Современная электронная библиотека ModernLib.Net

После полуночи (Мужские забавы)

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / После полуночи (Мужские забавы) - Чтение (стр. 16)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Сет очень серьезно пожал мальчику руку:

– До свидания, Джошуа.

Как неожиданно повзрослел ее сын, подумала Кейт с болью в сердце. Опасность заставила его в один миг забыть о том, что он еще ребенок. Западня, в которую попытались загнать их Огден н Ишмару, вынудила его ощутить себя взрослым. Детство Джошуа кончилось в один день. И теперь прежнюю жизнь уже никогда не вернуть. Филис в этом права.

Будь они все прокляты!

Кейт резко повернулась и быстрыми шагами пошла вверх по туннелю.

Она слышала, как тяжелая стальная дверь закрылась за Сетом и как он догнал ее, участливо, но не назойливо поинтересовавшись, что с ней.

– А что может быть со мной? – вопросом на вопрос ответила Кейт. – Мне страшно, я сержусь. Мне бы хотелось, чтобы ничего это не было. Чтобы я могла жить прежней жизнью. – Они подошли к выходу и шагнули наружу.

Сет нажал на кнопку в панели, и две скалы сдвинулись, закрыв вход.

– Господи! – покачала головой Кейт. – Ни за что бы не подумала, что здесь может находиться вход в туннель.

– Тем спокойнее тебе будет, – он повел Кейт к джипу. – А сейчас нам надо поторопиться. Римильон ждет нас.

* * *

Когда они подъехали, он и вправду уже ждал их. Кейт смотрела на человека, вышедшего из «Фольксвагена» и направившегося к ним, она не заметила в нем ничего такого, что могло бы выдать наемника. Впрочем, не так уж много она знала о наемниках. Римильон был приземистым, крепким мужчиной лет сорока. С короткой, ничем не примечательной стрижкой, в спортивной рубашке и брюках, в кроссовках. Он вполне мог вписаться в эти площадки для гольфа, что располагались неподалеку отсюда.

Когда Сет представил их друг другу, Римильон вежливо кивнул Кейт и, обращаясь к Сету, сказал:

– Не думаю, что тут требуются мои услуги. Ты дал такие точные ориентиры, но я все равно нигде не вижу входа в туннель.

– Дополнительные меры предосторожности никогда не помешают, – Сет протянул Римильону листок бумаги. – Если заметишь что-то необычное. Что-то не то, сразу же звони мне.

Римильон улыбнулся:

– Как скажешь.

– Именно так и скажу. – Он встретился с ним взглядом. – И если здесь произойдет что-то не то – я буду весьма недоволен. Ты несешь за все ответственность.

Улыбка сразу же спала с лица Римильона:

– Конечно. Если я и сказал, что во мне нет нужды, то это не означает, что я не собираюсь проявлять бдительности. Ты сам знаешь, таких ошибок я не совершал.

– И надеюсь, не совершишь. Во всяком случае, не стоит сейчас начинать совершать. – Сет кивнул. – Когда занесешь продукты, представься Филис и мальчику, чтобы они знали, кто ты. Но твоя основная обязанность – охранять вход.

– Понял, – Римильон повернулся и быстро зашагал назад к своей машине. – Все будет сделано, как ты сказал.

Сет нажал на газ, и джип двинулся вперед. Кейт некоторое время хранила молчание, пока они не выбрались на основную магистраль, а потом неожиданно заметила, обращаясь к Сету:

– Он явно боится тебя.

– Неужто?

– Не надо прикидываться невинной овечкой. Ты же сам знаешь, что у него душа ушла в пятки.

– Вот и хорошо. Условие вступает в силу. И он прекрасно отдает себе отчет, чем ему придется расплачиваться за малейшую оплошность. Это заставит его не терять бдительности ни на секунду.

– Почему-то мне казалось, что вы скорее друзья. Два товарища, прошедших огонь и воду. Почему же он так боится тебя?

– Наверное, он еще помнит, чем закончил Намирез.

– Намирез? – не поняла Кейт.

– Один наш общий знакомый, – Сет посмотрел на часы. – Нам еще довольно далеко ехать. Хочешь вздремнуть?

Кейт поняла, что он тем самым предлагал ей закрыть тему. Обсуждать Римильона или Намиреза он не собирался. Что ж, это и в самом деле ее не касается. У него есть свои тайны. Его прошлое – это его прошлое. Для Кейт важно только то, что происходит сейчас.

Она закрыла глаза.

– Разбуди меня, когда почувствуешь усталость. Я сменю тебя.

* * *

Лаборатория!

Ишмару перешагивал через обгоревшие остатки стульев, балок, потолочных перекрытий. Его ботинки утонули в грязи. Никаких следов не осталось, хотя он мог поручиться, что коттедж покинули в конце недели, всего несколько дней назад.

Но отыскать здесь следы Кейт – невозможно, это Иш-мару понял. И его охватила тоска.

Лински?

Наверное, он позвонил сюда, когда вернулся в отель и нашел тело Ноя.

Значит, Ишмару снова зашел в тупик?

Нет. Еще есть надежда. Блант говорил о том, что у него есть еще кой-какие варианты.

А то, что известно Бланту, станет известно и Ишмару.

Но сейчас его переполнял гнев из-за того, что он напрасно потратил столько времени. Ему нужно отыскать ее. Ему просто необходимо наконец сделать удачный ход. А для этого Ишмару должен вернуться в пещеру, набраться сил. С того момента, как он убил Ноя, его опять начали преследовать кошмары. И более мучительные, чем все прежние. Наверное, душа, которая покинула тело, оказалась очень сильной.

Выдержать еще одну такую же мучительную ночь он уже не сможет. Пора ехать в пещеру.

Защитники прогонят душу, которая преследует его.

12.

Кейт и Сет зарегистрировались в номере вашингтонского отеля ранним утром, на восходе солнца. Отель был шикарным, просторным и полон народа.

– Не сказать, чтобы он производил впечатление особенно безопасного места, – сухо заметила Кейт, окидывая взглядом вестибюль, пока они ждали, когда откроются двери лифта.

Сет нажал на кнопку двенадцатого этажа.

– Я думала, что это будет нечто поменьше и более уединенное, – продолжала Кейт.

– Раз уж ты выходишь на публику, имеет смысл забыть о том, чтобы держаться в тени. Этот отель сейчас принадлежит японским предпринимателям. Они гордятся тем, как поставлена обслуга… и в том числе системой охраны.

– И ты считаешь, что можно положиться на их охранников?

– Не во всем. Но кое в чем можно. – Лифт остановился, и они вышли в холл. – Остальное я беру на себя. У меня на этот счет есть свои идеи.

– Надеюсь, – с язвительной ноткой в голосе заметила Кейт.

– Я снял двухспальный номер. Одна большая гостиная и две спальные комнаты по бокам от нее. Ты не должна открывать дверь никому из обслуживающего персонала отеля. Я постараюсь не мельтешить у тебя перед глазами, чтобы ты чувствовала себя достаточно свободно. Но ночью двери в спальнях будут оставаться открытыми. Ты поняла?

– Более чем.

Номер оказался просторным, дышалось в нем хорошо. Мебель выглядела элегантной и ненавязчивой, во всем чувствовался хороший вкус. Сет постарался, чтобы обстановка чем-то напоминала домашнюю: просто и уютно. И Кейт не могла не отметить про себя этих усилий. Он хотел дать ей почувствовать себя как можно более уверенно и спокойно.

Сет поставил рюкзачок, в котором находилось все, что имело отношение к RU-2, на пол.

– Тони переправит это в банковский сейф, но завтра, когда ты будешь говорить с репортером, тебе может что-нибудь понадобиться. – Он подошел к дверям, что вели в соседние комнаты, и проверил замки на них. – Я знаю, что тебе надо принять душ и лечь поспать. Но портье должен принести остальные сумки. Я останусь здесь до тех пор, пока он не уйдет.

Кейт пожала плечами:

– Сколько тебе угодно.

Он удивленно вскинул брови:

– Но ты, наверное, устала.

Кейт и в самом деле устала, переволновалась и чувствовала себя одинокой. Она готова была отдать все что угодно, лишь бы снова оказаться с Джошуа и Филис в собственном доме.

– Ничего, переживу. Тони тоже остановится в этом отеле?

– Да. Так будет удобнее всем. Но тебе не придется встречаться с ним особенно часто. Думаю, что ты уже успела заметить, насколько я раздражаю его.

– Я же не слепая, – Кейт села на диван. – И меня даже удивило, что он согласился помогать нам.

– Он любил Ноя, – Сет взял кресло и сел напротив Кейт. – А еще ему нравится наблюдать за тем, в какую переделку я попал. Он знает, что меня тошнит от всего этого. С самого начала Тони протестовал против того, чтобы Ной вводил меня в курс дела. Его возмущал мой образ жизни. – Он помолчал. – Кстати, прости, но я вынужден задать тебе кое-какие вопросы. Есть ли в твоем прошлом или настоящем такое, что Огден мог бы использовать против тебя?

Кейт насторожилась:

– Что ты имеешь в виду?

– Не смотри на меня с таким презрением. Я должен быть готов к чему угодно. У каждого из нас есть свои скелеты в шкафу. И я не хочу, чтобы кто-нибудь с грохотом вытащил твой. Есть что-нибудь такое, о чем бы ты могла заранее предупредить меня?

Нет. Об этом не знает ни одна живая душа.

– Нет! – Она вскочила с дивана. – Дождись, когда принесут сумки, а я пойду в ванную.

– Ты не обязана выкладывать все начистоту, – сказал Сет. – Поэтому незачем и убегать.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду?

– Не дергайся. Я же не собираюсь заставлять тебя насильно исповедоваться в своих грехах. Хотя следовало бы. – Сет подошел к двери и взялся за ручку. – Только прошу тебя не забывать об одном: что бы ты ни натворила, я совершал поступки в тысячу раз более скверные. И ты можешь рассказать мне все в любую минуту, как только сочтешь нужным.

Кейт промолчала в ответ.

Он пожал плечами и впустил портье.

* * *

– Полная ерунда! – покачала головой Мерил Кимбро, выключая диктофон и поднимаясь. – Поверьте, после стольких лет работы в газете – у меня нюх на такие вещи. Это же просто ерунда!

– Подождите, – Тони быстро встал с кресла. – Вам надо выслушать до конца, чтобы…

– А что, если это не ерунда? – негромко возразил Сет. – Что, если это правда?

Журналистка повернулась к нему:

– У вас нет никаких доказательств. Вы не можете не только ткнуть пальцем в Огдена или Лонгуорта, но даже в Ишмару. На нас тотчас подадут иск в суд.

– Можете не упоминать их. Изложите только историю открытия RU-2.

– Чтобы открыть дорогу лекарству, которое не утверждено министерством, не прошло апробации и соответствующих проверок?

– Оно спасет сотни жизней.

– Если даже ваши заверения правдивы, хочу вам напомнить – за эту неделю было четыре демонстрации против исследований по генетике. И газета просто не может опубликовать материал о неапробированном лекарстве.

– То, что я говорю, – чистая правда, – спокойно сказала Кейт. – И я готова представить вам необходимые материалы.

– В которых я не смогу ничего понять.

– Обратитесь за помощью к любому ученому, который мало-мальски разбирается в этом вопросе.

Журналистка покачала головой:

– Это малоинтересная публикация для газеты, – и она вышла из номера.

– Чего я и ожидал, – сказал Тони. – Придется обратиться к другому человеку. У меня в списке стоит…

– Нет, – вмешалась Кейт. – Подождите.

– Чего?

– Чувствуется, что эта женщина – профессиональный журналист. Мы пробудили ее любопытство. И вот увидите, она не сможет уйти просто так.

– Но она уже ушла.

– Мне она понравилась. У меня такое ощущение… Дайте немного времени, прежде чем пригласите кого-нибудь другого.

– Не думаю, что…

– Двадцать четыре часа, – Сет улыбнулся Кейт. – Я всегда с почтением отношусь к интуиции. Тони пожал плечами:

– В конце концов, это вы сидите на вулкане, а не я.

* * *

Мерил Кимбро позвонила на следующий день, в полдень:

– Ну хорошо. Я поймалась на удочку. Мне хочется посмотреть на документы, связанные с RU-2.

– А из-за чего вы передумали?

– Я позвонила в Дандридж и расспросила о том, что там произошло. Кстати, вас уже не разыскивают в связи с убийством. Вы им нужны как свидетель. Они хотят, чтобы вы ответили на их вопросы.

Кейт почувствовала, как волна облегчения прошла по ее телу:

– А что заставило их изменить первоначальное мнение?

– Не что, а кто. Это заслуга детектива Эблунда. А еще я сходила в городской морг и осмотрела человека, который поступил из отеля в Джорджтауне под именем Джона Доу.

Кейт на секунду прикрыла глаза. Джон Доу.

– Если это не сам Ной Смит, то у него должен был быть брат-близнец. Они решили, что я сошла с ума, когда попросила их сверить отпечатки пальцев покойника с отпечатками пальцев Ноя Смита, который, как известно, погиб во время взрыва на фабрике. Но я уверена, что они все же сделают это. Конечно, не исключено, что другая половина истории является фальшивкой, но то, что я имею на руках, заставляет меня заняться этим делом, Я приеду за документами об этом открытии через сорок минут.

– Отдать их вам я не могу. Придется поехать с вами.

– Вы боитесь выпускать их из рук? Что ж, вполне понимаю вас. Думаю, что мы можем уладить этот вопрос.

Повесив трубку, Кейт повернулась к Сету:

– Ну вот. Теперь меня уже не разыскивают в связи с убийством. И Мерил собирается подробнее заняться RU-2.

– Значит, мы сделали ставку на правильный номер, – сказал Сет. – Держу пари, что материал выйдет в завтрашнем утреннем выпуске. – Он помолчал. – И тогда всем станет доподлинно известно, где мы находимся. Ты уверена, что именно этого хочешь?

– Нет. Но, к сожалению, придется идти до конца. Никуда не денешься. – Она поморщилась. – В конце концов все не так уж плохо. Мне не хотелось, чтобы полиция ломала голову, где меня искать.

– Тогда держись покрепче за поручни. Скоро начнется такая качка, что недолго вылететь за борт.

* * *

Ни одного защитника не осталось!

Крик отчаяния едва было не вырвался из горла Ишмару, когда он вошел в пещеру. Встав на колени, он принялся рыться в золе, пытаясь найти хоть какие-то остатки. Его рука наткнулась только на обуглившийся шест, а потом на золотую зажигалку. Ишмару сжал ее в руке. Но защитников и следа не осталось.

Он стоял на коленях, обхватив себя руками, и раскачивался вперед и назад. До чего же ему была нужна их помощь.

Теперь тени подступали из темноты, и некому было разогнать их. Они надвигались на него, подходили все ближе и ближе.

– Прочь! – простонал Ишмару. – Слышите! Вон!

И выскочил из пещеры, которая вдруг превратилась для него в западню.

Ишмару не останавливался до тех пор, пока не добежал до леса. После чего в изнеможении свалился под вязом. Кто это сотворил? Кто посмел посягнуть на то, что давало ему силу?

Эмилия! Это она.

Никто другой не мог догадаться о том, что духи мертвых могут преследовать его. Ишмару рассердил ее, и она ответила ударом на удар.

Гнев вспыхнул в нем, как пламя костра в ночи.

Ты поплатишься за это, Эмилия. Ты еще горько пожалеешь о том, что посмела посягнуть на защитников.

Взгляд его упал на золотую зажигалку, которую он все еще сжимал в руке. Металл покорежился от огня, но инициалы можно было разобрать. Хименес. Он стал оружием в ее руках. Оружие, которое вызвало этот страшный пожар. Сам ублюдок никогда бы не осмелился на такое.

Неважно, кто исполнитель. Он всего лишь выполнял волю Эмилии. Это она направила его сюда.

* * *

Статья появилась на первой полосе газеты. Она была полностью посвящена RU-2, Кейт и отпечаткам пальцев Джона Доу, которые являлись копией отпечатков Ноя Смита. Никаких упоминаний об Огдене и его соучастниках.

– Даже про Ишмару ничего не говорится, – отметила Кейт.

Сет пожал плечами:

– Она очень осторожна. Но уверен, что продолжает копать в этом направлении. Зато во всем, что касается нас, – говорится очень уважительно. Большего трудно было ожидать. Теперь остальные газетенки захотят выкопать что-нибудь, компрометирующее тебя или меня. Начнут ворошить наше прошлое, вытаскивать все грязное белье, чтобы найти нечто, привлекающее внимание публики.

Кейт продолжала смотреть в газету:

– Как ты думаешь? Этого достаточно?

Сет покачал головой:

– Нет, конечно. Нам надо хорошенько все взболтать. Чтобы шум не унимался как можно дольше. – Он подошел к окну и, выглянув, посмотрел на движущиеся внизу машины. – Тебе все еще рискованно выходить, на публику. Я думаю, что огденовские головорезы не посмеют ничего сделать на глазах у общественности. Но это не значит, что они не попытаются.

– Огден уже пробовал испугать меня. И я хочу как можно скорее покончить со всем. Как ты думаешь, что мне для этого надо сделать?

– Позвони Мерил Кимбро и попроси ее назначить нам встречу с сенатором Лонгуортом сегодня после обеда. А я позвоню на телевидение.

– Он не захочет встречаться с нами.

– Как миленький захочет. Пойми, политики не любят уклоняться от тех встреч, на которые направлено пристальное внимание прессы.

– Но ты сам понимаешь не хуже меня, что я не смогу заставить его отозвать законопроект.

– Если ты сумеешь вызвать сочувствие и симпатию к себе, его шансы могут резко упасть.

– А затем?

– Мы нанесем визит сенатору Ральфу Майгеллину.

– Еще один политик, замешанный в это дело?

– Ральф Майгеллин – один из тех редких людей… про которых можно сказать, что он честный и заслуживающий уважения политик. Его можно охарактеризовать как идеалиста. И если мы сумеем настроить его против Лонгуорта, наши шансы увеличатся вдвое. И тогда законопроект могут не принять.

Кейт покачала головой:

– Как много «если». И откуда ты столько знаешь про все, что творится в Вашингтоне, когда… – Она замолчала.

– Когда занимался совсем другими делами? Напрасно удивляешься. Ты даже не представляешь, насколько полезны знания о закулисных играх политиков в моем деле. – Сет повернулся лицом к ней. – Должен тебе сказать, что я не видел фамилию Ральфа Майгеллина ни в одном из списков кандидатов, у которых собирались вымогать деньги. – Сет направился к двери. – Переоденься. Постарайся выглядеть хорошим профессионалом, умной и к тому же сексуально привлекательной женщиной.

– Не слишком ли многого ты требуешь от меня?

– Нет. Не многого. Всего этого тебе не занимать. Если не станешь мешать самой себе. – Он обернулся. – Постарайся максимально раскрепоститься. В этой части Америки «синие чулки» не пользуются особым успехом.

* * *

Кейт замерла от неожиданности, когда час спустя, распахнув дверь своей спальной, вышла в гостиную. Сет к этому времени успел переодеться. На нем был хорошего покроя темно-коричневый пиджак, бежевая рубашка и шелковый галстук с едва заметным рисунком. Все вместе составляло впечатление строгой, дорогой одежды. Она никогда не видела Сета ни в чем, кроме джинсов и костюмов хаки полувоенного покроя.

– Что ты так смотришь на меня? – поморщился Сет. – Не мог же я одеться по-другому.

– Тебе так… идет костюм, – она сразу заметила, с какой неожиданной для нее элегантностью он носит цивильную одежду.

– Наверное, я похож в нем на адвоката, – буркнул Сет и оглядел ее с ног до головы. – Черный цвет тебе идет. Но, по-моему, ты выглядишь слишком строго. Нужно как-то смягчить это впечатление.

– Я же собираюсь не на демонстрацию костюмов в роли манекенщицы, – сухо отозвалась Кейт.

– Распахни костюмный пиджак так, чтобы была видна шелковая блузка, – Сет, не дожидаясь ее ответа, расстегнул пуговицы на костюме, потом чуть-чуть распушил волосы, придавая им более непринужденный вид. – Вот так.

Отлично. – Заметив, как на ее лицо начинает набегать тень, он быстро проговорил:

– Не сердись. Если ты захочешь отрубить мне голову за эти вольности, я сам подставлю шею. Но ты ведь знаешь, как много зависит от первого впечатления, которое оставляет человек.

– Даже пальцем не пошевельну, чтобы угодить им, – резко возразила она, но тем не менее не стала застегивать костюм. – С чего это ты вдруг стал беспокоиться о производимом впечатлении?

– Потому что газетчики сейчас разложат нас по тарелочкам и начнут тыкать вилками как в заливную рыбу. И вид блюда на них производит иной раз большее впечатление, чем его вкус. Фотографии действуют на читателя не меньше, чем рассказ о событии.

– RU-2 говорит сам за себя. Он не нуждается ни в каких… – Она замолчала. К сожалению, ничто не могло говорить само за себя в этом шторме, который они подняли. Все висело на волоске и зависело от малейшей случайности. – Хорошо. Я буду улыбаться в камеру, как кикимора.

– Не обязательно улыбаться. После того, что стряслось с тобой, ты имеешь право быть серьезной. Просто надо подчеркнуть ненавязчиво: ты не только ученый, но еще и женщина. Эта встреча полностью посвящена тебе. Я только прикрываю тыл. – Он обнял ее за плечи. – И постарайся держаться поближе к Лонгуорту. По сравнению с таким крупным мужчиной ты будешь выглядеть особенно хрупкой и уязвимой. Будет очень удачно, если у всех создастся впечатление, что такой бык нападает на тоненькую, но храбрую женщину.

– Всю свою жизнь я сопротивлялась тому, чтобы меня считали «хрупкой, уязвимой женщиной». Этот образ вызывал у меня возмущение.

– А теперь обыграй это. Впрочем, поступай, как считаешь нужным. Но не забывай, что мы должны использовать любое оружие против них.

Типичный прием Сета: сделать вид, будто предоставляет ей свободу выбора, но представить ситуацию таким образом, что она вынуждена ступать на ту тропинку, на которую указал он.

– Ты уверен, что из тебя не получился бы настоящий политик?

– Самая высокая ступень, на которую мне удалось подняться в этой области, – это стать телохранителем одного колумбийского судьи. Что, к счастью, продолжалось не очень долго.

– Его тоже убили?

– Нет. Он все же решил взять взятку, которую ему предложила картель, так что необходимость во мне отпала. – Сет нажал на кнопку вызова лифта. – Но мне удавалось сохранять ему жизнь в течение восьми месяцев, прежде чем он все-таки уступил им. Что не так уж плохо.

* * *

С первого же взгляда Кейт поняла, что сенатор Уильям Лонгуорт чувствует себя не в своей тарелке. На лице его застыла улыбка, но сцепленные пальцы рук дрожали, а сам он заметно побледнел.

Очень странно. Судя по тем отзывам, которые ей были известны о нем, сенатор не относился к числу людей, которых легко можно вывести из себя и заставить трепетать. Репортеры, столпившиеся в комнате, – тоже не повод к тому. Он привык выступать на публике, привык к вниманию журналистов, умел и любил выступать перед камерами.

Но это интервью почему-то пугало его, удовлетворенно отметила Кейт. И это придало "и силы. У нее в руках – факты и доказательства. А у него только риторические восклицания.

– Если RU-2 в самом деле настолько чудодейственное лекарство, как утверждает доктор Денби, собираетесь ли вы отозвать свой законопроект о запрещении исследований в области генетики? – первой обратилась Мерил к сенатору.

– Нет, конечно. Генная инженерия представляет большую опасность. Она должна находиться в надежных руках. Мои избиратели никогда не простят мне, если я позволю выпустить джинна из бутылки. Если, как вы утверждаете, RU-2 и в самом деле обладает чудодейственным эффектом, – в чем я сильно сомневаюсь, – оно тем более должно быть тщательно проверено и опробовано, чтобы никаких сомнений в его безопасности не оставалось.

– Наше министерство всегда отличалось кропотливостью. Более, чем какое-либо другое в мире. Почему бы не оставить все, как было?

– Нам, естественно, понадобятся заключения экспертов министерства. Но решение должен принимать американский народ.

– То есть вы хотите сказать, что решение должны принимать вы, – заметила Кейт. – А конгресс печально знаменит тем, что умеет безнадежно похоронить любое дело. Тысячи людей умрут, пока вы будете спорить из-за всевозможных закорючек.

Лонгуорт посмотрел печальным взглядом на телевизионщиков:

– Вот видите? Безответственное нетерпение. Американский народ заслуживает более серьезного отношения. – Он улыбнулся Кейт. – Я уверен, юная леди, что вы хотите самого лучшего, но есть вопросы, в которых поспешность ни к чему хорошему не приведет. Общественность все больше и больше склоняется к мысли, что вмешательство генетиков противоречит воле Божьей. – Он поднялся и подошел к окну. – Посмотрите сами, и вы убедитесь в этом.

У Кейт не оставалось другого выхода, как встать и подойти к окну. Репортеры тоже ринулись к окнам, оттесняя ее в сторону. Сет сначала загородил ее, а потом помог протиснуться к окну.

Внизу на улице сосредоточилась масса людей. Кейт могла даже прочесть плакаты, которые они несли в руках:

«Остановите их!»

«Спасите наших детей».

«Мы не желаем пользоваться RU-2».

«Благослови вас Бог, сенатор Лонгуорт».

– Каким образом ему удалось так быстро организовать марш протеста? – пробормотала Кейт. – Мы созвонились с ним утром.

– Наверное, доставили платных пикетчиков на автобусах, – Сет взял ее под руку и помог протиснуться к выходу. – Идем. Мы уже можем уходить. Лонгуорт поставил нам мат. Сейчас репортеры сосредоточились на демонстрантах.

– Значит, все пропало?

– Нет, почему же? Видимость интервью все же создалась. – Он придержал для нее дверь. – Ты вела себя великолепно. Иной раз твои реплики выглядели как удары мачете, которые пронзают воздушные шарики.

– А что мне еще оставалось? – Кейт оглянулась и посмотрела на сенатора, который непринужденно болтал с Мерил Кимбро. Лонгуорт встретил ее взгляд, и в улыбке его чувствовалось торжество, прежде чем он снова повернулся к журналистке. – До чего же мне хочется выбросить этого ублюдка из окна.

– Слишком много свидетелей.

– Неужели его наивные доводы могли кого-то убедить? Он… он все превратил в какое-то посмешище.

– Успокойся! Матч выиграл он. Но и ты набрала определенное количество очков. Теперь нам предстоит сделать еще один шаг. – Он открыл дверь. Внизу, возле лимузина сенатора Майгеллина, нас ждет Тони. Мы выйдем через запасной вход. Этот сброд может узнать тебя по тем фотографиям, что напечатали в газете.

Тони стоял наготове возле длинного черного лимузина и тут же помахал рукой, завидев Сета и Кейт:

– Что случилось? Эта демонстрация произвела впечатление на сенатора.

– Он в машине?

Тони кивнул в знак согласия, а Сет тем временем открыл дверцу перед Кейт, и все трое сели в лимузин.

– Вы и есть та самая Кейт Денби? – Ральф Майгеллин улыбнулся. – Сколько шума вам удалось поднять. – Взгляд его остановился на толпе, запрудившей соседнюю улицу. – Со дня своей предвыборной кампании я не видел такого большого сборища людей.

Сет протянул руку и представился:

– Сет Дрейкин. Спасибо, что согласились встретиться с нами.

– Это был единственный способ поговорить, не привлекая ничьего внимания. Я не уверен, что мне хочется вмешиваться в это дело, связанное с RU-2. Поскольку дорожу своей репутацией и карьерой. – Он пожал плечами. – Хотя случается, что у человека не бывает выбора. От всей души надеюсь, что на сей раз речь об этом не пойдет.

– Тони вам все объяснил? – спросил Сет. Майгеллин кивнул. Взгляд его снова обратился к толпе:

– Это тоже род противодействия? И мне придется столкнуться с тем же самым?

– Да, – кивнул Сет без особого воодушевления.

– Что ж, по крайней мере вы честны. – Он повернулся к Кейт. – Ваш RU-2 на самом деле заслуживает внимания? Это действительно чудодейственное лекарство?

– Ной Смит считал его таковым, – ответила Кейт. – И он погиб из-за него.

– Я спросил ваше мнение.

– Да, действие его поразительно. Но из-за него моей семье грозит опасность. Если с ними что-нибудь случится, вряд ли я буду считать его заслуживающим внимания. Я не настолько самоотверженна.

– Тем не менее вы здесь.

– Не потому, что я благородна и возвышенна, а потому что устала от преследования и надеюсь таким образом прекратить его.

– RU-2 в состоянии спасти тысячи человеческих жизней, как вы говорите?

– Может быть, намного больше. Наши исследования шли только в главном направлении. Если начать разрабатывать дополнительные, то могут открыться и более широкие перспективы его применения.

– Понимаю, – Майгеллин некоторое время изучающе смотрел на нее, прежде чем тяжело вздохнул. – Боюсь, что я поверил вам. Это печально. А я надеялся, что мне удастся спокойно закончить год. – Он достал записную книжку из кармана и что-то в ней пометил. – Однако наш разговор был слишком короткий. Мне бы хотелось встретиться с вами завтра в моем загородном доме. Я приглашу кое-кого на эту встречу.

– Кого? – уточнил Сет.

– Во-первых, Фрэнка Купера. Он возглавляет движение зеленых. Общественное мнение в Вашингтоне имеет очень важное значение. – Он улыбнулся. – Они все очень озабочены собственным здоровьем.

Кейт почувствовала некоторое облегчение – сенатор собирается помочь им.

– Вы попробуете приостановить подписание законопроекта, который выдвинул Лонгуорт? – спросила она.

– Я этого не обещал. Мне нужны серьезные доводы. Подготовьте их к завтрашнему дню. Только после этого я смогу прийти к какому-то решению.

– Мы не успеем, – ответил Сет. – Давайте перенесем встречу на послезавтра. Кейт повернулась к нему:

– Почему?

– Завтра после обеда назначены Похороны Ноя Смита.

Майгеллин кивнул:

– Понимаю. А где его собираются хоронить? Мне бы хотелось проводить его в последний путь.

– На загородном кладбище. Мне не хотелось, чтобы газетчики присутствовали на похоронах.

– Маловероятно. Такое нельзя сохранить в тайне. У них повсюду есть свои люди. Но я приеду непременно.

– Почему? – спросила его Кейт прямо. – Вы ведь никогда не встречались с Ноем Смитом.

– Он храбрый человек. И мне очень жаль, что я не имел чести знать его. Так что единственное, что я могу сейчас сделать для него, – это выразить свое уважение. – Сенатор кивнул. – Итак, встречаемся в моем загородном доме, в три часа, послезавтра. А сейчас, боюсь, что мне надо возвращаться к себе. Вас довезти до отеля?

– Это было бы очень любезно с вашей стороны, – ответила Кейт.

Сенатор отдал распоряжение своему водителю.

Он отличался от Лонгуорта как день от ночи. И у нее осталось после встречи с ним ощущение покоя и уверенности. Какое счастье знать, что не все политики – продажные твари, как этот ублюдок Лонгуорт.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24