Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Седьмой Меч - Меченые Проклятием

ModernLib.Net / Фэнтези / Дункан Дэйв / Меченые Проклятием - Чтение (стр. 29)
Автор: Дункан Дэйв
Жанр: Фэнтези
Серия: Седьмой Меч

 

 


Баслин был уже в седле.

— Задержите ее здесь! — крикнул он. — Я поеду предупредить Булриона!

Он развернул лошадь и пустил ее галопом.

Остальные спокойно смотрели ему вслед, пока он не проскакал шагов сто. Тут все очнулись. Возион и Джукион вскочили на лошадей и поскакали вслед за Баслином.

Ордур обхватил Гвин одной рукой, другой закрыл ей рот. Она сопротивлялась изо всех сил, брыкалась, пыталась его укусить.

— Послушай, — сказал он ей на ухо. — Баслину там самое место. Ему никто не может причинить вреда. И он не хуже тебя сумеет предупредить Булриона. Если я тебя отпущу, обещаешь, что не станешь отдавать нам приказаний?

Гвин дергалась у него в руках, но Ордур был невероятно силен. Потом она увидела Тибала, который без сознания лежал на земле. И заставила себя расслабиться.

Ордур выпустил ее.

— Он умирает, — сказал Панг. — Еще дышит, но я не могу привести его в сознание.

Гвин подошла к Тибалу.

— Тибал! Тибал Фрайнит!

Глаза Тибала были приоткрыты, но он не видел ее. Изо рта шла слюна, губы и язык шевелились, но издавали только мычание.

— Он ничего не понимает, — сказал Панг. — И не может говорить. Он попытался изменить будущее и потерял все свои воспоминания. Превратился в идиота. Это я вылечить не могу.

«Тибал! Что ты наделал, Тибал!» «Голос! Что с ним?» Голос не отвечал.

— Разве можно изменить будущее несколькими словами? Ивилграт пожал плечами:

— Несколько слов могут много значить, госпожа Председательница. Я видел такое в Рарагаше. Видимо, он изменил всю свою жизнь. Поэтому он ничего не понимает. И ничего не знает. Его мозг умер.

Гвин схватила Тибала за плечи и встряхнула его:

— Тибал, дурак ты этакий! Почему ты ничего не сказал

раньше? Зачем ждал до последней минуты, жалкий трус!

— Садж! — одернул ее пораженный Панг.

— Он позволил Булриону и другим уехать, зная, что их ждет засада! — закричала Гвин. — Он обрек их всех на гибель!

— Но он же шуулграт, госпожа! Изменить будущее для него равносильно самоубийству.

— Ну и что? Одна жизнь за шестерых, да еще кавалеристы! Он должен был предупредить нас раньше! — Она озиралась в поисках помощи, но на всех лицах видела только такой же ужас и растерянность, какие переполняли ее самое.

Панг протянул руку и схватил Гвин за поврежденную кисть. От его руки в нее потекла облегчающая прохлада. Но его глаза источали еще больший холод.

— Полагаю, что все обойдется, — сказал он. — Раз Тибал так плох, значит, ему удалось изменить будущее. Баслин успеет предупредить Булриона.

«Голос, это правда?» Ответа не было. «Голос!» Молчание.

— Может быть, и так, — сказала Гвин. — Но может быть, повернув назад, он изменил только свое будущее. Но не наше.

«Не Булриона».

Неужели, решив отказаться от своей судьбы, она погубила мужа?

Тибал что-то пробормотал.

— Что ни говори, а это был мужественный поступок, — упрямо сказал Паинг Твоо.

Гвин увидела в кармане Тибала тетрадь. Это, конечно, его дневник. Он всегда носит его с собой. Она раскрыла ее. Тетрадь была почти полностью исписана мелким аккуратным почерком. Только в конце осталось несколько незаполненных страниц. Гвин стала читать то, что было написано на первой странице.


Тибал Ал6ор Фрайнит

Рарагаш.

Просьба посторонним не читать!

28 день Поуль, год 96.

Я начинаю третью тетрадь. Остальное две находятся на верхней полке в кладовке у меня дома. Я начинаю в сбой любимый день. Через пять лет я встречусь с Ниен. Как мне прожить целых пять лет? Что ж, с тех пор, как я был отмечен Проклятием, прошло уже пятнадцать лет. Так что три четверти назначенного мне испытания уже позади. Интересно, я всегда знал, что моя жизнь по-настоящему начнется, только когда я встречу ее? Или ждать становится все тяжелее по мере приближения срока?


Гвин захлопнула тетрадь. Взглянула на хмурое лицо Панга, на неодобрительно смотревшего на нее Орта. Потом раскрыла тетрадь в конце и увидела, что за последние два дня записей не было.

Почему? Тибал обычно не пропускал ни одного дня. Что случилось такого ужасного, что он не стал этого записывать? Шуулграты обычно не могут предвидеть, что изменят будущее... но, может быть, они знают, что у них появится такое искушение? Неужели его пугали собственные мысли?

Гвин перелистала тетрадь назад и нашла интересующую ее дату.


27 день Поуль, год 101

Ну вот, этот день наступил! Меньше чем через час я пойду в гостиницу на улице Феникса и наконец-то встречу ее. Она будет подметать двор метлой, как я и предвспоминал всю свою жизнь. Мои дневники полны ею. Теперь они с каждым днем будут все драгоценнее для меня, потому что с сегодняшнего дня я начну забывать то, что будет происходить между нами. Мне жаль каждую забытую секунду. Я дрожу, как мальчик. Наверное, я наделаю страшных глупостей...


Гвин захлопнула тетрадь.

— Дурак! — Она наклонилась и сунула тетрадь в карман Тибала, который все еще был без сознания. — Идиот!

Меченые смотрели на нее, не понимая, почему она ругается.

— Садж? — вопросительно проговорил юный Орт.

— Он думал, что я... — Тибал думал, что сможет занять место Булриона! Собственно, он на это несколько раз намекал. Он сказал ей, что их ждет долгое совместное будущее. Разумеется, он не мог сказать это прямо. Нет! Зная, что Булриону сегодня суждено погибнуть, Тибал молчал, надеясь, что впоследствии женится на его вдове.

— Болван! — сказала она. — Полоумный дурак! Проклятый меченый! Думаешь, я тебе это когда-нибудь прощу?

Но ведь Тибал нашел в себе мужество — только, может быть, слишком поздно? Хотя бы не так!

Но если бы у него ничего не вышло, он бы не лежал здесь в беспамятстве.

Что сказал Голос о Булрионе?

«Ты его переросла».

— Голос! — закричала она, подняв лицо к небу. — Я согласна! Пусть только Булрион благополучно вернется в долину. Я не поеду за ним. Я от него откажусь.

Стоявшие вокруг испуганно переглядывались. Голос молчал. Трава, дорога, небо.

— Голос! Я сдаюсь! — закричала Гвин ветру. — Я буду служить своей судьбе! Только пощади Булриона! Я поеду на тигре, куда бы он меня ни повез!

Панг поднялся на ноги и подошел к ней.

— Гвин-садж...

— Не вмешивайся! Извини, я не в себе. Булрион ведь останется жив, правда? Шуулграты предсказали, что он станет императором. Значит, с ним все будет в порядке. Если с ним что-нибудь случится, меня замучает совесть. А Возион, а остальные? А Тибал? Пощади их, Голос! Я сдаюсь. Я согласна. Я на все согласна. Я поеду дальше верхом на тигре!

67

Солнце невыносимо пекло спину Устрашителя Озиона. От болота поднималась гнилостная вонь, которая с каждым часом будет становиться все отвратительнее. По коже ползали какие-то твари. Озион радовался тому, что ему так скверно. Это означало, что он все еще жив и что он настоящий мужчина. Слабые не способны терпеть.

Он лежал на животе, положив подбородок на скрещенные руки. Край мощеной дороги был от него всего в шести шагах. Он мог наблюдать дорогу в обоих направлениях, почти не поворачивая головы. Скрывавший лицо Заниона пучок травы слегка колыхался от его дыхания, но этого не видели даже терпеливые стервятники, парившие над ним в небе. Секрет невидимости в полной неподвижности. Все Череполикие умеют часами лежать неподвижно. Они тренировались этому на муравейниках.

Проезжающих было очень мало. Недавно проехал большой отряд из Мокта — недочеловеки ничего толком не умеют. Проехали мимо пятидесяти Череполиких, даже не заподозрив их присутствия. Если бы Озиону приказали убить моктийцев, они умерли бы, не успев сообразить, что происходит. Однако надо доложить про эту делегацию в штаб. «Ночью пошлю гонца», — решил он. Людей у него хватает. Семи семерок достаточно, чтобы перебить тридцать пять нурцийцев. Даже если бы их было двести, внезапность нападения обеспечит полное их истребление. Вот если бы триста, тогда бы Озион задумался.

Он вспомнил, что совсем рядом с ним лежит убийца, и стал очень медленно поворачивать к нему лицо. От полной неподвижности у человека затекает тело, и он теряет способность сражаться. Поэтому он приказал убийцам делать обычные упражнения. Каждый должен раз в день докладывать своему непосредственному командиру, и еще раз — самому Устрашителю. Они все знают, что их ждет в лагере, если он заметит движение хотя бы одной былинки.

Озион вгляделся в лицо-череп лежащего рядом с ним. А, это новобранец. У него еще не зажила кожа, хотя он старше многих убийц на два-три года. Из парня должен выйти толк. Переносит испытания с честью. Можно и похвалить.

— Молодец, — прошептал он. — Справился. Я ничего не услышал.

Парень, конечно, не издал в ответ ни звука — это было категорически запрещено. Только зажмурился от счастья.

Но тут же открыл глаза. Озион тоже услышал стук копыт. Он скосил глаза налево. С запада приближались всадники, ехавшие по двое.

Синие флаги!

— Они! — прошептал он. — Это наша добыча. Тебе доверена честь. Повтори, что ты должен сделать.

Озион рассердился на свое тело: сердце учащенно стучало в груди.

Красный кончик языка облизал бледные губы.

— При команде «Смерть!» я вскакиваю и бросаю копье в первого с моей стороны.

— Правильно. Расслабься. Успокой дыхание.

Он завидовал парню. Первое убийство не забывается. Такого наслаждения больше не испытываешь никогда. А этому к тому же доверена честь начать атаку. Застывший ужас на лицах жертв при виде выросшей точно из-под земли смерти. Они знают, что там, где появился один, сейчас возникнут многие... Сладостные воспоминания...

Копье — прекрасное оружие. Его можно бросать. Им можно колоть. Оно опережает меч и дубину. По сравнению с копьем меч — детская игрушка.

Всадники ехали рысью и из лежачего положения казались огромными. Нурцийская кавалерия, лошади разукрашены, солдаты наряжены, как бабы. Даже тетиву на луки не натянули! Всего человек двадцать — его ребятам это на один зуб. Озион надеялся, что будет больше. Спереди слева ехал щеголь в сине-красной форме с огромным султаном на шляпе. Если бы было время, Озион заставил бы этого попугая перед смертью съесть свой султан.

В отряде четверо штатских — все мужчины. Похожи на зарданских крестьян. Еще об таких руки марать! У ехавшего первым, рядом с красноштанником, седая борода. С чего это кавалеристы Нурца охраняют крестьян? И зачем Воителю понадобилось их убивать? Но Озиона это не касалось. «Велели убить — значит, убьем».

Вот они уже совсем близко.

Стервятникам будет чем поживиться. «Смерть!» — тихо скомандовал Озион, давая сигнал к началу бойни.

Ничего не произошло. Он скосил глаза на новобранца,

Тот ошалело таращился на передового.

— Смерть! — повторил Озион почти в полный голос.

Новобранец не пошевелился.

Судьбы! Придется самому. Озион схватил копье. Его мышцы напряглись.

И тут новобранец ожил. Вскочил на ноги и швырнул копье. Взгляды жертв с ужасом обратились на внезапно возникшую перед ними смерть. Бросок копья послужил сигналом для остальных. Из осоки выскочили Череполикие, в воздухе засвистели копья. Лошади с отчаянным ржанием взвивались на дыбы. Всадники сыпались на землю. Живые схватились за сабли, за луки — но на стрелы даже не были надеты наконечники. Череполикие бежали к ним с мечами в руках. Кое-кто из нурцийцев пытался сопротивляться, но численный перевес был слишком велик. Череполикие рассекали лошадям сухожилия, те падали, и всадников тут же настигала смерть. Кровь лилась рекой. Два кавалериста вырвались из сечи и поскакали назад, на запад. Вслед полетели копья. Оба упали. Последние вопли. Одна лошадь без всадника скрылась за подъемом.

Все!

Неплохо. Дело заняло немногим больше минуты. Напряжение спало, Череполикие оживленно переговаривались и смеялись. Отыскав свои копья, они приканчивая лошадей и на всякий случай пронзали трупы врагов — вдруг в них еще теплится жизнь.

Устрашитель Озион, держа щит и копье, пошел к новобранцу, который бродил между трупов и как будто вглядывался в лица штатских.

— Убийца!

Парень дернулся и повернулся к командиру:

— Слушаюсь.

Озион, который еще не решил, как с ним поступить, подошел к новобранцу и тихо сказал:

— Ты не сразу выполнил приказ.

Парень побелел.

— Ну! Какие у тебя оправдания?

— Э-э-э... Возбуждение, садж.

Меч парня был в крови, руки и лицо тоже забрызганы кровью. Когда он наконец сдвинулся с места, он сражался достойно.

— Ты бросил копье не в того, кто был ближе к тебе, а в офицера.

Если он это будет отрицать, если скажет, что промахнулся, то он лжец и его песенка спета.

Глаза парня обратились на труп седобородого. Крупный был мужик. Потом он поглядел на Озиона:

— Ближайший был штатским, садж. У него не было лука. Мне сказали...

Судьбы!

— Ты решил действовать наперекор моему приказу? А ведь до сих пор вел себя образцово.

— Нет, садж.

Чья кровь у тебя на мече? Лошади? Парень посмотрел на меч.

— Нет, садж. Я убил кавалериста. Одного убил, но одного, кажется, только ранил.

— Ты что, отказываешься убивать штатских, Убийца? Он покачал головой:

— Дело не в этом, садж. Но эти штатские... они... Нет, садж, не отказываюсь.

Что ж, нападение прошло успешно, если не считать промашки новобранца. Жаль его убивать — парень вообще-то крепкий. Пусть живет. «Что-то я стал чересчур жалостливым, — подумал Озион. — Старею, что ли? Но легко он у меня не отделается».

— По возвращении тебя ждет наказание!

— Слушаюсь, садж.

Озион потянулся за свистком. Пора уезжать.

68

Туман в голове Гвин начал рассеиваться, только когда они уже были почти у ворот Ом-Балка. Утренняя Звезда шла ровной рысью. Гвин не очень ясно понимала, где она, пока не оказалась в рыночной толпе за городской стеной. Покупатели разглядывали горшки, корзины, одежду, выбирали покупки, торговались. Крестьяне привезли на продажу овощи и скотину. Булрион с удовольствием поглядел бы на это...

Гвин осадила лошадь, чтобы подождать остальных. Джасбур и Орт, самые легкие, вдвоем сидели на чалой лошади. Панг и Ордур ехали по обе стороны Тибала, но он уже не нуждался в поддержке, хотя поводья в руки не взял, а держался за луку седла и недоуменно озирался по сторонам. Увидев лошадь без седока, которую вел Баслин, он что-то спросил. Ордур ответил.

Тибал приходит в себя, потому что не изменил будущее.

Они опоздали самую малость. Если бы конь Баслина не захромал, а под Возионом была более резвая лошадь, они успели бы предупредить Булриона. А так Баслин только увидел неторопливо удаляющихся убийц. Кто они, он издали не разглядел, но утверждает, что они «рысили не торопясь».

По его описанию выходило, что нападение совершила не банда разбойников, а военный отряд. Засада была организована так умело, что в живых не осталось никого. Так что первое, что приходило на ум, — Череполикие. Убийцы не стали грабить трупы — что опять-таки подтверждало, что засада не была делом случая. На кого же они охотились — на Гвин Тарн? Она представила себе, как презрительно фыркнул бы при таком предположении Булрион. Он сказал бы, что Череполикие не делают ошибок и как-нибудь могут отличить женщину от мужчины. А напасть на солдат Нурца на нурцийской территории равносильно объявлению войны.

Нет, эта бойня, наверно, имела другую цель — например, отомстить за смерть короля Гексциона, если веснарцы подозревают Нурц в соучастии. В таком случае усилия Гвин создать коалицию трех государств привели к войне между двумя из них. А может, веснарцы поверили предсказанию о том, что Булрион станет императором, и решили это предотвратить?

Гвин было почти все равно. Булриона убили. Остальное не имело значения. Возион и Джукион остались с мертвыми, чтобы не допустить к ним стервятников, послав Баслина за подмогой. Меченые не позволили ей вернуться и посмотреть на погибших. Они лишили ее воли, и она не стала с ними даже спорить.

Подъехали остальные. Гвин бросила на Тибала взгляд полный презрения. А он удивленно смотрел на нее. Его глаза расползались в разные стороны.

— Ну как ты? — спросила Гвин.

Он вытер костлявой рукой слюну, которая текла у него изо рта.

— Мы кого ищем, принца Квозо Урнита?

«Будь ты проклят, презренный шуулграт! Что бы тебе обрести смелость на пять минут раньше?»

— Отходит вроде, садж, — сказал Панг, — но пока плохо соображает. По-моему, он еще не понял, что произошло.

— Торговцы шелком? — пробормотал Тибал. — Они принесли ужасное известие. Она еще не знает.

Он нахмурился и потер лоб. Ордур закатил глаза.

— Надо сообщить командованию гарнизона, Гвин. Пусть пошлют за...

— Сделай это, Ордур.

Он кивнул, поглядел на Тибала, чтобы убедиться, что тот крепко сидит в седле, затем отъехал.

Булрион погиб. Если бы она нашла более убедительные слова, если бы уговорила его вернуться с ней... Но нет. Приговор Судеб обжалованию не подлежит. Однако можно отомстить за смерть Булриона. Джоолграты дознаются, чьих это рук дело.

— Кто это сделал, Тибал? — спросила она. — Гексцион? Зорг?

— Человек, которому уготована такая смерть, как Квозо, не должен хорохориться.

— Лабранца?

Тибал оживился:

— Он подделывает ее почерк.

— Чинг? Чинг Чилит?!

— Чилит, — подтвердил огоулграт Орт. — Да, садж, он обожает Лабранцу, а ты ее сместила. Он подлец.

— А кто-нибудь видел эту охранную грамоту? — спросила Джасбур. — Хоть кто-нибудь?

— Он обещал Гексциону муолграта, — проворчал Баслин. Но Чинг — не меченый. На него власть Гвин не распространяется.

«Чинг!»

— Я зажарю его на медленном огне, — прорычала Гвин. — Я скормлю его заживо свиньям. Тибал! Мне удастся отомстить за смерть Булриона?

Шуулграт смотрел вдаль.

— Подождать торговцев шелком?

Нет, от него толку не добьешься. Надо поехать с Ордуром к командиру гарнизона. Там, наверное, все с ума посходили, узнав о трагедии. А потом ей с Возионом надо организовать похороны мертвых Тарнов. Только после этого она сможет вернуться в Чан-Сан и посчитаться с Чингом Чилитом.

Гвин уже собралась пришпорить Утреннюю Звезду, когда Тибал вдруг ответил на ее вопрос:

— Отомстить? Нет, садж. Мести не будет, будет только справедливость.

Справедливостью не оросишь пустыню.

69

— Двадцать две тысячи, и точка! — крикнул принц Квозо Урнит. — Да у нас во всем королевстве нет тридцати тысяч годных к воинской службе мужчин!

Торговля шла уже несколько часов. Гвин была в изнеможении, ее тошнило, у нее болело все тело — хотя она больше помалкивала. Они сидели в просторной зале, полной света и воздуха, но ей было тягостно и душно.

Столы стояли в форме квадрата. Во главе — условно — сидел Вунг Тан с десятком разодетых в красочные одежды смуглолицых министров-нурцийцев. Седовласый король был самым маленьким из всех присутствующих. Может быть, поэтому — или потому что он хозяин дворца — он выбрал самое большое кресло. Вид у него был утомленный. Вести переговоры он предоставил своим министрам.

Слева от него сидела делегация Мокта во главе с принцем Квозо. Они были одеты попроще, но их одеяния напоминали не столько традиционные балахоны, сколько туники времен империи. Говорил в основном Квозо. Он перепробовал все: холодность, снисходительность, надменность, сговорчивость, был сердит, благоразумен, убедителен, негодующ, любезен. И абсолютно ничего не добился.

Напротив него, справа от Вунга, сидели трое веснарцев — всего трое. Двое — военный в форме и пожилой штатский в простой зарданской одежде, против которой не возразил бы и Булрион, — просто пешки, за все время они не произнесли ни слова. Третьим был их новый король — Френцкион Зорг. Он оставил свой щит и меч за порогом, но из одежды на нем была лишь набедренная повязка из леопардовой шкуры, в которой Гвин видела его раньше. Он почти не присаживался — все время стоял, скрестив на груди руки. Мысли и чувства никак не отражались на его изуродованном лице. Он ни разу не повысил голос, но явно был тут главным — воплощением жестокости, символом варварства, которое опять черной тучей нависло над солнечными землями Куолии.

— Тридцать тысяч, — сказал он. — Тридцать тысяч полностью вооруженных солдат. Снимите гарнизоны в городах. Гарнизоны бесполезны.

— Двадцать пять, — прорычал Квозо. — И это мое последнее слово.

— И мое.

Зорг дал знак своим спутникам, они встали. Делегация Веснара направилась к двери.

— Ваше величество! — воскликнул Вунг Тан. — Неужели мы не в состоянии решить такие пустяковые разногласия?

Зорг остановился и обернулся.

— Я поставил свои условия. Если они вам не нравятся, у меня есть альтернативный вариант. Карпанцы разорят Мокт и Нурц и направятся на запад, в Гамдиш. Когда они уйдут, я подберу то, что от вас останется.

— Откуда вы знаете, что они не нападут и на вас? — взревел Квозо.

— Такой риск есть, и я готов на него пойти. Но на вас они нападут обязательно. До свидания.

«Давай», — сказал Голос.

Гвин вскочила на ноги. Что еще давать? Она уже потребовала, чтобы делегацию Рарагаша допустили на совещание. К ее изумлению, их не только допустили, но и дали равный статус с остальными участниками. Они сидели вдоль четвертой стороны квадрата. Это было огромной честью, но что от нее по этому случаю требуется? Она оперлась кулаками о стол.

— Король Френцкион!

Зорг уже почти дошел до двери. Он опять обернулся. На нее глядел череп. Она подумала о валяющихся на земле порубленных телах, о лужах крови... Со смерти Булриона прошло два дня.

— Ваше величество, будьте любезны, зачитайте нам еще раз свой проект договора, — сказала она, собравшись с мыслями.

Зорг пожал плечами и что-то сказал пожилому штатскому. Старик вернулся к столу, разворачивая на ходу свиток. Дребезжащим голосом он зачел жесткие условия веснарцев: точное количество солдат, которых должны выставить участники договора, огромные контрибуции в виде золота, запасов продовольствия и одежды, признание Френцкиона Зорга верховным главнокомандующим до ухода карпанцев или по меньшей мере на три года, весьма неопределенные гарантии, которые Зорг готов предоставить союзникам... Это было полное подчинение, это была капитуляция. Нет, такие условия принять невозможно.

Чтение закончилось. Все молчали. Гвин толкнула ногой Баслина.

— Ваше величество, ваше королевское высочество... Условия жесткие, но неужели гибель от рук карпанцев лучше? Может быть, вы подумаете еще раз?

Ничего не произошло. Почему муолграт не воздействовал на совещающихся?

Что ни говори, условия Зорга предпочтительнее гибели. И полководец должен быть уверен в безоговорочной поддержке союзников. Зорг — признанный военачальник. Без него им грозит истребление.

— Что ж, когда загнан в угол, выбирать не приходится, — усмехнулся Вунг Тан.

— Если отец сдерет с меня шкуру, он по крайней мере выберет нож поострее, чем карпанцы, — согласился Квозо.

Гвин опустилась в кресло со вздохом облегчения. Зорг вернулся на свое место. Прежде, чем заговорить, он бросил на Гвин загадочный взгляд.

— У меня не было намерения оскорбить моих уважаемых союзников. Если вас смущают какие-то частности, я согласен внести в проект поправки — но незначительные, не меняющие сути дела.

«Вот это да! Даже воины внемлют голосу разума, когда их к этому побуждает муолграт». Гвин опять толкнула ногой Баслина.

Но он ее не понял. Она почувствовала, как по зале прокатилась волна гнева.

Квозо стукнул кулаком по столу:

— Дело не в поправках! Сосредоточим наши усилия на борьбе с врагом! Мы должны стереть эту нечисть с лица земли — загнать их туда, откуда они явились.

— Согласен! — проблеял Вунг Тан, которого едва было слышно за поднявшимся шумом. — Давай свой проект, брат Френцкион, и мы подпишем его сейчас же. И пошлем наших юношей сражаться плечом к плечу против общего врага. Мы ждем от них доблестной защиты нашей цивилизации, которая...

К счастью, его разглагольствования прервал рев возбуждения: принц Квозо вскарабкался на стол и спрыгнул в середину квадрата. В ту же секунду Зорг перелетел через свой стол, и, сойдясь в центре квадрата, мужчины крепко обнялись. Остальные вскочили на ноги и разразились приветственными криками. Некоторые стали скандировать: «Смерть варварам!»

Перед Гвин тоже стояла серьезная задача — объединить всех меченых в Куолии на борьбу с ордой варваров.

— Тебе нехорошо, Гвин-садж? — прошептал Ордур.

— Мне душно. Надо выйти на воздух. Молодец, — шепнула она Баслину. — Не отступайся от них, пока не подпишут договор. — Она встала и улыбнулась своим сторонникам — Пар А-Сиур, Орту, Зибероре... Дескать, теперь справляйтесь сами. И, незамеченная в общем порыве патриотизма, ушла, опираясь о руку Ордура.

Он отвел ее на укромную полянку, где она рухнула на скамью под яблоней, укрытая от любопытных взглядов цветущим кустарником. Воздух был свеж и напоен ароматами. Шум города едва доносился сюда: его заглушало пение птиц. — Какое идиллическое местечко! — воскликнула Гвин и вдруг осознала, что она одна. Куда же делся Ордур? Но ей и одной было хорошо. На ней опять белая траурная одежда: меньше чем за год она потеряла двух мужей.

Ах, Булрион! Она просила у него всего три дня отсрочки. А на самом-то деле хватило бы и двух. Ну что бы ему подождать!

«Ты еще не закончила свое дело. Только начала». «Неужели я в самом деле убежала бы от всего этого в Долину?» Голос не ответил. Вопрос был чисто риторическим. Булрион мертв. Чинг Чилит тоже. Но это не вернет дорогих людей. Возион и Джукион уже едут домой, чтобы сообщить семье о смерти патриарха. Их опять сопровождает эскадрон нурцийской кавалерии. Но на этот раз у них в руках подлинная охранная грамота.

Булрион заслуживал лучшей участи.

«Он привез меня в Рарагаш, но отказался стать императором-марионеткой, и ты выбросил его на свалку, как старый горшок».

«Ты подарила ему лишний месяц жизни и огромное счастье».

«Но все-таки он был просто кучером?»

«Нет, не просто кучером. Он был необходим».

Через плечо Гвин протянулась костлявая рука, которая держала бокал с фруктовым соком.

— Прохладный цитрусовый напиток, Гвин-садж. Хочешь?

— Конечно! Как раз то, что...

И тут она узнала и руку, и голос. Но ей так хотелось пить! Пока она пила, Тибал обошел скамью и опустился на траву.

— Я так и знал, что тебе понравится.

Он скрестил длинные ноги и вперился в Гвин взглядом коллекционера, который смотрит на драгоценную старинную статуэтку, зная, что она ему не по карману.

Подумать только, что когда-то он казался ей симпатичным!

— Кажется, я тебе ясно сказала, Фрайнит-садж, что больше не хочу тебя видеть.

Он мучительно сглотнул.

— К счастью, это не было приказанием. Я пришел по делу. У меня есть для тебя предсказание.

— Ты не умеешь предсказывать!

«Во всяком случае, предсказывать заблаговременно». Тибал криво усмехнулся:

— Могу, если предвижу, что займусь предсказаниями. И сейчас я это предвижу. Не спрашивай меня, в чем разница. Я не знаю.

— Зорг получит такой договор, какой хочет?

— Да.

— С ним трудно торговаться.

— Само собой. Он знает, что не сможет перебить всех карпанцев, наверное, даже не сможет оттеснить их на уже разоренные ими земли. Все, на что он может надеяться, — это заставить их свернуть с намеченного пути. Но в какую сторону? Кого отдать им на растерзание? Ему нужна свобода действий, иначе коалиция рассыплется через неделю. Если он ее получит — тогда коалиция не рассыплется.

Впервые Тибал предстал перед Гвин в облике вольного провидца. Такое поведение было чуждо шуулгратам, и Гвин решила, что он лжет. С другой стороны, зачем шуулграту лгать?

— Можно задать вопрос?

— Задавай.

— Кто победит в войне?

— Ты. В конце концов победа останется за тобой. Но до тех пор будут и победы и поражения. Я пришел сказать тебе, что первая большая битва состоится при Гемайне в тридцать пятый день Муоль. — Он хохотнул. — Френцкион Зорг отдал бы правую руку за то, чтобы узнать эту дату. Ну так вот, можешь ему сказать.

— Пожалуй, хватит предсказаний, — с беспокойством сказала Гвин. — Я не хочу знать будущее.

— Нет, кое-что тебе узнать придется. — Тибал дернул большим пальцем через плечо. — Зорг идет сюда, чтобы задать тебе этот вопрос. Его беспокоит Большая Грязь: с какой стороны располагать войска? И куда направятся карпанцы, когда обойдут озеро Осмир?

— Ну и куда?

— На запад. Они сожгут Раштри и направятся на запад. Их движение замедлилось. Зоргу имеет смысл разделить свое войско и двинуться по обе стороны Большой Грязи. Так ему будет легче подтягивать обозы.

— А ты не рискуешь, делая такое предсказание?

— Нет. Это все равно что сказать тебе, что завтра встанет солнце. Так все равно случится, и ничто не может этого изменить. Я знаю будущее, Гвин! Все будущее.

Он пристально глядел на нее, и она почувствовала, что краснеет.

— Я знаю, что ты воображаешь, Фрайнит-садж, и ты ошибаешься. Если твое дело закончено, уходи.

Он вздохнул, поднялся на ноги и ушел.

Через несколько мгновений из кустов вышел Зорг.

У Гвин был выбор — или предложить Воителю сесть рядом с ней на скамейку, или разговаривать с его леопардовой набедренной повязкой. И то и другое ее не устраивало, и она встала. Но, даже стоя, она чувствовала, что он ее подавляет. Это был почти обнаженный самец. И он стоял слишком близко к ней. Она старалась не смотреть на безобразную дыру у него на лице.

Он скрестил на груди руки и заговорил тем самым резким неприятным голосом, который ей запомнился с первой встречи:

— Я пришел принести тебе свои соболезнования, вдова Тарн.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30