Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мальчик с собакой (№2) - Возвращение корабля-призрака

ModernLib.Net / Детские приключения / Джейкс Брайан / Возвращение корабля-призрака - Чтение (стр. 13)
Автор: Джейкс Брайан
Жанр: Детские приключения
Серия: Мальчик с собакой

 

 


Девушка злобно скрипнула зубами.

— Надо было убить его, мерзавца. А все ты, жалостливый нашёлся.

Бен поднял руку.

— Не кричи. Звуки здесь разносятся далеко. Что сделано, то сделано. Я рад, что ты тогда не прикончила этого негодяя.

Кэрей вызывающе выпятила губу.

— Он заслужил смерть, эта мерзкая крыса. Чего ты радуешься, что он остался жив?

— Да потому, что сейчас он тащится вместе с Разанами, — стал объяснять Бен. — Он ранен, из-за него они пойдут не так быстро. И нам будет легче следовать за ними. Куда им ещё направляться, как не в убежище Разанов?

— Верно, — согласился с ним Доминик. — Держу пари, они могут привести нас к Адамо. Вот позавтракаем и сразу отправимся по их следу.

* * *

Ночной ливень прекратился, взошло солнце и, нагревая напитавшуюся водой землю и деревья, превратило лесистые склоны в царство густого тумана. Друзья шли цепочкой, один за другим. Впереди шествовал Нед, как самый лучший следопыт. Идти за бандитами было нетрудно. Собака, медведь и одиннадцать человек оставили множество следов. Прошло не больше часа, и Нед почуял, что банда совсем близко. Он остановился и доложил Бену: «Нам лучше идти помедленней, я их уже слышу. Не стоит подходить к ним слишком близко».

Бен показал друзьям на Неда.

— Посмотрите на его уши. Похоже, он уже слышит их!

Голос Кэрей упал до шёпота.

— Туман и дым заглушают звуки. Что если мы подошли чересчур близко? Давайте немного подождём.

Нед снова обратился к Бену: «Оставайтесь здесь. А я пойду и разнюхаю, что они затевают. Скоро вернусь».

Бен не успел и слова вымолвить, как пёс исчез в тумане. Нед скользил среди деревьев, как чёрная безмолвная тень. Увидев банду, он резко свернул влево и пополз за бандитами, навострив уши.

Лигран Разан оглянулся через плечо:

— Куда делся этот, никому не нужный жирный Карманник? Опять отстал? Приведите его сюда, я заставлю его шевелиться.

Двое вытолкнули Карманника вперёд, он упирался и умолял:

— О-о-о! Осторожней, у меня же лодыжка сломана! Лигран, оставь меня здесь, я немного отдохну, потом догоню вас.

На лице Лиграна зазмеилась жестокая ухмылка:

— Как же, тебя оставишь, а ты быстро выложишь кому-нибудь, где наша пещера. Давай, топай вперёд, Гурц тебе поможет.

Лигран взялся за конец цепи, на которой он вёл мастиффа. Грубо схватив Карманника, он продел цепь под поясом толстяка и закрепил её.

— Хо-хо-хо! Только попробуй задержать Гурца, он тебя сожрёт на завтрак! Вперёд, вперёд, Гурц, иди вперёд!

Карманник едва успел схватиться за цепь, как пёс потащил его вперёд, толстяк запрыгал на одной ноге, захромал, чуть не упал, а огромный мастифф, не останавливаясь, волок его за собой.

Следом три человека тащили за собой несчастного медведя. На нём был ошейник с шипами, и когда шипы впивались ему в шею, медведь завывал, как будто его душат. Остальные бандиты шли сзади и, подгоняя беднягу, стегали его гибкими прутьями.

Нед нагляделся досыта и убежал, пока медведь его не учуял.

* * *

К полудню туман рассеялся, и солнце стало припекать. На опушке леса была неглубокая впадина, которая переходила в долину, а дальше, словно могучие часовые, высились увенчанные снежными шапками горные пики. Бен с друзьями прятался на опушке, наблюдая за Разанами, которые остановились в долине. Они разбили там лагерь возле прозрачного горного озера и развели костёр. Бен лёжа в укрытии все прекрасно видел.

Толстый Карманник, совсем выбившийся из сил, лежал на самом берегу озера, опустив в воду повреждённую ногу. Он всё ещё был привязан к огромному мастиффу Гурцу и явно до смерти боялся свирепого пса, рычавшего возле него. Лигран зачерпнул из котла большой ковш дымящейся горячей каши, половину вывалил на землю и наблюдал, как мастифф поедает её.

Легонько пнув Карманника, Лигран ухмыльнулся.

— Решил накормить пса, иначе он стал бы грызть твою лодыжку. Слушай, Карманник, а почему у тебя нет миски? Ничего, съешь свою порцию оттуда, куда нальют! — И оставшуюся в ковше кашу он просто вылил Карманнику на грудь.

Остальные разбойники, глядя на растерянное лицо Карманника, покатились со смеху.

— Перестань скулить, — улыбнулся Лигран. — Ешь, пока не остыло.

Карманник уже собрался было отправить в рот кашу пальцами, как вдруг на него зарычал Гурц. Карманник отдёрнул руку и замер в ужасе. Мастифф доел свою порцию, встал над перепуганным толстяком и стал слизывать кашу, клейкой лужицей растёкшуюся по животу бедняги.

Лигран громко хохотал, упиваясь этим зрелищем. Но тут его окликнул один из тех, кто вёл медведя.

— Лигран, а мне своего надо покормить?

Главарь обернулся и снова зачерпнул каши из котла.

— Говорят, этот медведь плясун, вот пусть и попляшет, тогда и ужин заработает. Давай, медведь, пляши! Подними свой зад, потопай!

Бен отвернулся.

— Видеть этого не могу! Отчего они такие жестокие и бессердечные?

— Это же Разаны, — отозвался Доминик. — Убийство, воровство, жестокость и злоба — они этим живут. Вот почему они такие сильные, вот почему и нагоняют страх на обычных людей.

Кэрей взглянула вниз, но тоже сразу отвернулась, вытирая рукой повлажневшие глаза.

— Несчастный медведь! — проговорила она дрожащим голосом. — Если выдастся хоть какой-то случай, освобожу его непременно.

Прислушиваясь к испуганным стонам медведя, Нед повернулся к Бену: «Я тоже освобожу его, если смогу, бедный медведь!»

Только в полдень разбойники свернули лагерь и двинулись дальше. Бен с друзьями оставались в укрытии, пока Разаны не скрылись из виду за выступом горы.

Спустившись в долину, друзья подошли к озеру и постояли на берегу, глядя на грозные скалы.

Доминик заслонил глаза рукой:

— Они обошли вон те зубцы и стали подниматься. Нам лучше поспешить. На голых скалах нам их следов не найти.

* * *

Подняться в гору прямо из долины было не так уж трудно. Ко второй половине дня друзья добрались до зубчатой скалы, на которую показывал Доминик. Здесь всё было покрыто каменной осыпью, сквозь которую проросли гравилат и вика.

— Куда же теперь? — оглядевшись, в нерешительности пожала плечами Кэрей.

Нед тщательно обнюхал все вокруг и беззвучно доложил Бену: «Идите за мной, я чую, что этот большой вонючий мастифф сейчас в миле от нас».

Чёрный Лабрадор потрусил вперёд и вскочил на широкий выступ, напоминающий зуб доисторического чудовища. Остальные последовали за ним, прыгая с утёса на утёс. Нед помедлил, наставив уши.

Бен уловил сообщение пса: «Ага, вот они, чуть выше и справа».

Быстро надвигалась ночь, на вершинах было светлее, но и они одна за другой погружались в густые сумерки. Щебень и сланец сменились гладкой неподатливой скалой. Друзья с трудом поднимались по извилистой тропинке, старательно нащупывая безопасные места, куда можно было поставить ногу. Поднялся резкий, пронизывающий ветер.

Кэрей шмыгала носом и дула в сложенные ладони, стараясь их согреть.

— Надо найти какое-нибудь пристанище. Могу поспорить, что эта банда уже разбила лагерь где-то впереди.

Лучшее, что друзьям удалось найти, были заросли засохшего папоротника под нависающей скалой — неудобное место, продуваемое с двух сторон ветром.

— Другого ничего не найдём, — удручённо проворчала Кэрей, садясь на землю. — Пещер вокруг нет.

Доминик достал нож и стал срезать папоротник.

— Я покажу вам, как в горах поступают охотники. Надо собрать как можно больше папоротника и свалить его возле скалы.

Они собирали папоротник, пока руки у них не онемели от холода. Доминик поджёг внушительную копну, велел всем повернуться лицом к огню и прижаться друг к другу, а плащи накинуть на себя так, чтобы получилось нечто вроде навеса. Нед протиснулся между Беном и Кэрей. А Доминик объяснил:

— Раз над нами нависает скала, а плащи выполняют роль щита, свет от тлеющего огня будет незаметен.

Бен с удовольствием согревал руки.

— Я не думаю, что Разаны высунут нос из своих пещер в такую ночь. Здесь мы в безопасности. Погодите, сейчас я достану еду.

Они поужинали сыром и остатками ветчины с хлебом. Доминик отломил кусок хлеба, поджарил его на огне и разделил на четыре части. Было очень вкусно.

* * *

Ночь окутала четыре фигуры, скорчившиеся вокруг костра на не защищённом от ветра склоне горы. Папоротник горел недолго, слишком он был сухой и ломкий.

Когда они наконец устроились и прижались друг к другу, Нед переполз через Бена и улёгся перед Кэрей. «Вот так ей будет теплее! Ой, Бен, караул, к нам кто-то приближается! Быстро скажи им, пусть закроются плащами и молчат!»

Нед отполз назад и спрятался под плащом Кэрей. Через некоторое время постукивание посоха по скале услышали и остальные. Нед оказался прав — к ним кто-то приближался. Бен осторожно выглянул из-под плаща, прикрыв рукой рот, чтобы не был заметён пар от дыхания.

Он увидел старуху, согнувшуюся почти вдвое — не то из-за преклонного возраста, не то под тяжестью целого вороха рваных шалей, шарфов и одеял, накинутых на спину, — Бену оставалось только догадываться. Она опиралась на длинную клюку, с которой была ободрана вся кора, отчего клюка стала совсем белой. Старуха остановилась недалеко от того места, где сидели наши путники, потом медленно повернулась, так что стало видно её лицо.

Бен затаил дыхание, но тут же успокоился. Старая женщина была слепая. На глазах у неё темнела чёрная повязка. Бен услышал Неда: «Не бойся, друг, она нас не увидит, хотя я в жизни не встречал каргу, так похожую на ведьму».

Бен вгляделся в старуху. Ему пришлось согласиться с Лабрадором: кожа у неё была словно измятый, сморщенный пергамент, а из странных шишек, усеивавших лицо, во все стороны торчали пучки волос, крючковатый нос под провалившимся беззубым ртом почти касался вздёрнутого подбородка. И правда, вылитая ведьма. Когда она заговорила, голос оказался резким и хриплым.

— Кто здесь? Друг или враг?

Все молчали затаив дыхание. Старуха метнула посох. Бен содрогнулся — посох пролетел всего в нескольких дюймах от его лица.

Ведьма сделала шаг вперёд и снова крикнула:

— Я Гизаль, подруга Разанов. Я знаю, вы здесь. Отзовитесь!

Друзья продолжали молчать. Раздался отвратительный смех.

— Прикосновение моего посоха превращает людей в летучих мышей, жаб и червей. Так что, дети мои, если не заговорите, быть вам мерзкими тварями. Даю вам последний шанс. Отзовитесь!

Доминик почувствовал, как Кэрей сжала его руку. Ведьма сделала ещё шаг вперёд, снова крепко схватила посох крючковатыми пальцами и замахнулась. Банг! Деревянный посох с такой силой ударился о скалу, что старуха сотряслась всем телом, руки от боли разжались, она опрокинулась на спину и выпустила палку из рук.

— Ой-ой-ой, — завывала она от боли.

Бен сжал руки Доминика и Кэрей, призывая их не двигаться.

Гизаль перевернулась, прижимая стиснутые кулаки ко рту, и продолжала кричать от боли:

— У-у-у!

Потом встала на колени и поползла, вытянув руки, нащупывая потерянный посох. А он упал между Беном и Кэрей, один конец упирался в скалу, другой в землю. Гизаль неуверенно ползла, хватаясь руками за воздух, и постепенно приближалась к тому месту, где прятались Бен и его друзья. Нед решил рискнуть. Высунув морду из-под плаща, он головой вытолкнул палку наружу. Клюка упала, ударив старуху по плечу. Инстинктивно она схватила её и медленно встала на ноги, злобно шипя беззубым ртом:

— Будь ты проклят во имя Князя Тьмы, пусть поглотит тебя адское пламя! Пусть вороны клюют твои кости, а черви тебе живому жрут плоть, чтобы ты молил о смерти!

С трудом ступая, она поплелась прочь, изрыгая ужасные проклятия и предсказывая невидимому врагу страшный конец.

Прошло довольно много времени, прежде чем друзья решились заговорить. Первым молчание нарушил Бен:

— Ну и ну! У старой дамы язык довольно мерзкий!

— А вид, как у настоящей ведьмы, — взволнованно проговорила Кэрей. — Вдруг она и впрямь может насылать на людей беды?

— Надеюсь, ты не веришь во всю эту чепуху, — рассмеялся Доминик. — Хотя какой-нибудь адский огонь, который она напророчила, будет очень кстати. Мы хотя бы согреемся, как по-твоему, Бен?

Бен встал и потопал замёрзшими ногами.

— Да уж, Дом. Не бойся ты проклятий этой старой курицы, Кэрей. Меня столько раз проклинали, да ещё похлеще, чем она, и видишь, , я всё ещё жив и Нед тоже.

Тут Бен услышал размышления Неда: «Может, мы и живы, но я бы предпочёл, чтобы мы оказались в другом месте. Эта старая Гизаль неизбежно наткнётся на Разанов. Хоть мы и сидели тихо, она всё-таки поняла, что здесь кто-то есть. Если она сообщит об этом Разанам, они наверняка пошлют кого-нибудь искать нас. Вряд ли им понравится, что их преследуют».

Бен беззвучно поблагодарил Неда и предложил друзьям поскорее перебраться до утра в другое место. Они поспешно покинули свою стоянку.

А выше в горах Лигран Разан сидел под парусиновым тентом, варил на костре козлятину и слушал рассказ Гизали. Он дал ей вина и несколько жареных козлиных рёбрышек, а сам обдумывал её сообщение. В иерархии Разанов Гизаль была уважаемым человеком, не обратить внимания на её слова было бы неразумно. Лигран пнул бандита, разлёгшегося неподалёку.

— Послушай, Роже, — приказал он. — Позови Домбу и возьмите с собой Гурца. Спуститесь с горы, поглядите, кто там прячется, и постарайтесь схватить их.

— Там двое, а может, трое и собака, — вмешалась в разговор Гизаль. — Ручаюсь, там пахло собакой. Ищите молодых, у них было тихое дыхание, не такое, как у взрослых.

Роже — огромный рыжий разбойник — взялся за цепь, привязанную к ошейнику мастиффа.

— Гурц их учует, не беспокойся, Гизаль. А мы с Домбой как следует их отделаем перед тем, как тащить сюда. А если у них собака, так ещё лучше, погляди на Гурца. Эх, братец, давно тебе не доводилось получить на обед целую собаку!

Домба дёрнул за цепь, огромный свирепый мастифф оскалил зубы. Роже и Домба схватили длинные ножи и пустились в путь. Гурц, громко фыркая и принюхиваясь к земле, тащил их за собой.

Гизаль жадно выпила вино, закашлялась и повернулась к Лиграну.

— Ну так как вёл себя твой медведь по дороге домой?

Лигран вытащил из костра горящую сосновую ветку. Он бросил её в медведя, привязанного железными цепями к скале. Горящая ветка упала несчастному на лапу. Медведь испуганно взвыл.

Лигран засмеялся.

— По-моему, ты доконала его. Теперь я учу его плясать. Магуда будет рада — пляшущего медведя у неё ещё не было.

Глава 21

Бен понял, что в поисках места для нового лагеря он выбрал не то направление. Тропинка, по которой он пошёл, поднималась вверх и становилась всё уже и уже. Вскоре друзья оказались на. высоком горном уступе. Над ними было только холодное ночное небо. За спиной круто уходила вверх гладкая скала. Прижавшись к ней, Бен ничего перед собой не увидел, только пропасть, при одном взгляде в которую у него засосало под ложечкой. Далеко внизу, у подножия горы, был виден лес. Стоит кому-то из них сделать один неверный шаг, и он ухнет прямо туда. Распластавшись на скале, Бен дотянулся до пальцев Доминика.

— Может быть, лучше вернуться и поискать в другой стороне?

Художник продвинулся на дюйм вперёд и сжал ладонь Бена.

— Нет, идём дальше. Я думаю, наверху мы что-нибудь найдём — пещеру или глубокую расщелину. Только не смотри вниз, поверни голову к скале и ставь ноги осторожно, скользи по тропинке, не спеши, не напрягайся.

Бен послушался, он глядел прямо перед собой, хотя то и дело глаза сами посматривали в головокружительную глубину, открывающуюся с выступа, по которому они шли.

— Как ты, Кэрей? Справишься?

— Ничего, — ответила девушка, стараясь не показать, как она испугана. — Я держусь за руку Доминика и за ухо Неда!

Бен тут же поймал мысль пса: «Я, конечно, не жалуюсь, но она вцепилась мне в ухо, как клещ, не ожидал этого от такой хрупкой милой девушки. Ты, Бен, не останавливайся, двигайся вперёд потихоньку. А среди моих предков не иначе была горная коза. Я чувствую себя вполне хорошо. Иди осторожнее, Бен, будь осмотрительным».

Бен мысленно ответил псу: «Спасибо, Нед, постараюсь. Разаны вроде бы нас не преследуют. Как тебе кажется?» — «Я надеялся, ты об этом не заговоришь! Только не скажи Кэрей и Доминику, не стоит их пугать, как бы они не оступились. Но я как раз слышу этого огромного слюнявого мастиффа. Он ревёт, как бык, у которого колики. С ним двое мужчин, они смотрят, лезть им за нами по этому выступу или нет».

* * *

Домба прикрепил цепь мастиффа к небольшому выступу скалы, он вглядывался в узкую извилистую тропинку, ведущую наверх, потом осмелился бросить взгляд вниз. Быстро отвернувшись, он закрыл глаза рукой.

— Нет смысла ползти за ними вверх, уверен, они не рискнут подниматься по этой тропке!

Роже — массивный рыжеволосый бандит — презрительно хмыкнул.

— Гурц учуял их следы, надо идти вверх! Домба придумал ещё один довод.

— Этот ход для отвода глаз. Возьми Гурца и проверь. А я подожду здесь и буду настороже. Вдруг увижу их, если они пошли по другой дороге!

Роже негодующе потряс головой.

— Да ты просто струсил, Домба. Потому и не хочешь идти, у тебя просто кишка тонка. Вон гляди, тебя уже ноги не держат, слизняк несчастный!

Домба попытался протиснуться мимо Роже, изо всех сил стараясь вернуться на более безопасное место.

— Как хочешь меня обзывай, только я не пойду, и точка.

Роже схватил Домбу за воротник и вытащил нож.

— Нет, пойдёшь! Пойдёшь, а не то я тебя прирежу. Давай бери в руки цепь и иди за Гурцем. И не вздумай повернуть обратно, я буду сзади.

Домба отвязал цепь и намотал её на руку. Гурц принюхался к тропинке, грозно залаял и потащил смертельно перепуганного Домбу за собой по узенькой тропинке.

Теперь уже и Бен, и его друзья услышали лай. Кэрей испуганно всхлипнула.

— Это Разаны, они нас нашли! Что нам теперь делать?

Доминик сжал её ладонь, стараясь успокоить.

— Не бойся, иди, как идёшь, не торопись. Им тоже приходится ползти медленно. Ты что-нибудь видишь впереди, Бен?

По небу уже протянулись светлые полосы, приближался рассвет. Бен вглядывался во что-то впереди. В его голосе прозвучала слабая надежда.

— Сейчас будет поворот, давайте посмотрим, что за ним. Может, там найдётся место получше, может, отыщем трещину и скроемся!

Вдруг Бен поскользнулся, Доминик сразу отдёрнул его от края тропинки. Бен чуть не упал, но тут же обрёл равновесие.

— Уф! Спасибо, Дом! Иди осторожно, здесь лёд. Видно, сверху стекала вода и ночью замёрзла.

С ещё большей осторожностью четверо путников, держась за руки, медленно обошли скользкий участок, тускло поблёскивавший в первых бледных лучах солнца.

Когда Бен увидел, где они оказались, у него сжалось сердце. За узким выступом начинался широкий скользкий склон, кое-где испещрённый пятнами суглинистой почвы. Между снежными пиками и землёй, видневшейся далеко-далеко внизу, дорожки не было. Доминик быстро оценил положение. Сзади слышался громкий угрожающий лай. Преследователи уже шли по их следам.

Художник не задумываясь принял решение.

— Дай-ка я пойду вперёд, Бен. Там есть трещина в скале, я смогу добраться до неё. Я вижу, туда нападал щебень. Наверное, часть скалы обрушилась и заполнила большую расщелину. Если мы заберёмся в эту расщелину, мы спасены!

Бен взглянул вверх, куда показывал Доминик. Лезть на скалу было крайне рискованно, вряд ли им улыбнётся удача, но Бен понимал, что рискнуть придётся. Он обратился к товарищам:

— Нет гарантии, что камни не поползут, когда мы туда залезем. Я поднимусь первым. У меня есть кое-какой опыт: мне приходилось лазать по реям. Так что снимайте плащи и дайте их мне. Вопросов не задавайте. Времени нет.

Бен взял у Доминика нож и разрезал все три плаща сверху донизу по швам на спине. Связав шесть кусков, он получил импровизированную верёвку. Взяв один конец в зубы, Бен велел Доминику крепко держать другой. Подпрыгнув, он очутился прямо над трещиной, прорезавшей гладкую поверхность скалы. С минуту Бен с замиранием сердца чувствовал, что его замёрзшие руки скользят по обледеневшей стене. Потом он нащупал трещину и повис. До него доносились мысли Неда, пёс молился: «Ангел, прекрасный Ангел, не дай моему Бену упасть! Спаси его, пусть он живёт! Обещаю тебе, что стану гораздо лучше, чем теперь, честное слово, я буду лучше!»

Перебирая руками, Бен двигался вдоль щели, пока она не стала шире и глубже. Тогда он подтянулся, понял, что может втиснуть в неё ногу, и выпрямился. Фырканье и лай мастиффа раздавались уже совсем близко, Бен слышал даже, как Роже понукает Домбу и орёт на него:

— Да не останавливайся, идиот, ещё околеешь от страха! Идём, они уже близко!

Доминик обвязал свой конец плаща вокруг талии Кэрей и стал наставлять её:

— Попробуй ползти вверх. Если начнёшь скользить, Бен вытянет тебя.

Девушка хоть и робела, но всё же отважилась. Не успела она сделать несколько шагов, как заскользила вниз. Бен напряг все силы.

— Повисни на верёвке! Подожди, пока перестанешь скользить, тогда снова ползи!

Кэрей крепко зажмурилась. Она раскачивалась взад-вперёд словно маятник, наконец нащупала ногой нескользкое место и попробовала ползти. Бен энергично выбирал верёвку, подтаскивая Кэрей все выше, пока ему не удалось достать до неё руками. Кэрей взгромоздилась на край трещины и распутала верёвку, Бен привязал конец к скале и кинул её Доминику. Он услышал, что думает Нед, и прохрипел художнику:

— Обвяжи Неда верёвкой под передними лапами, конец пусть зажмёт в зубах и подтолкни его вверх!

Доминик все так и сделал. Нед повис в воздухе, продолжая взывать к Ангелу: «Ох! Послушай, добрый Ангел, сделай и для меня то же, что ты сделал для Бена, и я обещаю, что он будет ещё лучше, я этого добьюсь! Только бы Доминик не выпустил верёвку из рук, о милый, добрый Ангел!»

Спустя минуту Кэрей и Бен втащили Неда в расщелину. И тут они услышали голос Доминика, громкий и настойчивый:

— Бросайте верёвку! Скорей! Они уже здесь! Из-за поворота уже высунулась отвратительная морда мастиффа, за ним показался белый как мел Домба, а там и торжествующий Роже, прокричавший своему спутнику:

— Дай мне цепь! Я подержу Гурца, а ты пройди вперёд и схвати этого парня. Остальные как миленькие приползут сюда, когда увидят, что я с ним сделаю! Иди, шевелись, обормот!

Распластавшись на выступе, Домба пробрался мимо мастиффа. Доминик потянулся за раскачивающейся верёвкой, но не поймал. Потом всё-таки ухватился за неё в ту самую минуту, когда рука Домбы легла ему на плечо. Уцепившись за верёвку и руками, и зубами, Доминик прыгнул, увлекая Домбу за собой. Бен и Кэрей откинулись назад, стараясь удержать обоих. Нед помогал им, вцепившись в верёвку зубами. Доминика вдруг завертело в воздухе, послышался треск — это плащ не выдерживал тяжести. Домба ещё крепче вцепился в художника, и они вместе ударились о скалу. Разбойнику не повезло — с проломленной головой он сорвался вниз.

— А-а-а!

Доминик старался не смотреть, как тело бандита летит в пропасть. Почувствовав, что верёвка рвётся, он забормотал:

— Втащи меня наверх, Бен, втащи меня, втащи, не дай мне упасть! Пожалуйста, Бен, прошу тебя!

И тут он почувствовал, как его подхватили руки Бена, а в это время Кэрей и Нед, вцепившиеся в рвущуюся верёвку, энергично подтянули её.

— Всё в порядке, Дом. Я держу тебя! Ты жив и невредим! Теперь ты с нами.

Роже вглядывался туда, где четверо беглецов устроились на краю трещины в скале. Он погрозил им пальцем, словно укорял непослушных детей.

— Вот что наделали! Погубили моего бедного друга Домбу!

— Не ври! — крикнула ему в ответ Кэрей. — Он сам виноват! Попробуй сделать то же самое, и ты полетишь следом!

Роже помотал головой и рассмеялся:

— Ха-ха-ха! Смелые слова, милая девушка. Но я-то и не подумаю лезть к вам! Ты и твои парни застряли в этой трещине, вам никуда ходу нет… Давайте лучше перебирайтесь сюда, я вам ничего не сделаю!

Бен слишком хорошо знал повадки бандитов, и подобное предложение его просто рассмешило:

— Ха-ха-ха! Кого ты хочешь обмануть, человек из клана Розанов? Спасибо за приглашение, но мы остаёмся здесь.

Намотав цепь мастиффа на руку, Роже ответил:

— Ладно, черт с вами. Что до меня, то я вернусь в лагерь и приведу остальных. Только мы вернёмся сюда с мушкетами. — Он отметил, что воцарилось молчание и молодые люди обменялись встревоженными взглядами. — Ну что, порастеряли наглость?

Последовала пауза, и Бен прочитал мысли Неда: «Дорогой Ангел, помнишь, какие я дал тебе обещания? Ну так вот, м-м… мне очень жаль, что я вынужден их немножко нарушить. Но это ради доброго дела, чтобы спасти моим друзьям жизнь. Прости меня!»

Нед подполз к краю трещины, вытянул хвост, ощетинился, зарычал и оскалил зубы. Он принялся лаять на Гурца и громко рычать. Бен взял пса за ошейник. «Нед, что с тобой, дружище?»

Но Нед не обращал на него никакого внимания. Он уселся на задние лапы, так что у Бена напряглась рука, и залаял, и завыл на мастиффа, как дикий зверь, клочья пены летели у него из пасти.

Гурц завыл ему в ответ и несколько раз злобно пролаял.

Роже потянул за цепь, стараясь унять мастиффа:

— Прекрати этот гвалт, слышишь, идиот!

Нед залаял в ответ, рыча и разбрызгивая пену. Отдаваясь от скал, лай псов усиливался, и вдруг Гурц неожиданно подпрыгнул, потянув за собой Роже. Бандит поскользнулся на обледенелой тропинке, и огромный мастифф увлёк его за собой. Гурц сделал большой прыжок, словно хотел достичь трещины. Но этого ему не удалось. И мастифф, и Роже рухнули в пропасть. Падали они долго и, упав на скалистое подножие горы, казались двумя чёрными точками.

Доминик в смятении только покачал головой:

— Что с ними случилось?

Нед беззвучно объяснил Бену: «Я сделал несколько грязных намёков на его родителей, на мать-ослицу и на отца-борова. Потом я вызвал его на бой и поддразнил, сказав, что ему в жизни не прыгнуть так высоко, как прыгнул я!»

Бен погладил пса по голове, глядя во влажные тёмные глаза: «Но ведь мы вытянули тебя сюда на верёвке!»

Нед сделал невинный вид: «Да, но он-то этого не видел. Мастиффы особым умом не отличаются. Мне жаль, что этот рыжий бандит не оставил нам другого выхода. Не поступи я так, нас бы перестреляли».

Бен потрепал друга за ухо: «Я уверен, Ангел простит тебя, не сомневаюсь! Здорово ты это придумал!»

* * *

Яркое утреннее солнце разгоняло тучи и согревало землю. Доминик старался размять затёкшие ноги.

— Ну, друзья, куда мы теперь?

И словно в ответ на его вопрос они вдруг услышали жалобное блеяние. Бен обернулся и показал на узкий выступ.

— Козы!

И действительно, снизу на них с любопытством уставились две козы, лохматые, с раздвоенными копытами и загадочными глазами. Нетрудно было догадаться, что это коза с козлёнком. Мать ласково тыкалась носом в своего отпрыска, а тот блеял:

— Ме-е-е…

Издали донёсся голос:

— Сесси, Парис, сколько раз я вам говорила, что убегать нельзя? Должно бы и одного раза хватить, а вам сто раз говорено!

Из-за поворота появилась очень крупная, сильная на вид женщина, одетая в мужской костюм. Под грубым плащом у неё была смотанная верёвка, а на одной из её петель висел ледоруб. Она занялась козами, погнала их назад по тропинке и только потом повернулась к четвёрке друзей. У неё было простое обветренное лицо.

— Что вы там делаете, ребята? Вы не похожи на Рязанов, но ни в чём нельзя быть уверенным.

Бен сразу же почувствовал, что женщина настроена дружелюбно. Он улыбнулся ей.

— Нет, мадам, мы не Разаны. Мы, наоборот, попытались сбежать от них. И боюсь, застряли здесь.

Женщина-пастух улыбнулась в ответ. Перегнувшись через выступ, она поглядела вниз и увидела у подножия скалы три чёрные точки.

— Хороший Разан — мёртвый Разан! Здорово вы с ними разделались!

Кэрей с некоторым негодованием возразила:

— Нет, мы тут ни при чём, они сами виноваты. Но они нас убили бы, если бы могли.

Женщина сняла с плеча верёвку.

— Ну ладно! Только если вы там останетесь, вы совсем замёрзнете. Давайте-ка вернём вас назад, от греха подальше. Вы, право, не лучше моих коз, они тоже вечно заберутся куда-нибудь и попробуй их достань!

Один конец верёвки она привязала к рукоятке ледоруба и стала сноровисто им размахивать. Потом с силой метнула ледоруб, целясь повыше расщелины, и попала в небольшую трещину в скале над нею. Подёргав за верёвку и убедившись, что ледоруб держится крепко, она кинула верёвку Бену.

— Привяжи собаку. Как следует толкни её, но не целься в меня, я её и так поймаю.

Нед только и успел подумать, когда летел над пропастью: «Ух! Надеюсь, у этой доброй леди руки сильные!»

Однако причин беспокоиться не было. Женщина легко поймала Неда и посадила на выступ. Пёс с облегчением просигналил Бену: «Ха-ха-ха! Да она в два раза сильнее Анаконды!»

Следующей переправили Кэрей, потом Доминика, потом Бена. Когда все оказались в безопасности, Бен протянул руку женщине, назвался сам и представил своих друзей.

Она охотно пожала ему руку, а Бену показалось, что его ладонь побывала в тисках. Он даже сморщился.

— Большое вам спасибо, мадам, простите, что мы причинили вам столько хлопот.

Женщина выдернула ледоруб из трещины, умело поймала его и, смотав верёвку, снова повесила её на плечо.

— Меня зовут Арнела. А хлопот никаких нет. Мне часто приходилось забрасывать верёвку в трещины. Да ещё тащить при этом на спине парочку коз. Пошли, надо вас накормить. Молодые всегда хотят есть, будь то козы или люди.

Все спустились с выступа, и Арнела повела их по лабиринту тайных тропок среди нагромождения скал. По дороге она собирала в стадо коз, гнала их перед собой и журила каждую:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19