Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цирк уродов

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Джек Блэксмит / Цирк уродов - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Джек Блэксмит
Жанр: Ужасы и мистика

 

 


Джек Блэксмит

Цирк уродов

Пролог

– Я дам вам миллион долларов.

Полумрак кабинета сгущался вокруг стола, словно сидящий за ним человек притягивал к себе тьму. Впрочем, так оно и было.

– Наличными.

Нервы специального агента ФБР были напряжены до предела – «глок» так и плясал в сведенных до судорог пальцах. Сердце колотилось, словно запертый в гробу клаустрофоб.

Алхимик потянулся под стол.

– Не двигаться! – крикнул Алекс.

– Спокойно, агент. Я всего лишь хочу подтвердить серьезность своих намерений.

На столе появился старый кожаный чемоданчик черного цвета, c потертой от постоянного использования медной ручкой. Щелкнул замок, и свет горящей под потолком лампы выхватил из темноты тугие пачки зеленых банкнот.

Пистолет, сжатый двумя руками, опустился. «Возьми, – прошептал голос. – Возьми и уходи отсюда… пока можешь уйти».

– И что будет дальше? – спросил Алекс.

– Для начала вы уберете пистолет. Затем с деньгами покинете помещение. Все очень просто.

Алекса передернуло. Алхимик может выйти отсюда. И снова исчезнуть. В этот раз – навсегда.

– У вас ничего не выйдет. – От волнения слова с трудом протискивались сквозь пересохшую глотку. – В коридоре дежурят полицейские.

Алхимик наклонился вперед. В тусклом свете настольной лампы его глаза сверкнули черным блеском. Алекса гипнотизировали темные, расширившиеся зрачки под неморгающими веками. Они засасывали собеседника, словно черная дыра. Ужас сдавил горло агента, колени предательски подогнулись, захотелось бросить оружие и бежать, бежать!

Чтобы не поддаться внушению, Алексу пришлось собрать в кулак всю свою волю. Встряхнув враз отяжелевшей головой, он негнущимся пальцем снял пистолет с предохранителя.

Алхимик понял намек. Прикрыв глаза, он откинулся на спинку кресла и улыбнулся одними губами:

– Копы – не ваша забота. Ну, вы сделали свой выбор?

– Да. – «Глок» снова поднялся на уровень глаз. – Вы арестованы.

Человек за столом огорченно покачал головой.

– Вы или полный идиот, Алекс, или законченный идеалист.

– А вы – чудовище!

– Ох, какие громкие слова… Даю вам еще один шанс. Решайтесь, у нас не так много времени.

– Почему?

– Прислушайтесь, и вы услышите.

Тишина. Стук крови в висках.

– Я ничего не слышу.

– ОНИ уже идут сюда.

У Алекса от ужаса отвисла челюсть.

– Но полиция…

– Неужели вы рассчитываете, что несколько полицейских со своими жалкими револьверами смогут остановить ИХ?

Алхимик прикрыл глаза и негромко сказал фразу на незнакомом агенту языке. Алекс вздрогнул от неожиданности. Зачем Алхимик это сделал? Ведь сквозь толщу каменных стен его все равно никто не услышит.

Но ОНИ его услышали.

Тишину гулких от пустоты коридоров разорвал нечеловеческий вой. За ним последовал еще один. И еще… Кровь застыла в жилах. Разум агента балансировал на грани, за которой начиналось безумие. Господи, сколько же ИХ здесь?

Алекс дернул ручку двери, но электронный замок был блокирован хозяином кабинета.

– Немедленно откройте дверь! – приказал агент.

– Я все еще могу остановить ИХ. – Алхимик уже не улыбался. Теперь его бледное лицо напоминало маску вампира. – Через минуту ваших полицейских растерзают на куски.

– Остановите это безумие! – в отчаянии выкрикнул Алекс. – Полицейские будут стрелять!

– Неужели вы так ничего и не поняли, Алекс? Нельзя убить тех, кто уже МЕРТВ!..

Часть первая

Король побега

Глава 1

Агент ФБР

Александр Смирнов был по-настоящему счастлив.

Еще бы, сегодня его последний день в Академии. Сбылась его мечта. Теперь он «специальный агент» ФБР, сотрудник оперативного кадрового состава, один из (обратите внимание!) тринадцати тысяч. Это вам не техник или лингвист. И уж тем более не какой-нибудь простой коп.

Перед тем как выйти на улицу, Александр задержался у зеркала, висящего в вестибюле. Бросив взгляд по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, он стал изучать свое отражение.

Из зеркала на него смотрел молодой парень в темном костюме и белой рубашке с галстуком. На прием к Директору Алекс оделся официально. Хотя чего скрывать, ему давно хотелось надеть официальную одежду. Он считал, что смотрится в ней старше своих двадцати четырех. Если бы еще не лицо…

Это был его комплекс, в наличии которого он мог признаться только самому себе. В джинсах и футболке Алекс выглядел лет на восемнадцать: худощавая фигура, светло-каштановые волосы, мальчишеское открытое лицо с ненавистными веснушками, упорно не желающая появляться щетина. Девушки считали его приятным и симпатичным парнем, но ему хотелось (особенно теперь) внушать своим собеседникам совсем другие чувства.

Алекс грозно нахмурил брови и сощурил глаза, пытаясь придать себе угрожающий вид. Даже выдвинул челюсть, как иногда делал его инструктор по боевой подготовке. Зрелище его не вдохновило. Вздохнув и расправив плечи, он вышел на улицу, напоминая себе, что внешний вид не так уж важен в его службе. В конце концов, он не фотомодель, а специальный агент ФБР!

Теперь Алекс стал частью серьезной, мощной организации, которую уважают и боятся не только в США, но и за пределами страны. Мало того, теперь он имеет полномочия расследовать не только нарушения федерального законодательства страны, но и обеспечивать безопасность нации и президента. Ведь нынешний директор ФБР Роберт Мюллер на заседании палаты представителей сказал: «На данный момент ресурсы нашего ведомства распределены поровну между обеспечением национальной безопасности и выполнением «старых обязанностей» – борьбой с преступностью».

Фраза даже не была двусмысленной – ФБР отхватило себе новые полномочия. А что это значит? Это расширение сферы влияния, увеличение штата сотрудников и, как следствие, – дополнительное финансирование отдела по борьбе с терроризмом. Вот где можно быстро построить карьеру!

Но свежеиспеченный агент не выявлял желания заниматься контртеррористической деятельностью, а хотел отличиться на ниве борьбы с криминалом. Именно поэтому Алекс сразу при поступлении заявил о своем желании работать в самом крупном из пятнадцати отделов ФБР – Криминальном следственном отделе.

Чувствуя какую-то детскую радость, он сбежал по ступеням административного корпуса, но тут же перешел на шаг, оглядываясь по сторонам – не заметил ли кто, что он ведет себя как мальчишка, и крепко сжимая в руке новенькое удостоверение, направился к общежитию, разглядывая здания Академии, которые завтра ему предстояло покинуть.

Главный учебный центр ФБР располагался на территории базы МВС США в городе Куантико, штат Вирджиния. В основной комплекс Академии входили три общежития, столовая, библиотека, учебный корпус, научный и тренировочный центры, аудитория на тысячу мест, церковь, административные офисы, большой спортивный зал и стадион.

В дополнение к основному корпусу на территории был построен мини-город «Хоганс Элли», имитирующий типичный американский городок, специально созданный для отработки действий сотрудников в различных оперативных ситуациях.

Здания «Хоган Элли» использовались для тренировок начинающих сотрудников. Внутри располагались классы с аудио– и видеолабораториями. Неподалеку от «Хоган Элли» находилась тренировочная трасса протяженностью около двух километров.

Для обучения стрельбе и обращению с огнестрельным оружием были оборудованы восемь стрельбищ, закрытый тир, а также четыре стрельбища для обучения стрельбе по летающим целям.

В общем, к обучению новых сотрудников относились со всей серьезностью. В Академии проходили обучение не только начинающие сотрудники ФБР. Здесь были предусмотрены курсы переподготовки и повышения квалификации сотрудников со стажем, а также программы для обучения кадров полиции.

Но обучением дело не ограничивалось. За стенами Академии проводилась научно-исследовательская работа, направленная на совершенствование методов и приемов оперативно-разыскной и следственной деятельности. Штат Академии состоял из ста «специальных агентов», которые занимали должности инструкторов-преподавателей, и трех десятков сотрудников, занимающихся техническим и хозяйственным обслуживанием.

– Алекс!

К нему уверенным шагом подошел Стив Стравински, инструктор по боевой подготовке, прозванный в Академии Маньяком за фанатичное отношение к своей работе. Маньяк любил мучить курсантов: на стрельбище он заставлял их стрелять, пока на указательных пальцах не появлялись мозоли, а в спортзале все вдоволь полетали после его бросков и зуботычин. Хотя по виду Стравински даже близко не тянул на Рембо: невысокого роста, худощавого телосложения, с длинными тонкими руками. Глядя на него, никогда не подумаешь, что он командовал ротой разведки во время операции «Буря в пустыне», и на его счету не один десяток уничтоженных террористов. Это только то, что было известно курсантам.

– Ну что, можно поздравить?

Алекс с гордостью показал новенькое удостоверение и жетон.

– Куда теперь?

– Домой, в Чикаго.

– С местными «аль капонами» бороться?

– Надеюсь, – улыбнулся Алекс.

– Удачи. И не забывай, чему я тебя учил, а то эти мафиози грохнут тебя до того, как ты получишь повышение. Самое обидное, что в этом случае ты останешься без пенсии.

Алекс хмыкнул. Забыть уроки Стравински было сложно…

– Помните, – говорил Маньяк, обводя внимательным взглядом курсантов, одетых в одинаковые спортивные костюмы темно-синего цвета, – при столкновении с противником в ситуации ближнего боя главную роль играет время принятия решения – атаковать или защищаться? Вы вообще в курсе, как устроена ваша нервная система? Есть тут умники, знающие ответ?

Все благоразумно промолчали, и Стив продолжил:

– Тогда я вам объясню. От зрительных рецепторов мозг получает информацию об изменениях вокруг вас. Затем мозг посылает нервный импульс в мышцы, которые, в свою очередь, сокращаясь, воздействуют на суставы и кости и приводят в движение части вашего тела. – Инструктор упругим шагом хищника прошелся вдоль строя. – Надеюсь, вы уследили за моей мыслью? Весь этот процесс отнимает время. К тому же вашим заторможенным мозгам еще необходимо время на оценку самой угрозы. И одной наработкой скорости эту проблему не решить, каким бы каратистом вы ни были.

После этих слов один из курсантов (в этот раз чемпион Бостона по карате) получил молниеносный удар в живот и с выпученными глазами повалился на пол. Маньяк, даже не посмотрев на него, продолжал говорить:

– Поняли? Вы должны заранее распознавать угрозу и производить ответные действия по ее нейтрализации. Не надейтесь только на реакцию и приемы, думайте! Итак, что у нас выступает на первый план? Действенность наблюдения! Вы должны замечать то, чего не замечают другие. Для этого нужно приучиться к постоянному поиску угрозы вокруг себя.

– Так можно и параноиком стать, – пробормотал Дэн, полноватый парень из Миннесоты.

Маньяк стремительным движением переместился к нему и уткнулся холодным взглядом в переносицу стажера:

– Лучше быть живым параноиком и выполнить поставленную задачу, чем сдохнуть раньше времени! Понятно, курсант?!

– Да, сэр! – выкрикнул Дэн, вытянувшись во весь рост и глядя поверх инструктора.

– Как этого добиться? – спросил Алекс, спасая живот Дэна от очередной наглядной демонстрации.

– Очень просто, – сказал инструктор. – Вы должны развивать в себе способность чувствовать противника. Какая у человека мимика, тембр голоса, как он говорит, как себя ведет, как двигается, во что одет, может ли спрятать под этой одеждой оружие, что в его руках, куда он смотрит, и еще сотню других признаков! Тогда вы сведете к минимуму возможность неожиданно получить нож в живот или пулю в голову.

Многие, потирая ушибленные скулы и потянутые суставы, бурчали, что Академия все-таки не база «морских котиков» или «зеленых беретов». Но Алекс ко всем урокам относился ответственно, и боевая подготовка не была исключением.

Так же, как уроки стрельбы.

Алекс, как всегда, поразил все мишени и замер в ожидании команды «оружие к осмотру» и одобряющих слов инструктора. Но Маньяк не спешил с похвалой.

– Нечего радоваться, курсант. Мишень в ответ не стреляет. Знаете, как звучит главное требование огневого поединка?

– Выстрелить первым? – пожал плечами Алекс.

– Как на Диком Западе? Ты что, ганфайтер? – криво усмехнулся Стравински.

Сам Стив привык поступать именно так. Но то в боевых условиях, во время спецопераций. Благополучные улицы американских городов нельзя было сравнивать с Ираком и Афганистаном, хотя по уровню опасности они иногда становились похожи. Но учить этому курсантов было нельзя. За такое могли просто вышвырнуть из Академии.

– Нет, Билли Кид, – сказал он, – главное требование звучит так: «При столкновении с противником уйти с линии огня и остаться в живых». Это первое, что нужно сделать стрелку в боевой обстановке. Уйти в сторону, найти укрытие. Сначала выжить и только потом – слышишь, Алекс? – все остальное: привести оружие в боевую готовность и поразить противника. Понятно?

– Да, сэр!

– Кстати, советую носить оружие на поясе справа, как это делают полицейские, а не как наши агенты – в наплечной кобуре слева.

– Почему?

– Это избавит тебя от лишних движений, связанных с погашением инерции руки при выхватывании оружия из наплечной кобуры.

Молниеносным движением Стравински выхватил свой пистолет и почти в то же мгновение грохнул выстрел. Алексу не нужно было поворачиваться. Он и так знал, что увидит – аккуратную дыру в центре мишени.

Маньяк поставил пистолет на предохранитель и добавил:

– Короче говоря, кобура должна отвечать следующим условиям: быстрому извлечению, скрытому ношению и надежному креплению оружия. А теперь пойдем, отработаем боевое столкновение с несколькими противниками одновременно….

Алекс впитывал каждое слово учителей. Благодаря этому, а также проявленному характеру и настойчивости, он закончил учебу в лучшей пятерке выпуска.

– Спасибо вам! – пожал он сухую, мозолистую ладонь инструктора. – Будете в Чикаго, заходите в гости.

– Спасибо, Алекс, – ответил Маньяк. – Удачи тебе.

Стравински подмигнул, резко развернулся и упругой походкой направился к спортивной площадке, где на турнике, словно беспомощный червяк на крючке, извивался какой-то новобранец. Алекс направился к общежитию. Ему еще предстояло собрать вещи. Билет до Чикаго уже лежал во внутреннем кармане.

Глава 2

Родина гангстеров и небоскребов

Денис оторвал взгляд от своих записей, поднял голову и посмотрел на Аль Капоне. Знаменитый гангстер глядел с пожелтевшей фотографии на его потрепанную куртку, взъерошенные волосы, усталый взгляд двадцатилетнего парня и улыбался: «Ну что, парень, приехал покорять Америку? Давай, брат, попробуй! Только не забывай платить налоги и пользоваться презервативом, не то сгниешь в тюряге от сифилиса! Да, да, поверь старому гангстеру, я знаю, что говорю!» Держа в пухлых пальцах правой руки огромную кубинскую сигару, он выглядел щеголем: аккуратный пробор в волосах, дорогой костюм с галстуком, розочка в петлице – легенда преступного мира Чикаго!

Если верить Френку, то у Капоне было золотое сердце. Знаменитый гангстер оказывал помощь властям в строительстве Чикаго, жертвовал огромные суммы на благотворительность, помогал бедным и старикам. Да и контрабанда спиртного во времена «сухого закона» была всего лишь очередной услугой людям, которым эгоистичное и глупое правительство запретило употреблять спиртные напитки. В общем – отец и благодетель! Зря его, что ли, на обложку «Таймс» поставили?

Не верить Френку причин не было, ведь он сам итальянец. Правда, родился Френк в Соединенных Штатах, но считал, что суть от этого не меняется. К тому же он был владельцем итальянского ресторана, построенного в двадцатые годы и перешедшего к нему в наследство от дяди. Несмотря на многочисленные предложения продать участок земли и сделать на его месте закусочную фастфуда, Френк заявлял, что скорее пустит себе пулю в лоб, чем превратит историческое заведение в очередной «Макдоналдс».

Ресторан действительно напоминал музей. Здесь все осталось таким, каким было в двадцатые-тридцатые годы прошлого века: массивная кожаная мебель, темно-коричневое дерево барной стойки, стены из бурого отполированного кирпича. Даже меню было прежним. Так что при желании можно заказать те же блюда и ликеры, которые употреблял здесь сам Капоне со своими гангстерами, фотографиями которых был украшен добрый кусок кирпичной стены.

Денис перевел взгляд с Аль Капоне на другие снимки: вот гангстеры, с присущим итальянцам весельем, празднуют какое-то событие. Скорее всего, удачно продали партию нелегального шотландского виски. А вот на этой фотографии уже улыбаются полицейские возле арестованных рэкетиров. Все стоят в обнимку, словно члены любящей друг друга семьи. А здесь, в рамочке под стеклом, чек с подписью Капоне на семь долларов двадцать пять центов. В те времена для многих людей это были немалые деньги. Но для Капоне, чье состояние оценивалось в сто миллионов долларов, это была сущая мелочь.

По углам заведения стояли старинные предметы типа плетеных колясок, утюгов, работающих на углях, и прочих предметов утвари, которыми пользовались люди в те годы. У Дениса возник вопрос: пользовались ли американские гангстеры тех годов утюгами с теми же целями, что и постсоветские рэкетиры начала девяностых?

Единственным чужеродным объектом в ресторане являлся плазменный телевизор, бубнящий у самого потолка. Не то чтобы Френк, скрипя зубами, согласился установить телевизор. Нет, итальянец сделал это по собственной воле. Ради новостей и спортивного канала, которые он часто любил комментировать, полностью перекрывая своим звучным голосом диктора.

Сегодня заведение пустовало.

Денис задумчиво пожевал колпачок шариковой ручки и вернулся к своим записям. Тяжело найти заведение, где можно вот так спокойно посидеть, лениво коротая время за написанием сценария. Не настоящего, конечно, – реальные сценаристы сидят в Беверли-Хиллз. Это так, одно из домашних заданий. Вообще Денис мечтал сниматься в кино. Для этого он записался в школу актерского мастерства «Первый дубль» на Гранд-авеню и уплатил тысячу долларов за первый семестр. Была, правда, одна проблема. Несмотря на прекрасное знание английского языка, полностью от русского акцента Денис так и не мог избавиться. А в Голливуде приветствуется только британский акцент, в крайнем случае – австралийский. Ну, ничего, главное – иметь цель, а там видно будет.

Но в голову сегодня ничего не шло. Денис обвел последнюю фразу ручкой, нарисовал рядом жирный вопросительный знак, который очень точно отображал последние годы его эмигрантской жизни, и закрыл тетрадь. Пора на перекур. Френк разрешает ему курить внутри (только если в зале нет других клиентов), но, если погода в хорошем настроении, лучше не злоупотреблять гостеприимством и курить на улице.

Открыв дверь, Денис вышел на пустынный тротуар.

Вдохнув прохладный октябрьский воздух, он достал пачку, вытащил зубами сигарету и прикурил ее от бензиновой зажигалки.

Несмотря на близость к Даунтауну – главной части города с рвущимися в небо, словно космические корабли, небоскребами, – район вокруг ресторана был абсолютно глухой.

С одной стороны улицы доживали свои последние дни старые трехэтажные кирпичные дома с заколоченными фанерой окнами. Возле домов стояли ржавые остовы машин, вросшие давно спустившими колесами в асфальт. Денис легко мог представить, как с потолка туннеля сырой канализации свисают их мокрые резиновые корни.

С другой стороны улицы темнел огромный пустырь с колючей высокой травой. Вдалеке чернели развалины старого завода с развалившимися стенами. Остатки ржавых металлических конструкций торчали, словно поломанные пальцы поверженного Титана.

Неудивительно, что у Френка мало клиентов. Вокруг его заведения заброшенная территория, лунный ландшафт, зловещие декорации для голливудского фильма о последствиях ядерной катастрофы. Любоваться таким постапокалипсическим пейзажем может только неудавшийся сценарист с амбициями киноактера.

Денис выпустил струю дыма в стремительно темнеющее небо, на фоне которого виднелись огни Даунтауна с черной башней Сирса – самого высокого небоскреба в США, с верхушки которого в ясную погоду видны три соседних штата. На крыше небоскреба зловещим красным светом сияли антенны. Скоро День всех Святых, поэтому антенны красные. На Рождество в мощных прожекторах поменяют стекла, и они будут гореть мирным голубым светом. Высота антенн – каждая с четырнадцатиэтажный дом – усиливала сходство Сирса с башней Черного Властелина, владыки Мордора из романа Толкина. Только огромного огненного глаза с черным зрачком посередине не хватало.

Сзади послышался приближающийся топот.

Все еще пребывающий под властью мыслей о башнях и чудовищах Денис обернулся… и чуть не получил разрыв сердца. Прямо на него с ревом надвигались самые настоящие гоблины: гнилые морды с торчащими из макушки патлами волос, оскаленные клыки, между которыми болтались длинные, украшенные гноящимися язвами языки… Тьфу ты, мать их!

Денис схватил ближайшего гоблина левой рукой за грудки, правой дал ему подзатыльник и воскликнул:

– Обалдели? До хеллоуина еще две недели!

Паренек лет тринадцати снял маску и, потерев затылок, сконфуженно улыбнулся:

– Извините, сэр.

– Ты что, псих? А если бы на моем месте бабка какая-нибудь была? Да я сам чуть в штаны не наложил!

Ребятишки довольно засмеялись – именно на такую реакцию они и рассчитывали. Денис перевел дух и тоже улыбнулся – что с детей возьмешь!

– Идите домой, поздно уже.

Мальчишки убежали. Денис вернулся в ресторан. Писать уже не хотелось. Сложив тетради в сумку, он помахал Френку и, выйдя на улицу, направился к своему проржавевшему «Форду» модели восемьдесят второго года. Несмотря на то, что они являлись практически ровесниками, колымага бегала на удивление легко. Впрочем, учитывая состояние американских дорог, удивляться было нечему. Главное – не забывать менять масло.

Двигатель приветливо заурчал. Машина, мигнув поворотником, выехала на пустынную дорогу. Время выполнять ежевечерний ритуал: душ, чай, книжка, сон. Лечь нужно пораньше – завтра на работу. Дурацкую, тяжелую, скучную работу.

Денису, как любому молодому человеку с фантазией, хотелось приключений. Ну, хоть каких-нибудь. Он позабыл древнюю китайскую поговорку насчет того, что нужно быть осторожней со своими желаниями, ибо они имеют свойство исполняться.

Причем совсем не так, как нам бы хотелось.

Глава 3

Возвращение домой

Самолет совершил посадку в аэропорту Мидвей. Войдя в зал ожидания, Алекс тут же включил телефон и набрал знакомый номер. На лице невольно появилась улыбка в предвкушении встречи с любимой девушкой. Наверное, Вика ждет его у выхода.

Но Вика не отвечала.

Он слегка нахмурил брови и набрал номер снова. С тем же результатом. Улыбка сразу поблекла. Лишь седьмая попытка, наконец, увенчалась успехом.

– Алло-о? – промяукал голос.

– Я прилетел!

– Уже? – удивилась девушка. – А почему ты меня не предупредил?

Значит, возле выхода его никто не ждет. Алекс почувствовал раздражение.

– Что значит «не предупредил»? Я же тебе вчера звонил и просил, чтобы ты меня встретила.

– А-а… Точно. – Вика замешкалась на секунду, но тут же бросилась в атаку: – Так нужно было перезвонить, напомнить. Знаешь, сколько у меня дел?

– Перезвонить?

Алекс даже растерялся от такого нахальства. Он-то думал, она его ждет не дождется. И кстати, каких таких «дел»? Маникюр не пропустить? Или очередную распродажу?

Но начинать возвращение ссорой не хотелось, поэтому он только спросил:

– Так ты меня заберешь из аэропорта?

– Ой, а мы тут с девочками по магазинам поехали…

– Понятно, – сказал Алекс. – Давай, пока.

– Ты что, обиделся?

– Нет, все нормально.

– А ты мне что-нибудь привез?

Тут Алекса прорвало:

– Ты что, не знаешь, где я был все это время?! Я же не из круиза вернулся!

– Чего ты на меня кричишь? – недовольно проговорила девушка. – Я просто подумала, что за столько времени мог бы и подарок для любимой найти.

Неужели она ничего не понимает? Нет, скорее не хочет понять.

– Пока, тебя там подружки заждались.

Почувствовав злость в его голосе, Вика снова сменила тон:

– Я к тебе вечером зайду.

Не ответив, он отключился. Некоторое время постоял, уставившись невидящим взглядом на расписание полетов. Как это у нее получается? Нежность, злость, защита, атака… Беспричинные перепады настроения или критические дни? Нет, больше похоже на игру. Артистка. Он совсем по-другому представлял сегодняшнюю встречу.

Со вздохом Алекс набрал еще один номер и, когда на том конце ответили, сказал:

– Привет, бабушка, я приземлился.

– Сашенька!

Алекс невольно улыбнулся. Вот единственный близкий человек, который никогда его не предаст.

– Я скоро буду.

– Поняла, поняла, уже накрываю на стол!

– Я не голоден.

– Как это? С дороги, и не голоден? С тобой все нормально? Ты не заболел?

– Все отлично, бабуль, я уже еду.

Алекс вызвал такси и вышел на улицу. Через десять минут он уселся на заднее сиденье старой «Хонды».

– Куда едем? – поинтересовался индус лет пятидесяти, потянувшись к системе навигации.

– Дивон.

– О! Тогда можно и без навигатора обойтись, – заметил водитель. – Я сам там живу.

Алекс бы удивился, если бы индус не знал, где находится это место. Улица Дивон – или Диван, как называли ее русскоязычные эмигранты, – была поистине уникальна. Другого такого скопления ненавидящих друг друга наций вряд ли можно было найти во всей Америке: арабы здесь жили рядом с евреями, сербы с боснийцами, индусы с пакистанцами, а китайцы с корейцами.

В любой другой стране мира при таком расселении дело давно закончилось бы кровавой массовой резней, но, несмотря на такую взрывоопасную смесь, на Диване происшествий на этнической почве почти не бывало. Хотя для человека, прожившего некоторое время в Соединенных Штатах, в этом не было ничего удивительного. Закон в США, несмотря на все «свободы» и «демократии», работал довольно жестко. И если бы эмигранты решили устроить в районе очередной индо-пакистанский инцидент, то приехавшая через полминуты полиция мигом побросала бы зачинщиков беспорядка в изолятор. А затем – конкретный «срок» в американской тюрьме или депортация на историческую родину. Хотите разбираться? Пожалуйста! Только не на американской земле.

Так что, когда на улице бородатый ортодоксальный еврей сталкивался с не менее бородатым арабом (возможно, оба скрежетали при этом зубами, но очень тихо), они отделывались друг от друга не при помощи автоматов Калашникова, как привыкли это делать у себя на Ближнем Востоке, а с помощью стандартного «Как дела?».

Такси свернуло с автострады и, въехав через десять минут на Диван, остановилось у русского продуктового магазина. Алекс рассчитался, вытащил из багажника сумку с вещами, вышел из такси и огляделся.

Он снова дома.

Именно здесь тридцать лет назад родилась русская эмиграция последней волны. И сразу принесла головную боль местным правоохранительным органам, которые еще не успели перевести дух после громких разборок с итальянскими мафиози.

Диван. Здесь обосновывались вновь приехавшие. Здесь открывались первые русские рестораны и магазины. Здесь гуляли, пили и воровали. Женились, изменяли и разводились. Помогали соседям, любили и убивали.

Но теперь все это в прошлом. Новое поколение, разобравшееся, что к чему в этой Америке, поспешило переехать в более благополучные районы. Многие открыли свой собственный бизнес и купили дома, так что теперь основную массу жителей Дивана составляли выходцы с Ближнего Востока.

Но русская речь здесь все еще звучала. В основном это были пенсионеры, многие из которых так и не выучили толком английский язык. Такие люди оставались жить на старом месте по собственной воле или по воле выросших и не желающих забирать их в свои огромные новые дома детей.

Алекс жил вдвоем с бабушкой, Анной Николаевной. Именно она, вместе с почившим два года назад дедом, Ароном Моисеевичем, занималась воспитанием Алекса.

Старая квартира на втором этаже трехэтажного дома включала в себя две маленькие спальни и гостиную, забитую древней мебелью и книгами, привезенными тридцать лет назад из Москвы. Тесновато, конечно, но Алекс не привередничал – нынешнее положение вещей его вполне устраивало. Вот когда он надумает жениться, тогда действительно понадобится что-нибудь просторнее. Но, к счастью, до этого еще далеко. Сначала карьера!

Алекс рано понял, что помощи от родителей ждать не приходится, и все силы приложил к учебе, зная, что только так в этой стране можно выкарабкаться наверх. Отец был русским, коренным москвичом, который женился на его матери-еврейке, чтобы уехать из СССР в США. Тогда многие так делали.

Но долго вместе родители не прожили. Разведясь сразу после рождения Саши, отец жил какое-то время отдельно. Подняться в новой стране у него не получилось, и через несколько лет он уехал обратно в Россию. Сначала отец звонил, но со временем поток звонков иссяк, а затем и вовсе прекратился. Алекс пытался связаться с ним, но номер телефона оказался устаревшим – в его старой московской квартире жили другие люди. Свой новый номер отец дать почему-то не озаботился.

Мать Алекса, сколько он помнил, пыталась «устроить личную жизнь», что вообще-то нетипично для еврейской женщины, посвящающей всю свою жизнь детям. Но, к сожалению, мать оказалась тем самым исключением из правил. На сына времени у нее практически не оставалось. Год назад она развелась с третьим мужем, тут же вышла замуж за четвертого и уехала жить с ним в Канаду. Так что самыми близкими людьми для Алекса всегда были дедушка и бабушка. Теперь – только бабушка. Не успел он постучать в дверь, как она мгновенно распахнулась.

Из окна увидела, догадался Алекс.

– Сашенька!

Он поцеловал в сухую щеку маленькую седую старушку с живыми глазами, одетую в домашний халат и теплые тапочки. Обнял.

– Привет, ба.

– А где Вика?

– Не смогла приехать.

– Понятно, – с серьезным видом кивнула Анна Николаевна. – Наверное, какие-то дела важные.

– Бабуль!

– Все, молчу, молчу… Как ты исхудал! Тебя что, там совсем не кормили?

Она по-прежнему считала его своим маленьким внуком, который нуждается в постоянной заботе.

Бросив сумку в коридоре, Алекс прошел на кухню, где витали упоительные запахи домашней еды. На столе, возле тарелки с борщом, лежал свежий черный хлеб, его любимый – «бородинский». Рядом стояла кастрюля с вареной картошкой, посыпанная укропом, а на широкой тарелке, словно солдаты на параде, выстроились свежие огурцы и аккуратно нарезанные помидоры с капельками воды на красных боках. Здесь же была квашеная капуста. На сковороде, на маленьком огне, грелись румяные котлеты. Обычный русский обед.

– Не исхудал, а возмужал! – крикнул он, хватая со сковородки сочную горячую котлету. Но не успел откусить, как за спиной раздался строгий голос бабушки:

– А руки помыл, возмужавший? А ну, в ванну быстро!

– Я тогда уж душ приму.

– Борщ остынет.

– Не остынет!

Быстро помывшись, Алекс натянул на себя чистую футболку и спортивные штаны. Снова прошел на кухню и уселся за приставленный к окну стол с расшатанными ножками и облупившейся белой краской.

Анна Николаевна уселась с другой стороны и, подперев рукой подбородок, с умилением наблюдала, как ее внук уплетает за обе щеки приготовленный обед.

– Закончилась твоя учеба?

– Полностью, – кивнул Алекс. – Я теперь – специальный агент ФБР!

– Ишь ты, агент… И сколько платить тебе будут?

– Нормально, бабуль, на жизнь хватит, – отмахнулся Алекс. – Рассказывай лучше, что тут нового.

– Правильно, лучше я расскажу, а ты не болтай, когда ешь. А нового… Федьку снова в тюрьму посадили.

– Нечего пьяным гонять, – с набитым ртом прокомментировал Саша.

– Нет, – покачала головой Анна Николаевна, – в этот раз за драку. В этом ресторане новом… Забыла название. Тьфу ты, старость не радость. Что еще… Вчера Ева Израилевна заходила, про тебя все расспрашивала.

Саша отложил вилку и со всей серьезностью, на какую был способен, посмотрел на бабушку:

– Бабуль, давай с тобой договоримся. Никому ничего о моей работе не говори. Ты же знаешь, где я теперь работаю.

– Да что ж тут такого? – даже возмутилась бабушка. – Что я, не могу внуком похвастаться?

– Ну, как тебе объяснить? ФБР – это вроде КГБ. – Увидев изменившееся лицо Анны Николаевны, Алекс поспешно добавил: – Я имею в виду, по уровню секретности они похожи.

– Да я и не говорила ей ничего, – испуганно взмахнула руками бабушка. – Что же я, не понимаю?

Они помолчали, думая каждый о своем.

Саша глянул в окно. На противоположной стороне улицы двигалась процессия ортодоксов. Костюмы, пейсы, шляпы. Даже у детей. И все почему-то в очках. При свечах, что ли, они свою Тору читают? Или это у них от кошерной еды зрение портится?

– Саша, а когда служба-то твоя начинается?

– Завтра.

Алекс вернулся к еде и подцепил вилкой сочную квашеную капусту.

– Как завтра? – охнула Анна Николаевна. – А отдохнуть?

– Некогда отдыхать, бабуль, работать надо.

Старушка загрустила. Она рассчитывала подольше побыть с внуком.

Вика этим вечером так и не пришла.


На следующее утро Алекс встал пораньше, чтобы привести себя в порядок перед своим первым рабочим днем в Чикагском отделении ФБР. Быстро позавтракав, надел белую рубашку с галстуком и отутюженный в китайской прачечной синий костюм. Он очень волновался. Как его примут? С кем доведется работать? Что за дело ему доверят?

На пороге Анна Николаевна перекрестила внука:

– С богом, Сашенька. Я за тебя молиться буду.

– Бабуль, – улыбнулся внук и поцеловал ее, как делал всегда перед выходом из дома, – я сегодня просто отмечусь. Да и работа у меня в основном бумажная будет.

На самом деле Алекс надеялся на то, что работа будет далека от копания в бумагах, но делиться с бабушкой своими мыслями счел неблагоразумным.

– И все равно, – сказала она, – молитва никогда не помешает.

Алекс вышел на задний двор. Еще не дойдя до машины, он вспомнил, что вчера не проверил свою «Тойоту». А ведь аккумулятор за время его отсутствия наверняка сел. Его бросило в холодный пот, еще не хватало опоздать на работу в первый день!

Поворот ключа, и машина злорадно отозвалась противным скрежетом. Ну, так и есть. Что же теперь делать? Может, такси вызвать? Алекс потянулся к мобильнику, но тут же передумал. Нет, пока такси приедет, пробки начнутся. На метро быстрее будет. И поспешил на остановку…

Вагон раскачивался в такт ударам колес. Глядя в окно, он вспоминал московский метрополитен, в котором катался в детстве. Воспоминания были смутные, но от этого еще более красивые. Сказать, что чикагское метро – Метро, у Алекса язык не поворачивался. В его понимании этим словом назывались уходящие в глубь земли тоннели с эскалаторами, гигантские подземные станции с высокими потолками, похожие на дворцы, на стенах которых висят красочные картины, а вдоль перронов стоят бронзовые и мраморные статуи, освещаемые блеском гигантских люстр. Вот что такое настоящее Метро.

В наполовину заполненном вагоне ехали студенты и работники офисов, расположенных в Даунтауне. Алекс посмотрел на девушку, сидящую напротив.

В левой руке она держала папку, а пальцы правой сжимали карандаш, который быстро летал по листку бумаги. Студентка. Наверняка домашнее задание доделывает перед уроками.

Красивая. Большие голубые глаза, длинные ресницы, нежная бархатная кожа. Нижняя губа закушена от усердия. На голове синяя вязаная шапочка, видны непослушные кудряшки светлых волос. Тонкая шея прикрыта высоким воротником разноцветного свитера.

Девушка бросила на него взгляд и тут же вернулась к своим записям. Саша решил не глазеть на нее так откровенно и отвернулся к затемненному окну. Оттуда на него глянуло его хмурое отражение.

За окном, буквально в нескольких метрах, проносились дешевые двухэтажные дома с большими деревянными балконами. Насыпь располагалась на уровне крыш, поэтому казалось, что вагон летит над дорогой между домами.

Алекс снова погрузился в невеселые думы о Вике. Неужели она не могла вчера его встретить? И почему вечером не зашла? Снова забыла? Да нет, это он уже начинает ее оправдывать. Просто так не хочется с ней ссориться…

Поезд замер на очередной станции, и пассажирка, сидевшая напротив, встала. Алекс поднял глаза. Девушка положила на соседнее с ним сиденье лист бумаги и вышла из вагона.

Это еще что? Саша перевернул лист и увидел рисунок. Точнее – портрет. Его портрет. Четкие и резкие штрихи карандаша запечатлели его хмурую физиономию. Потрясала точность рисунка. Вместо подписи внизу размашистым почерком было написано одно слово: «Улыбнись!»

Он посмотрел в окно.

Девушка подмигнула ему, помахала рукой и легкой походкой направилась к выходу с перрона. Полы белого плаща взметнулись на ветру, словно два лебединых крыла.

Первым порывом было выскочить из вагона, догнать эту девушку и… Что? Что он ей скажет?

Пока он раздумывал, автоматические двери закрылись, и вагон рывком сдвинулся с места.

Алекс посмотрел на часы и вздохнул. Если бы он выскочил сейчас из вагона, то наверняка опоздал бы на работу. Как сказал какой-то древний философ: «Бойтесь первых порывов, ибо они искренние, а значит – необдуманные».

Но, несмотря на успокаивающую мудрость, парню почему-то стало грустно. И даже обидно. Словно он упустил нечто важное.


Директор чикагского отделения ФБР Филипп Андерсон, полноватый мужчина лет пятидесяти с красным лицом и коротковатыми конечностями, провел его в свой офис и уселся в кресло. После чего кивнул своему новому подчиненному:

– Присаживайтесь.

Алекс присел на край стула. Положив ладони на колени и выпрямив спину, он осмотрел кабинет. На стене за спиной директора висела эмблема ФБР с девизом: «Верность, Мужество, Честь». На другой стене висел черно-белый портрет легендарного Джона Эдгара Гувера, директора Федерального бюро расследований, который в двадцатые годы буквально создал, а потом почти полвека правил одной из самых могущественнейших служб США. Человек, чье имя стало синонимом безопасности нации.

В кабинет зашел полноватый человек лет пятидесяти с выпуклыми глазами, длинным носом и остатками кучерявых волос на затылке. Он положил на стол начальника какие-то бумаги и взглянул на Алекса.

– Знакомьтесь, – сказал Андерсон, – Алекс Смирнов, наш новый сотрудник. Жан Дюбуа, криминальный эксперт.

Александр пожал крепкую ладонь эксперта и снова перевел взгляд на Андерсона, который листал тоненькую папку с его личным делом.

– Вы закончили Академию одним из лучших в своем выпуске, – заметил Андерсон. – Рад, что в наше отделение прислали такого талантливого новичка.

Свежеиспеченный агент, который в начале фразы горделиво расправил плечи, напрягся. В последних словах ему послышался сарказм. Нет, наверняка показалось.

– Сэр, – ответил он, – я не боюсь трудностей и готов приступить к выполнению самого сложного задания.

Дюбуа за его спиной хмыкнул. Андерсон строго глянул на него и забарабанил по столу короткими пальцами, задумчиво рассматривая нового сотрудника. Наконец, отложив папку, вздохнул и произнес:

– Тогда сразу к делу. Сейчас я вас познакомлю с одним из наших опытнейших агентов, с которым вы будете работать.

Они вышли из кабинета. Пройдя несколько шагов по узкому коридору, Андерсон неожиданно остановился, и Алекс едва не налетел на него.

У большого окна расположилось несколько человек. Два огромных афроамериканца, одетые в черную форму спецподразделения SWAT, стояли, скрестив на груди могучие руки. Перед ними на стуле сидел старик. По крайней мере, так показалось Алексу. Когда тебе двадцать четыре, все люди за сорок кажутся стариками.

Старик, похожий на алкоголика, был одет в поношенный серый плащ, черные брюки и стоптанные ботинки. Редкие седые волосы были зачесаны назад, а над бледно-зелеными глазами топорщились длинные седые брови. Руки старика были явно закованы в наручники, потому как находились за спиной.

Интересно, подумал Алекс, за что его задержали?

– Хотите знать еще одну причину, по которой я ненавижу Нью-Йорк? – спросил тем временем задержанный. – Тогда ответьте на такой вопрос. Почему при въезде в Майами на плакате написано: «Добро пожаловать в Майами – первый штат, который утвердил Конституцию», в Нью-Джерси: «Первый штат, который утвердил Закон о правах человека», и только при въезде в Нью-Йорк: «Добро пожаловать. С вас три доллара»?

Чернокожие спецназовцы жизнерадостно заржали.

– Знакомьтесь, – вмешался Андерсон, и вся троица повернулась к нему. – Наш новый сотрудник, Алекс Смирнов.

– Майк.

– Риддик.

Александр пожал крепкие ладони черных гигантов. Рядом с ними он чувствовал себя маленькой букашкой, несмотря на все тренировки по рукопашному бою в Академии.

– А это, Алекс, и есть ваш новый наставник, – с непонятной улыбкой добавил шеф чикагского отдела. – Самый опытный агент нашего отделения. Генри Миллер. Он введет вас в курс дела, над которым вы вместе будете заниматься.

Андерсон похлопал Алекса по плечу, развернулся и ушел. Старик, который был принят Алексом за задержанного, неторопливым движением пригладил свои редкие волосы. Руки, как оказалось, у него были свободны.

– Привет, курсант, – скрипучим голосом сказал он, не озаботившись тем, чтобы подняться и пожать протянутую руку. – Готов спасать Америку? У меня как раз есть для тебя жутко интересное дело.

Глава 4

Будни эмигрантов

Звонок бесцеремонно вырвал его из крепкого сна, заколотив по ушам маленькими молоточками. Не открывая глаз, Денис протянул руку к тумбочке и снял трубку:

– Да?

– Вставай!

– Встаю…

Этот короткий утренний диалог продолжался уже второй год. С тех самых пор, как Денис познакомился с Валерой и стал работать с ним, прокладывая в домах и офисах линии газовых труб. Иногда, правда, бывали вариации:

– Алло, ну что, хочешь работать сегодня?

Это означало, что работать не хочет сам Валера.

– Не хочу.

– А-а, лентяй, а работать кто будет, Пушкин?

– Пушкин!

– Ну, тогда спи.

Но такое бывало нечасто. Жить ведь на что-то надо. Только люди, никогда не работавшие в США, считают, что доллары здесь буквально растут на кустах вместо листочков. Подходи да срывай. Нарвал корзину, и опять спать. Ага, держи карман шире!

А отоспаться хотелось до умопомрачения. Только приехав в Штаты, Денис понял, что никогда до этого не работал. В смысле – по-настоящему не работал. Попав, как и большинство молодых приехавших парней, на стройку, он сразу узнал, что здесь нужно не просто работать. Здесь нужно пахать. Нет, даже не так… Здесь нужно вкалывать!

Узнал он также, что такие выражения, как «кровавые мозоли» и «валиться с ног от усталости», вовсе не образные сравнения, а суровая реальность.

Первые месяцы Денис приходил домой, падал на диван и тут же отрубался – потный, грязный, в рабочей одежде, в ботинках. Сил не оставалось совершенно. Со временем он, конечно, втянулся в бешеный ритм американской жизни, но толком отдохнуть все равно не получалось.

Умывшись и наскоро одевшись, Денис прошел на кухню и поставил чайник. Было слышно, как за стеной шумят проснувшиеся соседи, снимающие на троих маленькую квартиру. «Румейты», как говорят в Америке. Два украинца и поляк. Снимать квартиру на троих было выгодно с экономической точки зрения, но ужасно неудобно, если говорить о чистоте и порядке. Мало того, что «румейты» безбожно бухали по выходным (это стандартное занятие большинства приехавших из бывшего Советского Союза, после тяжелой недели одно желание – напиться и забыться), так они умудрялись приговаривать бутылку водки каждый вечер после работы, вместо ужина со сладким чаем. Приходили со стройки – грязные, замученные – и добивали себя до полного коматоза сорокаградусной жидкостью, купленной по дороге в ближайшем супермаркете и завернутой в бумажный пакет.

Так что об уборке апартаментов речь даже не шла. В их засранной до безобразия квартире повсюду валялись нестиранные вещи, инструменты и грязные тарелки. Запах немытых тел, брошенных где попало окурков, смешанный с впитавшимся в стены перегаром, стоял такой, что с непривычки слезы на глаза наворачивались. Казалось, тут живут не люди, а гигантские тараканы.

Денис, которому соседи предлагали жить вместе с ними, чтобы меньше платить, наотрез отказался. Лучше уж он сэкономит на чем-нибудь другом.

Сделав чай и наскоро перекусив, Денис выскочил на улицу. Как раз вовремя – показался белый рабочий «Форд» с темнеющим за лобовым стеклом крупным силуэтом напарника.

Валера, здоровый сорокапятилетний мужик, приехал в Штаты из Рязани. Выглядел он как бандит: квадратные плечи, ежик рано поседевших волос, маленькие глаза, нагловато-хулиганская манера разговора.

– Садись! – стандартно поприветствовал он Дениса, перегибаясь через сиденье и на ходу распахивая пассажирскую дверь. Денис привычно сделал шаг назад, избегая удара двери, и на ходу запрыгнул в кабину.

– Быстрей, чего копаешься?! – подгонял рязанец молодого напарника, словно тем, что Денис на долю секунды быстрее заскочит внутрь, можно будет компенсировать получасовое опоздание самого Валеры. – Босс уже звонил, погнали!

Сегодня суббота. Конец рабочей недели!

Любимый день всех газовщиков, сантехников, маляров, газонокосильщиков, кровельщиков, а также представителей других многочисленных профессий. Сегодня вечером мексиканцы в кругу своих многодетных семей выпьют немного текилы, американские менеджеры пригубят шат виски, а украинцы, литовцы и другие выходцы из канувшего в Лету Советского Союза приговорят немало простой русской водки под веселую живую музыку русских ресторанов.

По радио, как всегда в конце недели, шел концерт поздравлений: «Хорошо! Все будет хорошо!!»

– У кого хорошо, а у кого-то не очень, – буркнул Валера, нагло подрезая чей-то «Лексус». Стиль езды у него остался прежний, российский. – Втык за опоздание получим.

Они помолчали, слушая очередное поздравление по радио, а затем Валера усмехнулся:

– Есть работа. Знакомый один подогнал.

Это означало, что есть «левая» работа. Не надо платить фирме, никаких налогов – чистый «кэш».

– Что делать? – спросил Денис.

– Дом один в дорогом районе. Вынесем хлам, дом мексиканцы отремонтируют, а мы газ проведем. «Точек» вроде много.

– Сколько?

– Уйдем пораньше с работы, поедем, увидим.

– Сколько платят, спрашиваю?

– Не бойся, дядя Валера не обидит! – осклабился здоровяк. – Ну как, обрадовал я тебя?

– А то! – усмехнулся Денис.

Новость действительно была хорошая. За «левую» работу платили в несколько раз больше. Валера толкнул пальцем диск, и через несколько секунд в кабине раздался голос Андрея Макаревича: «Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас».

– Хрен он прогнется, – пробормотал Валера.

Машина проскочила на гаснущий желтый и углубилась в дебри маленьких чистых улочек. Красивые белые домики, отсутствие привычных для россиян заборов, аккуратно постриженные мексиканцами газоны.

И тут же, перед домами, на деревьях висели трупы с вывалившимися языками, на лужайках перед домами стояли надгробия, а из-под земли торчали руки мертвецов.

– Что за праздник такой идиотский? – буркнул Валера, приспуская стекло и пытаясь попасть плевком в рожу перебинтованной, словно жертва страшного пожара, египетской мумии с выпученными глазами. – Кто это только придумал?

– Кельты, – сказал Денис. – Друиды. А в Америку этот праздник привезли ирландцы и шотландцы.

Машина проехала мимо дома с вкопанными перед входом палками. На них, словно черепа на частоколе племени людоедов, красовались оранжевые тыквы с выдолбленными внутренностями, вырезанными оскаленными рожами и зловеще прищуренными глазами. Ночью, когда в середине тыкв зажгутся свечи, выглядеть все это будет довольно жутковато.

Возможно, потому, что американцы тяжело работают, во время праздников они отрываются на всю катушку. Правда, выражается это не в массовом распитии спиртных напитков, как в России, а в общем веселье и антураже самих праздников.

Так и хеллоуин превращается в самое настоящее помешательство на культе сатаны, ведьм, мертвецов и прочих демонических созданий. По улицам в эти дни ходят маньяки с окровавленными ножами, их жертвы с топорами в спине, ведьмы в остроконечных шляпах, тролли, гномы и прочие сказочные и мифические персонажи.

А тридцать первое октября вообще становится настоящим карнавалом Дьявола. Дети переодеваются в разных монстров, ходят по домам, выпрашивая конфеты, а подростки и взрослые устраивают вечеринки, на которые все должны приходить в оригинальных нарядах.

– Больные, эти американцы.

Американцев Валера не любил. Впрочем, также ему не нравились чернокожие (ленивые бездельники), мексиканцы (вороватые), индусы (еда воняет), евреи (хитрожопые) и хохлы (жадные). Русских он тоже не любил: «А что русскому Ване нужно? Выпил и на печь – поспать и не работать!»

Зато Валера любил животных. Даже опаздывая на работу, он мог остановиться, чтобы накормить припасенными для себя бутербродами выбежавшую из леса косулю или спрыгнувшую с ветвей белку. Денис в такие моменты вспоминал произведение Пушкина «Дубровский», а если быть более точным, то сцену, в которой крепостные сжигают усадьбу помещика вместе с людьми, а один из мужиков лезет в огонь, чтобы спасти не человека, но кошку.

Они подъехали к офису, от которого уже отъезжали загруженные черными (железо) и красными (медь) трубами машины остальных рабочих. На фирме работали поляки, болгары, русские, украинцы и даже один монгол по имени Джамба. Босс, как нетрудно догадаться, был евреем.

Быстро загрузив в машину трубы разного диаметра и прихватив немного про запас – на «левую» работу тоже нужен материал, – они получили адрес нового дома и поехали пить утренний кофе, так как сразу приступать к работе желания не было никакого.

В кафе уже сидела парочка болгар с их фирмы, держа в руках пластиковые стаканчики с горячим чаем.

Еще через полчаса напарники подъехали к основному месту сегодняшней работы. Деревянный каркас дома был уже закончен. На втором этаже пыхтели затаскивающие ванну сантехники. Приятно пахло стружкой и свежими досками.

– Ну, что, будем работать? – спросил Валера. – День-то сегодня короткий.

Денис понял, что напарнику не терпится уехать на «левый» объект.

– Давай хоть разметку проведем, – предложил он, – пару дыр просверлим.

– Тогда вытаскивай инструмент. Пускай постоит для виду, вдруг босс приедет. А я посмотрю, как линию поведем.

Валера взял карандаш и с видом заправского архитектора принялся не спеша разгуливать по дому. Надев матерчатые перчатки, Денис принялся доставать и аккуратно расставлять бутылочки с машинным маслом, обмотку, рулетки, пилу, полотенца.

Когда трубы были выгружены, а станок для нарезки резьбы установлен на треногу и подключен к сети, Валера вышел из дома.

– Ну, что там, Растрелли? – спросил Денис.

– Значит так: тут два бойлера, четыре камина…

– Четыре?!

Сверление дыр в кирпичных каминах отнимало много времени, но оплачивалось так же, как и все остальные точки.

– А что делать? – Валера сплюнул. – Пойдем вниз, посмотрим, что там.

Как оказалось, лестницу в жилой подвал, именуемый в Америке бейсментом, еще не построили. Выругавшись для порядка, Денис спрыгнул вниз и тут же пробил себе ногу гвоздем, торчащим из поломанной доски. Охая и матерясь, он вырвал ее из ноги, отшвырнул в сторону и крикнул:

– Валер!

– А?

– Тащи аптечку!

– Что, опять?

– Ну!

– Смотри, куда скачешь! Сейчас вернусь.

Денис выбрался через окно нижнего этажа наружу. Стараясь не ступать на пробитую ногу, он вскарабкался по рыхлой земле и присел на перевернутое ведро.

Доставая йод и пластырь, Валера усмехнулся:

– А ты знаешь, что я в ВДВ медбратом был?

Денис снял кроссовок, стащил носок с небольшим пятном крови и принялся рассматривать ступню.

– Кем ты только не был… Давай, десантник, – перекур!

– Травись на здоровье.

Денис вытащил из кармана рабочей куртки помятую сигарету и чиркнул колесиком «Зиппо».

– Расскажи, как ты в первый раз с парашютом прыгал. Меня тут агитируют попробовать. Страшно было?

– Конечно, страшно! – скривился Валера. – Только в армии проще – дали пинок под зад, и полетел, как миленький!

Работать уже не хотелось. Лениво провозившись до ланча и перекусив заготовленными дома бутербродами, в полдень они уже мчались на «левый» объект.


С хозяином дома, Полом Марчевски, пришлось говорить Денису. Валера, несмотря на то, что прожил в США восемь лет, английский так и не выучил.

Тощий высокий американец с вытянутым лицом был похож на Стивена Кинга. И сейчас двойник знаменитого американского писателя подозрительно косился поверх квадратных очков на новых работников.

– Могу я увидеть ваши водительские права? – спросил он после долгой паузы.

– Конечно, сэр, – кивнул Денис.

– Чего он хочет?

Денис знал, что Валеру сильно раздражает, когда он не понимает, о чем идет речь. Хотя вина в этом была сугубо его.

– Ксивы наши хочет глянуть. Видать, боится, что надуем его.

– Ну, так дай ему. Они в бардачке лежат.

Американец внимательно изучил документы и, вытащив блокнот, что-то записал в него. Скорее всего, их адреса.

– О’кей, парни, сегодня вынесете мусор и посчитаете, на какую сумму следует закупить труб. Да! Номера телефонов мне свои оставьте.

– Чего ему опять надо?

– Телефоны наши просит.

– Ишь, какой недоверчивый. Пускай записывает.

Валера гордо продиктовал цифры. Считать на английском он умел, правда, делал это с чудовищным акцентом. Записав в свой блокнот номера мобильных, заказчик сел в новенький внедорожник и уехал.

А они отправились смотреть объект.

Двухэтажный дом был построен еще в позапрошлом веке. Выглядел он на свой возраст: старый умирающий астматик, погрязший в грязи неубранных комнат, прогнивших стен и тоскливого запаха скорой смерти. Дом стоял в конце улицы, особняком от других, более новых. Словно дряхлый, никому не нужный старик, байки которого неинтересны новому поколению.

Веранда у входа провалилась, и чернеющая на ее месте дыра служила предостережением любому гостю, намеревавшемуся потревожить мрачный покой старинного особняка.

Напарники обошли дыру, держась по ее краю. Валера повернул ручку и резко толкнул незапертую дверь. Они тут же отпрянули – дом выдохнул им в лицо накопившиеся запасы пыли из своих прогнивших легких. Дверь захлопнулась, словно не желая впускать их внутрь.

Денис поежился. Это был настоящий дом с приведениями, хранящий старые, загадочные тайны. Ночью тут должно быть очень неуютно.

Но на Валеру мрачный вид дома не произвел никакого впечатления. Он чихнул и сказал:

– Паскудство… Ну, давай глянем, что там за мусор, может, что-то полезное найдем.

Возле дома стоял огромный металлический контейнер на колесах, терпеливо ожидая, когда в него погрузят остатки внутренностей умирающего дома. Валера снова повернул ручку, и дверь скрипнула, удивленная настойчивостью людей.

Они прошлись по дому.

В комнатах пахло гниющим деревом, старой штукатуркой и плесенью. Мебель была стыдливо укрыта грязными тряпками. На окнах висели задохнувшиеся от пыли занавески.

– Да тут сносить все нужно, на хрен, а не ремонтировать, – подвел итог Валера. – Наверняка тут полно крыс. – И снова чихнул: – Ну и пыль! Нужно маски надеть.

На стенах висели черно-белые фотографии давно умерших людей, провожавших посетителей строгими взглядами блестящих глаз.

Денис остановился, чтобы разглядеть лучше.

На первом фото запечатлена группа мужчин. Все в смокингах. Внизу подпись: «1818 год, открытие первого чикагского банка». Так, что тут еще. «Рождение джаза в Чикаго, 1909 год». «Библиотека»… А вот, по-видимому, и первый хозяин дома. Молодой парень в пальто улыбался на фоне тогда еще нового особняка, в руинах которого они находились сейчас.

– Да тут настоящий музей.

Валера подошел, держа в руках пачку старых даже на вид журналов:

– Гляди, чего нашел! «PLAYBOY», пятьдесят четвертый год. Интересно, сколько такой стоит?

– Баксов сто, может, больше, – задумчиво ответил Денис, продолжая изучать фотографии, – Хью Хефнер начал публиковать свой журнал именно в том году. На первой обложке была Мерилин Монро. Нет ее там?

– Сейчас поищу, – сказал Валера. – А ты что тут изучаешь?

– Фотки старые. Возьму, дома повешу.

– Делать тебе нечего. О, а это кто? Лицо знакомое…

Денис присмотрелся.

«1926 год, Чикаго». На фотографии двое.

Хозяин дома, одетый в темный плащ и цилиндр, по-дружески положил руку на плечо мужчине в темном костюме, белой рубашке с галстуком и шляпе. Лицо второго тоже показалось Денису знакомым, но он не мог вспомнить, где мог его видеть. Возможно, какой-нибудь старый актер?

– Да это же Гудини! – обрадовался от того, что сообразил первым, Валера. – Я его фото запомнил, когда в Лас-Вегасе отдыхал. Помнишь, я тебе рассказывал? Про музей фокусов?

– Точно, – кивнул Денис.

С фотографии на них смотрел самый знаменитый и загадочный иллюзионист прошлого века. Непревзойденный «король побега». Маг и чародей.

– Эту фотку я тоже возьму, – сказал он.

– Сколько стоит? – тут же поинтересовался Валера.

– Да при чем тут… Это же Гудини! Хотя, если предложат хорошие деньги… – Денис усмехнулся и добавил: – Идем, еще покопаемся.

Через час они обшарили весь дом.

Результатом поисков явилось следующее: кресло-качалка, еще одна пачка упомянутых журналов, револьвер без барабана, неработающие часы на цепочке, модель старинного паровоза и сундук.

В сундуке не оказалось россыпей золотых монет, алмазов и рубинов. Там лежал древний сценический костюм с нашитыми блестками. В этом костюме, по предположению Дениса, бывший хозяин ассистировал Гудини. Еще в сундуке были другие старые вещи, веревки, банки, несколько маленьких механизмов непонятного назначения…

И жестяная коробка.

Денис открыл ее.

– Что там? – заглянул через его плечо Валера.

– Тетрадь.

Толстый кожаный переплет открылся со скрипом, точно несмазанная дверь на входе. Внутри были пожелтевшие от времени листы, исписанные от руки аккуратным почерком. На некоторых страницах были чертежи и рисунки. Денис обратил внимание на даты, часто встречающиеся на полях.

– Похоже на дневник, – сказал он.

– Чей? – спросил Валера.

Денис открыл первую страницу.

– Эрих Вейс какой-то.

– Опять еврей. Выкидывай, к чертовой матери. – Валера огляделся: – Черт, где же барабан от ствола?

Денис повертел в руках напоминающую книгу тетрадь и положил ее обратно в коробку.

– Тоже возьму. Дома разберусь.

Следующие четыре часа они занимались уборкой и под конец дня, вымотанные и покрытые пылью, поехали домой.


Вернувшись в свою квартиру, Денис принял душ и, с наслаждением растянувшись на диване, не заметил, как уснул. Около девяти часов вечера его разбудил звонок мобильного.

– Ну, что, напарник, идем гулять?

Это был Валера. Денис разлепил глаза, глянул на часы и сказал:

– Подъезжай через час.

– Добро.

Через час под окном раздался сигнал клаксона. Денис, уже одетый в модную рубашку и костюм, всунул ноги в заранее начищенные до блеска туфли и вышел на лестничную клетку. Из соседней квартиры доносились громкие голоса. Соседи, по всей видимости, снова решили не заморачиваться и отметить окончание рабочей недели дома.

Через полчаса напарники подъехали к типичному русскому ресторану с не совсем типичным для ресторана названием «Кабак». В ресторанном зале почти все столы были заняты. Гремела живая музыка, а светловолосая певица с усталым лицом, но красивым голосом, пела песню о потерянной любви. На танцевальной площадке топталось несколько пока еще трезвых пар.

Столы трещали под тяжестью огромного количества блюд. Русскоязычные иммигранты любят поесть, причем еды должно быть много. Очень много. Впрочем, сколько бы ее ни было, русские все равно останутся недовольны. Хотя, если бы то же количество еды съел индус, японец или афроамериканец, он бы умер еще до десерта.

С улыбкой на смуглом лице и темными кругами под глазами к ним подошел седой армянин Эдик, который большую часть своей жизни проработал официантом:

– Здравствуйте, дарагие! – с характерным кавказским акцентом сказал он. – Хатите столик?

– Нет, чего тут толкаться? – отрицательно помотал головой Валера.

– Мы лучше в бар, – добавил Денис, – там народа почти нет.

Валера не стал спорить, и вскоре они уселись на круглые вертящиеся табуреты у стойки. Денис махнул рукой, здороваясь с барменом. Тот, узнав его, кивнул в ответ.

В помещении бара грохотало техно, гулко хлопая басами по ушам и заставляя вибрировать даже зубы. Музыка абсолютно не мешала единственному человеку в зале – толстому диджею, который предусмотрительно обезопасил собственные барабанные перепонки, натянув на голову здоровенные наушники.

Денис заказал коньяк, но пить не стал, поставив бокал перед собой. Какая-то мысль, до конца не оформившаяся, не давала ему покоя. Вытащив из кармана мобильный телефон, он вышел в Интернет.

– Что за музыка? – скривился Валера. – Лучше бы «Машину времени» включили. Или «Любэ».

– Мы и так их на работе каждый день слушаем, – бросил Денис, задавая поиск в «Google».

– Что ты там ищешь? – опрокинув в глотку рюмку текилы, усмехнулся напарник. – Вчерашний день?

– Даже не позавчерашний.

Ссылок на Гарри Гудини оказалось больше двадцати пяти тысяч.

– Ого! – Денис, не отрываясь от экрана, сделал маленький глоток. – Интересно…

«Гарри Гудини – человек, проходящий сквозь стены…», «Чемпион мира по побегам из тюремных камер…», «Король замков прославился разоблачениями шарлатанов и сложными трюками с побегами и освобождениями…», «Умер при загадочных обстоятельствах в канун хеллоуина».

– Слышь, Валер, Гудини прямо на хеллоуин умер. Через неделю годовщина.

– Серьезно? – вдруг оживился тот. – Спорим, что сегодня мордобой будет?

– А? – Денис оторвался от экрана телефона и окинул настороженным взглядом зал.

Возле входа стояло несколько высоких белобрысых литовцев. Они что-то агрессивно выясняли у едва стоявшего на ногах украинца. Пару раз его толкнули. Украинец пьяно улыбался, явно не понимая, какие тучи сгущаются над его головой. Он даже пытался что-то объяснить литовцам, но слушать его не хотели.

– Налево посмотри, – тихо сказал Валера.

Денис оглянулся. Из глубины зала на помощь украинцу уже спешили нахмуренные коренастые земляки, готовые объясниться с литовцами более доходчиво.

В воздухе запахло дракой. Голоса становились все громче, как обычно бывает, когда собеседники не хотят понимать друг друга. Уже отчетливо звучал русский мат – отношения бывшие соседи по социалистическому лагерю, как всегда, выясняли на Великом и Могучем.

Охранник ресторана, отвернувшись к стене, что-то быстро говорил в рацию. Не нужно уметь читать по губам, чтобы понять, кого он вызывает. Происходящее для русского ресторана было довольно обыденным, и Денис вернулся в Интернет.

Следующая статья привлекла его внимание непонятным названием, и он прочитал вслух:

– «Даже после смерти Великий Гудини сумел показать трюк!»

– Как это «после смерти»? – спросил Валера, не отрывая сощуренного взгляда от размахивающей руками компании. – Да дай ты ему уже по бороде!

– Слушай: «Даже готовясь отойти в мир иной, Гудини не удержался от розыгрыша. Незадолго до своей смерти он при свидетелях положил в сейф одного нью-йоркского банка толстый конверт, в котором был его дневник с описанием всех трюков, многие из которых, кстати, не разгаданы до сих пор. Вскрыть сейф полагалось не раньше, чем состоится столетие со дня рождения самого Гудини, – то есть 6 апреля 1974 года. По мере приближения…»

То, что произошло дальше, было предсказуемо.

Раздался хлесткий звук удара, и скула самого громкоголосого литовца вспыхнула содранной кожей. Правый джеб маленького украинца с перебитым носом сыграл роль факела, который окунули в бочку с порохом.

Драка вспыхнула мгновенно.

Охранник попытался встрять, и реально встрял. Его начали бить и те и другие. Все официанты сбежались смотреть на драку. Послышался звон разбитого стекла, и один из участников международного диспута вылетел спиной через стеклянные двери на улицу. Там тут же отозвалась полицейская сирена: «Уп-Уп!!! У-и-и!!!»

Парочка вызванных предусмотрительным охранником стражей правопорядка, поглаживая висящие на поясе дубинки, спешила к центру. Через минуту тут будет еще машин десять. Это как минимум.

– Сваливаем, – взволнованно прошептал Валера, и они быстрым шагом направились в сторону кухни. Миновав насторожившихся при звуке полицейской сирены мексиканцев, моющих посуду, вышли через заднюю дверь и оказались возле своего автомобиля, который стоял с задней стороны ресторана.

«Грин-карты» у Валеры, так же как и у мексиканцев, не было, а попасть в полицию за чужую драку не только обидно, но и опасно. Полиция могла отпустить, а могла позвонить в эмиграционную службу, встречаться с которой никакого желания не было.

– Ну, что, – спросил он, – в другое место?

Денис проводил взглядом вспышки полицейских машин. Окровавленные уличные бойцы уже лежали на асфальте, поверженные превосходящими силами робокопов.

– Что-то настроение пропало, – ответил он.

– Тогда домой.


Через полчаса Валера высадил его возле подъезда.

В пустой квартире шумел поломанный бачок. Перекрыв воду, Денис открыл ноутбук и нашел статью, которую не успел дочитать в ресторане: «… по мере приближения этой даты вокруг долгожданного события рос ажиотаж. Однако когда, наконец, был вскрыт сейф, там зияла пустота. Спустя почти полвека после смерти Гарри Гудини, чье настоящее имя было Эрих Вейс, снова сумел продемонстрировать свой талант непревзойденного мистификатора…»

– Вот это да! – восхитился Денис. – Как же он это сделал?

Включив чайник, он продолжил чтение.

«Амадео Вэкка, престарелый иллюзионист, бывший ассистент Гудини, так отозвался на последнюю шутку своего учителя: «Я не очень бы удивился, если бы в запечатанном пакете оказалось приглашение вскрыть его могилу и убедиться, что она пуста. Маэстро был великий выдумщик».

Денис откинулся на стуле и сунул в рот сигарету. «Вот это номер. Показать трюк после смерти!»

Зажигалка замерла в воздухе. По телу пробежала дрожь.

Эрих Вейс. Именно это имя было написано на первой странице найденной в заброшенном доме тетради.

– Нет!

Денис постарался отогнать внезапно появившуюся мысль как невозможную. Он закачался на задних ножках скрипящего стула, потом замер, уставившись невидящим взглядом в потрескавшийся потолок. Попытался перевести мысли на дорожку реальности. Не получилось.

– Твою мать! – Вскочив со стула, Денис бросился в комнату. Вытащив рабочую сумку, выхватил из нее найденный в старом доме дневник в толстом кожаном переплете и замер, не смея его открыть. – Нет, не может быть…

Он погладил дрожащими пальцами шершавую обложку. Вернулся на кухню, смахнул со стола засохшие крошки и осторожно, словно несработавшее взрывное устройство, положил перед собой тетрадь.

Затем, вспомнив, что в зубах у него зажата сигарета, чиркнул колесиком зажигалки. Наполнив до отказа легкие табачным дымом, начинающий актер и сценарист выпустил густое сизое облако и, посмотрев отсутствующим взглядом за его полетом, потянулся к тетради.

Чайник осуждающе засвистел за его спиной, словно предостерегая от опрометчивого шага, способного изменить его судьбу. Выключив огонь, Денис бросил в чашку щепотку черного чая, залил его кипятком и подошел к окну, оттягивая момент разочарования. Пальцы дрожали.

В полутьме за окном качали ветвями обнаженные деревья. Они были единственными живыми существами на пустынной улице. Пугливо, словно побитая собака, завывал ветер.

Денис сжал кулаки. До того момента, как он проверит подлинность дневника, можно и помечтать. Если это действительно пропавший дневник Гудини, то его жизнь переменится в один момент. Даже представить страшно, сколько может стоить эта тетрадь. Сто тысяч? Двести? Миллион?

С такими деньгами можно послать к черту стройку, тяжелый станок для нарезки резьбы, трубы, пропитанные машинным маслом рукавицы, соседей-алкоголиков. Он уедет в Голливуд и там поступит в школу актерского мастерства.

Внутренний голос с издевкой рассмеялся: «Размечтался, идиот! У тебя крыша поехала! Таких чудес не бывает, а если и бывают, то только не с тобой! А теперь посмотри первую страницу, плюнь, выпей сто грамм и ложись спать, придурок!»

Дерево дотянулось до окна и ударило в него острой веткой. Денис отпрянул, на миг испугавшись. Дерево словно попыталось выбить ему глаза, чтобы он не мог прочитать дневник. Развернувшись на месте, Денис вернулся к столу.

Дневник терпеливо ждал. На какой-то миг старая тетрадь представилась ему древней книгой заклинаний из жутких рассказов Говарда Лавкрафта. Манускриптом, добытым из-за Хребтов Безумия. Внутренний голос, на сей раз опасливо, прошептал: «Если ты откроешь ее, то выпустишь на свободу демонов».

– Демоны… Бред какой…

Удивившись тому, что он сказал это вслух, Денис нервно рассмеялся и раскрыл дневник.

Почерк был аккуратный и достаточно разборчивый:


«В 1893 году произошло немало удивительных событий: я начал профессиональную карьеру иллюзиониста, встретил любовь всей своей жизни и мою будущую жену Бэт и впервые повстречал главного врага всей своей жизни – Асмодея.

Впрочем, мне кажется важным описать те события более подробно…

Тот вечер накануне моего первого выступления на ярмарке не предвещал ничего особенного. Начался он с того, что я купил книгу…»

Глава 5

Ярмарка Чудес1893 год

Вечерние сумерки опустились на Чикаго, но тьму на улицах разгонял свет многочисленных газовых фонарей. Под одним из них замер невысокого роста парнишка. На нем было серое потрепанное пальто, широкие штаны и стоптанные ботинки. Было ему девятнадцать лет.

Звали его Эрих Вейс.

В руках он держал открытую книгу. Это был потертый экземпляр, только что купленный за двадцать центов в букинистическом отделе книжной лавки. Подсчитав свои монеты, парнишка решил, что может потратить такую сумму и добавить эту драгоценность в свою небольшую коллекцию.

В магазине Эрих бережно взял в руки книгу, на обложке которой было написано: «Воспоминания Роберта-Гудена, посла, писателя и фокусника, написанные им самим».

– Чем могу помочь, молодой человек?

Эрих обернулся. Хозяин лавки, старик с огромным носом и густыми бакенбардами, подошел поближе.

– Скажите, сэр, это книга о фокусах?

– Как тебя зовут?

– Эрих Вейс, сэр.

– Увлекаешься магией, Вейс?

– Да, сэр.

– Тогда ты выбрал то, что нужно, – благосклонно кивнул хозяин лавки. – Это книга Роберта-Гудена, знаменитого иллюзиониста. Со своей программой «Фантастические вечера» он выступал перед двумя французскими монархами – королем Луи-Филиппом и императором Наполеоном.

– Это ведь он ловил пулю зубами? – Глаза Эриха загорелись.

– Да. Он давал зрителям пистолет и пускал его по рядам, чтобы все убедились, что оружие настоящее. Потом просил зарядить оружие и выстрелить в него. Я был на его выступлении. Грохот выстрела! И Роберт-Гуден, совершенно невредимый, появлялся из дыма с пулей в зубах.

Эрих понял, что выпустить такую книгу из рук выше его сил. Вот только хватит ли у него денег? Старик вытащил вересковую трубку, набил ее табаком, и скоро по магазину поплыли облака густого дыма.

– А еще на глазах у публики Гуден «выращивал» апельсиновое дерево. – Старик скрылся за дымовой завесой, и голос его обрел магические нотки: – Оно расцветало, а его ветви покрывались спелыми плодами, которые любой из присутствующих зрителей мог попробовать.

Эрих закашлялся. Закрывшись рукавом пальто, он спросил:

– Какова цена этой книги?

– Доллар.

Увидев изменившееся лицо парня, старик вынырнул из дыма, словно джин, и спросил:

– А сколько у тебя есть?

Эрих вытащил из карманов все имеющиеся у него деньги. Пересчитал, скрывая досаду, и ответил:

– Двадцать центов.

Старик усмехнулся и, снова пыхнув трубкой, сгреб монеты в выдвижной ящик стола.

– Забирай, пока я не передумал.

Все еще не веря в такую удачу, Эрих прижал к груди драгоценную книгу и выбежал из магазина, опасаясь, что хозяин лавки передумает. Уже в дверях он обернулся и крикнул:

– Спасибо, сэр!

– Удачи тебе, парень!

Эрих предвкушал, как вернется в свою комнатку при балагане, сядет в кресло и начнет читать. Но любопытство взяло верх раньше. Он остановился под фонарем и принялся жадно перелистывать потрепанные страницы.

– Апельсиновое дерево, наконец-то я узнаю, как делается этот трюк.

– Эрих! – Взъерошенный, в яркой куртке нараспашку, громко топая ботинками по булыжной мостовой, подбежал к нему его младший брат Теодор. – Куда ты пропал?

– Смотри! – Эрих с гордостью продемонстрировал покупку. – Что ты видишь?

– Вижу две тарелки супа и горячие немецкие сосиски, – вытаращил глаза Теодор. – Только почему они так странно выглядят, Эрих?

– Здесь секреты Гудена, великого фокусника!

– А вот из тебя, братец, фокусник никудышный, – покачал головой Теодор. – Ты превратил наш ужин в потрепанную книжку. С такими трюками мы долго не протянем.

– Для нас важно все время совершенствоваться, – с укоризной ответил Эрих.

– Эх, братец… – вздохнул Теодор. – Ладно, идем, там новый балаган приехал.

– Фокусник в труппе есть?

– Нет. Зачем нам конкуренты? Зато там такие девушки танцуют!

– Ох, Теодор, ты бы лучше о новых трюках подумал.

– Для этого у нас есть ты. И вообще, у нас всего ночь, чтобы погулять по «Белому Городу», потому что завтра начнутся выступления, и нам будет не до этого. Ну?

Эрих рассчитывал провести вечер с книгой, но расстраивать брата тоже не хотелось.

– Пошли. Но помни, что завтра у нас начинается новая жизнь!

Они отправились в сторону озера Мичиган.

Там, на набережной, для Всемирной чикагской выставки 1893 года, приуроченной к четырехсотлетию открытия Колумбом Америки, был построен целый город, освещаемый миллионами электрических ламп Николы Теслы.


Для Эриха, как и для всех новичков, карьера начиналась в пивных барах и на сельских ярмарках. Ему пришлось попотеть, чтобы взойти даже на эти подмостки – подвыпившая публика артистам оригинального жанра предпочитала полуобнаженных девиц варьете.

На своих первых представлениях молодой Вейс появлялся перед зрителями под скромным псевдонимом «Эрих Великий». Но, несмотря на такое громкое имя, великих трюков у него не было. О них он мог пока лишь мечтать. Когда выдавалась возможность, Эрих стоял возле стеклянных витрин «магических» магазинов, за которыми были выставлены сверкающие аппараты для профессиональных фокусников, и любовался ими. Такой инвентарь был ему не по карману. Но он надеялся, что такое положение вещей продлится недолго.

А вот карты стоили дешево. Как и шелковые отрезы. Поэтому первые номера Эриха состояли, главным образом, из карточных фокусов и трюков с шелковыми платками.

После первых выступлений он решил попытать счастья на Кони-Айленде и недолго проработал там с Эмилем Жарроу, силачом, который мог написать свое имя на стене карандашом, держа его на вытянутой руке, к которой была подвешена шестифунтовая свинцовая гиря. Именно тогда Эриха впервые посетила мысль о совмещении иллюзионного искусства с необычными способностями тренированного человеческого тела.

Возвращаясь после выступлений, Эрих начал репетировать трюк освобождения от веревок. Проделывал он это на крыше своего дома по Восточной шестьдесят девятой улице. Его младший брат Теодор, которого прозвали «Дэш» за пристрастие к одежде броского покроя, с воодушевлением проводил долгие часы в обществе брата, связывая его. А Эрих часами неутомимо выпутывался.

Упражнения сыновей озадачивали их мать. Никогда в истории семьи Вейсов, из которой вышли несколько раввинов и талмудистов, и истории ее собственной семьи Стейнерсов никто не позволял связывать себя бельевыми веревками безо всякой видимой цели и смысла.

– Ты что, собираешься зарабатывать этим себе на жизнь, сын мой?

– Да ладно, мам, – улыбался в ответ Эрих. – Я репетирую. Вот увидишь, скоро обо мне заговорят!

У него действительно появилась идея, чуть позже оформившаяся в оригинальный фокус под названием «Метаморфоза» – трюк с сундуком, из которого предстояло выбраться закованному в наручники и связанному веревками артисту.

Так что в девятнадцать лет Эрих готовился начать карьеру профессионального иллюзиониста, и поспособствовать этому должна была Всемирная выставка, проходящая в Чикаго.


Когда они подходили к своему балагану – дощатому строению для цирковых и театральных зрелищ, – Теодор вдруг остановился:

– Я вроде не пил еще, а уже такое мерещится…

– Что такое?

– Посмотри, – указал в сторону озера Теодор. – Ты видишь то же, что и я?

На темных волнах, неподалеку от берега, покачивалась самая настоящая ладья викингов. То ли она выплыла из тумана минувших тысячелетий, то ли из книг начинающего фантаста Герберта Уэллса, но выглядело зрелище, как минимум, необычно. Казалось, сейчас с кормы спрыгнут воинственные бородатые скандинавы в рогатых шлемах и, сжимая в руках мечи и топоры, отправятся крушить чикагскую ярмарку, в первую очередь отдавая предпочтение дьявольским достижениям науки и техники.

Но как стало известно позже, таким образом приплывшие в Чикаго норвежцы всего лишь пытались оспорить первенство Колумба в открытии Америки.

Братья Вейс зашли в свою каморку, расположенную при балагане. Теодор вытащил из тайника последние пять долларов. Увидев, как Эрих осуждающе качает головой, он небрежно отмахнулся:

– Завтра начнем выступать и получать гонорар. А сегодня гуляем!

Братья вышли на улицу и влились в один из потоков многолюдной толпы, текущих во всех направлениях. Каждый день выставки собирал десятки, а то и сотни тысяч посетителей, съехавшихся не только со всей Америки, но также из Европы и Азии. Специально построенные для выставки сотни временных павильонов из-за своего цвета получили название «Белого города».

В этом городе были собраны все чудеса современного мира: надземная железная дорога, движущиеся тротуары, светящиеся фонтаны, ледяная гора и целая «улица удовольствий» с театрами, зверинцами и базарами.

А над всем этим возвышалась самая большая техническая новинка – первое в мире колесо обозрения. «Чертово колесо», которое сконструировал инженер Джордж Феррис.

Теодор задрал голову, восхищенно наблюдая за светящимися кабинками. Это был американский ответ на башню Александра Гюстава Эйфеля, построенную несколько лет назад для парижской выставки. Диаметр колеса Ферриса составлял семьдесят пять метров, что было выше шестнадцатиэтажного чикагского небоскреба, считавшегося самым высоким в мире. К ободу «Чертового колеса» крепилось множество огромных кабин, на шестьдесят человек каждая.

– Покатаемся? – предложил Теодор.

– Там очередь такая – до утра будем стоять.

Теодор разочарованно вздохнул, но через секунду улыбка вернулась на его лицо.

– Тогда перекусим. И даже не думай меня отговаривать!

Отговаривать брата Эрих не собирался. У него самого в животе урчало.

– К китайцам?

– Я не могу есть еду, если не разбираю, из чего она приготовлена. К тому же все время переживаю, что она уползет из моей тарелки.

– Тогда можем поесть «горячих собачек».

– А вот это с удовольствием.

Они подошли к лотку, от которого шли кружащие голову запахи жарящихся колбасок. Технологию изготовления так называемых «собак» в Соединенные Штаты завезли немецкие иммигранты, но именно в Чикаго додумались помещать сосиску в булочку.

Местный торговец Антуан Фейхтвангер, для того чтобы покупатели не обжигали пальцы, выдавал им перчатки. Но назад их возвращали далеко не все. Тогда жена Фейхтвангера предложила ему разрезать маленькие булки, чтобы те служили не просто гарниром, но и защитой от жара. Продажи сразу увеличились в несколько раз.

– Пофли, я тебе танфовфиц покафу, – проговорил Теодор с набитым ртом.

– Прожуй сначала, Казанова, – усмехнулся Эрих.

Его заинтересовал плакат у ближайшего павильона. Огромная надпись перед входом гласила, что внутри находится «Автомобиль «Бенц-Виктория»!

– Давай зайдем, – попросил он.

Эрих всегда интересовался техническими новинками. Его пытливый ум требовал новых впечатлений во всем, что можно было бы использовать в разработке новых трюков. Жаль только, что пока все эти разработки находили свое воплощение лишь на бумаге.

Собравшиеся внутри павильона люди обступили диковинную повозку. Некоторые посетители с умным видом знатоков утверждали, что она может ездить без лошадей. Теодор, услышав такую глупость, только скривился. Он не поверил, что такая куча железа может передвигаться сама, но не мог не залюбоваться сверкающим металлом повозки.

– Это и есть автомобиль, – благоговейно произнес Эрих.

– Меня интересует другое, – сказал Теодор. – Это действительно ездит?

– То, что поезд двигается без лошадей, тебя не удивляет?

– Поезд – это поезд, – ответил Дэш.

– Ездит, даже не сомневайтесь, – с уверенностью кивнул Эрих. – Я читал в газете: четыре года назад Готлиб Даймлер и Вильгельм Майбах построили свой первый автомобиль, который был представлен на парижской выставке. А в этом году они привезли новую модель в Чикаго. А вот, кстати, и Даймлер собственной персоной.

– Откуда ты знаешь?

– Я видел в газете его фотографию.

На капот сверкающего автомобиля облокотился солидного вида мужчина лет шестидесяти. В руке он держал бокал с шампанским. Рядом с ним стоял парень чуть постарше Эриха и вел с ним беседу. Эрих прислушался.

– Так где вы работаете, Генри? – спросил Даймлер.

– Я – главный инженер в «Электрической компании Эдисона».

– Ого! Отличная карьера для ваших лет. Только, насколько я знаю, Тесла в очередной раз утер нос вашему боссу и выиграл государственный конкурс на монтаж освещения для этой выставки. Мне рассказывали, как первого мая, во время торжественного открытия, президент Кливленд нажал на кнопку и включил несколько сот тысяч ламп, превративших, по выражению журналистов, «ночь в день». Ламп Теслы. А мистер Эдисон рвал в это время на себе волосы.

– Ваша правда, сэр, но в последнее время их война меня мало волнует. У меня другие планы.

– Какие же?

– Я мечтаю собирать автомобили.

– Да что вы говорите?

– Мало того, в своем сарае я как раз заканчиваю первый образец.

Готлиб впервые посмотрел на своего собеседника с интересом:

– Если все это правда, то вы настоящий талант, Генри. Если Эдисон выгонит вас на улицу, вы знаете, где искать работу.

– Спасибо, сэр, но я мечтаю открыть свою компанию.

Даймлер едва не поперхнулся шампанским.

– Ну, что ж, хм… в добрый путь.

Парень помялся, но задал следующий вопрос:

– Скажите, сэр, я понимаю, что ваш автомобиль слишком дорог в производстве, и позволить его себе могут не все, но… вы не думали строить машины для простых людей?

– Это невозможно, молодой человек, – хмыкнул Готлиб. – Автомобиль – не винтовочная гильза. Его нельзя изготавливать на конвейере.

Инженер по имени Генри замер. На его лице отразилась усиленная работа мысли. Губы вдруг расплылись в улыбке:

– Как вы сказали, сэр? Хм… А ведь это идея!

Теперь Даймлер поперхнулся шампанским по-настоящему. Откашлявшись, он спросил:

– Что?! Как вы себе это представляете, молодой человек?

– Что-то вроде огромного промышленного конвейера… Не знаю… Но спасибо за идею, сэр!

– Да не за что, это ведь просто фантазия. Хотя, помню, меня тоже называли фантазером. Напомните мне вашу фамилию, молодой человек, может, я ее еще услышу.

– Форд. Генри Форд, сэр.

– Ну, что же, удачи вам, Генри Форд.

Они пожали друг другу руки.

– Пошли, – нетерпеливо потянул брата за рукав куртки Теодор.

До балагана, где, по словам Теодора, их дожидались горячие танцовщицы, оставалось совсем немного, но любопытство заставило Эриха свернуть в еще один павильон.

Павильон «Тесла Электрик Лайт Компани».

Оттуда доносилось непонятное мощное гудение, а также испуганные крики людей. Эрих затащил недовольного брата в середину, и… они замерли на пороге, буквально остолбенев от вида открывшегося им зрелища.

На подиуме, в центре выставочного зала, стоял высокий, стройный, со вкусом одетый человек. Не узнать эти усы и этот пронзительный взгляд было невозможно. Это был «Гениальный безумец». Никола Тесла.

Вокруг Теслы, несмотря на отсутствие грозы, плясали самые настоящие молнии. Они то освещали зал, то погружали его в полумрак. Синие змеящиеся разряды пронизывали не только воздух, но и тело великого изобретателя.

– Он пропустил через себя два миллиона вольт! – восторженно крикнул один из журналистов, толпившихся у подиума с блокнотами и фотоаппаратами.

Раздался особенно громкий треск, и толпа в испуге отхлынула от подиума.

– Это невозможно! – прохрипел чей-то голос.

Эрих перевел взгляд на полноватого седого мужчину, одетого в дорогой костюм, белую рубашку со стоячим воротником и галстук-бабочку. Тяжелый подбородок пожилого джентльмена вызывающе выдвинулся вперед. Черт возьми, подумал Эрих, это же сам Томас Эдисон, всемирно известный «король электричества»!

К досаде последнего, узнал знаменитость не только начинающий иллюзионист.

– Мистер Эдисон! – радостно закричал журналист. – Вы все-таки пришли полюбоваться на… Как же вы тогда сказали? Помню, там была фраза насчет сумасшедшего серба?

– Вы действительно так сказали? – невозмутимо спросил Тесла, расслышавший последние слова. – Почему же, мой дорогой Томас?

Он вплотную подошел к человеку, который когда-то обманул его и украл у него немало идей. Журналисты замерли в преддверии сенсации. Теперь серб мог с чистой совестью подшутить над своим завистником, утверждавшим, что переменный ток смертельно опасен для жизни. По версии Эдисона, после сегодняшнего эксперимента от «сумасшедшего серба» не должно было остаться даже пыли. Он должен был полностью сгореть!

Однако Тесла, вопреки этому мрачному прогнозу, спокойно улыбался, очень наглядно доказывая свою правоту. В эту минуту Эдисон вдруг понял еще одну вещь – переход фабрик и компаний на переменный ток станет его финансовым поражением, ведь немалую часть денег ему приносили патентные отчисления.

А Тесла, словно ему было мало того, что он стоял, окруженный молниями, демонстрировал еще одно чудо – в его руке горела лампочка. Самым обидным для его конкурента было то, что это была лампочка Эдисона. Без подсоединенных проводов. Получавшая энергию будто бы ниоткуда!

– Убивает не напряжение, Томас, а сила тока, – сказал серб, полностью выходя из жужжащих молний, – уж вы-то должны это знать. Как и то, что ток высокой частоты проходит только по поверхностным покровам.

Но Эдисон не слушал его. Он завороженно смотрел на лампочку, необъяснимым образом горевшую в руках Теслы.

– Как… почему она… Господи!

В зал вбежал крупный мужчина с большим носом и густыми, длинными усами. Это был Джордж Вестингауз, крупный американский промышленник и основатель компании «Вестингауз электрик», а также друг и компаньон Теслы.

– Никола! – закричал он с порога. – Мы выиграли тендер на строительство электростанции на Ниагарском водопаде!

Казалось, Эдисона после этих слов хватит удар. Но он сдержался и, с достоинством развернувшись, удалился, не обращая внимания на прилипающих к нему с вопросами журналистов. Вышедший следом Эрих успел заметить мелькнувшую в толпе грузную фигуру «короля электричества».

Наконец братья добрались до нужного места. Здесь на целую милю растянулись балаганы. Знакомый и привычный мир. Кроме балаганов, здесь было много шапито – временных построек из высоких центральных мачт и боковых стоек, на которые натягивались брезентовые пологи-шатры.

Съехавшаяся на выставку публика, уставшая от стендов с техническими новинками, могла прийти сюда и отдохнуть, выбрав развлечение на любой вкус. А выбрать было из чего: танцовщицы, клоуны, акробаты, фокусники, укротители диких животных, мимы, жонглеры и чревовещатели.

Некоторые артисты работали прямо на улице.

Перед ближайшим шатром по натянутой между двумя подставками веревке ходили и прыгали жилистые канатоходцы. Рядом с ними выдувал огонь полуобнаженный факир с надетым на голову индийским тюрбаном, а чуть дальше лысый силач в обтягивающем полосатом трико поднимал огромные гири.

– Смотри, вот там красотки, о которых я тебе говорил, – глаза Теодора загорелись.

Эрих проследил за его взглядом. У входа в один из шатров висел огромный плакат, на котором красовались одетые в смущающие взор наряды девушки.

Перед входом стоял усатый тип в черном фраке. На голове у него красовался блестящий черный цилиндр.

– Только у нас! – орал он, похлопывая себя по бедру длинным хлыстом на коротком кнутовище. – Горячие девчонки со Среднего Запада! Загадочная Кармела, очаровательная Лоло, сногсшибательная Коко и бесстыжая Чоколате!

– Мне они уже нравятся, – заявил Теодор. – Особенно бесстыжая Чоколате.

– Это же реклама, – усмехнулся Эрих. – Возле нашего балагана тоже орут про «невиданные доселе чудеса магии».

– Но это же правда, брат.

– Давай лучше пройдемся. Все равно денег нет, чтобы тратить их на чужие представления.

Теодор разочарованно вздохнул, и Эрих поспешил его успокоить:

– Обещаю, с первых заработанных денег мы пойдем знакомиться со всеми бесстыжими девчонками в «Белом городе».

Внимание Эриха привлекла надпись над следующим шатром:

«Цирк уродов магистра Асмодея. Магия и ужасы»

Lasciate ogni speranza voi ch ‘entrate.

Что гласила надпись на латыни, Эрих узнал позже и был шокирован откровенной наглостью Асмодея. Эта была фраза из «Божественной комедии» Данте. Переводилась она так: «Оставь надежду всяк сюда входящий» и находилась, по мнению средневекового поэта, на дверях Ада.

Под надписью, возле входа в шатер, стоял карлик, одетый в зеленый сюртук и цилиндр. Коренастый, с короткими конечностями и большой головой. Настоящий ирландский лепрекон. И хотя ростом лепрекон едва ли доходил до груди невысокого Эриха, в нем чувствовалась скрытая физическая сила.

– Чего уставились? – спросил карлик, сплевывая им под ноги. – Покупайте билет или проваливайте!

– Так ты много зрителей не соберешь, – нахмурился Эрих.

– Не твоя забота. У нас сегодня выходной.

– Между прочим, мы тоже артисты, в паре выступаем.

– Вы что, педики?

– Что ты сказал?! – Теодор двинулся к лепрекону, но Эрих поднял руку, останавливая его. Его привлекло слово «магия» на афише. Он хотел познакомиться с местным иллюзионистом (а что еще могло подразумевать слово «магия»?) и не имел желания уходить просто так. Но спускать наглость этому недомерку он также не собирался:

– Мистер Как-Вас-Там, я бы попросил выбирать выражения.

– А то что? – вызывающе выпятил подбородок карлик.

– А то мы натянем тебе этот цилиндр на задницу, – ответил Эрих.

– Ух ты, какие крутые, – ощерился в улыбке карлик, и глаза его наполнились злым блеском.

Дэш сжал кулаки и сделал шаг вперед. Карлик напрягся, но потом неожиданно махнул рукой:

– Ладно, проехали. Какой у вас номер?

– Иллюзионный, – сказал Эрих, незаметно переводя дух. Карлик выглядел опасным бойцом. – Меня зовут Эрих Вейс.

– Что за дурацкое имя? Представляю, как это звучит перед твоим выступлением – словно кто-то наступил на глотку конферансье.

– Меня оно вполне устраивает.

– Придумай другое.

Эрих решил перевести тему разговора:

– А что за уроды у вас выступают?

– Покупай билет – увидишь, – зловеще ответил карлик.

– А кто такой магистр Асмодей?

– Наш Хозяин.

– Это он показывает фокусы?

– Можно и так сказать, – ухмыльнулся лепрекон, словно услышал нечто забавное.

– А мы можем с ним познакомиться?

– Не сегодня. Завтра приходите.

Эрих молча кивнул и отправился прочь. Теодор еще пару секунд сверлил взглядом ухмылявшегося коротышку, а потом направился вслед за братом.

Если бы Эрих в тот момент знал, что на самом деле творится в «Цирке Уродов Асмодея», он бы украл у Даймлера весь бензин, предназначенный для его чудо-автомобиля, облил им проклятый балаган и сжег дотла. И стоял бы у входа с револьвером, контролируя, чтобы оттуда не выбралась ни одна тварь, принадлежащая Асмодею.

А главное – сам Асмодей.

Но от встречи с Хозяином Уродов Эриха отделяла целая ночь.

Через час братья вернулись в свою каморку. Эрих вытянулся на дырявом матрасе и, глядя в потолок, сколоченный из трухлявых досок, задумчиво проговорил:

– Знаешь, в чем-то этот недомерок был прав. Мне нужен звучный псевдоним. Как тебе имя Гарри?

– Не знаю. Неплохо, наверное… А дальше как? – пожал плечами Теодор.

Эрих посмотрел на обложку купленной сегодня книги «Воспоминания Роберта-Гудена…». Гуден, Гуден…

– Придумал! – вдруг воскликнул он.

– Ну?

– Гудини. Звучит?

Брат немного подумал и согласно кивнул:

– А что, неплохо.

– Теперь меня будут звать Гарри Гудини, – уже более уверенно повторил Эрих.

Глава 6

Исчезающие

– Здесь мы будем работать. Присаживайся.

Обстановка кабинета была более чем скромная: вешалка, стальной сейф, два стула на колесиках, большая карта Чикаго на стене. Возле окна стол, заваленный бумагами. На столе открытый ноутбук.

Алекс уже оправился от шока, в который его привел потасканный вид напарника. Он осторожно присел на стул и огляделся.

– Я заметил, тебя беспокоит мой внешний вид? – поинтересовался Миллер, сдвигая в сторону кучу бумаг, лежащих на столе.

– Э-э… да. Это маскировка? Наверное, вы были на задании?

– Точно, маскировка, – закивал головой Миллер. В уголках его выцветших глаз собрались веселые морщинки. – К бомжам внедрялся. Кофе будешь?

– Можно.

– Тогда пошли.

– Куда?

Миллер накинул старое пальто, имевшее такой же потрепанный вид, как его владелец. Алекс, в своем новом костюме, белой рубашке и галстуке, выглядел на его фоне пижоном.

– В кафе зайдем, – сказал Миллер. – Тут недалеко, через дорогу.

– У нас с кем-то встреча?

– Да. Встреча опытного, мудрого агента с новым бестолковым поколением.

– А почему нельзя поговорить здесь?

Миллер прижал к губам указательный палец и громко прошептал:

– Тут везде прослушка.

Алекс смущенно подумал, что у Миллера странное чувство юмора. Как-то он несерьезно ко всему относится.

Они вышли на улицу.

– Давай сначала в книжный магазин зайдем, – предложил Миллер. – Тут рядом.

Возле магазина у Алекса зазвонил мобильник.

– Я вас здесь подожду, – чуть виновато сказал он.

Миллер зашел внутрь, а Алекс прижал трубку к уху:

– Алло?

– Привет! – отозвался приветливый веселый голос.

– Вика? Привет…

– Как дела?

Ведет себя так, будто вчера ничего не произошло.

– Ты чего звонишь?

– Как чего? Ну, мы же вроде с тобой встречаемся.

– Встречаемся? Да ты даже не зашла вчера!

– Ну, сегодня зайду. Не сердись, Саша. Пожалуйста? – Девушка понизила голос и с придыханием прошептала: – Я тебя хочу.

Они помолчали.

– Ну… хорошо, – с неохотой ответил Алекс.

– Ой, класс! – обрадовалась Вика. – Я так соскучилась! Ну, все, до вечера.

– Пока.

Он отключился и чертыхнулся, ненавидя себя за слабость, которую можно было оправдать только долгим отсутствием секса. Нет, даже этим нельзя оправдать.

Из магазина Миллер вернулся довольно быстро, с удовлетворенным видом зажимая под мышкой кулек с купленной книгой.

– А теперь можно и кофе попить.

Через пять минут они уже сидели в кафе. Бармен замер за стойкой, уткнувшись невидящим взглядом в телевизор. Миллер выбрал столик в углу и развалился в потертом кресле.

– Уютно здесь. Жаль, спиртное не продают.

Подошедшую полноватую официантку неопределенного возраста он попросил принести два кофе и пирожные, потом, повернувшись к Алексу, спросил:

– Ты откуда сам?

– Отсюда, из Чикаго, – ответил тот.

– А родители твои откуда приехали?

– Из Москвы. Что – акцент?

– Русский, значит. Впрочем, я сразу понял.

– Как?

– По глазам. Живые слишком. Да и фамилия у тебя хорошая – Smirnoff. Неплохая водка. Ты не родственник, случайно?

– Моя фамилия Смирнов, – насупился Алекс.

– Как скажешь, – примирительно поднял руки Миллер, но глаза его смеялись.

– Если хотите знать, я закончил Академию…

– … в пятерке лучших, – закончил за него Генри. – Ладно, не обращай на меня внимания. В конторе говорят, что характер у меня скверный. И знаешь что?

– Что?

– Это правда.

Официантка подошла к столику и поставила перед ними две маленькие чашки и тарелку со сладостями.

– Извините, – улыбнулся Алекс. – Я сначала подумал, что вы надо мной издеваетесь. Шеф сказал, что вы занимаетесь делом государственной важности.

Миллер отхлебнул горячий кофе и поморщился:

– Другими не занимаемся.

– Мафия?

– Почему мафия?

– Ну, вы же читали мое дело.

Алекс считал, что знает о мафии все. Ну, или почти все.

Организованной преступностью он интересовался еще до поступления в Академию. А во время учебы даже написал дипломную работу о влиянии этнических факторов на появление новых преступных группировок.

Сделать несколько метких наблюдений, за которые он получил похвалу от ректора, Алексу помогли личные наблюдения за жизнью родного Дивона и рассказы, а точнее – легенды его района. Он знал, как русские, заработав правдами и неправдами достаточно денег, открывали рестораны, офисы и переезжали в более богатые районы, освобождая место для выходцев с Ближнего Востока. В остальной Америке происходило то же самое, только в более крупных масштабах.

Для своей письменной работы Алекс взял за основу два города: Чикаго и Нью-Йорк. Точнее, гетто этих городов.

Так, в XIX веке все крупные американские преступные группировки были ирландскими. И страх типичного белого американца стать жертвой преступления был отражением именно «ирландской угрозы». Когда ирландские бандиты «поднялись» и покинули свои ужасные гетто, их место заняли итальянцы и евреи. Вот кто развернулся по-настоящему!

Два самых важных в то время мафиози – сицилиец Лаки Лучано и польский еврей Мейер Лански успешно объединили крупные преступные банды США в громадный синдикат. Именно тогда зародилась организованная преступность. Способствовало этому становлению совпадение трех факторов: Сухой закон, Великая депрессия и (Алекс должен был с сожалением признать третий факт) бездействие ФБР.

С течением времени Коза Ностра никуда не делась. Из года в год она только расширяла свое влияние. Мафию не смогли уничтожить ни аресты известных на всю страну донов, ни громкие разоблачительные дела о коррупции в высших эшелонах власти. Мафия ушла на такие высоты, что уличный бандитизм теперь вызывал у них лишь усмешку.

Но жизнь не терпит пустот. В нынешние времена место на улицах заняли афроамериканцы и латиносы.

Но больше всего Алекс увлекался именно итальянской мафией. Он знал историю Коза Ностры, ее методы, нравы и обычаи. Знал биографии лидеров мафиозных семейств, клички знаменитых гангстеров и многое другое. Именно поэтому думал, что его первое дело будет связано с итальянцами.

– Так ты считаешь себя знатоком Коза Ностры? – усмехнулся Миллер, откусывая половину пирожного.

– Можете меня проверить, – возмутился его недоверием Алекс.

– Даже так? Ну, ладно. Как называлась силовая структура синдиката, возникшая в тридцатые годы?

– «Корпорация убийств».

– Как звали главного психа и палача этой организации?

– Альберт Анастасия. Этот маньяк считал убийство решением абсолютно любой проблемы.

– Как его самого убили?

– Расстреляли в манхэттенской парикмахерской.

– Хм… Что такое «чикагская амнезия»?

– Нежелание свидетелей давать показания в суде. В двадцатые годы в Чикаго…

– Стоп, верю. Ты свое пирожное будешь есть? Не возражаешь? Отлично. Еще один вопрос. Кто играл молодого дона Корлеоне в фильме «Крестный отец-2».

– Э-э… Роберт де Ниро. – Алекс нахмурился: – При чем здесь это?

– Как при чем? – Миллер строго поднял вверх указательный палец. – Такие вещи ты просто обязан знать.

– Так я был прав? – спросил Алекс. – Насчет расследования?

– Почти. Расследовать мы будем…

Миллер сделал паузу, чтобы отпить кофе. Потом откусил пирожное. Прожевал. Снова выпил кофе. Алекс терпеливо ждал. Генри отряхнул крошки, положил на стол десять долларов и поднялся:

– Пошли.

Алекс молча вышел за ним на улицу.

– Расследовать мы будем пропажу сумасшедшей старушки и одного, еще менее вменяемого, парня, – закурив, произнес Миллер.

– Простите? – Алекс подумал, что ему послышалось, но в следующую секунду понял: – А-а! Мафия похитила важных свидетелей?

Миллер захохотал, но вскоре прервался – его смех, как это часто бывает у заядлых курильщиков, перешел в кашель. Откашлявшись, он вытер выступившие слезы указательными пальцами обеих рук и сказал:

– Ой, уморил… Да какие из них свидетели? Мелинда Гамильтон может засвидетельствовать разве то, что видела живым Авраама Линкольна. Если вспомнит, конечно. А парень вряд ли помнил, что с ним происходило два дня назад.

Алекс молчал, чувствуя себя одураченным.

– Не понимаю.

– Чего ты не понимаешь?

– А как же… Я думал… Вы самый опытный и такой…

– Мудрый? Гениальный? Раскрывший за свою долгую карьеру немало дел? Да, это все я. – Миллер перестал улыбаться. – Но это все в прошлом. Сегодняшние реалии таковы: ты – зеленый, неопытный новичок. Я – старый алкоголик, которому до пенсии остался месяц. Классический тандем. Именно поэтому нам дали самое дурацкое задание, которым, по сути, должна заниматься полиция.

– Тогда зачем к этому делу подключилось ФБР?

– Дело в пропавшем парне. Он особенный. Пошли в офис.

Агенты вернулись в свой кабинет. Миллер усадил Алекса на свой стул, а сам встал у окна и достал помятую пачку сигарет. Вообще-то курить в здании запрещалось, но Миллеру, похоже, было на это наплевать.

– Сожалею, что разочаровал тебя, Алекс. Наверное, ты думал, что мы поднимем по боевой тревоге SWAT и поедем арестовывать главу итальянских мафиози дона Винченцо? – Он помолчал, ожидая реакции Алекса. Но тот был настолько растерян, что не произнес ни слова. Тогда Миллер продолжил: – Ладно, вернемся к нашим сумасшедшим. Ты вообще-то зря не воспринимаешь всерьез это дело. Знаешь, сколько людей пропадает за год в нашей прекрасной стране?

– Не знаю, – буркнул Алекс. – Тысяч пять, наверное.

– Согласно официальным данным нашей с тобой службы, ежегодно в Соединенных Штатах пропадает более миллиона человек, – мрачно хмыкнул Миллер.

– Сколько?! – Алекс даже поднял голову от удивления.

– Ты правильно услышал. А говоришь – пять тысяч. Причем на протяжении последних лет этот печальный показатель постоянно увеличивается. Например, двадцать лет назад пропало не менее ста пятидесяти тысяч человек.

– Миллион?! И все они исчезли без следа? – пораженный этой цифрой никак не мог успокоиться Алекс.

– Нет, конечно. – Миллер прикурил сигарету и открыл окно. – К счастью, около шестидесяти пяти процентов пропавших без вести находятся в течение недели с момента исчезновения. В основном это люди, не известившие своих родственников и друзей о запланированном путешествии или деловой поездке.

– Как так?

– Скажем, купил человек выгодную «горящую» путевку, уехал на курорт, а его ищут в родном городе.

Миллер выпустил облако дыма и закашлялся.

– Вы слишком много курите, – осторожно заметил Алекс.

– Послушай, пацан, – усмехнулся Генри. – С тех пор, как от меня ушла жена и умерла теща, в моей жизни больше ничего хорошего не происходило. Ты хочешь отобрать у меня последнюю радость? – Сплюнув в распахнутое окно, он продолжил: – Таких пропаж хоть отбавляй: люди, по каким-либо причинам решившие расстаться с прошлым образом жизни и переехать в другой штат, жертвы семейного насилия – это в основном дети. Люди, страдающие психическими заболеваниями, потерей памяти. Одинокие.

– Так сколько на самом деле пропадает без следа? – совсем запутался Алекс.

– Примерно пятнадцать процентов пропавших без вести жителей США никогда не находятся. Это где-то сто тысяч человек в год. Их судьба остается вечной тайной не только для родственников и друзей, но даже для спецслужб вроде нашей.

– Почему так происходит? А как же свидетели? Всегда найдется тот, кто что-то видел или слышал.

– Не всегда, – возразил Миллер.

– Ну, не может человек просто так исчезнуть среди белого дня!

– Хочешь пару примеров? Пожалуйста. Житель Небраски Итан Килбейн заехал в школу за своим шестнадцатилетним сыном Стивеном на автомобиле. По дороге домой они остановились у небольшого магазинчика. Стивен вышел, чтобы купить кофе, а Итан остался ждать его в машине. Прождав двадцать минут, он отправился на поиски сына.

– И что?

– Ничего, – пожал плечами Миллер. – Ни следов, ни свидетелей. С тех пор Итан Килбейн разыскивает любимого ребенка уже более двадцати лет. Он до сих пор не может понять, куда исчез его сын, который купил кофе, вышел из магазина и будто растворился в воздухе.

Алекс попытался представить чувства Итана Килбейна: два десятилетия отец ломал голову над тем, что же стряслось с его сыном – так с ума сойти можно.

– Это единичный случай? Я имею в виду загадочные исчезновения.

– Да нет, Алекс. К сожалению, нет. Родственники пропавших без вести рассказывают, что многие люди – дети и взрослые – пропадают при весьма странных обстоятельствах. – Миллер пожевал сигарету, уставившись отсутствующим взглядом в потолок, и продолжил: – Одиннадцатилетняя девочка в Лос-Анджелесе исчезла, когда ее мать складывала товары, купленные в супермаркете, в багажник машины. Женщина потеряла дочь из виду на несколько секунд, но так и не смогла найти ее на пустой автомобильной стоянке.

Алекс почувствовал, как по его коже побежали мурашки.

– В Сан-Франциско Эван Джакоби вошел в многоэтажный дом, в котором снимал квартиру… и исчез. Запись с видеокамеры, установленной на входе в дом, показала, что обратно мужчина не выходил. Однако и дома его не оказалось. Полицейские исследовали каждый миллиметр здания, но так и не смогли найти следы Джакоби. Куда он делся – неизвестно. Родственники разыскивают пропавшего уже седьмой год.

Миллер затушил сигарету в пустой пачке и посмотрел в глаза Алексу:

– В штате Огайо за десять минут до Нового года глава семейства Грэгори Эйкрод выбежал в магазин, расположенный неподалеку, чтобы купить бутылку шампанского. Жене и детям, расположившимся у праздничного стола, он обещал вернуться через шесть с половиной минут. Эйкрод «опаздывает» уже на четырнадцать лет, – мрачно пошутил он. – И подобных случаев – тысячи. Люди исчезают на улице, в ресторанах, магазинах, кинотеатрах, собственных автомобилях, на рабочих местах и роскошных курортах.

Алекс поежился. Все это слишком отдавало мистикой. Но было правдой. Именно от этого становилось жутко вдвойне.

– Но ведь версии какие-то есть?

– Ну, если исключить истории о зеленых человечках и временных туннелях… Чаще всего пропажи связаны с международной работорговлей и подпольной трансплантацией человеческих органов. Это один из самых прибыльных бизнесов в мире. Так что многие исчезнувшие люди – жертвы пересадки донорских органов.

Алекс вспомнил, как пару лет назад лежал в больнице с аппендицитом. А что, если бы той зимой его усыпили и распотрошили на куски? Кто бы узнал, что совершено преступление? Бабушке бы рассказали правдоподобную историю – что-нибудь насчет остановки сердца во время операции – и раздали клиентам части его мертвого тела в замороженных баночках. В виде дорогих подарков на Рождество. От представленной картины его аж передернуло:

– Но ведь в больницах ведется учет. К тому же все равно кто-то рано или поздно заметит, что людей в больнице разбирают… на запчасти.

– Не обязательно, – сказал Миллер. – Учитывая сегодняшнее развитие медицинских технологий, успешную пересадку не обязательно совершать в госпитале. Главное – найти врача-ублюдка, который за деньги согласится убить одного человека ради спасения другого. Криминалисты подсчитали, что восемьдесят пять процентов людей, пропавших без вести за последние семь лет и до сих пор не найденные, обладали идеальным здоровьем.

Алекс задумался.

– Из двух наших пропавших как минимум один пенсионного возраста. Какой из нее донор?

– Соображаешь, – кивнул Миллер. – Органы старушки интересны только для археологов. Возвращаюсь к моменту, который для нас самый важный. Как я уже говорил, в деле есть особый пропавший без вести. Из больницы для умственно отсталых, кроме старушки, исчез парнишка с синдромом Дауна. Его зовут Роберт.

– Это печально. Но почему им должно заниматься ФБР?

– Он – сын сенатора.

– Какого сенатора?

Миллер назвал фамилию, и Алекс ахнул.

– Вот именно. Не дай бог, что-то просочится в прессу – с нас шкуру спустят. Тебе-то ничего, новая вырастет, а я – старый пес, на мне уже давно ничего не заживает. Найдут повод и вышвырнут без пенсии.

Генри достал из сейфа папку № 999 и положил ее перед Алексом. Посмотрел на обложку. В перевернутом виде номер дела поменялся на 666 и приобрел совершенно другое, зловещее значение.

– Ознакомишься здесь. – Выругался про себя и постарался выкинуть из головы это неприятное совпадение, на которое раньше не обращал внимание. – Бумаги выносить из здания запрещается.

С фотографии на Алекса смотрел полный парень в белом свитере с нарисованными на нем рождественскими оленями. Роберт Маккенли. Возраст его определить было сложно, и если бы не надпись под фото – 23 года, Алекс вряд ли смог сделать это сам.

Короткие руки, широкая шея, плоское лицо с открытым ртом. Маленькие глаза с ярко выраженным косоглазием смотрели серьезно и резко контрастировали с детским выражением лица. Кому было нужно похищать этого безобидного больного мальчика?

Алекс полистал папку, где между листами со строгими печатями лежали листы, заполненные корявым почерком, принадлежащим, скорее всего, самому Миллеру.

– Работорговля, трансплантация…

– Есть еще не выявленные маньяки-убийцы, – добавил Миллер.

У Алекса от обилия версий закружилась голова.

– Сэр! – вскинулся он. – Как мы сможем вдвоем отработать все эти направления?!

– Испугался? – усмехнулся тот, доставая из ящика стола новую пачку сигарет.

– Нет, сэр, просто…

– Называй меня Генри.

– Хорошо… Генри. Но здесь же работы на целый отдел!

– Не переживай, – хлопнул его по плечу Миллер. – Не только мы этим занимаемся. К тому же я думаю, что пропавшие рано или поздно сами найдутся.

– Так вы считаете, что они просто вышли погулять, заблудились и скоро вернутся?

– Ничего я не считаю, – отрезал Миллер, снова становясь серьезным. – У нас есть задание, и мы должны оперировать фактами. А их у нас пока нет. – Он посмотрел на часы. – Завтра с утра поедем в эту лечебницу. Ну, а сейчас можешь ехать домой и хорошенько выспаться.

– Но я не устал.

– Твое дело. – Миллер зевнул. – Ближайшие двадцать лет на нормальный сон у тебя не будет времени.

– И много у вас таких полезных советов?

– Этот самый главный.

Алекс замешкался. Он представлял свое вступление в ряды чикагских агентов более торжественным.

– Может, – неуверенно спросил он, – вы мне напутствие какое-нибудь дадите?

– Ах да, чуть не забыл, – вскинулся Миллер и, положив руку на плечо Алекса, торжественно произнес: – Да пребудет с тобой Сила!


В вагоне метро Алекс размышлял над рассказами Генри Миллера о загадочных исчезновениях людей, которые больше напоминали ему сериал «Секретные материалы». За одним исключением – все рассказанное было правдой. Похоже, его ждут большие перемены не только в жизни, но и в сознании.

Вдруг кто-то мягко дотронулся до него, и он резко обернулся. Перед ним стояла та самая девушка-художница, которая утром нарисовала его портрет.

– Привет!

– Привет…

Алекс немного растерялся. Не каждый день к нему первыми подходят такие красавицы.

– Домой едешь?

Он кивнул.

– А ты красноречивый, – насмешливо заметила девушка.

Алекс почувствовал, как шею и щеки заливает краска.

– Я просто…

– Ты мне еще утром понравился, – ничуть не смущаясь, сказала она и протянула руку: – Николь. Можно просто Ника.

– Александр, – осторожно пожал он длинные прохладные пальцы. – Можно просто Алекс.

– Александр Великий?

– Да нет, простой.

– Это хорошо. Может, как-нибудь погуляем вместе?

– Зачем? В смысле – где?

Она немного откинула голову назад и тихо засмеялась. В полумраке вагона ее глаза сверкали, как два голубых топаза.

– Ты такой смешной.

Девушка вытащила из сумочки блокнот. Черканув в нем ручкой несколько цифр, вырвала листок и протянула Алексу.

– Это номер моего телефона. Ладно, мне выходить. Пока, Алекс.

– Пока.

Когда девушка была уже в дверях, Алекс крикнул ей вдогонку:

– Спасибо за портрет.

Похоже, она не услышала.

Алекс проводил взглядом удаляющуюся по перрону фигурку: легкая походка, идеальная осанка, стройные ноги, узкая талия, небольшая грудь. Хрупкий цветок, в котором чувствуется сила.

Бумажку с номером он сунул в задний карман брюк.


Через полчаса Алекс добрался до своего района. Зашел в продуктовый магазин, чтобы купить хлеба. Глянул через витрину – словно что-то подтолкнуло – и на противоположной стороне улицы увидел Вику.

В короткой юбке, открывающей стройные ноги, и приталенной курточке девушка выглядела довольно сексуально. Наверняка для сегодняшнего вечера старалась.

Он улыбнулся. Может, не такая Вика и плохая?

Но в следующую секунду улыбка сползла с его лица. К девушке сзади подошел какой-то взрослый усатый мужик и нахально обнял ее за бедра. Алекс сжал кулаки, намереваясь проучить нахала, но Вика, как оказалось, не имела ничего против такого обращения. Мало того, обернувшись к мужчине, она поцеловала его в губы.

Алекс обессиленно прислонился лбом к холодному стеклу. Сердце колотилось, как сумасшедшее. Кровь прилила к лицу и стучала в висках. Врунья… Сука… Проститутка…

Боясь, что потом может передумать, он набрал ее номер.

– Алло?

– Вика?

– Ой, привет, сладкий!

– Ты где сейчас?

– С подружкой в парикмахерскую пошла. А что у тебя с голосом?

Усатая «подружка» в это время хозяйски поглаживала Вику по попке, которую та выгибала словно кошка. Если бы Алекс не видел все это собственными глазами, он наверняка бы поверил девушке, настолько убедительным был ее голос.

– Ничего, – хрипло ответил Алекс.

Глаза застилал туман ярости. Он боролся с диким желанием выйти из машины и прямым ударом в челюсть уложить Мистера Усатого на асфальт. А заодно Вику рядом с ним.

Чудовищным усилием воли Алекс взял себя в руки.

– Вика, я больше не хочу тебя видеть.

– Почему? – Она от удивления даже отодвинула от себя настойчивого ухажера. – Ты все еще за вчерашнее сердишься?

– Нет, за сегодняшнее.

– Не поняла… Ты о чем?

Он знал этот тон. Сейчас Вика перейдет в атаку. Перевернет ситуацию с ног на голову и сделает из него виноватого. Так было уже много раз. Но не сегодня.

– Не звони мне больше, – выдохнул он. – Никогда.

Глава 7

Сумасшедший

Следующим утром, стоя на перроне, Алекс вертел головой по сторонам. Николь видно не было. Он в сотый раз проверил карманы. Бумажки с номером телефона не было. Потерял. Кретин, нужно было сразу занести ее номер в свой мобильник!

Подъехал состав. Девушка так и не появилась.

Но когда Алекс приехал в офис, мысли о Николь тут же улетучились. Миллер даже не дал ему присесть.

– Поехали.

В машине они молча слушали джазовую станцию, которую включил Генри. Блюз, свинг, фанк. Алекс представлял надутые щеки Луи Армстронга, одержимо дующего в трубу, и чернокожие оркестры на пароходах, плывущих вверх по Миссисипи. Алексу нравились некоторые вещи, но он был рад, когда Миллер сказал: «Приехали».

Психоневрологическая больница вовсе не выглядела зловеще, как представлял ее себе по дороге Алекс. Скорее она напоминала дорогой отель: новое красивое трехэтажное здание с колоннами и башенками. Кусты перед входом, подстриженные в виде животных, пруд с каменным мостиком, лужайки с розами. Никаких решеток, каменных заборов и охранников с винчестерами.

– Звезды на четыре потянет, – пробормотал Миллер, угадав мысли молодого напарника.

За дверью сидела полная медсестра, которая заставила их расписаться в регистрационном журнале и вызвала охранника, что немного задело Алекса. Он думал, что предъявленного жетона ФБР окажется достаточно. Впрочем, после пропаж таких клиентов меры предосторожности персоналу больницу лишними уже не казались.

В ожидании главного врача Алекс оглядел роскошный вестибюль с высоким потолком. Натертый паркет блестел, как зеркало. На стенах, между гирляндами из тыковок, висели картины морских пейзажей. У огромного камина стояли кожаные кресла и диваны. Вдоль стен возвышались дубовые шкафы с аккуратно выстроенными рядами книг. Чуть сбоку стоял рояль с откинутой крышкой. Из невидимых взору колонок лилась классическая музыка. Могло показаться, что на рояле играет человек-невидимка.

– А тут неплохо, – заметил он. – Вы бы не хотели очутиться в таком месте на старости лет?

– Где? – помрачнел Миллер. – В музее восковых фигур?

Только тут Алекс увидел несколько маленьких скрюченных силуэтов, утонувших в глубоких креслах. Фигуры, уронившие головы на грудь, не двигались. Признаков дыхания тоже заметно не было. Казалось, старики затаились, боясь лишним жестом привлечь позабывшую о них Смерть.

Но кое-какое движение все же наблюдалось. По коридору медленно, едва переставляя ноги и держась дрожащими руками за ходунки, шел старичок в сопровождении медсестры. На губах пациента блуждала отсутствующая улыбка идиота, рассудок которого остался за стенами этого заведения. Было заметно, что под брюками у старика надет памперс.

У Миллера дернулась щека:

– Доживать свои последние дни в этом паноптикуме? Уж лучше пускай меня пристрелят в Южных кварталах.

Алекс на секунду увидел ситуацию глазами Миллера: искусственные цветы, искусственная музыка, искусственно поддерживаемая жизнь. Похоже, Генри, которого до судорог пугала близость пенсии, вовсе не шутил насчет огнестрельной альтернативы.

Главным врачом больницы оказалась женщина лет пятидесяти. Строгое лицо, короткие седые волосы, минимум макияжа, надменно вздернутый подбородок.

– Здравствуйте, – поздоровался Алекс.

Она ограничилась едва заметным кивком.

– Ваши коллеги из полиции уже проводили опрос. Два раза.

– Мы не из полиции. – Миллер раскрыл удостоверение с жетоном. – Агент ФБР Генри Миллер, это агент Алекс Смирнов. А вы – Симона Паркинсон, если не ошибаюсь? Мы можем поговорить в конфиденциальной обстановке?

Не меняя выражения лица, Симона провела агентов в свой кабинет. Присев за рабочий стол, она сцепила тонкие пальцы в замок.

– Что именно вас интересует?

Миллер решил зайти издалека:

– Миссис Паркинсон, чем вообще занимается ваш госпиталь?

– Наша больница обеспечивает психиатрическое лечение. Также мы предлагаем уникальные методы лечения для людей с проблемами, связанными с черепно-мозговыми травмами или нервно-психическими синдромами.

– Психов, значит, лечите? – кивнул Миллер.

– Я бы вас попросила! – возмущенно (преувеличенно возмущенно, как показалось Алексу) сказала Симона. – У нас тут не психушка.

– Понимаю, не совсем корректно, – поднял ладони Миллер. – За больными хорошо смотрите?

– Мы обеспечиваем своим клиентам первоклассный уход: их переодевают, моют, отлично кормят, водят на процедуры.

– Большой персонал?

– Около сотни человек: медсестры, специалисты по трудотерапии, диетологи, терапевты и клинические психиатры. Все они проверенные люди.

– На что проверенные? – поинтересовался Миллер.

Алекс молчал, предоставив вести разговор более опытному напарнику.

– На профессиональную пригодность, – в голосе директрисы послышалось раздражение. – Также прошу заметить, что никто из персонала не имел проблем с наркотиками, ни у кого не было арестов.

– А врачи…

– А наши врачи прошли подготовку в самых престижных медицинских школах.

– Чудесно! – восхитился Миллер. – Просто замечательно! Но как при таком всеобщем профессионализме из вашего госпиталя могли пропасть сразу два человека?

Симона закусила губу. Ответить ей было нечего.

– Ну, да ладно, – миролюбиво произнес Миллер. – Если вы не возражаете, мы опросим присутствующий персонал.

Сейчас Симона уже не казалась такой надменной. Она вежливо поинтересовалась:

– Вызвать их по очереди в кабинет?

– Нет, спасибо, мы сами пройдемся по этажам.

Миллер с кряхтеньем выбрался из глубокого кресла. Алекс, за весь разговор не проронивший ни слова, тоже поднялся и, прихватив со стола визитную карточку, вышел в коридор.

– Я на второй этаж, ты на третий, – сказал Миллер. – Пообщаемся с медсестрами. Хотя сомневаюсь, что это что-то даст…


Алекс нацелился ручкой в блокнот.

– Скажите, вы не наблюдали в последние дни ничего подозрительного?

Старик пожевал губами и, сдвинув брови, спросил:

– А кто ты, на хрен, такой?

Алекс скосил взгляд на санитара. Тот, пряча улыбку, пожал плечами. Алекс снова посмотрел на соседа пропавшего парня.

– Я – специальный агент ФБР. Вы помните Роберта Маккенли?

– Конечно! Паскудный актеришка.

– Хм… Нет. Я говорю о вашем соседе.

Старик замолчал. Алекс подождал несколько секунд и снова спросил:

– Так вы помните его?

– А кто ты, на хрен, такой?

– Хм…

Другой старик, из комнаты напротив, со слезящимися глазами и трясущимися руками, признал в Алексе своего сына. После чего зло поинтересовался, когда он заберет его домой из этой богадельни, набитой вонючими старыми пердунами.

– Скажите, а где второй сосед Маккенли? – спросил Алекс.

– Соседка.

– Хорошо, соседка. Где она?

– На том свете.

– Что с ней случилось? – насторожился Алекс.

– Ее убило курение.

– Рак?

– Нет. У нее кислородные баллоны взорвались, когда она выехала на своей коляске покурить на задний двор. Бабах – и нет бабки! – И старик довольно заржал.

Миллер оказался прав. Опрос ничего не дал. От остальных пациентов было еще меньше полезной информации. А работники лечебницы внимательно выслушивали Алекса, вежливо улыбались и разводили руками: «Не были, не видели, не знаем». Бесполезно. Пора закругляться.

Пройдя по пустому коридору, Алекс подошел к лифту. Но не успел он нажать кнопку вызова, как внезапно из-за угла выскочил мужчина лет пятидесяти. Маленький – не выше полутора метров, круглый, возбужденный. Алекса сразу насторожило, что правую руку человечек держал за пазухой. То ли грудь почесывал, то ли… Алекс вытащил руки из карманов брюк и приготовился к любым неожиданностям.

Толстячок подкатился на своих коротеньких ножках вплотную и, дыша в лицо запахом лекарств, спросил:

– Вы из ФБР?

Алекс, пульс которого участился, сделал шаг назад, но мужчина тут же сократил дистанцию. Руку он по-прежнему держал под рубашкой.

– Я слышал, как вы представлялись медсестре, агент Алекс, – сказал толстячок, безумно вращая глазами. – Вы парня пропавшего ищете?

Алекс кивнул, прикидывая, как половчее вырубить настойчивого пациента в случае неадекватных действий с его стороны. То, что перед ним явно нездоровый человек, смущало и пугало одновременно.

– Мистер Фуллер знает, кто его похитил, – заявил человечек, оглядываясь по сторонам и не подозревая, что от глубокого нокаута его отделяет всего одно неосторожное движение. – Еще пару недель назад я лежал в другой больнице, и там произошло то же самое – пропал волшебник. Но я знаю, кто это сделал. Его похитили демоны! Теперь они ищут меня.

Стремительным движением он выхватил руку, в которой был зажат… Алекс дернулся, намереваясь провести болевой прием, но тут же перевел дух. Это был не нож, а страницы, вырванные из какого-то журнала.

– Спрячьте, – больной всунул листки в руку Алекса и предпринял попытку помочь спрятать их под полу пиджака.

У Алекса не было опыта общения с сумасшедшими, и он сомневался, что хочет его приобрести. Как себя вести в этой ситуации? Наверное, нужно говорить так, будто ничего особенного не происходит.

– Хорошо, – произнес он. – А кто присылает демонов?

Толстяк встал на носочки и приблизил губы к уху Алекса, словно собирался его поцеловать. Но вместо этого прошептал:

– Дети.

– Какие еще дети?!

– ДЕТИ САТАНЫ!

Алекс сделал шаг назад. По его коже побежали мурашки. Оставалось надеяться лишь на то, что сумасшествие не является заразной болезнью.

Толстячок закивал головой и снова зашептал:

– Это правда! Никто ИХ не видел, а мистер Фуллер видел.

– Да кто такой этот мистер Фуллер?

– Это я, – лицо больного недовольно перекосилось. – Не перебивайте меня! Слушайте. Демоны похитили Волшебника и теперь охотятся за мной.

– Зачем им вы?

– Фуллер знает тайну. Волшебник ему рассказал.

– Какую тайну?

– Если вы ее узнаете, демоны придут за вами. А может, вас даже удостоит чести один из Детей Сатаны.

– Так мне будет проще их арестовать.

– Как можно арестовать тех, кого нет? – горько рассмеялся Фуллер.

Час от часу не легче, подумал Алекс. Теперь этот сумасшедший утверждает, что никаких похитителей не существует. Или это Фуллер стремительно идет на поправку?

– Что вы хотите от меня?

– Спрячьте меня. Пожалуйста. Здесь не безопасно. У вас же есть программа защиты свидетелей?

– Свидетелей чего?

Фуллер оглянулся. Поблизости по-прежнему никого не было, но Алексу почему-то показалось, что сейчас больной закричит: «Демоны! Я вижу их!» Тогда он его точно вырубит.

– Я расскажу вам свою тайну.

– Может, будет проще убить демонов?

– Демонов нельзя убить из вашего оружия.

– А серебряной пулей?

– Какой еще серебряной пулей? Вы мне не верите, агент, понимаю. Что вас убедит? Мой растерзанный труп?

– Так как можно уничтожить демонов?

«Господи, – подумал Алекс, – неужели я до сих пор поддерживаю этот безумный разговор?»

– С помощью дневника.

– Что, простите?

– Мистер Фуллер! – подбежала к ним медсестра. – Почему вы покинули палату?

Фуллер в испуге округлил глаза, показывая, что агент немедленно должен спрятать опасную улику. Не желая расстраивать сумасшедшего, Алекс положил бумаги во внутренний карман пиджака. Медсестра натянуто улыбнулась ему, затем строго спросила:

– Ну, что же вы, мистер Фуллер? У вас процедуры.

– Я устал от ваших процедур, – ответил толстячок. – И вообще, мне нужен свежий воздух!

– Вы не можете ходить на прогулку один. Пойдемте в палату. Мы сделаем вам витаминный укол, а вечером погуляем.

– Не хочу укол, – захныкал коротышка.

– Пойдемте.

Мягко, но настойчиво, медсестра взяла пациента за локоть и повела за собой. Оглянувшись, сумасшедший прижал палец к губам, призывая агента к молчанию. Затем беззвучно произнес: «ДЕТИ САТАНЫ!»

Алекс смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом. Дети? Что за чушь?

Он вытащил один из листков и прочитал: Одежда должна быть скромной: женщинам следует избегать коротких юбок и обтягивающих брюк. Предпочтительны длинные юбки, блузки и платья, брюки допустимы только в неформальной обстановке… Бред какой-то. Наверняка Фуллер вырвал эти страницы из журнала мод.

Интересно, что видел сумасшедший, читая эти листки? Детей-убийц? Рогатых демонов, заглядывающих в окно его палаты? Алексу захотелось быстрей покинуть госпиталь. А что же происходит в настоящих психиатрических лечебницах? Там, где держат буйных сумасшедших, маньяков и убийц?

Он даже предположить не мог, что очень скоро узнает ответ на этот вопрос…

Спустившись на лифте в вестибюль, Алекс увидел, что его престарелый напарник сидит у камина и разговаривает с похожей на мумию старушкой.

Миллер поднялся и обратился к своей собеседнице со словами:

– Мадам, вы очаровательны. Я обязательно приду к вам поболтать снова.

Они вышли из госпиталя и сели в машину. Миллер устало потер виски.

– Вы плохо выглядите, – внимательно посмотрел на него Алекс.

– Чувствую себя так же. Что ты так на меня смотришь?

– Жду фразы: «Я слишком стар для этого дерьма».

– Не дождешься, молокосос, – усмехнулся Миллер. – К тому же я не похож на Дени Гловера, а тебе далеко до Мела Гибсона.

– Услышали что-нибудь интересное?

– В день исчезновения Мелинды Гамильтон у старшей медсестры из сумочки пропали сто долларов. Обвиняет мексиканца с кухни, который является ухажером младшей медсестры.

– Очень интересно, – съязвил Алекс. – Это все?

– Нет, – ответил Миллер. – Еще я услышал новую версию убийства Кеннеди. А если бы посидел еще немного, то узнал бы, кто на самом деле убил президента Линкольна. У бабки все в голове перемешалось. Да, еще анекдот новый услышал: «Комиссия в психушке. Главный врач показывает палаты и говорит проверяющему: «А этот пациент считает себя Дунканом Маклаудом из клана Бессмертных. Самый запущенный случай, мы его уже двести лет лечим». – Он серьезно посмотрел на Алекса и добавил: – Это мне доктор рассказал.

– А мне, – хмыкнул Алекс, – один из пациентов дал улику, которая наверняка выведет нас на похитителей, – и, вытащив скомканные листки, продемонстрировал напарнику.

– Что это? – бросил на них равнодушный взгляд Миллер.

– Псих, вырвавший их из журнала, уверен, что они помогут найти пропавших людей и выйти на след демонов.

– Чудесный результат опроса – анекдот и признания сумасшедшего. Выбрось эту гадость!

Алекс снова положил листки в карман.

– По дороге выброшу, – он был очень аккуратным.

– На сегодня все. Тебя домой подвести?

– Если не сложно.

Машина тронулась с места. Миллер снова включил джаз и, словно этого было мало, принялся фальшиво подпевать. Алекс решил, что, когда они поедут в его машине, то будут слушать исключительно хип-хоп.

– Только я в книжный магазин сначала заеду, – предупредил Миллер, прервав свои завывания.

– А ту книгу, что вчера купили, вы уже прочитали?

– Нет.

– Не интересная?

– Не знаю. Я их не читаю, просто собираю.

– Зачем?

– Выйду на пенсию, перееду в Майами, тогда и буду читать. Сяду на балконе, налью в бокал коньяк, положу на колени книгу и буду любоваться закатом.

– Так это у вас типа традиции такой?

– Угу, – кивнул Миллер. – Последний год, раз в неделю, я покупаю одну книгу.

Через минуту старик притормозил возле «Макдоналдса». Алекс высунулся в окно, и «улики» отправились в мусорную урну.

Агент не заметил, что одна из бумажек осталась в пиджаке. Смятый лист, выглядывавший из кармана, позволял прочитать всего два слова: ДЕТИ БОГА.

Глава 8

Ночь живых мертвецов

Хэллоуин вступил в свои права, и вечерний город наполнился нечистью. Поодиночке, но в основном группами, по улицам бродили упыри, оборотни и тролли. Они стучались в двери, собирая жертвы, с помощью которых люди пытались откупиться от сил зла и умилостивить злых духов.

– Мамочка, ну, давай еще в один дом зайдем. – Маленькая девочка в костюме ведьмы просительно подняла подрисованные черной тушью бровки.

Симпатичная женщина, затянувшись тонкой сигаретой, устало ответила:

– У вас и так кульки полные.

– Конфет много не бывает, – авторитетно проговорил толстенький мальчик, наряженный пиратом. В правой руке он держал игрушечную саблю, а в левой – надкушенную шоколадку.

– Ну ладно. – Мама взъерошила ему волосы и улыбнулась – Еще один дом.

– Ура! – взмахнул саблей мальчик. – Кошелек или жизнь, тысяча чертей!

– Не ругайся.

– Ой, мама, смотри! Какой страшный у него костюм!

Женщина проследила за взглядом дочки.

На другой стороне пустынной улицы, в тени деревьев, стоял человек. Освещения, чтобы рассмотреть его лицо, было недостаточно, но и того, что можно было увидеть, хватало. Человек был огромного роста и действительно выглядел пугающе: длинный плащ с прорехами обрисовывал крупный квадрат туловища. Одна рука лежала в кармане этого плаща, вторая, опущенная вдоль тела, почти достигала колен. Эта рука неестественной длины, а также высокий конический череп вызывали смутное беспокойство.

По спине женщины пробежал озноб. Темный силуэт напоминал ей гигантскую гориллу с Черного континента, родившуюся в синих горах, среди душных джунглей Африки, и каким-то чудом очутившуюся в центре Чикаго. Но самым жутким было то, что, похоже, это не был грим. Человек (или что оно там такое?) действительно так выглядел!

Женщина помахала рукой, заставив себя улыбнуться:

– Добрый вечер!

Человек молчал. Он просто смотрел на них.

Женщина отшвырнула сигарету и взяла детей за руки, крепко сжав их пальцы.

– Пошли отсюда, – сказала она. – Быстро. Нам пора домой.

– Ну, ты же обещала, – заныла девочка.

– Я кому сказала?!

Оглядываясь, испуганная мать буквально потащила детей в сторону парковки. Человек в плаще проводил их взглядом. Затем вытащил руку из кармана. Свет фонаря сверкнул на лезвии огромного тесака для рубки мяса.


В окно патрульной машины уткнулось мерзкое рыло со свисающими струпьями гниющей кожи. Анджей Новак, читавший газету, отпрянул, чуть не перевернув бумажный стакан с кофе, стоящий у него на коленях, и выругался по-польски:

– Пся крев, чтоб ты в аду сгорел!

– С праздником, офицер!

– Я тебя сейчас мордой положу на капот – вот тогда у тебя праздник начнется!

– Извините, офицер!

– Проваливай, пока я добрый.

Напарник Анджея, огромный толстяк Нил Галлиман, расхохотался:

– Ты бы видел себя – чуть пистолет не выхватил!

– Дурацкие шутки, – буркнул Анджей.

– Ты вообще какой-то нервный стал, как тебя из детективов разжаловали. – Увидев, как сверкнули глаза поляка, Галлиман решил сменить тему: – Что ты там вычитал?

– Да про этот праздник пишут.

– Так почитай вслух, все равно делать нечего.

Анджей приоткрыл окно, плюнул в ночной Чикаго и снова раскрыл газету:

– «Именно в этот день, который соответствует нашему 31 октября, древние кельты отмечали свой главный праздник – Самхэйн».

– Бред какой-то, кому это интересно? Кто такие эти кельты?

– Ты сам попросил читать вслух, – раздраженно бросил Анджей.

– О’кей, о’кей… – поднял свои широкие ладони Нил.

– Так… «Согласно легенде, в эту ночь открываются ворота между прошлым и будущим, лето сменяется зимой, день – ночью, жизнь – смертью. Устраняются все границы между материальным и сверхъестественными мирами. Лишь на одну ночь в году открываются ворота, на охране которых стоят демоны».

– Охренеть можно, – сказал Галлиман, доставая из картонной коробки чизбургер.

– «Опасность, связанная с приходом ночи Самхэйна, в том, что барьер, разделяющий мир людей и мир волшебных существ, становится в эту ночь призрачным».

– Посмотри на это волшебное существо!

Анджей оторвался от статьи и проводил взглядом девушку, одетую в черное платье ведьмы. Юбка едва прикрывала упругую попку и вовсе не скрывала длинных ног. Две упругие грудки подпрыгивали в такт стуку высоких каблуков.

– Я бы ей вдул! – хохотнул Галлиман.

Галантный вампир, одетый в черно-красную накидку Дракулы, приоткрыл ведьме двери ночного клуба, и оттуда на миг вырвались разноцветные сполохи дьявольского огня дискотеки, сопровождаемые адским грохотом музыки.

– Давай, читай дальше про свои ворота…

– «И демоны могут попасть в наш мир…» Иди ты на хрен, Галлиман, тебе ведь не интересно.

– Давай, давай, расскажи мне про демонов. Где они попрятались? Ха-ха.

Анджей не ответил. Хотя мог сказать, что настоящие демоны, не скрываясь, стоят на улицах Южных кварталов, налево и направо торгуя райским наслаждением. Хотя люди, поддавшиеся соблазну, очень быстро понимали, что вместо обещанного Эдема попали в самый настоящий Ад.

Анджей знал это наверняка.

Последние семь лет Отмороженный Поляк, как его с опаской называли не только наркоторговцы, но и сослуживцы, провел на улицах Черного Чикаго, ведя настоящую войну с «уличными фармацевтами». Двухметровый, широкоплечий, с лицом, словно вытесанным из камня, Анджей наводил ужас на уличных дилеров, знавших, что он без колебаний применяет грубую силу, а если надо, то и оружие.

По улице прошла компания ребятишек в ярких костюмах монстров из популярных комиксов, отправляясь по соседским домам собирать сладости. Нил показал на них толстым, словно сосиска, пальцем:

– И чем тебе праздник не нравится? Детишки дурачатся, молодежь веселится.

– А ты знаешь, что обычай посещать дома на хеллоуин символизирует мертвых в поисках еды?

– Иди ты! – Нил испуганно вытаращил на него глаза, но тут же снова расхохотался: – Где ты этой мути начитался? Восстание живых мертвецов! О, смотри какой демон!

К дверям клуба направлялся парень в кожаном фартуке с ужасной маской на лице. В руках он держал бензопилу.

– Смотрел этот фильм? – спросил Нил, вытирая выпачканные кетчупом пальцы салфеткой. – «Техасская резня бензопилой»?

– Который? – спросил Анджей. – Семьдесят четвертого года или новый?

– Я не знал, что их два. Ну, этот, новый. Надо же было режиссеру такой бред выдумать!

– У этого бреда был прототип, – заметил Анджей. – Серийный маньяк Эдвард Гейн. Последнюю жертву он прикончил в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году.

– Вот дерьмо! – Галлиман с досадой покрутил головой и посмотрел в глаза напарнику: – Что у тебя за натура такая – настроение портить?

– Я не знал, что ты такой чувствительный, – довольно усмехнулся Анджей. – Хочешь еще поговорить о кинематографе?

– Смотри, это же Джейсон, «Пятница 13»! – воскликнул Нил, показывая на парня в хоккейной маске и с широким тесаком в руке. – Надеюсь, тесак у него пластмассовый.

– Иди, проверь.

– После бесед с тобой мне страшно выходить из машины.

– Пятый! Пятый! – раздалось вдруг в переговорном устройстве.

– Да, мэм? – взял его в руки Галлиман.

– Драка с применением холодного оружия, соседи слышали крики о помощи. Адрес: пересечение Шеридан-роуд и Окдэйл-авеню, дом семнадцать-пятнадцать.

– Сбылась твоя мечта, Галлиман, – заводя машину, сказал поляк, – кто-то решил поиграть на хеллоуин в Майкла Майерса.


Выключив сирену, они зашли в подъезд.

Там стояла тишина. Поднимаясь на второй этаж, Анджей расстегнул защелку кобуры и погладил рукоятку табельного оружия. Галлиман недовольно покосился на него, но ничего не сказал. Он знал, что Новака понизили в должности именно из-за открытой им стрельбы в Южном квартале, где он убил одного и ранил двоих чернокожих. Оружия, которым, по словам Новака, его собирались убить, обнаружено не было. После этого политики из числа нацменьшинств подняли вой на тему: «Почему снова и снова жертвами полицейского беспредела становятся чернокожие парни?!»

Правда, убитый был известным наркоторговцем, что полиции удалось доказать, пусть и не без труда. Но Отмороженного Поляка все равно перевели из Центрального отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков на низовую должность простого патрульного.

Анджей никогда не брал взяток. Его уважали на улицах. Его боялись самые дерзкие наркодилеры. Именно поэтому полицейский почувствовал себя преданным. Но ему пришлось стиснуть зубы. Анджей промолчал, чтобы не доводить дело до полного увольнения, так как не мыслил свою жизнь вне полиции. Его предупредили, чтобы он даже не думал дотрагиваться до пистолета, пока не забудется вся эта история.

Но сейчас, увидев на ступенях окровавленные следы чьих-то огромных ботинок, Анджей без раздумий выхватил из кобуры автоматический «глок» калибра девять миллиметров.

Придерживая для надежности оружие левой рукой, полицейский выставил его перед собой. Хрен кто-то застрелит его или засунет нож, как это хотел сделать Черный Джек! Скорее он загонит в гроб очередную мразь, которая только по недоразумению зовется человеком. Солидные похороны со звездно-полосатым флагом поверх гроба и оружейным салютом выглядят красиво только в кино. На деле ты уходишь в небытие, а ублюдки, торгующие смертью, скалят зубы и снова выходят на улицы.

Галлиман, поколебавшись, тоже вытащил пистолет и, включив рацию, вызвал подкрепление.

На лестничной площадке обе имеющиеся там квартиры были открыты. Одна из дверей, словно снесенная тараном, валялась в коридоре. Анджей осторожно заглянул сначала в одну квартиру – пусто, затем в соседнюю…

Открывшаяся картина была настолько жуткой, что даже видавшие разные проявления человеческой жестокости полицейские испытали самый настоящий шок.

Забрызганная кровью квартира кричала от ужаса.

Первый труп, раскинув руки, лежал у порога. Вывернутая под неестественным углом голова с закатившимися под веки глазами была почти полностью отделена от тела, держась на чудом не перерубленном позвонке.

Галлиман несколько секунд смотрел на труп, затем перевел взгляд в глубь квартиры. От такого количества крови у него закружилась голова, чизбургер вступил в схватку с газировкой, и желудок решил выставить обоих вон. Нил выскочил на лестницу и, зажав рот рукой, исторгнул сквозь пальцы на ступени непереваренный сэндвич.

Анджей сглотнул комок, возникший в горле, сделал над собой усилие и, перешагнув через мертвое тело, вошел внутрь.

– Матерь Божья…

Гостиная представляла собой место самой настоящей кровавой бойни: второй труп, с разрубленной грудной клеткой и вспоротым животом, лежал возле перевернутого стола, глядя застывшими, выпученными от ужаса глазами на полицейского. Кишки вывалились на пол, но левая рука крепко сжимала их, словно покойный пытался запихнуть их обратно. Рот мертвеца был широко раскрыт в безмолвном крике.

Волосы на голове Анджея встали дыбом.

Ноги третьего тела выглядывали из кучи белья, сваленного на него из шкафа, который тоже напоминал выпотрошенный деревянный труп. Вообще вся квартира была перевернута вверх дном. И всюду кровь, кровь, КРОВЬ!

На улице послышалось уханье подъехавших полицейских машин. На потолке заплясали красно-синие вспышки мигалок, приглушенные немытыми оконными стеклами.

«Господи, кто способен на такое?!»

Анджей перевел взгляд с трупов на валяющиеся ящики. Раскрытый шкаф. Разбитый телевизор. Бумаги на полу. Его посетила первая трезвая мысль: «Кем бы ни был этот мясник, он что-то искал».

В коридоре послышался топот, и квартира вмиг наполнилась людьми в форме.


Приземистый и широкоплечий капитан Эндрю Томсон прикурил сигарету и строго посмотрел на Анджея из-под густых, начинающих седеть бровей. Капитан знал, где и кем работал поляк до недавнего времени.

– Когда подъезжали – никого не видели?

– Нет, сэр.

– Что во второй квартире?

– Там тоже все перевернули вверх дном, но «жмуров» нет.

В комнату вошел бледный Галлиман. Он вытер платком вспотевший лоб, стараясь не смотреть на трупы. Эндрю Томсон с неудовольствием посмотрел на него и выпустил в его сторону густое облако дыма. Затем спросил у одного из полицейских:

– Проверили, кто во второй квартире живет?

– Денис Грачев. Украинец. Есть «грин-карта». В квартире много инструментов, по-видимому, парень работает на строительстве.

– Где он сейчас?

– Неизвестно. Но мы нашли его чеки. Сейчас Билли вызвонит его босса и узнает, где может быть этот Грачев.

– Узнайте, с кем он работает, с кем дружит. Найдите, если есть, фото его друзей.

– Да, сэр!

Анджей подумал, что сейчас стоило бы проверить русские рестораны. Если этот украинец не причастен к убийству, то наверняка отдыхает в одном из них. Хотя откуда об этом знать коренному американцу? Высказать Томпсону свою версию или проехаться по ресторанам и самому найти этого парня?

Он тут же осадил себя: «Тебе что, заняться больше нечем? Теперь твоя работа – останавливать нарушителей за превышение скорости».

– Вот фото, сэр!

– Молодец, Билли.

Капитан прищурил глаза и перебросил пачку фотографий Анджею:

– Просмотри. Скорее всего, это его напарник, с которым он на стройке работает.

Поколебавшись, Анджей незаметно сунул одну из фотографий себе в карман. На ней украинец стоял в обнимку со здоровым мужиком на фоне недостроенного дома.

На улице послышались громкие голоса. Томсон, подойдя к окну, оскалился:

– «Пятый канал», мать их! Если кто-то пустит сюда телевизионщиков – шкуру спущу! И вообще, какая сука спускает им информацию еще до того, как о ней узнаю я?

Он повернулся к Галлиману:

– Кто звонил в полицию, уже выяснили?

– Да, капитан. Сосед снизу, он первый услышал крики.

– Допросили его?

– Он латинос. Нелегал. По-английски не понимает.

Томсон, не оглядываясь, рявкнул через плечо:

– Карлос!

За спиной капитана тут же возник невысокий худощавый полицейский с гривой черных волос и тонкими усиками над верхней губой:

– Да, капитан?

– Поговори со свидетелем, он тоже мексиканец.

– Он из Колумбии, сэр.

– А там на каком языке разговаривают? – строго посмотрел на подчиненного капитан.

Карлос молча исчез. Томсон вдруг прищурился и, присев на корточки, выудил из вороха одежды и бумаг два паспорта. Пальцы, туго затянутые в черные кожаные перчатки, перелистали окровавленные страницы:

– За-лиз-ко… Чу-мач-ен-ко… – с трудом прочитал капитан. – Гребаные русские!

Анджей глянул на документы и, не трогая их, сказал:

– Они украинцы.

– А мне один хрен. Могу поспорить, ты тоже колумбийца от мексиканца не отличаешь. Так, а кто же третий покойник? А, вот он. – Он поднял еще один паспорт: – Та-ак… Станислав Новак. Ну и имена у этих украинцев.

Анджей резко выхватил из рук капитана документ, надеясь, что происходящее окажется глупой ошибкой, невероятным совпадением. Прочитал, не веря своим глазам, и тяжело задышал. Комната закружилась у него перед глазами.

– В чем дело?

Анджей подбежал к третьему телу и, не обращая внимания на протестующий крик медэксперта в синих медицинских перчатках, сбросил наваленное сверху белье. Перевернул труп на спину. Скрипнув зубами, поляк издал такое угрожающее рычание, что нагнувшийся к нему эксперт в ужасе отшатнулся.

Он какое-то время смотрел на изуродованное лицо, затем накрыл труп простыней и, не говоря ни слова, вышел из квартиры. Ошарашенный капитан молча смотрел ему вслед.

Сдерживая бушующую в груди ярость, Анджей спустился по лестнице на первый этаж, подошел к Карлосу и спросил:

– Расскажи, что тебе сказал свидетель.

– Да бред какой-то говорит, – развел руками Карлос и отвернулся от маленького паренька с остекленевшими от страха глазами.

– Расскажи, – терпеливо повторил Анджей.

– Он услышал, как наверху выбили дверь в пустую квартиру. Потом на лестничную клетку вышел сосед из этих…

– Украинцев?

– Да. И начал на кого-то возмущенно кричать. Затем неизвестный – или неизвестные – зашли к соседям. Раздались страшные вопли. Хосе позвонил в полицию.

– Он видел кого-то? – не выдержал Анджей. – Кто это был?!

– Чего ты орешь? – удивился Карлос. – Дальше и начинается бред. Хосе говорит, что через дверной глазок увидел огромного мертвеца.

– Что значит – мертвеца?

– У него не было губ, а лицо выглядело, словно он пролежал под землей долгое время. И по лестнице уходил не спеша. А еще…

– Ну?!

– В его спине торчал кухонный нож.

Свидетель снова забормотал на испанском языке, заикаясь от волнения.

– Что он еще говорит?

– Повторяет, что это был мертвец. А мертвеца невозможно убить.

Почувствовав за спиной чье-то присутствие, Анджей обернулся и встретился с мрачным взглядом капитана.

Из квартиры вышел эксперт:

– Убийц было двое, капитан. Один, скорее всего, был в перчатках. Зато нашли отпечатки второго. Того, кто резал.

– Отлично! – Томсон довольно потер руки. – Пускай эксперты восстановят и пробьют пальчики по базе. Как выглядел второй убийца?

Карлос спросил колумбийца, и тот отрицательно помахал головой. Мексиканец нахмурился:

– Он говорит, что успел заметить только плащ и длинные черные волосы. Больше ничего.

– Вот как? – ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Томсон. – Убийц, как минимум, было двое. Один – огромный ходячий мертвец, второй – колдун Вуду с черными волосами. Анджей… Анджей!

– Да?

– Этот Новак… Ты знал его?

Поляк поднял на капитана ледяной взгляд и ответил:

– Это был мой брат.

Глава 9

Гангстеры и зомби

Денис накинул рубашку, подошел к окну и закурил. Черная, словно африканская ночь, девушка грациозным движением выгнулась дугой на кровати, выставив на обозрение свои сочные губы. Денис усмехнулся и отрицательно покачал головой:

– Ты меня совсем вымотала.

Негритянка довольно улыбнулась. Перевернувшись на живот, она пересчитала лежащие на тумбочке деньги и сказала:

– Ты щедрый парень, милый. Это действительно все мне?

– Да. Ты честно их заработала.

«Круто чувствовать себя богатым. Денег за дневник, правда, еще нет, но скоро все изменится».

В том, что у него в руках оказались настоящие записи Гарри Гудини, Денис уже не сомневался. Потратив несколько часов на поиски в Сети, он нашел фотокопии документов, написанных знаменитым фокусником. Сравнив их почерк с тем, каким был заполнен дневник, он убедился в том, что ему в руки попал подлинник. Оставалось только сообщить о находке средствам массовой информации и снять сливки с этой сенсации. Журналистам Денис собирался сказать, что нашел дневник на свалке, опасаясь, что родственники хозяина дома могут заявить о своих претензиях на уникальную вещь. А так пойдите – докажите, что дневник был именно в этом доме!

На радостях Денис тут же взял на работе отпуск, снял отложенные на отпуск деньги с карточки и ушел в загул.

– Ты точно не хочешь еще? Я могу остаться до утра.

Денис снова отрицательно покачал головой:

– Я и так сегодня установил свой личный рекорд.

Ее звали Бренди, и она действительно была похожа на огненное вино. Только сделанное не из виноградного сока, из которого в итоге получается классический «Мартель» или «Реми Мартен», а на хмельную брагу, сделанную из дурманящих, экзотических фруктов Черного континента.

В полумраке комнаты каждые пять секунд на стене появлялось и пропадало красное пятно – на противоположной стороне улицы вспыхивали огромные буквы рекламы. Денис усмехнулся. Хорошая картинка для мрачного черно-белого нуара сороковых годов. Не хватает только ножа в груди прекрасной чернокожей проститутки, а ему недостает шляпы и плаща с поднятым воротником.

Бренди, извиваясь гибким телом, натянула колготки на свой оттопыренный зад. Такие шикарные попки, на которые запросто можно поставить бокал с пивом, бывают только у чернокожих девушек.

Надев короткую юбку, она застегнула с трудом сошедшийся на большой конической груди лифчик и, перебросив через руку красную кожаную курточку, плотоядно улыбнулась:

– Пока, сладкий, ты знаешь, где меня найти.

Денис махнул ей рукой и снова повернулся к окну. За спиной щелкнул замок. Проститутка оставила на прощание мускусный запах своего сексуального тела и дурманящий аромат духов.

Бренди вышла из мотеля и поспешила к своему автомобилю, спеша пересечь пустынную улицу. Денис задумчиво смотрел вслед ее виляющим тугим ягодицам. Возле машины девушка обернулась, нашла Дениса в окне и послала ему воздушный поцелуй. Ничего себе, так и влюбиться можно.

Раздавив сигарету в дешевой пепельнице, стоящей на подоконнике, Денис пригладил взъерошенные волосы.

Скоро он станет богатым. Даже не верится. Билет до Лос-Анджелеса у него в кармане. Через пару дней его будут греть солнце и песок пляжа Санта-Моники и ласкать волны Тихого океана. Неужели это не сон?

От предчувствия больших перемен сводило живот.

Чтобы как-то отвлечься, Денис вытащил дневник Гудини, который теперь все время таскал с собой. Раскрыл его на странице, на которой остановился в прошлый раз, и через секунду снова перенесся в 1893 год…


… на следующий день я решил сходить на выступление в «Цирк уродов магистра Асмодея». У меня даже возникла мысль устроиться к нему ассистентом, чтобы выучиться новым фокусам. У кассы я встретил вчерашнего знакомого…


Подойдя к кассе, за которой сидел тот самый карлик-лепрекон, Эрих молча протянул монету. Карлик зло сверкнул глазами:

– Решил посмотреть? Смотри, не обделайся от восторга.

Эрих ничего не ответил. Карлик дернул за рычаг кассового аппарата. Через секунду Эрих получил билет и прошел внутрь.

Зал, погруженный в полумрак, был полон зрителей. Они сидели на грубо сколоченных деревянных лавочках и заинтригованно перешептывались. Из угла, закрытого шторой, доносилась музыка.

Вдруг вспыхнули сами собой факелы, прикрепленные к стенам. На сцене появился высокий и тощий человек лет тридцати. Пальцами правой руки он крутил трость с набалдашником в виде когтистой птичьей лапы, сжимающей земной шар.

Эрих сразу понял, что это и есть Магистр магии, профессор оккультных наук и директор Цирка Уродов Асмодей. У мага оказалось бледное вытянутое лицо, запавшие щеки и большие черные глаза с белесыми ресницами. Кроме всего прочего, магистр оказался альбиносом – ниже плеч спадали длинные белые волосы.

Ничего не говоря, Асмодей обвел строгим взглядом зрителей. Шум в зале тут же стих.

– Дамы и господа, – начал он негромким бархатным голосом. – Я рад приветствовать вас в нашем балагане, который существует уже многие столетия. Мы выступали перед древними фараонами Египта, китайскими императорами и средневековыми королями. Теперь настал ваш черед. – Голос Асмодея завораживал, заставляя вслушиваться в каждое слово. – Через минуту мы начнем наше уникальное шоу. А пока прошу поприветствовать наш оркестр!

Музыка зазвучала громче. Штора в углу отодвинулась в сторону, обнажая трио музыкантов. Зрители ахнули. Лилипут играл на огромной трубе, слепой бородатый старик терзал виолончель, а безрукий скрипач играл на скрипке с помощью ног.

Асмодей довольно осклабился, развел руки в стороны и крикнул:

– МЫ НАЧИНАЕМ НАШЕ БЕЗУМНОЕ ШОУ!!!

В руке Магистра появился бокал с вином. Пас рукой – и оттуда вырвалось многоцветное пламя, превратившееся в букет экзотических ядовитых цветов. Магистр полоснул ножом по ладони и окропил цветы черной кровью. Цветы завяли и рассыпались в прах. Зал взорвался аплодисментами.

– Благодарю вас, дамы и господа, – сказал он. – А теперь смотрите внимательно, потому что такого вы больше нигде не увидите! Я собирал их по всему свету! Люди-аномалии!

Перед зрителями появился почти полностью обнаженный одноглазый человек, чьи бедра были обмотаны грязным куском тряпки. С ног до головы человек был покрыт разноцветными татуировками. Рисунки загадочных зверей и экзотических цветов были выполнены настолько искусно, что казались живыми.

Схватив со стены факел, факир выдул изо рта струю огня. Почувствовав у своих лиц жар, зрители в испуге отшатнулись назад. Факир принес узкий ящик. Зрители заинтригованно подались вперед. Татуированный человек достал из ящика кучу металлических инструментов, после чего так усердно принялся прокалывать длинными иглами свои руки, ноги, щеки и ноздри, что в конце своего выступления стал похож на дикобраза.

Эрих был поражен.

Трюк факира с проткнутым языком был ему известен и заключался в следующем: перед тем, как приступить к делу, факир обязательно вытирает рот языком. Этого достаточно, чтобы взять в рот муляж – фальшивый язык, который потом можно резать и поджигать. Но происходящее на сцене не было иллюзионным трюком. Раны на теле татуированного человека оказались самыми настоящими.

Татуированный подошел к зрителям. Достав из щеки острую иглу, он задумчиво нацелил ее в глаз вжавшегося от неожиданности в кресло мужчины.

Свистнула плеть, и на спине факира вспыхнула алая полоса. Факир обернулся и зарычал. Асмодей снова щелкнул бичом и указал татуированному в сторону кулис.

Факир убежал, а на сцене его сменил шестипалый жонглер с тремя руками. Третья рука росла прямо из груди и была немного недоразвитой, но это не мешало ловкому жонглированию невероятным количеством факелов и остро отточенных кинжалов.

Зал завопил от ужаса и восторга.

Жонглера сменила девушка-кошка с остро заточенными зубами, которая показывала акробатические номера. Гибкое тело, складывающееся в немыслимые фигуры, было великолепно, но кожа была покрыта темными пигментными пятнами, делая девушку похожей на леопарда.

Из-за кулис, после чьего-то невидимого пинка, вылетел петух. Глаза девушки вспыхнули. Она метнулась, схватила птицу и одним движением острых зубов оторвала ей голову. Из шеи фонтаном захлестала кровь.

Зрители, скривившись от брезгливости и отвращения, возмущенно зашумели.

Асмодей усмехнулся и успокаивающе поднял руку. Схватив еще трепыхающееся тельце, он накрыл его платком и через секунду продемонстрировал зрителям живого и невредимого петуха. Зрители восторженно захлопали. Лишь Эрих, знавший секрет мнимого обезглавливания птицы, шокированно поджал губы – петуху отгрызли голову по-настоящему. А публике показали другую птицу.

Асмодей брезгливо вытер пальцы батистовым платком и улыбнулся краем губ:

– А теперь немного умора в нашем шоу! Безумный Клоун!

Непристойно кривляясь, на сцену выбежал человек в клоунском наряде. У него было выбеленное лицо, красный нос и торчащие в разные стороны рыжие кудри.

Сделав несколько сальто, клоун схватил девушку-кошку в охапку и привязал ее веревками к деревянной вращающейся мишени. Раскрутил ее. Отошел на несколько ярдов.

Жонглер с печальными глазами вынес ящик.

Клоун жадно запустил туда руку и вытащил… топор. Эриха охватил озноб. Клоун захохотал, а потом, дико вращая глазами, принялся швырять в мишень топоры. Жонглер закрыл глаза.

Женщина рядом с Эрихом упала в обморок.

Мишень сотрясалась от мощных ударов. Но девушка-кошка оставалась невредимой. Тяжелое лезвие одного топора отсекло локон волос, воткнувшись в сантиметре от лица девушки-кошки.

Безумный Клоун разразился сатанинским хохотом и отвел руку с последним топором назад. Его глаза сузились. С нервно дергающихся губ закапала слюна. Эрих отчетливо понял, что сейчас клоун тоже не промахнется. Он попадет, куда хочет, расколов череп девушки-кошки надвое, как спелый арбуз.

Эрих вскочил на ноги, отчетливо понимая, что не успеет предотвратить трагедию.

Но это понял не он один. Асмодей в последнюю секунду перехватил руку Безумного Клоуна. Тот дернулся, как душевнобольной в руках охранников психушки, но, наткнувшись на испепеляющий взгляд альбиноса, обмяк, выронил топор и убежал за кулисы.

И тут же вернулся. В одной руке Безумный Клоун держал огромную двуручную пилу, другой волочил за собой магический деревянный ящик, украшенный наклеенными звездами. Трехрукий жонглер вывел молоденькую девушку и бросился к мишени отвязывать девушку-кошку.

К удивлению Эриха, новая ассистентка не была мутантом. Она была абсолютно нормальной. Если не считать отклонением заторможенные движения и остекленевшие глаза.

Клоун и факир уложили девушку в ящик. С одной стороны ящика торчали ее ноги, с другой голова. Асмодей обвел взглядом зрителей и спросил:

– Вы готовы к смертельному номеру?!

– ДА!!! – закричали зрители.

– Кто-то хочет покинуть шатер? Предупреждаю, слабонервные должны сделать это сейчас!

– НЕТ!!!

– Вы точно этого хотите?

– ДА!!!

Асмодей кивнул, давая сигнал. Уроды схватили пилу и, словно дьявольские дровосеки, принялись распиливать ящик пополам. Опилки летели во все стороны.

Неожиданно девушка пришла в себя, огляделась по сторонам, и в ее глазах появилась осмысленность. Она облизала сухие губы и крикнула:

– Нет, не надо!

– Нет, не надо! – передразнил ее Клоун.

– Спасите меня!

– Спасите меня!!

Девушка задергалась, закрутила головой. Безумный Клоун прервал на миг свое занятие, нагнулся к ней и поцеловал в губы. Потом распиливание продолжилось. Девушка звала на помощь и умоляла зрителей о спасении. Из ее глаз текли слезы.

– Такого вы еще не видели!

Тут девушка принялась кричать так, словно в нее вселился демон, раздирающий ее изнутри на куски. От этих воплей кровь в жилах Эриха заледенела. Еще несколько человек потеряли сознание. Асмодей улыбался.

Когда распиливание было закончено, Асмодей раздвинул половинки ящиков в стороны. Повсюду кровь. Много крови. Бессильно обвисшие голова и ноги девушки больше не шевелились.

Асмодей снова соединил половинки ящика. Накрыл куском материи. Обвел взглядом притихшую публику. Сорвал материю и открыл ящик.

Девушка была абсолютно цела. По залу прокатился вздох облегчения. Хотя многие уже видели этот трюк в исполнении других иллюзионистов, сегодняшнее выступление заставило поволноваться абсолютно всех.

Зрители снова зааплодировали.

Магистр хлопнул в ладоши, и половина факелов погасла.

– Если Мрак дает тебе силы, – улыбнулся он, – то лучше оставаться в тени.

Затаивший дыхание Эрих испытывал двойственные чувства. Происходящие на сцене действа были ужасны и отвратительны, но он не мог не заметить, что люди не могут оторвать от них глаз. Эрих тоже не мог не оценить профессионализм номеров, но было в них что-то, вызывающее тревогу и страх.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6