, кто помнил о событиях, когда Земля действительно могла называться «запретным миром», уже не осталось в живых или же они укрылись в своих мирах за многими гранями пространства.

Лис понимал, что для того, чтобы сделать какой-то вывод или обобщение у него, и даже у самого Терпа маловато информации.

Возможно, что-то изменилось или менялось неоднократно в ходе всей истории пребывания Творцов на Земле. Но сейчас факт был на лицо: их попытались взять практически немедленно после появления на Земле, причём прошли они через секретную, по словам Терпа, точку перехода.

Сама такая попытка, помимо всего прочего, означала, что неизвестные противники располагали огромными возможностями, так как смогли даже выслать вертолёт и, получается, косвенно могли привлечь к делу власти.

Но почему же ранее Терп неоднократно путешествовал из своего мира на Землю и не подвергался подобным нападениям? Может быть, он просто попал, так сказать, на период или эпоху по меркам людей, когда «фактор истребления Творцов» на Земле не действовал или действовал в сильно ослабленном варианте. Вопрос — почему? И почему сейчас что-то явно изменилось?

Лис начал сомневаться, что при таком начале их миссия имеет какие-то шансы на успех, но пути назад всё равно уже не было. Они ввязались в драку, и переиграть ситуацию теперь было невозможно. Неизвестных нельзя попросить: «Дяденьки, мы больше не будем. Давайте жить дружно». Да и сами «дяденьки» явно никакой дружбы не желали. Двигаться теперь можно было только вперёд и, увы, похоже, через трупы, много трупов.

Тем не менее, на фоне вроде бы ясности с нападением Лису резало память упоминание о птицефабрике. Это никак не укладывалось в общую картину произошедшего и не позволяло полностью принять её. Хотя, какое ещё может быть объяснение случившемуся? Только совпадение, но очень уж оно странное.

Продолжая размышлять, Лис шёл по дороге. Примерно через километр он оглянулся. Столба дыма всё ещё не было, значит, вертолёт не загорелся, и это было очень хорошо, потому что не привлекало внимания посторонних или не очень посторонних.

Вскоре группа достигла места, о котором говорил Терп. Просека шла вправо под уклон, и вдалеке видно было, что она через какие-то культурные посадки типа огородов выходит к шоссейной дороге, за которой блестела довольно широкая гладь воды.

Лис вспомнил это место, хотя за прошедшие годы тут сильно поднялась поросль молодых деревьев. Водная гладь за шоссе была прудом, который раскинулся по течению речки с тем же названием, что и расположенный поблизости городок.

Маленький отряд прошёл мимо деревянной двадцатиметровой геодезической вышки, которую Лис тоже прекрасно помнил. Много лет назад он, его сысертская подруга и ещё две пары устраивали здесь обычный выезд на шашлыки. Лис и Галя тогда забрались на верхнюю площадку вышки и там занимались любовью, после чего их примеру последовали остальные: место для этого, признаться, было необычное и волнующее. Одна из девушек очень боялась взбираться по узким лестницам, шедшим между уровнями вышки, и громко взвизгивала, если у неё соскальзывала со ступеньки нога. Её друг взбирался следом, подталкивая в зад. Возгласы девушки стимулировались ещё и этим.

Когда они миновали вышку, Лис оглянулся. Основание постройки утонуло в раздавшихся кустах, а само деревянное сооружение здорово прогнило. Видно было, что многие брёвна уже почти трухлявые, а некоторые укосины упали и валялись, заросшие травой. Как ни как, прошло пятнадцать лет.

Посадки, которые Лис заметил издали, оказались грядками картошки, защищёнными загородками из жердей. Раньше посадок картошки здесь не было.

Хотя Лис сильно отвык от земного неба и освещения, но он прикинул, что, судя по солнцу, сейчас было около восьми часов утра. Надо будет узнать точное время при первой же возможности, подумал он, и установить правильно часы, которые ещё предстояло купить: во Дворце не было наручных часов, которые полностью имитировали бы земные, не вызывая любопытства случайных свидетелей, а Земля была местом, где знание точного времени являлось совершенно необходимо.

Они свернули немного в сторону, прошли по нетронутой просекой опушке леса и здесь среди густой мелкой поросли сосёнок Терп остановился. Лис вопросительно посмотрел на него.

— Раз всё так началось, — Терп кивнул в сторону, откуда они пришли, имея в виду инцидент с вертолётом, — нам неразумно вылезать втроём на шоссе. Предлагаю разделиться: вы с Монрой доберётесь до Сысерти, чтобы подзапутать следы, если нас всё-таки выискивают. Ты ведь бывал там? Ну и отлично! Ловите там машину или на автовокзале садитесь на автобус и спокойно поезжайте в Екатеринбург. Я же останавливаю транспорт прямо тут на шоссе. У меня в городе две квартиры, о которых, полагаю, знать никто не может. Там и встречаемся.

— О точке перехода тоже никто вроде бы знать не мог, — как бы, между прочим. сказал Лис.

Терп покачал головой:

— Это другое дело. Тут можно ещё как-то допустить, что о переходе узнают: можно контролировать резонансные возмущения пространства и всякое такое. А кто будет обращать внимание, что у какого-то гражданина, а я ведь являюсь гражданином России, всё официально, с документами, есть свои собственные квартиры? Да таких людей здесь сейчас тысячи, десятки, сотни тысяч! Кроме того, я шёл и думал вот о чём. Судя по тому, что рассказали люди в вертолёте, а особенно лейтенант, есть вероятность, как это не грустно и смешно, что нападение на нас оказалось совпадением. Возможно, они действительно преследовали банду — тут сейчас это не редкость. Поэтому, не исключено, что о нас действительно не знает никто из тех, кого мы опасаемся.

Лис кивнул:

— Я, между прочим, тоже подумал: при чём тут эта птицефабрика? Может быть, мы зря этих людей грохнули!

— Очень может быть, как ни печально, — подтвердил Терп. — Но если бы мы не сбили вертолёт, то валялись бы сейчас продырявленные или сидели бы в наручниках. Хотя, может быть, что легенда с птицефабрикой и бандитами — это ширма для исполнителей: им же должны были поставить какую-то реальную задачу. Но, в общем, есть такая дурацкая поговорка: всё, что ни делается — к лучшему. Таким образом, возможно, нам и бояться нечего. Тем не менее, если этот вертолёт действительно разыскивал банду, то на дорогах могут быть усиленные посты милиции. Это для нас не очень хорошо, ведь если нас с вертолёта приняли за банду, то могут принять и на земле. Ещё и поэтому надо разделиться.

Терп подробно объяснил Лису, где расположено его городское жилье, назвал номера телефонов и места, где он прятал ключи от входных дверей и, пожелав удачи, направился через кусты к шоссе.

Лис и Монра сели под деревом на опушке, поглядывая через ветви за тем, как Терп взбирается по насыпи. Наверху Творец остановился у обочины и стал ждать.

Прошло минут десять прежде чем появилась первая легковая машина, напомнившая Лису «Волгу» ГАЗ-24, хотя и сильно изменённой внешности: весь передок, фары и решётка радиатора были иными. И всё-таки Лису казалось, что это какая-то модификация известной ему марки.

Терп махнул рукой, и когда автомобиль остановился, перебросился несколькими словами с водителем. Ответ, судя по всему, был положительным, потому что Творец сел в неё и машина укатила.

Лис и Монра подождали ещё минут двадцать. За это время по дороге проехало всего три машины и только одну, УАЗик, Лис узнал. Две другие были ему незнакомы. Одна небольшая класса «жигулей», но не имевшая ничего общего с ними с сильно скошенным задним стеклом и без привычного багажника, а другая и вовсе оказалась здоровенным явно иностранным джипом. Подобные машины Лис ранее видел только на картинках, но эта имела более обтекаемую и зализанную форму.

Вокруг всё было спокойно, поэтому, решив, что выждали они вполне достаточно, Лис и Монра тоже двинулись к дороге. Обойдя небольшую ложбинку, залитую дождевой водой, они, так же как и Терп, поднялись на насыпь, по которой проходило шоссе.

Направо километрах в трёх уже виднелись постройки Сысерти, куда им и надо было добраться на первом этапе, чтобы потом встретиться с Терпом в Свердловске, которому, как уже знал Лис, было возвращено историческое название Екатеринбург.

В этом Лис, безусловно, видел положительный момент произошедших в стране изменений, хотя уже и стал догадываться, что перемены принесли с собой не только хорошее.

Лиса удивило, что на шоссе было довольно тихо. Но потом он сообразил, в чём, судя по всему, дело. Ещё во время его пребывания на Земле тут началось строительство новой магистрали Свердловск-Челябинск. Теперь, похоже, новая трасса уже действовала, и основной поток транспорта шёл стороной. Только этим Лис и мог объяснить тишину, царившую на старом тракте. Раньше даже в такие утренние часы здесь было куда оживлённее. Сейчас же за время, что они выжидали после отъезда Терпа, машин проехало совсем мало.

Слева со стороны Екатеринбурга послышался шум мотора, и вскоре из-за поворота вылетел автомобиль. Это оказалась знакомая Лису вазовская «четвёрка» ярко-красного цвета. Лис не стал голосовать: машина была так нагружена какими-то коробками так, что задок её сильно просел.

Машина проехала в паре метров от людей, и Лис мельком успел заметить, что коробки, забивавшие салон, имели разноцветные надписи латинским шрифтом.

Монра потянула воздух и поморщилась: теперь уже пресловутыми выхлопными газами пахло довольно сильно. Ветер растащил облака, и на солнце было тепло, даже жарко для такого раннего часа.

Чтобы просто не стоять на обочине, они двинулись в сторону городка. Монра немного подумала и сняла свою ветровку.

Несмотря на то, что по старому шоссе движение было куда менее интенсивным, чем это помнил Лис, по мере того как солнце вставало выше, на дороге становилось оживлённее. Через пару минут сзади вновь донёсся рокот мотора. Лис обернулся.

Приближавшаяся теперь машина была подобием той малолитражки, что Лис уже видел получасом ранее, но имела кузов типа «седан». Машина была выкрашена в красивый серебристо-зеленоватый цвет, а в салоне никого кроме водителя не было. Лис поднял руку.

Судя по всему, водитель не собирался останавливаться, но, уже почти поравнявшись с пешеходами, явно передумал и резко затормозил. Машина слегка выехала на обочину, и если бы земля не была смочена ночным дождём, то поднялась бы туча пыли.

Уже когда машина останавливалась, Лис заметил на решётке радиатора знакомый значок волжского автозавода, и догадался, что это, наверное, новая модель, возможно, одна из модификаций пресловутой «восьмёрки"», о которой в начале восьмидесятых годовуя уже писали в журнале «За рулём».

Лис открыл дверцу и наклонился в салон. Водитель крепкий молодой парень лет двадцати пяти имел короткую, почти «нулевую», стрижку. На мощной шее, вылезая из-под рубашки без воротника, красовалась толстая, похоже, золотая цепь.

— До автовокзала в Сысерти докинешь? — спросил Лис.

— Скока? — поинтересовался парень, с интересом разглядывая Монру, которая подошла и теперь стояла чуть сбоку от Лиса.

— А скока надо? — в тон водителю ответил Лис.

Парень секунду подумал:

— Двадцать пять «косарей» устроит?

— «Косарей» — это в смысле тысяч? Это старыми?

Лис переспросил просто для уверенности: Терп уже вкратце объяснил ему масштабы цен и рассказал о том, что в России с начала этого земного года происходит замена старых денег на новые по номиналу один к тысяче.

Парень захохотал:

— Ну, можешь новыми дать, если хочешь! — Он откровенно продолжал разглядывать грудь Монры, выпиравшую из-под свитерка.

— Едем! — Лис распахнул заднюю дверь, посадил Монру, после чего сам сел рядом с водителем.

Парень явно предпочёл бы, чтобы рядом с ним оказалась женщина, но деваться ему было некуда, и он рванул машину так, что только взвизгнули по асфальту шины.

ГЛАВА 2

До начала городка они домчались меньше, чем за минуту. Только одна машина попалась им на встречу — какая-то белая иномарка.

Лис едва успел окинуть взглядом окрестности, которые он в той или иной степени, в общем-то, узнавал. Лис отметил, что вид на подъезде к Сысерти изменился не так разительно, как он мог ожидать.

Конечно, некоторые перемены были налицо. Кое-где подросли деревья, кое-где они были вырублены, но, надо отдать должное, не слишком сильно, можно было ожидать и большего. Например, будка поста ГАИ у самого знака въезда в городок исчезла, но в целом общее впечатление узнаваемости местности было настолько сильным, что на мгновени Лису показалось, что он никуда и не отлучался с Земли, а едет сейчас с парой друзей на «пикник».

Мало изменился и вид строений на окраине городка. Некоторые домики обновились, но ничего сильно выделяющегося видно не было. Единственное, что удивило Лиса, так это то, что возле одного из домиков стоял явно иностранный легковой автомобиль.

Слева за радами улочек с одноэтажными сельскими домиками также, как и раньше, знакомо дыбились трубы и краны завода «Гидромаш».

Лис скользнул взглядом по салону машины, в которой они сейчас ехали. Сомнений быть не могло, это был автомобиль производства ВАЗа, о чём свидетельствовал, например, значок на большой кнопке звукового сигнала, но раньше Лис не видел ничего подобного. Не будь знакомого логотипа, Лис, до этого вообще не сидевший в автомобилях иностранного производства, решил бы, что машина иностранная. В верхней части панели располагалось некое устройство, сверкающее разноцветными дисплеями и огоньками. Можно было догадаться, что это магнитола, но она имела настолько мало общего с магнитолой «Урал», которую в своё время Лис доставал через знакомую продавщицу в отделе радиотоваров, что сейчас он немного наклонился, чтобы рассмотреть незнакомое название «Alpina». Водитель по-своему истолковал любопытство пассажира:

— Вещь — ништяк! По сто ватт на канал!

И в подтверждение своих слов он коснулся какой-то пупки, установленной на рулевой колонке. Рявкнуло так, что Лис чуть не оглох и поморщился. Он заметил, что звуки неслись не только сзади, но и из динамиков, врезанных в обивку передних дверей. Несмотря на оглушающую громкость, нельзя было не признать, что качество воспроизведения было отменным.

Да и сама музыка не была в принципе такой уж противной, и в другое время Лис даже с интересом послушал бы, насколько продвинулась музыкальная культура за время его отсутствия, но сейчас голову занимали совсем другие мысли.

— Слушай, — попросил он водителя, — всё, конечно, ништяк, как говорится, но сделай потише! Так ведь, действительно, оглохнуть можно!

Парень довольно засмеялся и убавил звук. Они пронеслись мимо знакомого Лису первого магазина на въезде в Сысерть, откуда было уже рукой подать до автовокзала. Возле магазина расположились несколько киосков, витрины которых ломились от разноцветных упаковок и бутылок. Пятнадцать лет назад здесь стоял только грязный овощной ларёк, а в самом магазине было, что называется, шаром покати. Сейчас на стёклах каждой из двух витрин магазина красовались большие красно-белые надписи «Coca-Cola», немыслимые в советсткие времена и, тем более, здесь.

Напротив этого очень старого заведения в первом этаже двухэтажного жилого дома появился новый магазин под показавшейся Лису странной вывеской «Зеркальный», отделанный явно в западном стиле. На его открытой двери виднелась большая яркая наклейка «Sprite». Что это значило, Лис не знал. Возможно, там торговали зеркалами одноимённой фирмы?

Автомобиль лихо свернул на небольшую площадь перед автовокзалом, здание которого существенно не изменилось по сравнению с тем, что помнил Лис, и остановился.

Лис достал деньги, которыми их снабдил Терп, изготовив купюры по соответствующим образцам из сумки Ингвара Яновича, произвольно выбрав номера и серии банкнот.

— Я уверен, что сойдёт, — сказал тогда Терп, — тем более, что они практически настоящиею Вот толькл номера могут где-то подвестию Но вероятность этого ничтожная.

Лис отсчитал двадцать пять рублей и протянул водителю:

— Спасибо за доставку!

Они с Монрой вышли из машины и остановились, оглядываясь вокруг. Лис вспомнил, где находится вход в отделение касс автовокзала, и хотел уже направиться туда.

Водитель начал разворачиваться, чтобы выехать с площадки. Когда автомобиль развернулся и вновь поравнялся с парочкой, парень притормозил, высовываясь через опущенное стекло двери.

— А вам чё, в Свердловск? — поинтересовался он.

Лис машинально отметил про себя, что парень назвал город по-старому.

— А что такое? — ответил Лис вопросом на вопрос. — Да ничего. — Водитель продолжал настолько явно пялиться на Монру, что это уже начинало раздражать. — Могу подвезти и до Свердловска. Я всё равно хотел туда смотаться, только попозже. А могу и сейчас. Так что смотрите…

— Не надо! — довольно резко ответил Лис. — У нас тут ещё дела.

— Слушай, а ты не из группы случайно? У нас тут недавно группа из Свердловска выступала, ты вроде похож на одного парня оттуда.

Лис сообразил, что речь идёт о музыкальном ансамбле, и наверное на такую мысль водителя навели длинные волосы Лиса.

— Нет, не из группы! — ответил Лис, поворачиваясь, чтобы уйти.

Парень открыл, было, рот, явно намереваясь начать выяснять какие дела у них могут быть в Сысерти. Вероятно, он стал бы интересоваться, не имеют ли они тут общих знакомых, но Лис опередил его, коротко бросив «Пока!», и зашагал с Монрой к зданию автовокзала.

— Почему он говорит «Свердловск», — спросила Монра. — Терп сказал, что город, куда нам надо, называется Екатеринбург.

— Наверное, называет по привычке, — поразительно точно угадал Лис.

— Может быть, стоило поехать с ним? Мы бы уже были в пути, а так нам ещё надо садиться в этот, как ты его называешь, автобус, явно рассчитанный на много людей сразу. — Монра, не всегда ещё правильно употреблявшая специальные названия кивнула на обшарпанный «Икарус», стоявший у здания автовокзала. — Мне кажется, что в аппарате этого аборигена было бы удобнее.

— Давай-ка переходить на русский язык. Говорящие на иностранном языке в таком месте как Сысерть, будут привлекать повышенное внимание. Да и в Свердловске, то есть в Екатеринбурге, тоже.

Монра перед их отправкой на Землю прошла ускоренный курс русского, включавший около двадцати тысяч слов и выражений, так что могла изъясняться не хуже, если не лучше многих, кто считал этот язык родным, хотя значение многих слов ей было не всегда ясно.

— А этот аппарат называется автомобиль, — уточнил Лис и сказал: — Уверен, что с этим типом мы бы поехали не сразу. Он же предлагал свои услуги только затем, чтобы попытаться познакомиться с тобой поближе и, возможно, «снять». Это значит: в конце концов, затащить в постель, — пояснил он. — Жлоб так на тебя пялился, и только не говори, что ты этого не заметила, не поверю. Явно рассчитывал, что произведёт на тебя впечатление своим автомобилем, и, чем чёрт не шутит, отобъет, может быть.

— Ну и что? — хмыкнула Монра. — Уж не ревнуешь ли ты к нему?! Это глупо, Лис, мы ведь могли его просто использовать. Надо выбирать то, что удобно.

— Повторяю, вряд ли бы он повёз нас сразу. Даже не сомневаюсь, что он начал бы оттягивать время отъезда под любыми предлогами, навязывал бы своё знакомство, а нам лишние знакомые ни к чему. Мы сами будем выбирать знакомых, а не они нас! — довольно резко сказал Лис.

— Ну ладно, ладно, чего ты волнуешься! — засмеялась Монра. — Неужели ты думаешь, что у него могли быть хоть какие-то шансы?

Лис покачал головой:

— Дело не только в нём. У нас, похоже, могут быть непредвиденные проблемы, если все мужики тут будут так пялиться на тебя. Надо будет подобрать тебе какую-то одежду, скрывающую фигуру, что ли. Хотя… — Он махнул рукой. — На тебя хоть покрывало надень, всё равно видно.

— Что я могу поделать! — снова засмеялась Монра. — Неужели тут, на твоей родине, все женщины такие страхолюдины?

— Я бы не сказал, — ответил Лис. — В своё время мне казалось, что в городе, в котором я вырос, красивых девчонок хватает, но ты — дело особенное. Тебя можно хоть сейчас в Голливуд или на конкурс красоты: ты бы там сходу получила первые роли и места.

— Что такое Голливуд? — поинтересовалась Монра.

Лис вкратце объяснил, и, поскольку они уже подходили к самому зданию автовокзала, возле которого стояли и сидели на скамейках люди, попросил задавать меньше вопросов.

У кассы стояло несколько человек, и Лис пристороился к очереди. Довольно потрёпанный мужчина в довольно потрёпанной куртке с надписью «Chicago Black Hawkes», которому Лис задал дежурный вопрос, кто последний, ответив, как-то странно посмотрел на него. Видимо, сам Лис сильно отвык от русского языка, поскольку за пятнадцать лет практически ничего, кроме матерных слов в слух не произносил.

Стоять пришлось довольно долго. Лис помнил, что в местах, подобным Сысерти, кассиры обычно не слишком торопятся, и не ошибся: с шестью человеками полная женщина в цветастом платье, сидевшая за перегородкой, разбиралась минут двадцать.

Пока они стояли, переминаясь с ноги на ногу, Лис огляделся ыокруг и чуть не заскрипел зубами от раздражения: все мужчины, находившиеся в кассовом зале, так или иначе заметили Монру и оценили её достоинства. Даже несколько присутствовавших молодых женщины тоже косили глазами на его подругу. Больше всего Лису не понравились три шпанистого вида почти наголо обритых парня, попивавших пиво из бутылок с незнакомыми, но русскими этикетками.

Лису не терпелось поскорее убраться подальше из этих мест, поскольку после такого неожиданного нападения в самом начале вступления на земную территорию (Лис про себя усмехнулся некоторой тавтологии своей мысли) он постоянно ждал самого худшего.

Его постигло разочарование, потому что, когда, наконец, их очередь подошла, и он наклонился к окошку, выяснилось, что билеты есть только на автобус, отходивший через полтора часа.

— Что вы хотите, суббота, — буркнула кассирша.

— Ага, — кивнул Лис, а про себя подумал, что хорошо бы ещё выяснить точный день и месяц: Терп упустил сообщить эти сведения, а сам Лис не спросил в суматохе. И только спустя несколько мгновений Лис сообразил, что дата штампуется на билетах.

— Что будем делать? — поинтересовалась Монра.

Лис пожал плечами:

— Ну а что делать? Возьмём то, что есть, а пока сходим перекусим. Тут не так далеко, между прочим, была вполне приличнвя блинная.

Монра кивнула: она, как и Лис, тоже проголодалась.

Купив билеты, они вышли на улицу. Погода явно разгулялась: большинство облаков исчезло, и голубое небо Земли раскинулось над Сысертью и, казалось, над всем этим миром.

Кивнув на несколько киосков с яркими витринами, стоявшие справа от здания автовокзала, которые он заметил ещё раньше, Лис предложил Монре подойти и взглянуть на то, чем там торгуют.

Лис сильно отвык от земных товаров, точнее — от их внешнего вида и оформления. Все предметы, которыми он пользовался во Дворце, и пища, которую он мог там получить, несмотря на иной раз практически полное соответствие многим земным аналогам, не имели какой бы то ни было упаковки и этикеток в торговом понимании. То же самое, естественно, можно было сказать и о товарах, производимых на гранях планеты, поскольку самый высокий уровень товарного производства там соотвествовал максимум эпохе раннего средневековья.

Живя в Советском Союзе Лис, конечно, как и большинство граждан этой страны, не был избалован обилием товаров и яркими этикетками. Сейчас он стоял перед витриной, которую в былые времена не то что в захолустной Сысерти, но даже в Москве вообразить было невозможно. Чего тут только не было! Рядами выстроились многочисленные виды прохладительных напитков, пива, вин, кондитерских изделий, сигарет, зажигалок, жевательной резинки и даже презервативов с томными красотками в зазывающих позах на пакетиках. Чтобы догадаться о седржимом некоторых упаковок даже требовалось время.

— Надо же! — пробормотал он, разглядывая всё это дешёвое великолепие. — Изменения-то поистине грандиозные!

Единственное, что немного разочаровало Лиса, так это то, что подавляющее число этикеток за небольшим исключением были не русскими. Это вносило какие-то смутные сомнения в общее впечатление о достигнутом процветании, во всяком случае, так, как это понимал Лис. Он конечно рад был увидеть изобилие товаров в сравнении с убожеством советской торговли времён своей юности, но предпочёл бы лицезреть разнообразные и красиво оформленные вещи и продукты, выпущенные в родной стране — желание естественное для человека, взрощенного, как бы то ни было, на идеологии, насаждаемой в пионерской и комсомольской организациях.

Монра поинтересовалась, что его так удивляет. Лис объяснил и, поскольку уже было жарко и душновато, купил по бутылочке светлого пива, называвшегося «Holsten». Насколько он помнил по прочитанному когда-то, это была хорошая датская марка.

Стоявший неподалёку автобус запустил двигатель, и на Лиса с Монрой пятянуло смрадом дизельного выхлопа, страшно неприятного в жаркий летний день. Монра скривилась, да Лису, отвыкшему от подобных ароматов за пятнадцать лет, тоже резануло обоняние.

— Вот-вот, — кивнул он, — начинается. Представляю, что будет в большом городе. Пойдём отсюда.

Он сделал было шаг, чтобы уходить, но только тут заметил, что один из трёх киосков был киоском, где продавались газеты. Из-за пестроты обложек и множества никак не связанных с полиграфией товаров Лис сначала принял его также за киоск, торговавший напитками и сластями. Это было чрезвычайно интересно: газеты могли рассказать, что происходит в стране сейчас и лучше понять все изменения, случившиеся в отсутствие Лиса.

Лис подошёл к витрине. Киоск назывался «Роспечать», но в нём продавались не только газеты и всякие мелочи, а также и книги, поразившие Лиса. Тут были такие обложки! Они могли поспорить только с немногими печатными штучками западного производства, которые Лису изредка удавалось увидеть в советские времена. Полуголые и голые особы женского пола соседствовали с драконообразными тварями и оскаленными рожами, размахивающими пистолетами и совершенно невообразимыми орудиями убийства, с которых обльно капала кровь. Всё это было буднично-спокойно разложено на фоне газет с цветными фотографиями выставлявших напоказ сиськи и разводящих ноги обнажённых девиц. Лис никогда не был ханжёй, но это было слишком, тем более, в провинции.

— Я, определённо, попал в весьма насыщенный период истории родной страны, — спробормотал Лис, задумчиво рассматривая шедевры полиграфии.

Монра, стоя рядом с ним, сделала неопределённый жест плечом и скривила губы.

— Ладно, идём, — сказал Лис, — но я обязательно накуплю этих газеток.

— С голоыми бабами? — участливо поинтересовалась Монра по-русскии.

— Нет, про голых баб я и так знаю достаточно. В основном тех, которые несут более существенную информацию. Такие, надеюсь, тоже есть.

Попивая пиво, они двинулись по тенистой улочке в сторону, где, как помнил Лис, располагалась закусочная. Оглянувшись, Лис заметил, что трое стриженых парней вышли из здания автовокзала и стоят, зыркая в их сторону, смачно поплёвывая, продолжая прихлёбывать из своих бутылок и о чём-то переговариваясь.

Лису очень не хотелось бы, чтобы парни увязались за ними. Судя по внешнему виду, ничего хорошего ждать от общения с ними не приходилось, а устраивать драку было ни к чему. Он не сомневался, что справится с парнями даже без применения оружия, но любая стычка — это лишнее привлечение внимания.

К счастью, опасения его не оправдались, и парни так и остались стоять на углу у киосков, провожая парочку неприятными взглядами. Лис удовлетворённо вздохнул.

Они с Монрой постоянно внимательно поглядывали по сторонам, но ничего подозрительного пока не видели.

Минут через десять они дошли до более широкой асфальтированной улицы, идущей в пересекающем направлении, и Лис повернул направо. Здесь в торце первого же дома располагался ещё один магазин под вывеской «Зеркальный». Лис непроизвольно пожал плечами.

В этот момент у обочины дороги за редким рядом тополей притормозила машина. Возможно, Лис и не обратил бы на неё внимания, если бы это был какой-нибудь знакомый ему автомобиль советской марки. Но это была белая «Toyota Corolla» — Лис хорошо мог разглядеть надпись на торце багажника, поскольку машина встала чуть впереди по ходу их движения.

Лис задержал взгляд на автомобиле. Ему показалось, что трое мужчин, сидевших внутри, явно разглядывали его и Монру.

— Ты чего? — спросила Монра, почувствовав напряжение своего друга.

— Не обращай внимания, идём, как шли, — сказал Лис сквозь зубы, — но эта машина мне почему-то не нравится.

Пока автомобиль оставался в поле зрения, Лис следил за ним краем глаза. Одновременно он нащупал в боковом кармане своей куртки маленький лучемёт размером чуть больше стандартной авторучки.

Когда они прошли несколько шагов сзади заурчал двигатель. Лис напрягся, готовый выхватить оружие, но автомобиль не спеша отъехал от обочины и двинулся по улице. Лис продолжал идти, держа Монру под руку.

Машина удалилась и свернула в один из боковых проездов примерно через квартал от них.

— Ты заметил что-то подозрительное? — спросила Монра.

— Надеюсь, я ошибаюсь, — сказал он. — После такого бурного утра мне почти всё кажется подозрительным.

Метров через сто он снова свернул направо, и они оказались на улочке, где когда-то располагался небольшой базарчик, на котором местные жители торговали плодами своих приусадебных участков и вообще, чем придётся, и самый крупный в Сысерти универмаг, почти напротив которого и была пресловутая блинная.

Универмаг остался, а на месте базарчика было пусто, правда на тротуаре напротив маленького скверика, стояли два переносных навесика из цветной синтетической ткани, где сейчас продавались фрукты, и Лис чуть не обомлел: тут были даже бананы и апельсины! И ни одного человека, кроме самих продавщиц, не стояло у навесов. Ну кто мог в 1983 году представить такое в Сысерти, если даже в Москве у прилавка с таким товаром толпилась бы очередь!

На той же стороне, что и блинная, в торце хрущёвской пятиэтажки на высоком крыльце расположился вход в магазин «Альянс», который, как утверждала вывеска, торговал теле-видео-аудиоаппаратурой и бытовой техникой.

На месте осталась и сама блинная, к названию которой теперь имелось непонятное дополнение «ТОО».

— Так как ты насчёт того, чтобы перекусить? — спросил Лис.

— Положительно, — кивнула Монра. — Посмотрим, чем тут на твоей родине кормят.

Лис покосился на фруктовые ларьки:

— Мне это сейчас уже и самому интересно проверить.

В помещении блинной так же, как помнил Лис, стояло шесть-семь столиков, однако вместо масляной краски по стенам шли панели из лакированной рейки. То, что можно было назвать стойкой бара, тоже оделось в дерево и, судя по его замызганности, уже давно. Основные изменения, к которым Лис уже начал привыкать, состояли в содержимом полок бара. Такой набор напитков и сигарет, большинство их которых были импортными, в былые времена можно было вообразить только в сказке, или заграничном кино.

Несмотря на достаточно ранний час (хотя часов у Лиса пока не было, но он прикинул, что было, всё-таки ещё рано), в блинной уже сидели посетители. Это были четверо мужчин лет по двадцать восемь — тридцать, один из которых был в коротких (!) штанах до колен. Лиса это весьма удивило, поскольку ранее в Сысерти увидеть взрослого человека в шортах даже в жаркий день было практически невозможно. Помимо этого одеты мужчины были в свободные рубашки, а один в чёрную майку с чрезвычайно узкой грудной и спинной частью. Все четверо были коротко стрижены и вполне мускулисты. У того, что носил майку, на плече красовалась татуировка: голова девушки, на фоне перекрещенных розы и меча. У того, что был в шортах, на пальцах руки Лис заметил два вытатуированных синих перстня, соседствовавших с одним золотым. Мужики, естественно, сразу же положили глаза на Монру.

Лис и Монра остановились у столика в углу ближе к выходу. Лис скинул свою сумку на пол, прикинул, как сесть, чтобы четвёрка оставалась в поле зрения, и подошёл к стойке, рассматривая содержимое бара.

Из-за занавески, отделявший заднее подсобное помещение, вышла женщина в белом фартуке и весьма дружелюбно посмотрела на Лиса, одновременно охватив быстрым взглядом зал и вновь занятый столик.

— Кушать будете, — то ли спросила, то ли сделала заключение женщина.

— За тем и пришли, — улыбнулся Лис и попытался скаламбурить: — Что у вас есть поесть?

— А, вот, посмотрите, — хозяйка зала протянула Лису тонкую папочку меню. — Блинчики, как всегда, с мясом, с капустой, с творогом, простые. Пельменчики можно отварить, домашние.

Лис поблагодарил и, взяв меню, вернулся к столику. Монра, закинув ногу на ногу, рассматривала стыки стен и потолка. Глядя на неё со стороны, можно было подумать, что она одна в этом небольшом зале и совершенно не замечает взглядов, бросаемых в её сторону четвёркой за столиком у окна.

На предложение Лиса выбрать блюдо Монра усмехнулась и пожала плечами: что она могла знать о земной еде, тем более о российской, она ведь никогда не бывала в этой стране? Она смутно помнила какие-то деликатесы, которые они с Терпом ели в своё время во Франции, но тут…

Лис порекомендовал ей взять порцию блинчиков с мясом и порцию простых блинов со сметаной, однако, увидев в меню красную икру, рекомендовал, конечно, блины с икрой.

Монра согласилась, Лис сделал заказ и взял ещё по пятьдесят граммов армянского коньяка «Арарат». Кроме этого были разные водки, иноземные виски и ликёры, но Лис предпочёл проверенный армянский напитокк, который навевал ему особые воспоминания. Закусить коньяк Лис взял по шоколадному батончику в красивой голубой упаковке с названием “Bounty”.

За столом у мужиков звякнуло стекло, и Лис невольно взглянул в ту сторону. Мужики разливали в стаканы что-то из бутылки с надписью «Smirnoff» — судя по бесцветности напитка, водку.

Лис тоже поднял стакан с коньяком и понюхал его. Запах его неожиданно удивил: в нём был совсем другой аромат, чем тот, который ожидал унюхать Лис.

Возможно, его обоняние изменилось за годы, проведённые в мире Терпа, а, возможно, он просто отвык от запаха коньяка? Хотя, нет, ведь коньяк был в многочисленных кладовых Дворца, и Лис его неоднократно пробовал… Оставалось предположить, что напиток не был тем «Араратом», который Лис знал.

— Ну, ладно, — сказал Лис и пошутил: — За успех нашего, казалось бы безнадёжного дела.

Они чокнулись, выпили и скривились оба одновременно. Лис удивлённо посмотрел в свой стакан.

— Это что, самый приличный напиток здесь? — почти обженно спросила Монра. — У твоих друзей-врагов гномов и то было лучше.

— Не знаю, — Лис поставил стакан на стол. — Мне сразу показалось, что запах не такой, как я помню, но вкус и совсем противный.

— Ты сказал, что это знаменитый крепкий напиток, но это какая-то дрянь, — подытожила Монра.

— М-да, странно… — протянул Лис. — Пиво-то было хорошее…

К счастью батончик, которым они закусили, оказался превосходным.

Лис недоумённо покачал головой, и встретился глазами с одним из мужиков из компании, сидевшей в блинной. Мужик как раз что-то говорил своим друзьям, насмешливо кивая в сторону Лиса. Лис пристально посмотрел на него: он не любил, когда его, казалось, кто-то обсуждал так, что он этого не слышал.

Мужик, поймав взгляд Лис, тоже упёрся в него с ухмылкой, которая Лису не понравилась. Вообще, вся эта компания ему нравились ещё меньше, чем ребята возле автовокзала. И у тех и у других было нечто общее во взгляде и в манере держаться: некая, казалось, демонстрация вседозволенности и какая-то оценивающая наглость. Пустой и в то же время цепкий, пронизывающий взгляд напоминал чем-то глаза змеи.

«Не знаю», — подумал Лис, — «или я слишком предвзят к своему миру, или мне просто кажется, но что-то уж слишком много с самого начала попадается явных ублюдков».

Мужик всё-таки не выдержал взгляда Лиса и, кривясь усмешкой, начал смотреть в сторону, что-то говоря своим собутыльникам.

Тот, который был в майке и сидел спиной к Лису, повернулся и тоже посмотрел на него. Лис не стал соревноваться в гляделки с этим типом, а, скользнув по нему глазами с демонстративным безразличием, отвернулся.

Для Монры это не осталось незамеченнымго перегляды не

— Что ты там нашёл интересного? — спросила она.

— Да вот эти хмыри: сидят, нас разглядывают и, судя по всему, активно обсуждают. Тебя, скорее всего.

Монра усмехнулась, презрительно покосилась на компанию и спросила:

— Да ну их к дьяволу! Когда же нам подадут есть?

Словно услышав её слова, женщина в белом халате вынырнула из-за занавески и начала выставлять на стойку бара тарелки — здесь не подавали.

— Ваши блинчики и икра! — позвала женщина. — Выпивку ещё будете брать?

— Будем! — кивнул Лис.

Забрав со стойки бара тарелки, он повернулся к мужикам и спросил:

— Ребята, не откажите в любезности: который час?

Компания как-то дёрнулась и, казалось, напряглась. Они явно не ожидали, что Лис вообще может обратиться к ним с каким-то вопросом. Тот, который был в майке, медленно как бы вразвалку повернулся к Лису и провёл по нему взглядом снизу вверх, водя при этом языком за нижней губой. Лис постарался изобразить на лице дружелюбие и продолжал смотреть прямо на мужика.

Обладатель чёрной майки, не меняя выражения лица и почти не поворачивая головы, скосил глаза на своё левое запястье, где красовалось что-то хромированное. Определив по циферблату время, он выждал паузу и, снова вскинув глаза на Лиса, а скорее на Монру, выдавил из себя, как жуя жвачку:

— Без двадцати одиннадцать…

— Спасибо, — кивнул Лис, а про себя подумал: «Если что, этого бугая надо будет валить первым».

Он вернулся к стойке и ещё раз осмотрел выставленные напитки. Решив больше с коньяками не связываться, Лис выбрал виски «Long John» и заказал

две порции по сто грамм. Барменша-повариха хлопнула ресницами и сообщила:

— Сто грамм — по тридцать рублей.

Лис пожал плечами и кивнул.

Они с Монрой выпили по несколько глотков, и Монра одобрила:

— Вот это уже совсем другое качество.

Затем они принялись за еду. Лис хотел показать Монре как есть блины с икрой, на что Монра сообщила, что она что-то вспоминает: ей когда-то в Париже уже приходилось пробовать нечто подобное.

Мимоходом Лис взглянул в окно. Как раз в этот момент по улице медленно проехала белая «Тойота». Это показалось Лису подозрительным, но он решил, что всё-таки Сысерть — городишко маленький, поэтому увидеть здесь в течение малого промежутка времени одну и ту же машину не есть нечто особенное.

Лис уже расправлялся с порцией блинчиков с мясом, когда рядом с их столиком шаркнули ноги. Он поднял глаза.

Мужик или точнее парень в шортах стоял рядом и, видимо, пытался галантно улыбаться.

— Разрешите? — спросил он как будто у Лиса, но, косясь на Монру.

Не дожидаясь ответа, парень выдвинул свободный стул и уселся.

Лис отправил в рот кусок блинчика, подобрал вилкой мясные крошки в тарелке и внимательно посмотрел на парня.

Он понял, что его пока мягко, с претензией на блатную интеллигентность, но провоцируют. Необходимо было выйти из этой ситуации без конфликтов, поскольку они с Монрой меньше всего нуждались сейчас в шумихе и привлечении внимания к себе. Но, к сожалению, Лис видел, что парень был уже на такой стадии опьянения, что договориться по-хорошему вряд ли удастся.

Тем не менее, Лис улыбнулся:

— А вы уже сели… Почему-тою

— И без всякого на то разрешения! — В голосе Монры звучало полное презрение. — Зачем же спрашивать, если вы всё равно делаете по-своему? Почему бы вам не убраться за свой стол, а не то мы сделаем по-своему!

Лис бросил быстрый взгляд на Монру, давая ей понять, что не стоит пока накалять обстановку и похлопал её по руке.

— Мы просто хотим спокойно позавтракать, — мягко сказал Лис. — Заметьте, мы не нарываемся на неприятности.

Рожа парня расплылась в самодовльной ухмылке. Смотрел он теперь только на Монру, как будто Лиса не существовало вовсе.

— Голуба! — Парень просто цвёл, уставившись на Монру и показывая пару золотых зубов впереди. — Чувак у тебя явно не тот, не тот! Заказывать тебе икру под такое говно! Я видел, что вы сперва взяли: это же не коньяк, его чурки из всякой параши гонят. В общем, давай, подседай к нам, мы тебя не обидим. Ты тёлка высший класс, а мы ребята не последние и здесь, и в Свердловске, между прочим. Мы тебе не то, что пойло хорошее сбацаем, мы тебе марафету кайфового подтянем… Чувак твой пусть канает себе, мы же против него ничего не имеем, в натуре…

Как ни хотел Лис сдержаться, это оказалось просто невозможно. Не поворачива головы, он бросил быстрый взгляд на столик, где осталась троица. Мужчины глазели на развитие событий, развалясь на стульях и явно забавляясь, готовые подключиться в любую секунду. Барменши за стойкой не было: очевидно, она не хотела вытупать сведетелем. «Ну, это даже лучше», — подумал Лис.

— Слушай, — тихо сказал он парню, — ты в кого такой наглец? Тебя, что, вообще не учили, как надо разговаривать с людьми, тем более, с незнакомыми?

Парень не удостоил Лиса вниманием. Он на мгновение скользнул по нему глазом и снова уставился на Монру.

— Чувак у тебя непонятливый. — Он протянул руку и хоте взял ладонь Монры, собираясь её погладить. — Он чё нарывается? Ему же сказали, что пора отсюда канать…

Обладатель шортов не успел закончить фразу. Правая рука Монры была свободна и именно ей она сделала резкое короткое движение. Хорошо поставленный точный прямой удар в переносицу опрокинул парня вместе со стулом. Удар был, видимо, настолько хорошо выполнен, что парень, свалившись набок, больше не двигался.

— Возможно, ты поторопилась, — быстро сказал Лис, не в силах, тем не менее, сдержать усмешку над распростёртым на полу пьяным хамом, который самоуверенно полагал, что все вокруг должны плясать под его музыку…

— Ты чё, падла!? — крикнули за соседним столиком.

Бугай в майке вскочил, и его руке что-то щёлкнуло. Лис увидел нож с выкидным лезвием длиной сантиметров пятнадцать. Остальные два мужика тоже поднялись и медленно двинулись, обходя Лиса и Монру с краёв.

— Ты на кого, блядь, руку поднял? — Бугай двинулся на Лиса, будучи уверенным, что ударил его собутыльника именно он, а не женщина.

Лис понял, что уйти «без шуму и пыли» опять не удастся.

— Зря вы, ребята, к нам прицепились, — сказал Лис, вытаскивая из кармана маленький лучемёт.

Детина скользнул быстрым взглядом по чему-то, напоминавшему авторучку, ожидая, очевидно, увидеть, как минимум, нож. То, что Лис вытащил из кармана, его совсем не испугало.

— Да я тебя, падла, сейчас раком поставлю, петух ты, ёбанный… — начал бугай, надвигаясь на Лиса. Его подручные приближались чуть сзади с боков.

Лис, продолжая зло усмехаться, спокойно перевёл оружие на оглушающие удары так называемого «твёрдого света» и сказал:

— А вот ругаться нехорошо: надо уметь себя вести в общественных местах. — Ты чё, пидар, лопочешь… — начал бугай. — Ты щас ва-аще сосать тут будешь, козёл ты…

— Размечтался, — хмыкнул Лис и выстрелил.

Луч ударил детину в лоб, и он, отлетев назад, рухнул на столик, за которым только что сидел. Зазвенело битое стекло, на пол посыпалась посуда, сметаемая уже бесчувственным телом. Дружки громилы на мгновение застыли, как вкопанные.

Лис не дожидаясь продолжения разговора, свалил обоих выстрелами в солнечное сплетение и дополнительно оглушил импульсами в голову.

Стало очень тихо, настолько, что слышно было, как стекает на пол пролитая на столе водка.

— Надеюсь, шейные позвонки у него выдержали удар, — сказал Лис, сплюнув в сторону детины в майке.

— Меня это не волнует, — ответила Монра, поднимая свою сумку с пола и оглядываясь по сторонам. — Похоже, мы уже позавтракали?

За стойкой бара кто-то шевельнулся, и Лис даже вздрогнул от пронзительного крика:

— Помогите, убили!!! — завизжала повариха-барменша, выскочив через проход из подсобного помещения. Совершенно очивидно, она была знакома со всей компанией.

— Не ори! — грозно сказал Лис. — Они первые начали. Заткнись, не поднимай шума, тебя мы не тронем.

Он лихорадочно соображал, что делать в подобной ситуации. Весь его многолетний опыт в мире граней сейчас не помогал. Здесь была совершенно другая жизнь, совершенно другие законы, иная мораль. В любой момент в помещение могли войти новые посетители с улицы, знакомые барменши, да мало ли кто? Если они просто побегут, то барменша наверняка сейчас же вызовет милицию, а это означало уже прямое преследование со стороны властей, которое только усложнит ситуацию, особенно если считать, что их уже ищет таинственный «Он», хозяйничающий на Земле.

— А-а-а! Убили!… — вопила барменша, выскакивая из-за стойки: секундное замешательство Лиса придало ей смелость и, похоже, уверенность, что её-то не тронут. — А-а-а…

Крик барменши оборвался: Монра заткнула ей рот выстрелом из такого же как у Лиса лучемёта, который она тоже установила на оглушающую мощность.

— В безоружных женщин ты, конечно, стрелять не можешь, — язвительно сказала Монра.

— Пошли, пошли отсюда поскорее. — Лис потянул её за руку.

Они выскочили из блинной и зашагали прочь. Метров через сто Лис обернулся. Белая иномарка остановилась напротив входа в закусочную, и из неё вышли двое. Лис потянул Монру в промежуток между двумя пятиэтажками.

Они прошли дворами на соседнюю улицу.

— Чёрт возьми! — выругался Лис. — Здесь и скрыться-то трудно. Это же просто большая деревня.

— Понимаю, — кивнула Монра. — Маленький населённый пункт, всё на виду. Пройдём к тому месту, где мы будем садиться на автобус?

— Если нас будут искать, то это будет одно из первых мест. Пойдём в другую сторону.

Лис направился к центру городка, ещё плохо представляя, что они будут делать. Ситуация в блинной скоро обнаружится, а отделение милиции, насколько он помнил, тут совсем недалеко за углом, если только оно не перекочевало куда-то за прошедшие годы. Значит, будет задействована и официальные стражи порядка.

И хотя оглушённые придут в себя не скоро, чтобы давать показания, но начнутся опросы возможных свидетелей, например продавцы фруктов, мимо которых проходили Лис и Монра, и которые могли заметить как они заходили в блинную и выходили из неё. Да и машина, остановившаяся вскоре у здания закусочной, Лису совсем не нравилась. Хотя, возможно, что мужчины из «Тойоты» не заходили в помещение, где разыгралось сражение.

Сзади заурчал мотор, и Лис резко обернулся, но это оказалась обыкновенная вазовская «шестёрка» красного цвета, довольно быстро проехавшая мимо.

Они прошли уже метров четыреста по улице, и никто их не преследовал. Становилось совсем жарко и не только от погоды, но и от волнения. Чуть в стороне в проулке Лис увидел водопроводную колонку и обрадовался. Он объяснил Монре, что это такое и предложил попить простой воды и умыться.

Лис нажал на рычаг, и Монра с явным удовольствием подставила ладони под тугую, почти ледяную струю.

Лис уже заканчивал плескать себе на лицо, когда рядом скрипнули тормоза. Он отфыркнулся и поднял глаза. Метрах в десяти у обочины дороги остановилась та самая белая «Тойота».

В машине по-прежнему сидело три человека. Передняя правая дверца открылась, и наружу выбрался мужчина в светлом летнем пиджаке. Тяжёлое грубоватое лицо его излучало безмятежность и олимпийское спокойствие. Он немного лениво взглянул по сторонам, не выпуская, однако, Лиса и Монру из поля зрения.

Лис тоже быстро дёрнул глазами вправо-влево. В Сысерти и так редко можно было увидеть множество прохожих на улицах, а тут в начале проулка было совсем пусто, лишь вдалеке у ворот одного из домиков какой-то пожилой мужчина возился со стареньким «Запорожцем».

Мужчина дружелюбно улыбнулся Лису и махнул рукой.

— Ребята! — Он сделал шаг к ним, всё так же широко улыбаясь. — Не скажете, у меня тут адрес записан… Улицу не могу найти…

Мужчина держал какую-то бумажку, разворачивая её пальцами одной руки, а второй делая движение, как бы призывающее Лиса и Монру приблизиться и посмотреть на листок.

Возможно, в какой-то другой ситуации Лис и купился бы на открытую улыбку и на такую естественную, казалось бы просьбу подойти и посмотреть на каракули, намалёванные кем-то на бумажке, чтобы рассказать, где эта улица, где этот дом, особенно, если бы он знал это, но сейчас ему стало понятно, что мужчине необходимо было подманить их как можно ближе к машине.

Сейчас же зрение, улучшенное в медицинских лабораториях Дворца и зоркость, отточенная на равнинах и в лесах мира Терпа, не подвели Лиса: когда мужчина выбирался из «Тойоты», под его лёгким летним пиджаком он успел заметить кобуру с пистолетом.

ГЛАВА 3

Лис не знал, поняла ли Монра что-либо в этой ситуации, но надеялся на сообразительность подруги, которую та уже не раз проявляла. Он быстро выхватил из нагрудного кармана рубашки маленький лучемёт и направил оружие на мужчину.

— Сядь в машину, — сказал Лис негромко, — и валите отсюда!

Мужчина немного опешил, но также как и бугай в блинной не понял назначение странного, небольшого и совсем не страшного на вид предмета.

— Я просто хотел… — Мужчина улыбнулся уже совершенно натянуто и сделал ещё шаг по направлению к Лису.

— В машину! — В голосе Лиса зазвучала такая угроза, что мужчина всё же остановился.

Он как бы в растерянности взглянул в сторону, но этот манёвр не обманул Лиса: тут был явный расчёт на то, что и он невольно посмотрит в том же направлении и потеряет очень ценную сейчас секунду-другую. Правая рука мужчины медленно и небрежно начала скользить к кобуре, висевшей под пиджаком. Лис нажал на кнопку, активирующую оружие.

Мужчину швырнуло о борт машины. Он приложился так, что на плоскости задней дверцы, там, где ударилась его голова, на тонком металле образовалась заметная вмятина. Бесчувственное тело скатилось в канаву под уклон и осталось лежать в высокой траве, растущей в небольшой лужице, куда стекала вода из колонки.

Лис приготовился выстрелить в тех, кто был в машине, справедливо ожидая, что они могут вмешаться. Монра рядом с ним уже сориентировалась и тоже изготовилась к стрельбе, но машина неожиданно резко рванула, так, что взвизгнули шины, и, подняв облако пыли, умчалась по проулку, пугая разгуливающих кое-где кур.

Лис посмотрел по сторонам: на их счастье никого из случайных прохожих вблизи не было. Мужичонка, возившийся с «Запорожцем» метрах в трёхстах от колонки, озирался, привлечённый резко промчавшимся автомобилем, но явно не понимал, что случилось. Он помотал головой, сплюнул и снова занялся своим драндулетом. Тело, упавшее в канаву, никто не заметил.

Лис быстро подскочил к лежавшему в углублении мужчине и вывернул его карманы. Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, он исследовал и кобуру с пистолетом: он ещё помнил детективные фильмы, виденные в своё время на Земле.

Пистолет был обычным пистолетом Макарова, но с навёрнутым глушителем, который торчал сквозь прорезь внизу. Карманы неизвестного оказались практически пустыми, не считая мятого носового платка, маленькой связки ключей и бумажника. Поскольку содержимое бумажника рассматривать было некогда, Лис сунул его в карман, и они быстро удалились с места происшествия.

Пройдя по маленькому непроезжему проулку, имевшему скорее статус тропинки между убогими покосившимися заборами, они очутились на улице, выходившей к небольшой площади перед местным колхозным, как его называлм, рынком, хотя колхозные продукты на нём практически никогда не были представлены. В основном здесь торговали частники, продававшие то, что произрастало и выкармливалось на их личном подворье.

Возле рынка почти всегда царило значительное оживление, и здесь даже были шансы на какое-то время затеряться среди народа. Пройдя немного по улице, поднимавшейся в горку, они миновали самый крупный в Сысерти ресторан и оказались у входа в местный парк, расположенный на берегу пруда.

В парке среди нескольких незатейливых аттракционов Лис увидел небольшое летнее кафе, расположенное так, что с улицы многие столики закрывались кустами. Он усадил Монру за один из столиков, который не просматривался из-за низенького декоративного заборчика парка, и заказал пива у молоденькой продавщицы, выполняющей одновременно и обязанности официантки. Времени было в обрез, но им требовалось успокоиться и подумать, как действовать дальше.

Миловидная девушка протёрла столик, поставила заказанное пиво в высоких запотевших пластиковых стаканах и ушла, стрельнув любопытным взглядом по парочке. Лис подождал, пока она отойдёт, и вытащил трофейный бумажник.

Прежде всего, Лиса привлекло водительское удостоверение, выданное на имя Замарова Олега Николаевича 1958 года рождения. Удостоверение было точно такое же как и в сумке Ингвара Яновича, маленькое с цветной фотографией.

Кроме водительских прав из документов нашлось также удостоверение частного охранника от охранной фирмы «Магна» и разрешение на ношение оружия — пистолета Макарова, а также небольшая пластиковая карточка на имя того же Замарова от Мосбизнесбанка с трёхцветным флажком, на котором была пометка латинскими буквами «Visa». Поразмыслив, Лис вспомнил, что это, очевидно, так называемая банковская кредитная карточка. «В России и это появилось», — подумал он.

Удостоверение частного охранника позволило ему вздохнуть облегчённо: оглушённый мужчина не являлся сотрудником каких-либо государственных органов, поскольку не было удостоверения МВД или, не дай бог, КГБ, и это было хорошо.

Ещё в бумажнике оказались наличные деньги на сумму около полутора тысяч рублей «новыми» и небольшой листок бумаги с номерами телефонов, против которых стояли какие-то непонятные пометки и инициалы.

— Информации не много, — констатировал Лис, сложив всё, кроме листка с телефонами, обратно в бумажник. — Этот список мы постараемся проверить позже.

Монра, внимательно следившая за манипуляциями Лиса и успевавшая посматривать по сторонам, сказала:

— У меня всё-таки такое впечатление, что нам нужно как можно скорее убраться отсюда.

— Наши впечатления поразительно совпадают! — хмыкнул Лис. — Я думаю о том же, но автобус отпадает: там мы будем как в западне. Однако просто топать по улицам туда, — Лис махнул рукой на выезд из городка, — нам тоже нежелательно: мы будем на виду.

Он стукнул с досады кулаком по столу:

— Перемудрили мы, планируя наш отъезд. Надо было просто ловить попутную машину на шоссе вдогонку за Терпом: уже бы в Свердловске были.

— В Екатеринбурге, — поправила Монра, — этот город теперь ведь так, кажется, называется?

— Ну да, — машинально кивнул Лис.

— А если поймать эту самую машину где-нибудь тут, на улицах?

— Здесь маленький городишко, тут никто, может, и не повезёт до Сверд… до Екатеринбурга. Вот чёрт! — усмехнулся он. — Раньше я сам всегда говорил, что город должен называться Екатеринбургом, поскольку это было историческое название, а сейчас — не могу привыкнуть!

— Ничего, ещё успеешь. Если дадут… — мрачно пошутила Монра.

— Да уж… Но, может быть, ты и права: попробуем поймать кого-то, кто согласиться увезти нас отсюда, а мы хорошо заплатим. Я думаю, стоит поговорить с водителями возле рынка: там много машин, возможно, и найдём кого-нибудь. Ведь чем дольше мы сидим тут, тем вероятнее, что в блинной поднялся шум. Да и эти на «Тойоте», наверное, уже сообщили своим, что мы располагаем кое-какими нестандартными средствами обороны. Хотел бы я знать, кто они? Не думаю, что частные охранники ищут тоже бандитов. В этот раз на нас, похоже, вышли, именно те, кого мы опасаемся.

— Пойдём искать транспорт? — предложила Монра.

— Да, — кивнул Лис, — только сделаем так: я иду впереди, а ты метрах в пятидесяти сзади. Если кто-то нас ищет, то, возможно, чисто механически ищут двоих — мужчину и женщину. Слабоватый трюк, конечно, но может сработать, и нас, по крайней мере, не сразу заметят. Я пойду, а ты через полминуты за мной!

Лис вышел из парка и не спеша двинулся к базарной площади. Метров через пятьдесят у низкой ограды он как бы невзначай обернулся: Монра как на прогулке шла через парк, лениво посматривая по сторонам.

По мере того, как субботний день приближался к своему пику, оживление в районе рынка становилось значительным. У обочин уже стояло изрядное число автомобилей, а движение на улице стало куда более оживлённое, чем во времена, которые помнил Лис. Среди машин было много знакомых «жигулей» и новых «лад» такого же типа, что и машина, на которой Лис и Монра приехали в Сысерть. Некоторые из подобных автомобилей были обычными «седанами», но большинство имели укороченный сильно скошенный задок, на котором располагалась пятая дверь. Лис назвал бы их «универсалами» также как давным-давно знакомые ему модели ВАЗ-2102 и 2104, но наклон задка был гораздо более пологим, и Лис смутно вспоминал, что такой тип кузова имеет своё специфическое название. Привлекши на помощь свои познания в английском, он вспомнил, что такие машины называются «хэтчбэками» — «люк сзади». По шильдикам с надписями на задних дверях и крышках багажников, Лис отметил, что машины эти называются «Лада-Спутник».

Один раз Лис заметил совершенно иную машину тоже с вазовской эмблемой на решётке радиатора, но уже с совершенно иными формами. На крышке багажника имелась надпись «лада 110», поэтому, несмотря на достаточно тревожную ситуацию, Лис не мог не потратить пары минут на изучение автомобиля.

Машина красивого бирюзового цвета сперва показалась Лису самой настоящей иномаркой, и он уже готов был сказать про себя что-то вроде «Ну вот, научились, кажется, делать, как надо!». Но, подойдя поближе, Лис увидел плохо подогнанные стыки кузовных панелей и отклеивающиеся уплотнители лобового и заднего стекла, несмотря на то, что по состоянию краски кузова машина явно только недавно сошла с конвейера.

Немного изучив машину сбоку, Лис пришёл к выводу, что заднее крыло непомерно высокое, а колёсная арка низкая, что придаёт всей задней части автомобиля тяжеловесный и неуклюжий вид, и сделал заключение, что «Made in the USSR» сильно проступает через неплохие, в целом, задумки дизайнеров.

Разглядывая автомобиль, Лис успевал бросать косые взгляды на Монру. Та ленивой походкой двигалась вслед на условленной дистанции, а после того, как Лис задержался, рассматривая автомобиль, Монра тоже приостановилась и стала глазеть по сторонам, небрежно перебрасывая свою сумку с одного плеча на другое. Она медленно двинулась вдоль лотков, которых было множество вдоль улицы, как бы изучая их содержимое.

У одного прилавка лотка Монра задержалась. Какой-то кавказец, торговавший бананами, видимо, выращенными на берегах Терека, настойчиво начал совать ей целую гроздь, но Монра ухмыльнулась с таким выражением лица, что даже у такой нахрапистой личности, как этот продавец, не достало наглости продолжить свои домогательства.

Вернувшийся владелец заинтересовавшей Лиса машины подозрительно покосился на человека, который пялился на его сокровище. Лис поинтересовался, не довезёт ли хозяин его до Сверд…, то есть до Екатеринбурга, разумеется, за хорошую плату. Мужчина немного странно посмотрел на Лиса, категорически отказался, сел в машину и укатил.

Походив минут двадцать взад-вперёд, Лис понял, что найти шофёра, который согласится везти их за пятьдесят километров, не так-то просто. Основной контингент водителей легковушек здесь составляли либо дачники, приехавшие прикупить провизию, либо местные жители, озабоченные своими проблемами.

Только один раз, услышав его разговор с владельцем сильно потрёпанной «тройки», свои услуги предложил парень на «ИЖе-пикапе», но у него было только одно место в кабине. Услышав, что пассажиров будет двое, парень только развёл руками, несмотря на два «стольника», обещанных Лисом:

— Извини, друг, да хоть триста: второго-то пассажира я куда дену? У меня в кузове товар будет, туда никак не влезешь.

Однако разговор с этим шофёром навёл Лиса на мысль поискать не легковое, а грузовое средство передвижения. Не так комфортно, конечно, зато, возможно, менее заметно.

Честно говоря, Лис уже начинал нервничать. Ему хотелось как можно быстрее оказаться в большом городе, где можно намного легче, чем в маленькой Сысерти, раствориться в массе людей. Бродя по улице от машины к машине, он чувствовал себя открытым всем любопытным взглядам. Если их преследователь или преследователи оказались настолько могущественными и осведомлёнными об их перемещениях, что почти сразу же после прохода в мир Земли послали для уничтожения маленькой группы вертолёт, а потом выследили их и в Сысерти, то с минуты на минуту можно было ждать новых неприятностей. Тем более что Лис и Монра нисколько не желая того, успели, что называется, «наследить» в блинной, давая повод вмешаться и легальным правоохранительным оргнизациям.

Кроме того, Лис чувствовал, что за прошедшие тут на Земле пятнадцать лет многое изменилось, и он не всё понимает и не всегда умеет себя правильно вести, чтобы не привлекать лишнего внимания. Мир Земли стал ему в такой степени незнакомым, что в Мире Граней он чувствовал бы себя сейчас куда более уверенно. Поэтому ему хотелось поскорее вновь оказаться рядом с Терпом, который давно обосновался на Земле, был в курсе всех событий и мог подсказать, как нужно действовать в той или другой ситуации. Вообще ему с Монрой уже давно полагалось бы быть в Сверд…, то есть, дьявол, в Екатеринбурге. Столько времени прошло!

Тут Лис вспомнил, что необходимо обзавестись часами.

Прямо напротив рынка находился магазин «Промтовары», который существовал тут много лет, и всё ещё действовал. Лис показал знаками Монре, чтобы она следовала за ним, и вошёл в магазин.

Внутри его уже не удивило разнообразие товаров, в основном импортных. Он увидел прилавок с часами, и подошёл к витрине. Выбрав пару электронных часов «Casio», показавшихся ему практичными и удобными, Лис расплатился у кассы, настроил часы с помощью продавца (молодого парня, чего никогда не было тут раньше: за прилавком в былые годы работали только женщины) и вручил одни часы Монре.

— Теперь мы можем назначать друг другу свидания и быть уверенными, что придём вовремя! — пошутил он.

— Лучше бы нам поскорее уехать отсюда, — вздохнув, сказала Монра.

Лис кивнул: ему не нравилось, что их пребывание в Сысерти затягивалось, показываться на автовокзале теперь не стоило, а уехать быстро на «частнике» всё не получалось.

Прикидывая, как же лучше действовать теперь, они довольно рассеянно рассматривали товары на полках и прилавках.

Развивая свою мысль о грузовых машинах, Лис уже хотел, было, начать прощупывать все «УАЗы» и даже «ЗИЛы», появляющиеся в поле зрения, когда заметил сквозь стекло витрины медленно проехавшую по улице знакомую белую «Тойоту». В машине сидели только двое.

Лис спокойно, чтобы не привлекать внимания, встал в дверях и посмотрел, куда направилась машина. «Тойота» проехала вниз по улице метров сто пятьдесят и остановилась у обочины.

Водитель вышел из неё, и Лис сделал, было, шаг назад в магазин, но человек просто подошёл к уличному киоску и купил сигареты

Лис думал, что «Тойота» сразу же тронется с места, но неизвестные не торопились уезжать. Они курили, сидя в машине, и, очевидно, совещались. Лис видел струйки дыма, которые периодически выпускались из окон. И тут он принял неожиданное решение.

Возможно, получасом ранее, Лис, убедившись, что люди в автомобиле их не видят, схватил бы Монру за руку и потащил в узенькие переулки, в которых, однако, скрыться было не так-то просто. Но нервное напряжение достигло к данному моменту такого предела, когда, на счастье, у Лиса на подсознательном уровне включалась мощная интуиция действия. Он не мог дальше терпеть неизвестность, не мог просто убегать, не зная толком, от кого бежит, тем более, когда был уверен, что бежит не от КГБ, что являлось бы самым страшным, по его мнению, в данной ситуации.

Такой неизвестности следовало положить конец, а сделать это сейчас можно было только резкой, стремительной атакой. Когда не располагаешь мощью для ведения размеренного планомерного наступления, многое может дать быстрый решительный бросок, острый, как укол шпагой. Или встретишь быструю смерть, или добьёшься результата.

Поэтому Лис сказал:

— У меня появилась сумасшедшая идея…

Монра вопросительно посмотрела на него и окинула взглядом улицу, прикидывая, куда можно дать дёру.

— Предлагаю покататься с нашими преследователями… — выпалил Лис.

— Ты с ума сошёл! — Монра вытаращила глаза.

— Ещё не совсем, но эта неизвестность сводит меня с ума! Слушай, сейчас они нас явно не заметили. Предоставь всё мне. Я пойду один, и если, не дай бог, что-то не выйдет, у тебя есть адрес обоих квартир Трепа в… э-э… Екатеринбурге. Постарайся, во что бы то ни стало, добраться до Терпа. А пока встань вон за тем киоском и следи. Если не получится то, что я планирую, действуй дальше по обстановке, тебя учить не надо. После того, как я сяду в машину, если всё будет нормально, я махну рукой из окна. Тогда быстро подходи и садись тоже. Я пошёл!

И, не давая Монре сказать ни слова возражения, Лис быстро двинулся к белому автомобилю.

Азартное возбуждение охотника вновь охватило его. Ему надоело быть дичью, роль которой он играл в последнее время слишком часто. «Я из вас выбью всё, что потребуется!» — зло подумал он, стараясь как можно более небрежно и вместе с тем быстро передвигать ноги по неровному сысертскому тротуару.

Когда до автомобиля, стоявшего у обочины, оставалось метров двадцать, Лис точно понял, что сидящие в машине его не видят. До этого он допускал, что, возможно, они тоже играют с ним в кошки-мышки.

Люди в автомобиле были настолько заняты разговором, что вообще не обращали внимания на происходившее вокруг. Двое мужчин ожесточённо спорили. Лис также заметил, что ошибся, решив, что в машине они одни. Там был и третий человек, отрешённо привалившийся на заднем сиденье — явно тот, которого уже успели подобрать из канавы.

За несколько секунд Лис рассмотрел этих людей лучше, чем в момент стычки у водопроводной колонки. Этим двоим было на вид лет тридцать пять — сорок. Крепкие, хорошо сложённые мужчины, с такими надо действовать быстро, чтобы не позволить действовать им.

Лис вытащил свой миниатюрный лучемёт, рывком распахнул заднюю дверь и уселся на сиденье рядом с уже знакомым ему господином Замаровым, который после лучевого удара и последовавшего столкновения головы и бока машины явно не реагировал на происходящее.

— Привет! Всем сидеть тихо! — решительно скомандовал Лис.

Для водителя и единственного пребывавшего в сознании пассажира появление незнакомца было настолько неожиданно, что на мгновение оба лишились дара речи.

Но чувствовалось, что в себя такие люди приходят быстро. Тот, который сидел впереди справа помедлил секунду-другую, выбросил окурок сигареты в приоткрытое окно, явно пытаясь отвлечь этим движением внимание Лиса, и медленно начал вести освободившуюся правую руку за пазуху, рассчитывая, что сидящий сзади до поры до времени не заметит этого.

— Не дури, приятель! — Лис легонько ткнул его лучемётом. — Руки на переднюю панель! А водитель — на руль!

— Вы по какому праву садитесь в чужую машину! — повышая голос, начал пассажир, продолжая медленно скользить рукой явно к висевшей под мышкой кобуре.

— Я тебя предупреждал, дурак! — сказал Лис и послал импульс мужчине в затылок.

Он немного не рассчитал мощность лучемёта на малой дистанции внутри салона. Удар получился настолько сильным, что мужчину толкнуло так, что он припечатался к лобовому стеклу, чуть не выбив его частью своего черепа, по которой это самое стекло получило своё название, и обмяк в кресле.

Водитель, который оказался более покладистым и держал руки на руле, испуганно вскрикнул:

— Вы что, с ума сошли! Кто вы, чего вы хотите?

— Пока я желаю узнать, что хотите вы, — сказал Лис. — И не ори, я зря не убиваю. Ты уже, наверное, убедился, что товарищ Замаров, жив. Жив и этот придурок, оклемается часа через три-четыре, разве что лёгкое сотрясение получит.

Он быстро осмотрелся, но, похоже, никто на улице не обратил внимания на маленький инцидент внутри автомобиля. Высунув руку наружу, Лис сделал условленный знак. Затем он опустил кнопку двери водителя, чтобы тот не мог быстро выскочить из салона.

После того, как Монра уселась рядом, Лис приказал ей не спускать глаз с водителя, а сам забрал оружие у обоих мужчин. Он также вытащил пистолет у бесчувственного Замарова и вернул в карман его пиджака взятый ранее бумажник.

— Как видишь, мы даже не грабители, — сказал Лис, показав бумажник водителю.

Разрядив пистолеты, Лис вытер отпечатки пальцев на них платком Замарова, свалил оружие в карман на спинке одного из передних сидений и приказал:

— Теперь поехали!

— Куда? — нервно спросил водитель.

— Пока прямо! Выезжай на тракт и дуй в сторону Екатеринбурга. По дороге будешь отвечать на вопросы.

— Какие вопросы, что вам надо, ребята? Вам, что, машина нужна?

— Не валяй дурака, — оборвал его Лис, — всё ты понимаешь! Поехал, кому сказано!

Водитель завёл мотор и тронул машину.

— Ребята! — снова начал он. — У меня семья… Не трогайте меня, я ведь…

— Никто тебя трогать не собирается! Расскажешь, что знаешь — и всё, отпустим! Но без глупостей, если хочешь назад к семье, — предупредил Лис.

Машина подъехала к выезду на старый тракт Свердловск — Челябинск и повернула налево.

— Первый вопрос, — с расстановкой начал Лис, — кто вас послал следить за нами? — Ребята, по-моему, вы меня с кем-то спутали, — с облегчением, которое выглядело слишком наигранным, сказал водитель. — Вы сели не туда. Вы на каких-то «крутых», наверное, работаете? Кого-то для разборки вытаскиваете? Мы просто приехали сюда в гости и искали дом…

Лис не совсем понял, что означают слова «крутых» и «разборки», но мягко похлопал мужчину по плечу:

— Много говоришь, и всё не по существу. В гости приехали, значит, с «пушками» под мышками? И с глушителями каждая? Не завидую тем, к кому вы в гости собрались.

Водитель немного сник, но тут же снова начал подавать свою «легенду»:

— Мы же частные охранники, работаем в серьёзной фирме, поэтому с оружием. Если наш босс узнает, что вы на нас напали, он вас из-под земли достанет. Я не хочу пугать, но, ей богу, не шучу. Отпустите меня и, так и быть, я не буду ему докладывать. Если вот только ребята не доложат… Придётся вам денег нам дать. Как бы компенсацию, значит.

— Посмотри, как он о нас заботится, — усмехнулся Лис. — Да ещё и денег с нас получить желает. Ну, в общем, так, ещё раз: не мели языком зря, отвечай на вопросы. Если по дороге попытаешься выкинуть какой-нибудь номер, например, заорать, начнёшь тормозить, где не нужно или что-то такое — пеняй на себя! Этой штукой, — Лис ткнул в плечо водителя лучемётом, — можно не только оглушить, а действительно убить. Если у меня не останется другого выхода, я так и сделаю. Ты понял?

— Понял… — Водитель кивнул и покосился на лучемёт.

— Будь начеку, — сказал Лис Монре на языке Творцов, — не сомневаюсь, он только делает вид, что напуган, а сам будет ждать момента. Парни они крепкие и, судя по всему, бывалые.

Монра кивнула.

— Вы что, иностранцы? — искренне удивился водитель. Лис снова наклонился вперёд и сдавил плечо мужчине: — Ужас, какой ты дурак. Тебе же сказали: помолчи, не открывай рот, пока тебя не спросят. Не твоего ума дело, хоть кто мы — иностранцы, пришельцы, черти, дьяволы. А мы пока посмотрим, кто вы такие и почему мы вас так интересуем. С частью анкетных данных вашего приятеля мы познакомились, теперь с ваши узнать пора…

С этими словами Лис покопался в карманах переднего пассажира, а затем, стараясь не мешать вести машину, обшарил пиджак водителя и занялся изучением найденного.

Оба оказались частными охранниками той же фирмы. Водителя и пассажира звали Артём Иванович Смирнов и Александр Михайлович Шкурко, 1959 и 1954 года соответственно. У обоих кроме водительских прав и удостоверений охранников оказались так же и паспорта. Шкурко был прописан в городе Каменск-Уральский, а Смирнов в Екатеринбурге на улице Ясной. Других любопытных вещей в карманах не нашлось, кроме заинтересовавшей Лиса продолговатой коробочки с коротким стержнем на одном из торцов, и жидкокристаллическим дисплеем и кнопками с цифрами. Он догадался, что это какое-то устройство связи.

— Неплохая рация, — сказал Лис, взвешивая маленькую коробочку на ладони.

Водитель немного удивлённо посмотрел на него:

— Это же телефон, «сотик"…

— М-да? — протянул Лис и вспомнил, что это, судя по всему, так называемый сотовый телефон: ещё в начале восьмидесятых он читал о системах сотовой связи разрабатываемых в странах Европы и в Америке. Значит, и это в России появилось.

— Сам знаю, — почти оправдываясь перед водителем, сказал Лис и ещё раз осмотрел сотовый телефон. На обратной стороне устройства он заметил длинный номер, написанный какой-то несмываемой ручкой. Это мог быть либо инвентарный номер аппарата, если он принадлежал организации, либо его собственный абонентский номер.

— Какой номер у телефона? — спросил Лис.

Водитель снова покосился на него:

— Там сзади записан. У этого через восьмёрку надо набирать. Вы его можете, конечно, забрать, но учтите, что, как только узнают о пропаже, номер сразу аннулируют, и вам он будет без пользы.

— Понимаю, — сердито сказал Лис, засовывая телефон в карман, — и снова говорю: отвечай только тогда, когда я тебя спрашиваю. Поменьше комментируй, умник.

Водитель замолчал и продолжал вести машину.

Они как раз выезжали из Сысерти — кончались последние домики. Лис снова ехал тем же маршрутом, что попал сюда, и впереди снова лежала неизвестность. Если только водитель не прояснит ситуацию, а он, похоже, парень достаточно крепкий и артистичный, из него так просто много не выбьешь. Где-то нужно будет остановиться, ведь не в городе же его допрашивать…

— Сейчас повернёшь налево, — сказал Лис. — Метров через двести будет съезд с дороги, там карьер.

— Ты хочешь его допросить, как следует? — спросила Монра снова языке Творцов.

Лис кивнул.

— Может быть, лучше не тратить время: допросим по дороге. Нам же нужно было быстрее попасть к Терпу.

— По дороге может возникнуть масса непредвиденных обстоятельств, а я хочу не только быстрее попасть в город, но и узнать как можно больше. На ходу это всё-таки не то, согласись, нужна более спокойная обстановка.

— Ты собираешься сделать ему укол?

— Ну, конечно! Он наверняка постарается что-то скрыть или недосказать, а «выбивать» из него признания действительно нет времени. Да я и не очень люблю это делать, признаюсь.

Особенность «препарата правды», которым располагали Творцы, заключалась в том, что получивший инъекцию, не впадал в состояние наркотического опьянения, он оставался с виду совершенно нормальным человеком и у него полностью сохранялась координация движений. Он также не становился излишне болтливым, но лишался способности не ответить или солгать на поставленные вопросы. Нужно было только задавать эти вопросы правильно: сам допрашиваемый не будет ничего рассказывать, и если человека в таком состоянии не спросить о чём-то конкретно, то он может и промолчать по этому поводу.

Карьер, который имел в виду Лис, был очень удобным местом для таких целей, и он ещё существовал. Машина свернула с шоссе и закачалась на грунтовке, ведущей в котлован, который начинался недалеко за плотной стеной соснового леса, почти скрывавшего его из виду, если смотреть с шоссе.

Карьер имел форму неправильного круга с диаметром в самом широком месте не более трёхсот метров и не был постоянно действующим. Здесь при необходимости брали крупный песок или дресву для строительных нужд района. По тишине, царившей сейчас в котловане глубиной в среднем пять-шесть метров, Лис понял, что такое положение дел сохранилось.

Водитель притормозил перед большой лужей, занимавшей почти всю середину проезда:

— Куда ехать-то?

— Вперёд! — приказал Лис. — Объезжай лужу проедешь подальше вглубь карьера и встанешь, где место поровнее.

В основном дно карьера было ровным и плотным, так что машине негде было буксовать. Здесь, правда, имелось великое множество луж, которые после дождей сохранялись очень долго, но их ничего не стоило объехать. В местах, где были более глубокие ямы, скопились целые озерца воды, которые существовали настолько долго, что там росли даже камыши.

Машина медленно двигалась по дороге, накатанной через карьер грузовиками. Лис приказал водителю свернуть за большую кучу пней, сдвинутую бульдозером на край огромной лужи, и встать за корягами на почти ровной площадке, упиравшейся метров через тридцать в обрыв, из которого торчали корни сосен.

Попросив Монру не спускать глаз с водителя, Лис вытащил его бесчувственных спутников из машины. Осмотрев багажник, он нашёл кусок верёвки и связал незадачливых охранников. Пистолеты и обоймы Лис выбросил в стоячее озерцо.

Взяв из своей сумки устройство для инъекций, Лис приказал водителю выходить из машины, снять пиджак и закатать рукав рубашки. Мужчина подозрительно покосился на иньектор:

— Я не хочу, чтобы вы меня кололи… — Он замотал головой. — Я отвечу на ваши вопросы, если я что-то знаю!

Лис вздохнул:

— Слушай, Артём Иванович, не заставляй меня применять силу. Я не хочу тратить на это время, да и, поверь, ты будешь чувствовать себя паршиво: взгляни на своих друзей. Я тебе просто сделаю укол препарата, который позволит нам получать правдивые ответы, не прибегая к пыткам. Может быть, ты мазохист и предпочёл бы издевательства над собой, но у нас нет времени доставлять тебе такое удовольствие. Давай!…

Артём Иванович нехотя подчинился. Начав подгибать рукав рубашки, водитель на секунду замешкался и бросил быстрый взгляд по сторонам.

— Не глупи, Тёма, — почти ласково посоветовал Лис, — тем более, если семья есть. Не глупи.

Через пятнадцать минут Лис и Монра знали всё или, вернее, знали, что они почти ничего не узнали.

Все трое действительно числились частными охранниками в так называемом обществе с ограниченной ответственностью «Магна». Охраняли же они не само это общество, а работали на его владельца некоего Фахрутдинова Марата Валерьевича, который держал их, как и ещё троих парней для специальной работы. Смирнов считал, что Фахрутдинов работал не сам по себе, а действовал от лица кого-то другого, но кого конкретно Смирнов не знал: просто он несколько раз слышал, как Фахрутдинову звонили и приказывали сделать то-то и то-то, значит, над ним имелся некто более главный.

Так было и на этот раз: приказали задержать людей, мужчину и женщину по писанию похожих на Лиса и Монру. То, что преследователи нашли их так быстро, тоже объяснилось просто: Фахрутдинов и четверо его людей как раз находился в своём коттедже в паре километров от Сысерти. Поступил телефонный звонок, и босс приказал Смирнову, Шкурко и Замарову немедленно выехать и найти Лиса и Монру. Один человек остался с Фахрутдиновым в доме.

Лис спросил, живёт ли в коттедже ещё кто-то. Оказалось, что нет. В принципе, Фахрутдинов был женат, но жена и дети здесь никогда не бывали, для этого у Фахрутдинова была вторая дача на озере Балтым. Сейчас же его семья вообще находилась на отдыхе в Испании.

— Вы должны были нас убрать? — спросила Монра.

— Нет-нет, — замотал головой Смирнов, — мы должны были под любым предлогом заставить вас поехать с нами, хотя бы и силой, а если бы это не получалось по ситуации, то проследить, куда вы направляетесь. В крайнем случае, было приказано стрелять по ногам.

— А на кого всё-таки работает твой босс?

— Я не знаю, даже не догадываюсь, это не наше дело. Марат Валерьевич нам платил, а лишних вопросов он не любит. Как-то раз, правда, Шкурко говорил, что слышал, что Марат Валерьевич называл человека, звонившего ему, Михаилом Петровичем. Это всё, что я когда-либо слышал.

— Сколько он вам платил?

— Две тысячи баксов, плюс бесплатная кормёжка и одежда, кроме того, все рабочие расходы, автомобиль в нашем распоряжении, премии иногда.

— М-да, ничего, — задумчиво сказал Лис, который даже по отрывочной информации, полученной от Терпа, и по ценам, которые он успел увидеть сам, уже понимал, что такая зарплата для нынешней России просто более чем высокая.

Он подробно записал адреса Фахрутдинова и офиса фирмы «Магна» в Екатеринбурге, а также все телефоны, которые знал Смирнов. Телефоны на бумажке, которую Лис нашёл в кармане Замарова, оказались телефонами для связи с другими людьми Фахрутдинова и некоторыми нужными для работы инстанциями.

Смирнов ничего не слышали про вертолёт, и, насколько он мог судить, не знал об этом и Фахрутдинов. Это озадачило Лиса, поскольку он полагал, что в таком случае босс Смирнова должен был действовать как-то иначе. Это свидетельствовало о том, что, либо Фахрутдинов тоже был исполнителем не слишком высокого уровня, либо… Лис пока даже не мог предположить, что может стоять за этим вторым «либо».

Везение в данной ситуации можно было считать то, что Смирнов и Шкурко после инцидента с Замаровым пока ничего не успели доложить боссу, поскольку боялись его гнева за провал в, казалось бы, простой ситуации. Забрав из канавы своего друга, они повертелись немного по Сысерти, прикидывая, нельзя ли вообще скрыть то, что произошло. Сказать, что они просто никого не нашли, было нетрудно, но только вот чем объяснить боссу состояние Замарова? Когда Лис захватил их врасплох, они как раз обсуждали варианты действий, куря сигарету за сигаретой.

Лис задумался. Монра тоже молча и в ожидании смотрела на него.

— В общем, так, — сказал, наконец, Лис. — Когда увидишь своего шефа…

— Вы меня отпустите? — с плохо скрываемой надеждой в голосе спросил Смирнов.

— Сказал же, что отпустим.

— А я бы никого из них не отпускала, — негромко сказала Монра на языке Творцов. — Я хочу постараться доказать, что мы никому не хотим делать плохо, и, может быть, удастся как-то договориться, — ответил Лис. — Ведь уже ясно, что это не шаровики, а, возможно, кто-то из ваших. Кто знает?…

Монра пожала плечами.

— Ну, а ты скажешь своему боссу, — продолжал Лис по-русски, — чтобы он связался с тем, кто им командует, с этим, как его, Михаилом Петровичем…

— Я не могу ему говорить про Михаила Петровича! Это ведь Шкурко слышал такое имя и сказал мне, а Марату Валерьевичу не понравится…

— Хорошо, не упоминай имён! Просто передай, что люди, которых хотел выследить твой босс, желают говорить с его хозяином, именно с его хозяином, а не с ним. Больше ни от тебя, ни от твоего Фахрутдинова ничего не требуется. Но это — потом, когда увидишь своего босса.

Пока же Лис приказал Смирнову вызвать шефа по радиотелефону и доложить, что разыскиваемые заметили слежку и ушли в лес. Шкурко и Замаров по легенде Лиса отправились преследовать беглецов.

Фахрутдинов оказался несколько растерян таким сообщением. План Лиса потянуть время полностью удавался, поскольку, судя по поведению Фахрутдинова, он теперь явно хотел доложить о подобном повороте событий тому, кто им командовал. Приказав Смирнову жать вызова, Марат Валерьевич отключился.

— Ну, вот и прекрасно, — сказал Лис. — А теперь повезёшь нас в Екатеринбург.

Он переключил иньектор на усыпляющие уколы и вкатил связанным Шкурко и Замарову по дозе снотворного.

Когда машина выезжала из карьера, Монра сказала Лису на своём языке:

— Я всё-таки поражаюсь, как быстро этот Он или Они нас выследили. Откуда там могло иметься описание нашей внешности? И почему речь шла только о нас двоих.

— Это меня тоже волнует, — кивнул Лис, — и именно поэтому я начинаю тревожится за Терпа.

ГЛАВА 4

Несмотря на опасности, которые в нынешнем положении могли подстерегать их на каждом шагу, Лис с любопытством разглядывал окрестности, проносившиеся за стёклами машины. И дело было не только в том, что внимания к окружающему требовала сама ситуация.

Как ни пытался все эти годы сам себе доказывать Лис, что его не тянуло на Землю, сейчас его живо интересовали изменения, которые произошли здесь за пятнадцать лет. Возможно, этот интерес был меньше, если бы волею обстоятельств Лиса сейчас забросило в районы Земли, где он до этого никогда не бывал. Но он оказался на своей родине, там, где провёл детство и раннюю юность, и желание понять, что нового появилось здесь за время его отсутствия, оказалось огромным.

Правда, каких-то глобальных перемен, которых Лис внутренне ожидал (особенно после поразившего изобилия товаров на прилавках в Сысерти), он не увидел. Хотя деревня Кашино, через которую они проехали, обросла массой новых домов и коттеджей, и особенно вдоль тракта в сторону Екатеринбурга, но это не было на взгляд Лиса существенным изменением.

Качество асфальтового покрытия дороги за эти годы не изменилось в лучшую сторону. Лису даже показалось, что дефектов, заделанных наспех, сейчас было больше, но он мог и ошибаться. Кое-где от шоссе в сторону отходили новые дорожки и проезды с твёрдым покрытием, ведущие к дачным массивам, но это не меняло общей картины: главная магистраль оставляла желать лучшего.

Качественное изменение опять же из сферы потребительского рынка бросилось Лису в глаза рядом с заправкой на въезде в деревню. Заметив сквозь деревья на изгибе дороги знакомый ему ещё, так сказать, по прошлой жизни силуэт заправочной станции, Лис с интересом стал смотреть на приближающуюся АЗС и окончательно убедился, что проблем с бензином на ней нет. Как, наверное, и на всех остальных заправках страны. Собственно, Лис начал догадываться об этом ещё в той же Сысерти.

В последние годы его пребывания на Земле заправка горючим, так же как и многое другое в стране Советов вошла в категорию дефицита. Сам Лис покупал бензин у знакомой девицы, которая работала на заправочной станции, расположенной практически за городом, и брал запас литров по сто-сто пятьдесят, набивая машину канистрами.

Сейчас у знакомой ему заправки Лис увидел большой щит с информацией о наличии бензина и ценах на него. Против всех табличек — и «д\т», и «АИ-76», и «АИ-92», и даже «АИ-95» красовались слова «Есть»! И только у одной из колонок стоял автомобиль — здоровенный импортный джип.

Объехав большой стационарный пост ГАИ на новом шоссе Екатеринбург-Челябинск, машина вновь свернула на старый челябинский тракт. Ранее, пока водитель находился под воздействием «наркотика правды», Лис узнал, какой путь в город является оптимальным с точки зрения возможности встречи с постами автоинспекции. По словам Смирнова, получалось, что лучше всего было двигаться именно по старой дороге через городок Арамиль и птицефабрику: там теперь практически не было ни одного стационарного поста ГАИ.

Когда автомобиль уже мчался по старому тракту, в кабине запел сигнал вызова на аппарате, установленном между передними сиденьями. Взглянув для уверенности на часы и убедившись, что препарат точно уже не действует и Смирнов снова способен лгать, Лис приказал ответить, включив имевшуюся громкую связь.

Это, как и ожидалось, оказался Фахрутдинов.

— Ну, как, Артём? — поинтересовался он. — Ребята вернулись?

У Фахрутдинова был густой несколько вальяжный голоса с тембрами человека, имеющего некоторое количество подчинённых. Лис сделал Смирнову рукой отрицательный знак.

— Да рано ещё, Марат Валерьевич, — довольно естественно, по мнению Лиса, ответил Смирнов. — Те от них оторвались прилично, а из «Макара» да тем более с глушителем издали не достанешь.

— Так-так, — сказал Фахрутдинов, что-то смачно откусил и захрустел. — Вы только смотрите, не пристрелите их, придурки, только по ногам. Они мне живые нужны, поняли? Я же вам говорил! Без премии, блин, оставлю!

— Да мы поняли, Марат Валерьевич, вы же сразу сказали. Всё будет в ажуре, — ответил Смирнов: красноречия ему добавлял лучемёт Лиса, нажимавший на печень.

— Ну, вот и хорошо, — промурлыкал Фахрутдинов. — Сделаете всё, как надо, я устрою тут пикничок оторваться. Если заслужите.

— Спасибо, Марат Валерьевич, — подобострастно сказал Смирнов.

— Всё, действуйте! — Фахрутдинов отключился.

С минуту Лис сидел молча. Машина продолжала катиться по шоссе.

«Что-то не вяжется», подумал Лис, только он никак не мог понять — что. Вертолёт и Фахрутдинов, Фахрутдинов и вертолёт… Нет, судя по тому, что рассказал Смирнов, и то, как сейчас разговаривал Фахрутдинов, он не мог быть человеком, вызывавшим вертолёт. Может быть, вертолёт вызывал босс Фахрутдинова? Но тогда почему, имея возможности бросать на уничтожение троих людей вертолёты, он сейчас банально приказывает выслеживать их на машине простым и не очень далёким охранникам какой-то частной фирмы? Они конечно ребята крепкие, но до великих профессионалов им явно далеко. Почему с вертолёта открыли стрельбу без предупреждения, а этому, или кто там за ним стоит, мы нужны только живыми?

Лис посмотрел на Монру, сидевшую на заднем сидении. Она поняла его немой вопрос и пожала плечами, демонстрируя, что тоже теряется в догадках.

Лис снова бросил взгляд на часы. С момента их расставания с Терпом прошло уже более трёх часов, так что их друг давно должен был добраться до одной из своих конспиративных квартир.

— Останови машину! — вдруг приказал Лис.

— Зачем? — насторожился водитель.

— Фу, какой ты нудный! Тебе же сказано — останови!

— А где? Сворачивать куда-то?

— Господи! — покачал головой Лис. — Не понимаю, как ты работал у своего босса? Тоже ему без конца вопросы задавал? Да вот тут, у обочины и останавливайся.

Тут до Лиса дошло, что Смирнов просто-напросто боится.

— Ты не бойся. Я же сказал, что если не выкинешь никакой глупости, то останешься цел и невредим, — заверил он мужчину.

Водитель машинально кивнул, притормозил и остановился, съехав с асфальтового покрытия на отсыпанную мелким гравием обочину.

Лис достал сотовый телефон и несколько секунд смотрел на панель с кнопками, соображая, как включается аппарат. На удивление, кое в чём система перекликалась с панелями управления, знакомыми ему по Дворцу.

Лис попытался включить телефон, но сигнала свободной линии в трубке не было: раздавались только шум и шипение. Смирнов покосился на Лиса:

— Он здесь не берёт, далеко. Это джи-эс-эмовский телефон, он хорош по городу: его не прослушать, а здесь уже не берёт. Если вы хотите звонить, звоните по транковой.

— По какой? — переспросил Лис, которому также ничего не сокращение «Джи-эс-эмовский».

— Ну, по транковой связи. — Смирнов кивнул на телефон, установленный в машине между первыми сиденьями, по которому только что звонил Фахрутдинов.

Лис посмотрел на аппарат:

— Ну-ка, набери мне номер в городе… — Лис достал записку Терпа и продиктовал номер телефона первой квартиры.

Смирнов кивнул и, вызвав оператора станции, попросил соединить с указанным номером. Телефон не ответил.

Лис переглянулся с Монрой и продиктовал водителю второй номер. На этот раз трубку сняли после третьего гудка. Смирнов, не говоря ничего, как ему и приказали, протянул трубку Лису.

— Слушаю! — Голос был совершенное незнаком Лису. — Говорите, кого вам?

Лис на мгновение задумался: голос не был голосом Терпа.

— Простите, — медленно сказал он, — это номер… — и назвал номер второй, который записал Терп.

Казалось, это несколько озадачило человека на том конце радиотелефонной линии.

— М-м-да, да, этот, — первое мгновение как-то неуверенно, а затем поспешно ответил незнакомец. — Вам кого?

— Иванова, — быстро сказал Лис первое, что пришло на ум, — Сергея Ивановича.

— А вышел он, — В этот раз мужчина ориентировался уже быстрее. — Позже будет. Вы кто? Ему что передать?

— Передайте, звонил Петров, я пошёл к Сидорову, — медленно произнёс Лис и повесил трубку.

— У Терпа на квартире засада, — сказал Лис Монре на её родном языке. — Его либо взяли, либо он скрывается. Одно ясно: нам там появляться нельзя.

— Ты думаешь, что он не попался все эти годы, а теперь вот так глупо дал себя взять? — удивилась Монра.

Лис подал плечами:

— Кто знает, что изменилось? Я теперь даже не знаю, что нам делать…

— Но если Терп жив, нам нужно придумать, как с ним связаться, — сказала Монра.

— А если он в плену, — продолжил Лис, — нам нужно придумать, как его вытащить. И даже если он мёртв, нам всё равно нужно разобраться с теми, кто его убил.

— Ты сумасшедший! — Монра покачала головой. — Я же вижу: ты тут давно не был и во многом не ориентируешься. Тут даже появились незнакомые тебе средства связи, как я заметила. Даже Терп лучше был знаком с положением дел.

— Естественно! — согласился Лис, — Но что же ты предлагаешь? У нас опять получается старый разговор. Ты же прекрасно понимаешь, что обратной дороги уже нет. Если мы спрячемся в одном из ваших миров, то нас рано или поздно найдут. Не хочу я провести остаток жизни зверем, скрывающимся от охотников, да и ты, полагаю, тоже.

— Охотником, конечно, быть лучше, — невесело усмехнулась Монра, — даже если тебе просто думается, что охотник ты. Но какой у тебя план? Если он вообще есть.

— Никакого чёткого плана пока нет, — сказал Лис. — У нас недостаток информации, поэтому нужно собрать её как можно больше, пока нас слишком не обложили со всех сторон, и у нас есть свобода манёвра. Значит так: меняем направление движения, нужно тряхнуть его босса, — Лис кивнул на водителя: — И выбить всё, что тот знает, а там посмотрим.

— Где это ты собираешься его тряхнуть? — удивилась Монра. — Сунуться прямо к нему в дом?

— А почему бы и нет? Он нас не ждёт, а из того, что рассказал шофёр, ясно, что Фахрутдинов тоже не главная фигура, но уже может кое-что знать, существенное для нас. Этот парень, — Лис снова кивнул на Смирнова, — никогда не видел людей главнее, чем его босс, значит, в дом Фахрутдинова они не приезжают. Сейчас этот тип там только с одним охранником. Вот мы с ними и разберёмся.

— Ну а потом?

— Потом — суп с котом!

— Что?! — удивилась Монра. — Это, что, ты всё шутишь?

— Да я имею в виду, что видно будет, в зависимости от того, что узнаем. А сейчас я другого варианта не вижу. Ехать в Екатеринбург? Но что делать там, с чего начать? Единственная зацепка — квартиры Терпа, но там засада, во всяком случае, на одной точно. Нам туда, скорее всего, придётся сунуться, но для начала надо узнать побольше от Фахрутдинова. Ты согласна?

Монра думала несколько секунд.

— Что ж, почему бы и нет? — наконец сказала она. — Я уже заразилась твоей методикой: нас там не ждут, точнее, ждут, но не думают, что мы знаем о том, что они знают, что мы знаем… — Она усмехнулась. — Так можно попробовать и на квартиру налететь неожиданно. Может, начать прямо оттуда?

Лис посмотрел на свою подругу вполоборота:

— Ты начинаешь шутить, и мне это нравится, значит, шансов у нас будет больше. Но если серьёзно, я думаю, что там, на квартире уже могут догадываться, что мы знаем о засаде: я ведь туда звонил. В общем-то, мысль, конечно, тоже неплохая. Хотя я не думаю, что Терпа будут держать именно там, значит, кого-то из боссов, так сказать, там не будет, а люди в засаде на квартире, безусловно, такие же пешки как наш водитель. Фахрутдинов же, как никак, рангом явно выше и, я уверен, знает больше. Начнём с него.

Лис приказал Смирнову связаться с боссом и выдать следующую версию: женщина уже схвачена, а мужчину, раненого в ногу, Шкурко возьмёт с минуты на минуту.

Фахрутдинов несказанно обрадовался и подтвердил распоряжение как только операция будет закончена, тащить обоих к нему в коттедж.

Когда водитель, сказав «Есть!», повесил трубку, Лис хлопнул Смирнова по плечу:

— Ну, вот! Теперь тебе не надо будет ничего придумывать своему боссу.

— Я вас не понял, — неуверенно сказал водитель, — вы что хотите?

— Хочу, чтобы ты нас к своему боссу и доставил. Прямиком. Он один в своём коттедже?

— С ним был только Серёга Уваров, это наш четвёртый, и вроде никого не ждали.

— Вот и прекрасно, смотри, если врёшь: человек я не злой, как ты уже убедился, но первым тебя положу, если обманываешь. Эта штука, повторяю, — Лис помахал лучемётом перед носом Смирнова, — не только оглушает, но и прожигает насквозь. В общем, разворачивайся и поехали к твоему боссу!

На обратном пути Лис подробно расспросил о подъезде к коттеджу Фахрутдинова, о том, как открываются ворота (он был уверен, что ворота есть, и не ошибся), кто их открывает и где бывает сам хозяин дома, когда во двор въезжает машина. Узнал Лис и про общее расположение участка, про высоту забора и тому подобные вещи.

Коттедж Фахрутдинова стоял не в самой Сысерти, а по дороге к посёлку Асбест в группе из ещё десятка домов. Участок, принадлежащий Фахрутдинову, имел площадь почти в двадцать соток и был обнесён высоким забором. Кроме того, он был самым крайним: остальные дома находились достаточно далеко.

Они мчались назад, и уже когда снова проехали Кашино, Лис сообразил:

— Завернёшь ещё раз на карьер за своими друзьями, — сказал он Смирнову и добавил для Монры: — Теперь, думаю, их стоит забрать с собой. Вдруг кто-нибудь наткнётся на них, и раньше времени поднимется шум.

— Ребята, — несколько смущённо спросил Смирнов, — а что вы мне такое вкололи? Я ведь всё помню, что говорил, и я бы вам многое просто так не рассказал, а тут вы меня спрашиваете, я не хочу говорить, но… не могу не ответить. И наврать ничего не могу…

Было видно, что эта проблема мучает его с самого начала допроса, но спросить он решился только сейчас.

Лис засмеялся:

— Армянский коньяк мы тебе ввели внутримышечно! Устраивает такое объяснение?

Водитель растерянно хмыкнул, но больше задавать вопросов он не стал и молчал до самого карьера.

Замарова и Шкурко они нашли там, где и оставили. За сравнительно короткое время никто сюда не наведался, так что Лис с помощью Смирнова под пристальным наблюдением Монры затолкали тела в довольно объёмистый багажник «Тойоты».

— Твоим коллегам будет не очень удобно, — сказал Лис Смирнову, — но придётся потерпеть. Тем более они пока ничего вообще не чувствуют. Будем считать, им повезло: в том, что нас ждёт впереди, они участвовать не будут, а потому больше вряд ли пострадают.

Смирнов невесело пожал плечами. Было видно, что его больше заботит собственная судьба: он был в сознании, и пострадать боялся. Кроме того, его, безусловно, тяготила необходимость потом, когда всё, так или иначе, закончится, объясняться со своим боссом. Получалось, что он чуть ли не добровольно выполнил все требования людей, которых должен был выследить и схватить.

— А ты, друг, послушай сюда, — сказал Лис, искоса следивший за написанными на лице водителя переживаниями. — Если ты служил у своего босса подручным для разного рода тёмных делишек, то знал, на что идёшь. И если ты сейчас думаешь о своей семье, то, повторяю, веди себя тихо и делай то, что мы тебе будем говорить. Попытаешься предупредить своего патрона или охранника, когда мы будем подъезжать к дому, пеняй на себя! Будешь благоразумен — семья тебя не потеряет…

— О, боги! — сказала Монра на языке Творцов. — Как ты много говоришь! Нашёл с кем объясняться.

— В конце концов, я рассчитываю на то, что он поймёт, и не наделает глупостей в неподходящий момент. Он же человек, хочет жить, поэтому должен мыслить, пока существует, как говорится.

Он ещё раз объяснил Смирнову, что от него потребуется и в довершение всего, достав из сумки более мощный лучемёт наподобие того, каким его в своё время стращал Ингвар Янович, продемонстрировал действие оружия на средних размеров сосёнке, росшей на краю карьера метрах в сорока от того места, где они стояли. Перерезанный в нескольких местах за секунду ствол дерева рухнул с обрыва. Водитель вытаращил глаза, и когда упавшая последней крона с шуршанием сползла вниз сказал:

— У меня… м-м… только есть одна просьба: с шефом мне потом будет объясняться сложно. Вы не могли бы устроить мне пару синяков на морде? Конечно, лучше бы не таких, как у Сашки, — Он кивнул на багажник, где покоился Шкурко, на лице которого расплывался один громадный синяк, — но что-нибудь убедительное? А то, сами понимаете, меня обвинят в помощи вам. Фахрутдинов такое не простит…

— Устроим, — согласился Лис, — обещаю.

Проехав через Сысерть от тракта несколько кварталов направо, они свернули на вполне приличную асфальтовую дорогу, ведущую к Асбесту. Миновав кладбище и красивый сосновый бор с купальней на берегу речки, машина минут через пять подъехала к явно новому посёлку из дюжины домов, выложенных из облицовочного красного кирпича.

— Дом Фахрутдинова последний, — сказал водитель.

— Делай, как договорились, — кивнул Лис и приготовил лучемёт.

«Тойота» свернула с дороги на отдельный проезд, ведущий наискосок к последнему дому, который, несмотря на свою высоту, только последним третьим этажом высовывался из-за высоченного забора.

Смирнов по приказанию Лиса подрулил так, чтобы телекамера, установленная на левом столбе ворот хорошо показывала только его самого на водительском месте и, опустив стекло, помахал в объектив рукой. Через несколько секунд массивные деревянные ворота, перехваченные металлическими

полосами, медленно распахнулись, и машина въехала во двор.

Лис присвистнул и даже на секунду отвёл глаза от Смирнова, за которым следил: участок и дом Фахрутдинова, которые было невозможно разглядеть из-за забора, больше похожего на крепостную стену, впечатляли.

Не то, чтобы Лис не видел подобного — в мире Терпа и в самом Дворце ему приходилось видеть куда более завораживающую роскошь. Но для страны с названием СССР или Россия, да ещё не в Москве, а на Урале подобная усадьба казалась чем-то из ряда вон выходящим.

От ворот в глубину двора вела широкая асфальтированная дорожка. Справа от дорожки вдоль забора тянулись какие-то хозяйственные постройки, явно включавшие гараж, в который мог въехать не один автомобиль. Слева метрах в десяти находился самый настоящий бассейн, оформленный как бассейны, которые на Земле Лис видел только в зарубежных фильмах. Возле бассейна даже стояли шезлонги, над которыми торчали два пляжных зонтика, и Лис подивился, зачем они тут нужны: не настолько уральское лето продолжительное и жаркое, чтобы прятаться под зонты от солнца, когда оно светит.

Площадка за бассейном щетинилась кустами малины и смородины, но больше каких-либо огородных посадок видно не было — все свободные площади покрывала подстриженная трава. Вдоль забора по периметру участка росли сосны, которые, видимо, были оставлены от росшего на этом месте естественного леса. Кое-где виднелись молодые ёлочки и берёзки.

Асфальтовая дорожка заканчивалась просторной площадкой, на которой свободно мог развернуться грузовик. К площадке небольшим водопадом под навесом спускались ступени крыльца.

Коттедж из красного гладкого кирпича имел три этажа, включая цокольный, облицованный светлыми пластиковыми панелями. Крыльцо поднималось на обширную застеклённую веранду, над которой располагался большой балкон-лоджия, украшенный по краям резным деревянным орнаментом.

Лис мысленно вздохнул: пятнадцать лет назад такие дома можно было встретить только на картинке в каком-нибудь импортном журнале, а теперь, судя по тому, что он уже видел, их стало довольно много, по крайней мере, на первый взгляд.

С крыльца к машине спускался крепкий коротко стриженый мужчина в пиджачке, на лице его играла кривая усмешка. Солнце очень удачно светило ему в глаза, а поскольку стёкла в «Тойоте» были слегка тонированы, мужчина не сразу мог чётко разглядеть, кто сидит в машине. Но через приспущенное стекло со стороны водителя он видел Смирнова, явно ничего не подозревал и был спокоен. Лис понял, что это и есть четвёртый охранник Уваров.

Как заранее приказал Лис, Смирнов махнул рукой и спросил:

— Где шеф?

Охранник скабрёзно ухмыльнулся и показал рукой куда-то в дом:

— С Маринкой он… Нервничал очень, весь испсиховался, что вы этих ещё не взяли, а как ты позвонил и сказал, что всё в ажуре, сразу Маринку за жопу — и дерёт её сейчас наверху. Нервное напряжение снимает, стало быть. Сказал, что, как приедете, мужика этого с бабой запереть в чулане — и можете отдыхать.

Уваров подошёл вплотную к машине и наклонился к окошку водителя, заглядывая в салон. То, что он там увидел, сильно его озадачило.

— А ребята где…? — охранник на мгновение растерялся.

Соображал он чуть дольше, чем требовалось. Монра выстрелила, и оглушённый Уваров упал на дорожку. Он не успел даже потянуться за пистолетом.

— Так где, значит, Фахрутдинов? — спросил Лис водителя.

— Ну, шеф обычно… пилит тёлок на втором этаже. У него там спальня, оборудованная как надо.

— «Пилить тёлок» — это значит «совершать половой акт с женщиной»? — спросила Монра. В словаре, который она выучила под гипнозом во Дворце таких идиом не было.

Смирнов нервно хихикнул.

— Ты права как никогда, — усмехнулся Лис. — Окна спальни куда выходят?

— Туда, на лес. — Водитель показал за угол здания.

— Хорошо, — удовлетворённо кивнул Лис, — всё замечательно. Но почему ты не сказал, что тут ещё есть какая-то Марина?

— Да это же девка, она не в счёт, — пожал плечами Смирнов. — Она у Фахрутдинова вроде как домохозяйка: готовит, если надо, убирает. Она официально секретарём числится в фирме.

— Ну-ну, — покачал головой Лис. — Российский, стало быть, помещик Фахрутдинов. Поместье у него, домоуправительница… Марина-то — чёрт с ней, а вот ещё каких-нибудь дворецких, слуг и прочих у него здесь нет?

— Нет-нет, больше никого, — замотал головой Смирнов. — Шеф вообще довольно скрытно живёт, я же рассказал. Если не верите, вколите мне ещё раз вашей штуки.

— Понравилось, что ли? — усмехнулся Лис. — Только у нас сейчас и времени, чтобы тебе уколы ставить. А вот ты, Артём, если помнится, хотел себе алиби заработать? — Лис немного повернул регулятор на маленьком лучемёте, снижая мощность.

— Что? — Смирнов вскинул глаза, и Лис выпустил импульс «твёрдого света» прямо в лоб водителю.

— Сам же хотел, а я обещал! Так что не обижайся, синячина в половину хари тебе обеспечен. Я — наверх, займусь их боссом, — сказал он Монре. — А ты забери у охранника оружие.

— Я пока их ещё для верности обездвижу и уберу с глаз. — Монра уже вытаскивала иньектор, устанавливая регулятор на усыпляющий укол.

Лис послал ей воздушный поцелуй и, выскочив из машины, быстро взбежал по ступенькам, выложенным какими-то очень красивыми и гладкими керамическими плитками.

С веранды вело две двери: одна была затворена, а через другую виднелся коридор и лестница на верх. Лис толкнул закрытую дверь. Там оказалась тоже довольно широкая лестница, но ведущая вниз, должно быть в какие-то подсобные помещения. Лёгкий запах влажного нагретого дерева подсказал, что там, очевидно, находится и сауна.

Держа наготове лучемёт, Лис двинулся в коридор, ведущий к лестнице на второй этаж.

Он опасался, что деревянные ступеньки будут поскрипывать, но массивные полированные доски были настолько хорошо встроены в металлический каркас с коваными завитушками, что ни одна не издавала даже намёка на посторонний звук. На втором этаже Лис попал в обширный холл, украшенный двумя большими пальмами в каменных вазонах. На стенах висело несколько картин самого разного толка. Вдоль широкого окна, выходившего на сторону, откуда они подъезжали к дому, громоздился широченный диван чёрной кожи и два таких же объёмных кресла со столиком, на котором стояли нарды. В углу поблёскивал громадный телевизор с экраном, больше которого Лис видел только экраны во Дворце Терпа. Хотя конечно, там они были не такие: принципы воспроизведения изображения у Творцов основывались не на электронно-лучевых трубках, а на структурах особых полей.

Из холла в глубь второго этажа вёл темноватый коридор, в котором вдоль стен горели два бра и видны были двери в другие комнаты. Прикинув, с какой стороны должна быть комната, где Фахрутдинов выпускал пар со своей секретаршей, Лис двинулся туда.

Все двери были плотно закрыты, но, несмотря на хорошую звукоизоляцию, вступив в коридор, Лис чётко определил, где же находится парочка: из-за одной двери неслись приглушённые женские стоны и вскрикивания.

Лис аккуратно нажал на золочёную ручку в виде львиной лапы, и красивая то ли под дуб, то ли действительно дубовая дверь приоткрылась.

Крики зазвучали в полную силу. Стали слышны также звучные шлепки одного голого тела о другое: секретарша Марина отрабатывала свою зарплату. Лис невольно ухмыльнулся, поскольку даже в его время секретарш часто называли секретутками, и осторожно заглянул в спальню.

Он ожидал увидеть действие, происходящее на кровати, но ошибся. Кровать в комнате имелась, и какая! Огромная, шириной, наверное, метра три, под красивым кружевным пологом, который поддерживали резные тонкие колонны. На кровати поверх изумительного шёлкового покрывала цвета морской волны с переливами и рядом на полу, полностью устланном ковровым покрытием, в беспорядке валялась разнообразная одежда: брюки, светлая рубашка, бледно-фиолетовое маленькое женское платье, трусики, лифчик, носки, туфли.

На одной из больших прикроватных тумбочек Лис заметил какую-то красивую импортную бутылку, два пузатых бокала на низкой ножке и пепельницу, в которой ещё дымилась сигарета. Сладкий дымок, плывший по комнате, навёл Лиса на мысль, что это была анаша или что-то в этом роде.

Но в данный момент кровать, этот сексодром, как назвал бы в студенческие годы подобное лёжбище Лис, была пуста. Крики и шлепки доносились со стороны правее кровати, от окна. Стволом лучемёта Лис потихоньку толкнул дверь, которая идеально беззвучно поворачивалась на петлях.

У большого окна, действительно выходившего, как и говорил Смирнов, на лес, стоял голый мужчина среднего роста с сильно выступающими жировыми складками на талии, с короткими темными волосами, в которых на затылке поблёскивала начинающаяся лысинка. Мужчина энергично двигал бёдрами, отчего его упитанные, слегка поросшие тёмным волосом ягодицы подрагивали в напряжении. Соотнеся сказанное охранником, с тем, что он наблюдает, Лис заключил, что это и есть Фахрутдинов.

Перед мужчиной в необычном устройстве на канате, спускающемся с крюка, вбитого в потолок, находилась особа женского пола. Устройство, явно заводского производства, представляло собой какое-то сплетение верёвок и лубков, в которых покоились растянутые в стороны ноги и руки девушки. Её голова была запрокинута назад, так что длинные светлые завитые волосы касались пола. Широкая лента поддерживала спину, и девушка как бы висела в неком подобии люльки.

Мужчина, прочно упираясь ногами в пол, энергично дёргал люльку, обхватив ладонями ляжки партнёрши и сладострастно хакая каждый раз, когда соприкосновение его бёдер и промежности девушки издавало шлёпающий звук.

Лис машинально сразу отметил, что девушка весьма привлекательна и очень пластична, если судить по тому, как она растянута на этой установке. Длинные, загорелые широко раскинутые ноги имели хорошую форму и пропорции. Довольно крупные, но тугие и тоже загорелые груди при каждом толчке дёргались взад-вперёд.

Больше в комнате никого не было. Лис хотел сразу же начать действовать, но неожиданно передумал, решив, что лучше дать Фахрутдтнову закончить. «После сего акта, — подумал Лис, — он помягче будет, в прямом и переносном смысле». Помимо воли, Лис и сам почувствовал, что его собственное существо тоже напрягается. Он потихоньку опустился на пол за полуоткрытой дверью и стал ждать, одновременно следя и за коридором.

Примерно через пару минут криков и стонов девушки и хриплого придыхания мужчины, тот глухо зарычал, заскрипев зубами, и Лис понял, что наступает стадия оргазма. Девушка вскрикнула, срывающимся от страсти голосом:

— Только не в меня, Марик, не в меня! Мне нельзя сегодня!

Шлепки слились в сплошную серию ударов.

— Поздно, детка, поздно! Поздно, поздно… А-а-а-ах!

Мужчина закричал, кончая. Девушка тоже издала протяжный надсадный крик, и на несколько секунд в комнате воцарилась тишина, нарушаемая только шумным дыханием и тихими стонами.

Лис ощутил, что даже у него в штанах стало мокро.

— Ну, Марик, ну зачем?… — простонала девушка. — Мне же нельзя было!…

Раздался лёгкий хлюпающий звук, видимо Фахрутдинов расстыковался.

— Уф, Маринка, надо было сразу сказать! Говоришь в последний момент, тормозной путь не учитываешь! Даже тачку не всегда вовремя остановишь, а тут!…

— Ну, я же снова залечу!

— Залетишь, решим проблему, а если хочешь — тут ещё осталось капелька! — заржал мужчина. — На-ка, вот!

Раздались сосущие звуки, и снова мужчина замычал от удовольствия.

— Ну, Маринка, ты молодец, умница! У меня сегодня ва-аще настроение хорошее, мой шеф меня на руках носить будет, а я — тебя… Действительно, не туда я спустил… Ну, да ладно, беги подмойся, проспринцуйся, может и «бортоваться» не придётся! А если что — не ссы! Твой Марик, как всегда, за тебя заплатит!

Лис подумал, что Маринка сейчас выбежит из комнаты куда-то в ванную, и резким бесшумным движением поднялся на ноги, отступая в коридор, но лёгкие шаги протопали по спальне, хлопнула дверь, и Лис услышал приглушённый плеск бегущей воды. Он покачал головой, оттопырив губу: в спальне располагался вход в отдельную ванную комнату. Всё, как надо, не намного хуже, чем во Дворце.

Слышно было, как Фахрутдинов прошёлся взад-вперёд, насвистывая какой-то мотивчик, что-то легонько стукнуло, звякнуло стекло, щёлкнула зажигалка. Лис выглянул из-за двери.

По-прежнему голый Фахрутдинов стоял у окна с сигаретой и бокалом в руках. Он затянулся, выпустил дым и потёр запястьем правой руки живот. Смакуя, отхлебнул из бокала, проглотил и сказал вслух:

— Кайф! Всё классно!

— Для кого как! — усмехнулся Лис, резко открывая дверь.

ГЛАВА 5

Фахрутдинов резко повернулся, едва не выронив бокал, и замер, уставившись на Лиса.

Он был мужчиной лет сорока двух — сорока трёх, среднего роста, с начинающим заметно выпирать животиком.

— Вы… ты… кто такой? — удивлённо выдавил он.

— Тот, кого ловили ваши люди. Облажались они, здорово облажались.

Первый момент Фахрутдинов был явно растерян. Он внимательно посмотрел Лису в глаза, как бы раздумывая о чём-то, бросил быстрый взгляд по сторонам и на оружие Лиса. Он, не мог не видеть, что перед ним, несомненно, физически очень крепкий человек, но вот незнакомое оружие с глухим тупым торцом ствола на него впечатления не произвело. Поэтому он, похоже, решил, что противник блефует, и в руках у него что-то вроде пугача.

Поэтому владелец коттеджа немного успокоился. Неизвестно, как он объяснял отсутствие охранников и то, что ему докладывали по телефону, но Лис догадался, что где-то рядом здесь имеется спрятанное оружие.

— Полагаю, хотите о чём-то поговорить? — спросил Фахрутдинов, делая неопределённое движение руками, в которых по-прежнему держал сигарету и бокал, и нисколько не стесняясь своей наготы.

— Приятно иметь дело с понимающим человеком, — кивнул Лис. — У нас к вам несколько вопросов, получив ответы на которые, мы просто удалимся, не причиняя никому вреда.

— Одеться позволите? — Фахрутдинов скользнул глазами вниз по своему голому телу.

— Разумеется, — снова кивнул Лис. — С мужчинами мне приятнее разговаривать, когда они одеты.

Фахрутдинов криво ухмыльнулся и плавно, почти вальяжно, двинулся к тумбочке. Он спокойно задавил сигарету в пепельнице, одновременно ставя бокал на тумбочку. Рука его дрогнула, и бокал упал на ковёр.

Бокал не разбился, и Фахрутдинов спокойно начал нагибаться, чтобы его поднять, но в середине своего плавного наклона он вдруг резко выдвинул верхний ящик и сунул туда руку. Однако вытащить её он уже не успел.

Лис был хорошо знаком с такого рода приёмами и хитростям. Поскольку он провёл много времени в мире, где схватки происходили с применением холодного оружия, и где особо важно было следить за малейшим движением противника, он не «покупался» на отвлечение внимания падающим или брошенным предметом, который непосредственно не мог причинить ему вреда.

Лис выстрелили дважды, и импульсы лучемёта ударили хозяина дома по внутреннему сгибу правого колена и в поясницу в район почек. Фахрутдинова швырнуло на пол и он сдавленно вскрикнул, давя локтём так и не поднятый бокал.

За дверью в ванной по-прежнему шумела вода, и вряд ли девушка услышала крик.

Лис подошёл к тумбочке и обнаружил в ящике старого знакомого: пистолет ТТ. Разрядив оружие, Лис бросил его обратно, а обойму сунул в карман. Тут же он заметил наручники, вокруг которых была обёрнута цепочка с ключиком. «Очень к месту», — решил Лис.

Фахрутдинов, кривясь от боли, сел, опираясь на кровать. Дверь в коридор не скрипела, но Лис чутьём охотника почувствовал, что она открывается.

Это оказалась Монра, осторожно ступавшая с лучемётом наготове. Она остановилась, осматриваясь по сторонам. На плече у неё висели обе сумки.

— В ванной женщина? — поинтересовалась она, помня из объяснений охранников, что где-то таковая должна быть.

Лис кивнул:

— Она меня ещё не видела. Ты там справилась одна?

— Почему нет? — усмехнулась Монра. — Затолкала всех в сарайчик и заперла на замок, который там лежал. А этот что, пытался сопротивляться?

Лис рассказал, как было дело, и попросил Монру разобраться с мывшейся в ванной Мариной, разъяснив, чтобы та сидела тихо и тогда никто её не тронет. Однако именно в этот момент дверь в санузел отворилась.

Любовница Фахрутдинова оценила обстановку мгновенно: коротко взвизгнув, она попыталась снова закрыться в ванной. Лис вышиб задвижку и выволок визжащую Марину. Ему пришлось отвесить ей пару лёгких затрещин, чтобы заставить замолчать.

Девушка отползла в уголок у тумбочки и замерла, испуганно пытаясь завернуться в лёгкий короткий халатик. Непроизвольно Лис не мог ещё раз не оценить её ножки.

Посмотрев на кровь, которую Фахрутдинов размазывал рукой по локтю, вытаскивая попавшие осколки стекла, Лис заглянул в ванную и, не найдя аптечки, взял баллончик с дезодорантом. Кроме того он выбрал на вешалке подходящий халат.

Он обработал порез Фахрутдинова дезодорантом, и, оторвав полосу от простыни, перевязал рану. После чего он помог чертыхающемуся хозяину дома облачиться. Вынув из тумбочки наручники, Лис защёлкнул их на запястьях Марата Валерьевича.

— Давай вытащим его в холл, — Лис кивнул Монре. — Там очень удобный диван и кресла, там и побеседуем.

— А с ней что делать? — спросила Монра, показав стволом на девушку.

— Сиди здесь! — Лис погрозил Марине пальцем. — Не шуми, мы тебя не тронем. Более того, никто не собирается убивать твоего… — Лис не мог удержаться, чтобы не усмехнуться, — шефа. Мы зададим ему кое-какие вопросы, а потом уедем. Поняла?

Девушка, хлопая вытаращенными глазами, несколько раз быстро кивнула.

— Молодец! — похвалил Лис.

Вдвоём с Монрой они подняли мужчину под руки, и только хотели вывести его из спальной, как Марина вскочила и бросилась к двери в коридор.

Лис и Монра отпустили Фахрутдинова одновременно, но Лис сделал движение догнать девушку, а Монра, опередив его, выстрелила из лучемёта. Удар пришёлся Марине в спину, девушку швырнуло на дверной косяк, и она сползла на пол, оставшись лежать неподвижно.

Лис вздохнул и подошёл к Марине. Девушка тихонько стонала, уткнув лицо в ковёр.

— Тебе же говорили вести себя тихо, — с сожалением сказал он.

Он поднял девушку и отнёс на кровать. Монра с усмешкой наблюдала за действиями Лиса.

— Любишь женщин, — сказала она. — Погоришь на этом когда-нибудь.

— Люблю, — кивнул Лис, — но тебя больше всех, даже сравнивать нечего. Теперь, похоже, ревнуешь ты?

— Ну конечно! — фыркнула Монра, внимательно следя за сидевшим на полу Фахрутдиновым.

Лис молча улыбнулся, снова оторвал от простыни пару широких полос и, скрутив из них подобие верёвок, связал Марине руки и ноги.

Не дожидаясь помощи Монры, он рывком поднял Фахрутдинова, который сильно хромал, и вывел его в холл второго этажа.

В объёмном кожаном кресле, куда его усадили, хозяин дома начал приходить себя после шока, злобно уставившись на Лиса.

— Имейте в виду, вы не с тем связались. Вам это так с рук не сойдёт! Да я вас урою…

— Слушайте, уважаемый Марат Валерьевич! — Лис опустился на диван напротив Фахрутдинова. — Давайте внесём ясность: если бы вы не натравили на нас своих шакалов, то мы никогда ваш вшивый коттедж своим вниманием не почтили. Так что сидите спокойно и отвечайте на вопросы, которые мы будем задавать. Я уже знаю от ваших людей, что вы ловили нас по указанию вашего босса. Поэтому меня на самом деле интересует эта личность, а не вы.

— Херню ты несёшь, парень! — Фахрутдинов, казалось, полностью овладел собой. — Никто вас не ловил! Если бы я хотел вас замочить, то ты бы и к дому моему не подошёл, блин…

— Ну, вот, и на брудершафт выпили, — усмехнулся Лис. — Теперь послушай ты, друг ситный, блин, если тебе так больше нравится. Твои охранники рассказали нам всё, что знали, а теперь расскажешь ты…

— Не трать время зря. — Монра уже вынимала из сумки иньектор. — Он добровольно ничего не расскажет. А если даже и станет рассказывать, то обязательно наврёт.

Она подошла к креслу и хотела сделать укол, но Фахрутдинов оттолкнул руку Монры:

— Охерели, что ли?! Думаете, я дам колоть себя всяким говном?

— Сиди спокойно! — потребовал Лис. — Колоть мы тебя будем, но поверь мне на слово, что это абсолютно безвредно.

Лис сделал знак Монре, но мужчина снова оттолкнул инъектор и хотел вскочить с кресла с криком «Да ну вас на……». Тут же он получил удар по голени и рухнул на мягкие кожаные подушки.

Лис покачал стволом лучемёта:

— До тебя как-то плохо доходит. Твои люди были куда более сговорчивые, хотя тоже не все: если хочешь, можешь ими гордиться. Надо тебе, видимо, что-нибудь наглядно показать.

Лис переставил лучемёт на малую режущую мощность и оглядел холл, ища взглядом, на чём можно продемонстрировать действие оружия. Прицелившись в одну из дверей, выходивших в холл, которую мог наблюдать со своего места и Фахрутдинов, Лис полоснул по ней крест-накрест.

От лучевого удара дверь распахнулась, часть её осталась висеть на петлях, а остальные куски рухнул на пол. Края дерева, где прошёл луч, задымились, но не вспыхнули, как и хотел Лис: он совсем не собирался устраивать пожар, чтобы потом самому тушить его.

Фахрутдинов выпучил глаза на кривившемся от боли лице: зрелище его впечатлило. Однако Марат Влерьевич был явным прагматиком.

— Нахера дом портить… — проскрипел он сквозь зубы.

— Чтобы до тебя лучше дошло! — сказал Лис, и Монра сделала укол в шею.

Фахрутдинов откинулся на спинку кресла и как-то заметно сжался. Он был испуган, поскольку ожидал, что ему ввели нечто ужасное, от чего он должен будет почувствовать в организме какие-то изменения. Может быть, ему даже ввели яд.

Монра убрала иньектор и тоже села на диван. Лис посмотрел на часы: пару минут лучше подождать для начала эффективного действия препарата. А вообще им уже давно нужно было быть в Свердловске… то есть, в Екатеринбурге. Хотя, как знать, если Терп попал в ловушку, то и они оказались бы в ней, не подвернись люди Фахрутдинова. И если Терп ещё жив, то, вполне возможно, что Лис и Монра его единственная надежда на освобождение.

— Расслабься, — посоветовал Лис Фахрутдинову, — ничего страшного не произойдёт.

Фахрутдинов ещё несколько секунд смотрел на него, а потом спросил хрипловатым голосом:

— Вы что с Мариной сделали? Вы что, в рот вас…, её убили?

Лис переглянулся с Монрой и усмехнулся:

— Насчёт её рта тебе, конечно, виднее… Но отрадно, что ты, видимо, не полная сволочь, раз проявляешь заботу о ком-то. Сам посуди, зачем нам её убивать? Тебя-то ведь мы не убили. Вообще вели бы себя спокойно, сидели бы с нами сейчас тут оба. Ну, ладно, хватит о грустном. У тебя выпить есть что-нибудь? Не может не быть в таком доме.

Фахрутдинов кивнул на пару тёмно-коричневых шкафов в углу холла:

— Вон там всё есть.

Лис посоветовал Монре не спускать глаз с хозяина, а сам подошёл к шкафам, один из которых оказался холодильником со множеством отделений. Выбор напитков был очень неплох.

Лис взял три бокала из буфета рядом с холодильником, бутылку джина «Гордонз» и тоник. Вернувшись к столу, он наполнил бокалы себе и Монре и вопросительно посмотрел на Фахрутдинова:

— Тебе налить?

— Налить, на хер, — зло кивнул Фахрутдинов. — Только лучше налей мне виски, а не джин. Оно не в холодильнике, а там. — Фахрутдинов кивнул на буфет, — там бутылка.

— Так вот прямо на хер и налить? — усмехнулся Лис.

Фахрутдинов мгновение смотрел на Лиса, на лице его тоже появилась кривая усмешка.

— Ладно уж, поухаживаю за тобой, — вздохнул Лис, снова вставая с дивана.

Фахрутдинов залпом выпил налитое виски и попросил ещё. Лис не возражал: алкоголь, как он знал, нисколько не снижал действие «препарата правды», даже наоборот.

Сам он и Монра с удовольствием припали к холодному джину с тоником, поскольку день был очень жарким в прямом и переносном смысле. Лис сделал себе и Монре по второй порции, и посмотрел на часы — можно было начинать задавать вопросы.

Результаты допроса их в достаточной степени разочаровали: они смогли продвинуться вперёд не намного дальше, чем после беседы с охранником Смирновым.

Босс Фахрутдинова Михаил Петрович был для него самого во многом тайной за семью печатями. Рассказ Фахрутдинова изобиловал многими второстепенными терминами, непонятными Лису, но он не отвлекался на уточнение их значения, отметив про себя, что при первой возможности нужно будет как-то обновить свой багаж знаний о земном мире.

Лису удалось выяснить следующее. Шесть лет тому назад Фахрутдинов, тогда ещё сотрудник Свердловского Горного института, промышлял продажей дешёвой контрабандной европейской водки, которую покупал в Москве у оптовиков и грузовиком гнал в Екатеринбург. Дело давало неплохой «навар», но слишком со многими приходилось делиться.

Однажды в Москве Фахрутдинова крупно «кинули», да так, что он еле наскрёб денег на обратный билет. В аэропорту он случайно познакомился с человеком, который представился как Михаил Петрович. Он тоже летел в Екатеринбург и, выслушав сетования Фахрутдинова, предложил ему поработать на него за хорошую плату. Фахрутдинов, которому грозила скорая встреча с кредиторами, согласился и не пожалел, хотя временами приходилось выполнять и грязную работу. Правда, сетовать было грех, собственно такой работы было очень мало, а оплата и получаемые блага были настолько высокими, что Фахрутдинов и не помышлял задавать лишние вопросы Михаилу Петровичу, с которым после встречи в аэропорту за все эти годы он виделся «живьём» всего-то несколько раз.

На деньги, получаемые от Михаила Петровича, была открыта фирма «Магна», которая для вида в небольших объёмах занималась торговлей компьютерной техникой. Фахрутдинов официально числился президентом фирмы, но торговые дела вёл наёмный исполнительный директор. В обязанности Фахрутдинова и людей, проходивших по спискам сотрудников как охранники фирмы, входило постоянное ожидание вызова от Михаила Петровича и выполнение любого его приказа. Из слов Фахрутдинова следовало, что самыми неприятными за это время были три дела, и все сводились к устранению каких-то личностей. Что удивило Лиса, люди эти были какими-то политиками и бизнесменами, и вряд ли являлись Творцами, как он мог подумать. Однако вполне возможно, что Фахрутдинов просто не знал, кем эти личности были на самом деле. Сам термин «Творцы» для Фахрутдинова ничего не говорил, он его слышал впервые.

Поскольку какие-либо приказы вообще поступали редко, работа Фахрутдинова состояла, как правило, в основном в довольно приятном проведении времени и периодических проверках работы исполнительного директора фирмы: видимость официальной деятельности следовало поддерживать, это тоже был приказ.

Ни разу за все годы Фахрутдинова не тревожили правоохранительные органы. Один раз была небольшая проблема с налоговой инспекцией, но там всё решила солидная взятка, и последующие регулярные подношения сделали взаимоотношения с налоговиками не более, чем формальностью.

Вообще Лису показалось из очень общих слов Фахрутдинова, что в настоящий момент государственные учреждения России, будь то МВД или ГНИ коррумпированы просто-таки абсолютно. Хотя подобные слухи были не новы ещё и во времена его «постоянной» жизни в земном мире, судя по рассказу Марата Валерьевича, сейчас это приняло в госаппарате просто грандиозные масштабы буквально сверху донизу и практически явно и открыто.

Коттедж, в котором они в данный момент находились, был, естественно, приобретён и достроен на деньги Михаила Петровича. Семья Фахрутдинова здесь не бывала: это был приказ босса, и жена с детьми даже не знали о существовании этой резиденции. Ещё до знакомства с Михаилом Петровичем Фахрутдинов имел дом на озере Балтым, который сейчас перестроил, и его семейство летом обитало там. На всякий случай Лис запомнил адреса городской квартиры и дачи Фахрутдинова.

В этот раз Фахрутдинов получил описание Лиса и Монры и приказ задержать этих людей в районе Сысерти. Как сказал Михаил Петрович, они могли оказаться на дороге (район был указан именно тот, где все трое вышли на тракт), или же, возможно, в Сысерти.

Проехав по тракту, люди Фахрутдинова никого не нашли, и повернули в Сысерть прочесать улицы. Лис понял, что на шоссе они разминулись с троицей в белой «Тойоте» совсем немного.

Про вертолёт Фархрутдинов ничего не знал. Из этого следовало, что его босс либо хотел использовать несколько каналов для уничтожения Монры и Лиса, либо… Либо — что?

Нет-нет, стоп, сказал сам себе Лис, с вертолётом как-то не вяжется, там что-то не то. Люди из вертолёта были сотрудниками милиции, они говорили про троих «преступников», а у Фахрутдинова был точный и конкретный приказ взять только двоих — мужчину и женщину. Получается, что он не знал, что нас трое? Как же так, вот это вообще ни с чем не согласуется…

— Значит, вам ничего не говорили насчёт нашего друга? — ещё раз уточнил Лис.

— Я же говорю: нам приказали отловить мужчину и женщину, — Фахрутдинов кивнул на Монру. — Ни о ком третьем и речи не было.

Он взял свой стакан и залпом допил остававшееся там виски. Лис посмотрел на Монру. По озадаченному взгляду, которым та ответила, он понял, что и она теряется в догадках. Пока информация, накопленная ими на Земле, совершенно не ложилась в чёткую схему, а это не позволяло планировать дальнейшие действия.

Тем не менее, два момента были очевидны: необходимо было выяснять, что произошло с Терпом, и какое к этому имеет отношение босс Фахрутдинова. Для связи со своим боссом Фахрутдинов имел только три телефонных номера. Если пресловутого Михаила Петровича не удастся вызвать на переговоры, то задача сильно усложнится.

Фахрутдинов попросил ещё виски. Задумчиво глядя на льющуюся в бокал жидкость, он невесело усмехнулся. Он выглядел уже слегка захмелевшим.

— Удивительная, блин, штука, — сказал он, держа бокал обеими руками, закованными в наручники. — Я вроде бы себя прекрасно контролирую, но, это же абзац какой-то: я не могу вам соврать. Понимаю, что говорю вещи, за которые мне шеф голову снимет и яйца отрежет — и не могу не рассказать! Это абзац какой-то… — снова повторил он, сокрушенно качая пока ещё не снятой головой.

Лис усмехнулся:

— Снова ты, Марик, материться начал. Но ты уж прости нас. Боссу своему расскажешь всё, как было, можешь приврать про своё героическое сопротивление. Может он и поймёт, что иначе ты не мог. И ещё хочу тебя попросить передать ему просьбу: ответить на наш звонок и поговорить с нами. Телефоны его мы теперь знаем, так что сами ему и позвоним. А твоя задача предварительно попросить, чтобы он нас выслушал, это и тебе будет на пользу, потому что, надеюсь, тогда он лучше поймёт, что ты сделал всё, что мог. Когда ты с ним свяжешься часов эдак…, — Лис прикинул, сколько проспит Фахрутдинов после инъекции снотворного, — через семь-восемь, то и передашь мою просьбу. Идёт?

Фахрутдинов удручённо пожал плечами:

— Что мне ещё остаётся?

— Верно, — согласился Лис, — поэтому так и сделай. А я перед тем, как звонить твоему шефу, ещё позвоню тебе. Давай вообще сделаем так: ты, якобы, телефонов нам не давал, а связь будет через тебя. Ты будешь в лучшем свете выглядеть — видишь, как я о тебе забочусь.

Им нужна была машина, поскольку ловить попутку Лис уже опасался: вдруг босс Фахрутдинова успеет понять, что у его слуги что-то не так, раньше, чем они уберутся из этого района? Взять же машину Фахрутдинова было опасно, поскольку при любой проверке документов на посту ГАИ выяснится, что машина угнана.

Однако эта проблема разрешилась неожиданно просто. Вспомнив, что просматривая документы людей Фахрутдинова, он видел у каждого очень странные бланки доверенностей, где без всякого нотариального заверения говорилось о том, что господин Фахрутдинов Марат Валерьевич доверяет управление принадлежащим ему автомобилем «Тойота Карина-Е», гос.номер такой-то, господину такому-то, являющемуся сотрудником фирмы «Магна», Лис задал хозяину коттеджа несколько вопросов. Выяснилось, что выдача подобной доверенности не требовала теперь нотариального оформления, и владелец автомобиля мог выписать её сам на стандартном бланке любому лицу, указав все необходимые данные.

В гараже коттеджа имелось ещё две машины — джип «Гранд-Чероки» и ВАЗ-2109. Лису очень хотелось покататься на джипе, но, выяснив у Марата Валерьевича, что простая «девятка», естественно меньше привлекает внимания гаишников, чем иномарки, Лис выбрал отечественную машину, тем более, что Фахрутдинов не жаловался на вазовскую малолитражку: машинка по его словам попалась на редкость удачная и не капризничала.

Поскольку его старые права на управление автомобилем были пока также действительны, Лис тут же заставил хозяина дома найти чистый бланк доверенности. Лис самостоятельно заполнил её и дал Фахрутдинову поставить подпись, закрыв часть листка со своими Ф.И.О. и данными водительского удостоверения.

Выполнив всё это Лис, улыбнулся и развёл руками:

— Ну, Марик, давай прощаться!

В глазах Фахрутдинова мелькнул испуг.

— Нет-нет, — успокоил Лис, — не бойся! Ты просто поспишь часиков восемь, убивать тебя мы и не помышляем. Положим вон там на кроватку рядом с Маринкой, Очухаешься трахнешь её ещё разок, если настроение будет.

— Ещё издеваешься! — проворчал Фахрутдинов.

— Да ну, что ты! — сказал Лис, и, обернувшись на Монру, которая отошла в сторону, доверительно подмигнул: — Девка у тебя ничего, классная секретарша!

ГЛАВА 6

— Ну, и что же теперь? — спросила Монра.

Лис отвернулся от раскрытого настежь окна и, покачиваясь на носках, несколько секунд смотрел на Монру, которая, совершенно голая, сидела на диване и потягивала из стакана ледяной яблочный сок.

День только начинался, но термометр, укреплённый за окном, показывал уже плюс двадцать два в тени. Кроме того, как и предполагал Лис, городской воздух даже утром был густо насыщен вонью сгоревшего бензина и солярки. Если бы не почти постоянный ветерок, дышать было совсем невозможно.

Шёл второй день, как Лис и Монра приехали в Екатеринбург. Выехав из Сысерти, Лис, не дожидаясь возникновения новых нештатных ситуаций, свернул в знакомый карьер для того, чтобы с помощью походного набора изменить внешность. Монра стала брюнеткой, а Лис, наоборот, довольно светлым шатеном. Кроме того, они несколько изменили черты лица, создав хоть какие-то затруднения для опознания. Поскольку у них благодаря предусмотрительности Терпа имелись заранее заготовленные бланки паспортов и водительских прав, с различными вариантами фотографий, проблем с документами не должно было возникнуть.

До города они добрались без приключений, хотя на самом въезде в Арамиль, фактически пригород Екатеринбурга, наткнулись на усиленный пост ГАИ — три автомобиля и восемь человек, все в бронежилетах и с автоматами. В одной машине Лис заметил торчащую на заднем сидении трубу — лёгкий гранатомёт. У обочины уже стояло два легковых автомобиля, которые проверяли милиционеры.

Лис испугался, что ищут именно их, но деться было некуда, и они остановились. После предъявления документов первым требованием было требование открыть багажник.

Однако опасения оказались напрасными. Изучив права Лиса и документы на автомобиль, стражи порядка остались вполне довольны, и вежливо пожелали счастливо пути, порекомендовав никого не подсаживать на дороге.

Лис небрежно поинтересовался, что случилось. Молодой сержант, возвращавший Лису права и техпаспорт с доверенностью, бросил взгляд на стоявшего в сторонке капитана, который тут был старшим по званию, и сказал вполголоса:

— Да бандиты тут где-то могут ошиваться, то ли два, то ли три мужика и женщина. Кассу взяли, а на птицефабрике в Кашино вообще два трупа. Так что если увидите подозрительных, сразу сообщайте нашим сотрудникам.

— Вот сволочи! — совершенно искренне сказал Лис и добавил: — Обязательно, спасибо за предупреждение!

— Знаешь, — сказал он Монре, — я уже почти уверен, что так оно и есть: на самом деле ищут каких-то бандитов. Тогда получается, что вертолёт искал именно их, а не нас, и мы зря убили четверых людей.

Монра покачала головой:

— Говори уж, что их убила я, ведь это я сбила вертолёт, да и последнего добила я. Но даже если произошло такое совпадение, и искали не нас, то в тот-то момент именно нас пытались задержать! Что бы они сделали, если бы нас взяли, обыскали и увидели наше снаряжение? Отпустили бы с миром? Сам понимаешь, что нет.

— Чёрт его знает, конечно, так, только… Ну ладно, сейчас самое главное, что мы пока на свободе, нас никто не преследует, и, самое главное, мы должны выручать Терпа. Знаешь, я подумал вот о чём: хоть мы успешно проехали этот пост, полагаю, нам лучше избавиться от данной машины: вдруг Фахрутдинова знают, кто-то увидит в машине посторонних, или в коттедже очухаются и заявят, что автомобиль угнали? И хотя у нас ещё есть достаточно времени, пока они там проснутся, думаю, лучше избавиться от машины поскорее. Надо будет оставить её где-нибудь у самого города.

Хорошее место для осуществления данного плана подвернулось, когда Лис проезжал мимо аэропорта.

Зарулив на стоянку перед главным зданием, он припарковал «девятку», сунул техпаспорт и ключи под резиновый коврик на полу за водительским сиденьем и запер машину через задние двери, опустив кнопки на предварительно закрытых передних.

Они с Монрой прошли на всякий случай через сам аэровокзал, чтобы возможному случайному или неслучайному наблюдателю не показалось странным, что люди, приехав на машине, покидают её и сразу направляются к стоянке такси.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6