Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кланад (№4) - Укрощение строптивого

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / Укрощение строптивого - Чтение (стр. 7)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Кланад

 

 


Мариана двинулась к выходу.

– Что ж, не исключено, что я чуть позже сама присоединюсь к тебе…

– А, вот ты где! – Мариана села на скамью возле Луи и удовлетворенно вздохнула. – Какое чудное утро. Небо такое чистое и голубое, что даже режет глаза, правда?

– Уходи, Мариана! – резко оборвал ее Луи.

– И не подумаю! – нахально ответила она, покачав головой. – Я пришла к выводу, что эта близость очень важна для нас обоих. И буду добиваться ее всеми возможными и невозможными средствами. – Беззаботная улыбка появилась на ее губах. – Я буду как хвостик ходить за тобой, не отставая ни на шаг!

– Неплохо было бы, если бы ты при этом застегнула блузку, – проворчал Луи.

Она опустила голову, посмотрела на расстегнутый ворот, который открывал выемку между грудей, и снова улыбнулась.

– Нет, я не согласна. У меня нет ни одного наряда, который способен вызвать прилив желания, – не считая тафтового платья, которое я надела в первый вечер. А ты как-то обмолвился, что тебе нравится моя кожа. Следовательно, мне нужно приоткрыть ее как можно больше! Разумно?

– Все, что ты сейчас делаешь, – неразумно. И более того, это весьма опасная игра!

– Не выдумывай. И не ищи опасности там, где ее нет. Вот мы с тобой сидим рядом и наслаждаемся тишиной и покоем. Что в этом опасного?

– Это ты наслаждаешься тишиной? – Луи иронически усмехнулся и прищурил глаза. – Да при твоем беспокойном характере две минуты на месте усидеть – уже подвиг.

– Что ж, придется немножко откорректировать свое поведение. Все эти годы я действительно лихорадочно работала, зато теперь могу позволить себе остановиться и расслабиться. Я ведь уже забыла, как пахнут розы в саду! – Она обвела взглядом цветник и неожиданно усмехнулась. – Кажется, я очень удачно выбрала и место, и момент…

Луи резко повернулся к ней.

– Ты сказала «лихорадочно»? Почему? Зачем нужна была такая спешка?

– А! – Мариана посмотрела вниз, на комья земли возле куста роз. – У нас ведь не так много времени, не правда ли?

– Странные представления для такого юного существа.

– Но в этом мире и в самом деле нет ничего долговечного.

– Ничего? – Он мягко улыбнулся. – Ты ошибаешься, ma petit. Конечно, материальные ценности не вечны, но дружба, например, – великое чувство; она дает человеку большую силу.

– Дорогой мой, – вздохнула Мариана. – Давай вернемся на грешную землю. Ты все время называешь меня малышкой, подчеркиваешь мою незрелость и предлагаешь играть в дружбу. По-моему, пора прекратить все это. – Она положила руку ему на плечо и сразу почувствовала, как напряглись его мускулы. – А ты знаешь, я даже рада, что ты выставил меня вчера. Твоя спальня вызывает у меня отвращение.

Луи посмотрел на ее руку, которая медленно двинулась вниз по его руке.

– Вот бы никогда не подумал!

– Разве я тебе не говорила, какая ревнивая? – Мариана покачала головой. – Раньше это касалось только работы: у меня просто не было ни времени, ни возможности проверить, как это сказывается на отношениях между людьми. Оказалось – очень даже сказывается… А еще я тебе говорила о том, что никогда не отступаю от задуманного. К сожалению, я плохо представляю себе, как надо соблазнять мужчину. Я ведь никогда прежде не делала этого…

– Тогда перестань и займись чем-нибудь другим!

– Бросить задуманное только потому, что оно пугает и смущает меня? Ни за что! Новое всегда непросто освоить, на это требуется время. И необходимо сделать некоторые усилия над собой… А теперь вернемся к

Твоей спальне. Я ведь еще не сказала, почему она вызывает у меня отвращение. Наверное, это связано с женщинами. – Теперь ее пальцы находились на его запястье – там, где медики обычно нащупывают пульс, – и она чувствовала, как часто бьется его сердце. – Представляю, со сколькими ты переспал на этой постели! Наверное, не меньше ста прошло через…

– Не преувеличиваешь ли ты? Это шато выстроено всего три года назад, – хриплым голосом проговорил Луи. – Убери, пожалуйста, руку.

– Хорошо, – Мариана передвинула ладонь, и она оказалась на его бедре; Луи вздрогнул. – Здесь даже лучше. Какие у тебя тугие мускулы! И такие рельефные… Я не раз подумывала: вот бы хорошо сделать такие же у робота-мужчины. Но это, пожалуй, будет выглядеть слишком… угрожающе.

– Да, это будет производить неприятное впечатление, – проговорил Луи сквозь стиснутые зубы. – Перестань… трогать меня!

На этот раз Мариана предпочла сделать вид, что не слышит.

– Так вот, мысль о том, что ты проводил там время с другими женщинами, раздражает меня донельзя. Никогда не думала, что я такая собственница!

Конечно, это совершенно варварское чувство, но…

Рука Марианы скользнула на живот Луи, и по его телу прошла волна дрожи. Мускулы под ее ладонью окаменели, словно их пронзило током; дыхание тоже стало затрудненным.

– Ну а ты? – спросила Мариана как ни в чем не бывало.

– Что я?

– Что ты чувствуешь, когда представляешь меня е Другим мужчиной? Или ты считаешь, что такого не может быть?

– Прекрати!

– А мне кажется, мы должны обсудить и этот вопрос тоже. У меня такое впечатление, что подобные разговоры оказывают нужное действие…

– Ты что, смеешься надо мной?! Или действительно считаешь, что отношения между людьми можно просчитать, как схемы твоих чертовых роботов?

– Как правило, у меня это получается. Вот только с тобой…

– Слава Богу! И запомни: никогда не получится!

– Давай все-таки вернемся к вопросу обо мне и другом мужчине, – упрямо нахмурилась Мариана. – Вот ты предложил выстроить для меня дом в Коннектикуте и собираешься иногда заходить туда. А я подумала и пришла к выводу, что этот дом скорее будет похож на тюрьму.

– Только в той мере, какая необходима для обеспечения твоей безопасности!

– Это на уровне сознания. А подсознательно? Ведь ты уверен, что никакой другой мужчина ко мне приходить не будет. Ты забываешь о том, что я взрослый человек и сама несу ответственность за свои поступки и за свою жизнь. Или тебе не хочется признать моего права на это?

– Ты хочешь сказать, что я похож на собаку на сене?

– Нет, ты самый обычный мужчина с развитым собственническим инстинктом. Все вы – варвары! – Ладонь Марианы как бы невзначай скользнула вниз по животу Луи. – Я читала книгу под названием «Нагая обезьяна», и в ней описывалось…

– Нет! – он схватил ее за запястья и оторвал от себя.

– Ты не мог бы сжимать мои руки не так сильно?

– А как иначе может вести себя варвар? – Лицо его пылало, глаза сверкали. – И если ты собираешься продолжать в том же духе, тебе следует иметь это в

Виду!

– Разумеется, я собираюсь продолжать в том же духе! – Мариана улыбнулась ему. – А ты заметил, что хватка у тебя сразу же ослабла, как только ты понял, что мне больно? Это означает, что ты контролируешь себя намного лучше, чем это тебе кажется.

– Просто я еще не полностью отключился, – он выпустил ее руку и поднялся. – Один Господь знает, как я поведу себя, если позволю…

Луи резко повернулся и пошел прочь от нее в сторону шато.

Мариана смотрела ему вслед, пока он не скрылся за дверями, размышляя, стоит ли сразу идти за ним и продолжить начатую игру. Нет, наверное, будет лучше дать ему небольшую передышку. Пусть побудет один, а она пока пойдет к себе и займется описанием тех поправок, которые надо будет внести в программу «Маггинс». Ей еще нужно сделать так много до возвращения в Компаунд! Мариана привычно вздрогнула, представив, что ее ждет впереди, но снова умело подавила волну страха, готовую захлестнуть ее. Не надо позволять себе думать о зоне. Лучше пойти в шато и поработать как следует, не давая себе ни минуты отдыха.

Нет, еще секунду!

Вскинув лицо вверх, Мариана ощутила, как теплые лучи солнца ласкают кожу, как золотистый свет льется

В глаза.

Сейчас она может позволить себе посидеть немного на скамье, вдыхая запах роз, и подумать о Луи.

– Ты не собираешься ужинать? – Мариана остановилась в дверях кабинета Луи и улыбнулась ему. – Когда в обед ты не стал есть, я решила смириться с этим. Но ужина тебе не избежать! Хочешь, чтобы я приказала Маггинс притащить тебя в столовую силком? Кто из нас теперь начинает прятаться?

– Я, – не стал отрицать Луи. – И могу объяснить, почему: я больше не в состоянии выносить эту пытку!

– Именно на это я и рассчитываю, – Мариана закрыла за собой дверь и подошла к нему, глядя на груду бумаг, которые лежали на столе и на стульях. – Чем ты занимался?

– Работал.

– Но ты ведь приезжаешь в Дарсебо, чтобы отдохнуть.

– А ты врываешься сюда со своими «маггинсами», наваливая на меня столько новых дел, что мне теперь придется сидеть с утра до ночи, пока все встанет на колеса. Мариана обогнула стол и присела на подлокотник

Кресла.

– У тебя будет еще масса времени для этого, – она погрузила пальцы в его густые волосы. – Забудь о делах, оглянись вокруг, послушай, как птицы поют в саду…

– Убери руку!

– Но почему? Разве тебе не нравится?..

Мариана даже не заметила, как это произошло. Просто она вдруг оказалась лежащей на столе, а Луи склонился над ней.

Движения его были стремительны и неуловимы. Раздвинув ей ноги, он коснулся ее лона, и она почувствовала горячее тепло его руки даже через ткань.

– Ты этого хочешь? – Убрав руку, он теснее прижался к ней, и Мариана ощутила его возбужденную плоть. Она даже прикусила нижнюю губу, настолько нестерпимо охватило ее желание близости. – Тебе нужно, чтобы я признался, как сильно хочу тебя? Как страдаю? – Одной рукой он сжал ее грудь, а другой держал так крепко, что Мариана была не в силах пошевелиться. – Тебе хочется услышать, как я часами лежал в постели без сна, представляя себе, что я мог бы сделать с тобой?

Мариана во все глаза смотрела на него, не в состоянии вымолвить ни слова. Его желание было таким мощным и сильным, что, казалось, наполняло все пространство между ними.

– Так покажи! – наконец произнесла она. – Это будет намного разумнее…

– Разумнее?! – Он печально засмеялся. – Да я даже думать об этом себе не разрешаю! Не то, что… – Луи закрыл глаза, мучительно стараясь обуздать себя, а потом резко отстранился и снова сел в кресло. – Вставай!

Мариана медленно выпрямилась; тело ее дрожало, как в лихорадке, но она сумела заставить себя улыбнуться.

– Ты… меня удивил. Не думала, что я так быстро подойду к финишу.

Луи откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Это я чуть не подошел к «финишу». Еще секунда – и я не смог бы удержаться… Послушай, что мне надо сделать, чтобы объяснить тебе, какую безнадежную игру ты затеяла?

– Ничего. Тебе это все равно не удастся.

– Ты знаешь, почему я впервые обратился к Шулеру? – Голос Луи стал таким низким, что она почти не разбирала слов – скорее догадывалась, о чем он говорит. – Это была девочка. Тоненькая, большеглазая девочка… Диди… Как и я, она была цыганкой и тоже попала в банду Джино. Жизнь была не особенно благосклонна к ней. Она всегда была очень одинокой. Наверное, даже более одинокой, чем кто-либо другой… Или просто более беззащитной…

Как бы то ни было, мы сблизились с ней. Она мне нравилась, она стала моим другом! – Луи с силой прижал кулаки к вискам, глаза его увлажнились. – Но в момент близости я не смог проявить нежность, которая переполняла меня. Диди была вся в синяках… Она так кричала! Господи, она меня испугалась… – Луи с трудом проглотил комок в горле. – Мне было так тошно после этого, что я решил: больше никогда не позволю себе прикоснуться к ней.

– Диди… – задумчиво произнесла Мариана. – Это слово почему-то напоминает мне раненую птицу. Но откуда ты знаешь: быть может, она вела себя точно так же и с другими мужчинами? Во всяком случае, с ними ничего подобного не произойдет.

– Как ты можешь быть уверена? Черт возьми, я ведь чуть не изнасиловал тебя здесь, на столе, минуту

Назад!

– Луи, нельзя изнасиловать женщину, которая сама жаждет близости, – убежденно проговорила Мариана.

Лицо его исказила мучительная гримаса.

– С этим надо покончить! Ты так ничего и не поняла, а я не представляю, сколько еще смогу выдержать… Это становится слишком опасно.

Бедный Луи! Нежность, которую испытывала к нему Мариана, была почти материнской. Поднявшись, она поцеловала его в лоб:

– Я остановлюсь… пока. – И она прошла к дверям. – Но это только временная пауза. Спокойной ночи, Луи.

7

Записка, мисс Мариана. – Маггинс проскользнула к столу и положила листок бумаги рядом с тарелкой. – Мистер Бено оставил ее перед отъездом.

Мариана так и вскинулась.

– Перед отъездом?! Когда он уехал?

– В шесть часов сорок две минуты, сегодня утром. Боже, как же она могла не предвидеть этого?! В записке было только две коротких строки: «Я на пределе. И прекращаю эту чертову игру. Луи» Нахмурившись, Мариана несколько раз перечитала записку.

– Он не сообщил, куда уезжает?

– Нет, – Маггинс двинулась к дверям. – И он не стал завтракать. Он все время отказывался завтракать! Я сказала ему об этом, но он не обратил на меня внимания…

Мариана сложила записку, пытаясь собраться с мыслями. Ясно, что Луи решил побыть какое-то время вдали от нее, чтобы собратья с силами и постараться восстановить между ними ровные дружеские отношения. Она не должна была позволять ему уезжать! Где теперь его искать? Как можно выследить человека, который наверняка сделал все, чтобы замести следы? Нет ни малейшего сомнения, что Луи отдал распоряжение в своем офисе не отвечать ни на какие ее вопросы…

Из этого положения был только один выход.

Мариана вскочила, схватила трубку телефона, что висел на стене, и быстро набрала номер. Гудок прозвучал раза три, прежде чем Гуннер ответил.

– У меня сложности, – заявила Мариана без предисловий.

– Ты начинаешь слабеть? – встревоженно спросил он. – Господи, Мариана, я же говорил, что тебе надо вернуться как можно…

– Да нет, со мной все в порядке, – нетерпеливо перебила она. – Это связано с Луи. Он уехал из особняка, и мне нужно знать – куда.

– А почему ты не спросила его самого?

– Не смогла. Ситуация оказалась… очень трудной.

– По-моему, ты ничего другого и не желаешь. Только бы создать себе как можно больше трудностей, чтобы потом преодолевать их, – проворчал Гуннер.

– Говорю тебе: со мной все в порядке, – раздраженно повторила Мариана. – И у меня все получится.

– Что получится?

– Гуннер, миленький, я тебе потом объясню. А сейчас мне надо поскорее найти Луи. Он очень ответственный человек и наверняка должен был оставить у кого-нибудь свои координаты.

– И что же? Ты думаешь, тебе их не сообщат?

– Боюсь, что нет.

– Ох, Мариана, не лучше ли тебе вернуться в Компаунд?

– Пока не могу, – твердо сказала она. Гуннер глубоко вздохнул. Чувствовалось, что его одолевают всевозможные сомнения.

– Ну хорошо, – сказал он наконец. – Я пошлю человека, который походит вокруг парижского офиса.

– Мне нужна информация прямо сейчас!

– Добуду.

И он повесил трубку.

Гуннер позвонил в семь тридцать вечера.

– Он уехал в Канаду. Там у него есть компания по организации лесозаготовок. А высоко в горах выстроен домик. Называется это место Пайнхэвен.

– Пайнхэвен? В какой этой провинции? – Мариана взяла ручку со стола и быстро записала адрес. – Спасибо, Гуннер. Я так тебе обязана!

~ Но Эндрю вряд ли будет доволен мной. Дом стоит в отдалении от дороги. Тебе придется больше мили пройти пешком. – Он помолчал. – А главное – там нет телефона. Каким образом ты собираешься связаться с нами, если понадобится наша помощь?

– Думаю, что она мне не понадобится.

– Но ты хотя бы сказала Луи о… о том, что предполагает Эндрю?

Мариана немного помедлила.

– Нет.

– Прекрасно! И он понятия не будет иметь, что ему делать, если…

– Никаких «если». Говорю тебе: я чувствую себя – лучше не придумаешь! Пока, Гуннер.

Мариана тут же повесила трубку, чтобы он не успел ничего возразить ей.

– Дальше я проехать не смогу. – Молодой лесоруб остановил свой джип возле едва заметной тропинки, которая шла дальше через лес, но выключать мотор не стал. Дорога здесь действительно резко обрывалась. – Эта тропинка приведет вас прямо в Пайнхэвен. Но если вы не хотите заблудиться, поторопитесь. Минут через сорок уже стемнеет окончательно: в горах быстро наступает ночь. И фонарей тут нет.

– Я успею, – Мариана, выйдя из машины, поправила лямки небольшого рюкзака и махнула парню рукой. – Спасибо за то, что подбросили.

Но он с сомнением продолжал смотреть на нее.

– Мне не нравится, что вы идете одна в такую темень. Вы уверены, что мистер Бено ждет вас? Я даже не слышал, что он приехал сюда…

– Да, да! Он ждет меня, – и, сунув руки в карманы куртки, Мариана смело шагнула вверх по тропе.

Холодный ветер прошумел в вершинах деревьев, и она передернула плечами. Быть может, летом Пайнхэвен действительно уютен и привлекателен, но сейчас, поздней осенью, эти места показались Мариане мрачными и угрюмыми. Солнце клонилось к закату. Скоро оно скроется за горами, и все погрузится во мрак! Мариана почувствовала острый укол привычного страха. Глубокие тени уже начали проступать, придавая зловещий вид склону горы, и без того довольно дикому на вид. Надо успеть до темноты…

Мариана ускорила шаг, а потом и вообще перешла на бег. Она едва могла дышать, когда вышла наконец

На место, откуда ей открылся вид на домик. Желтые огни в окнах сулили уют и покой, и Мариана сразу почувствовала облегчение. Домик уже издали понравился ей: он был выстроен в виде буквы А из красного дерева и стекла. Но туда нужно было еще добраться! Пересекая поляну, поросшую полынью, Мариана старалась не смотреть по сторонам, чтобы не споткнуться и не запутаться в кустарнике: густая мгла подступала к ней со всех сторон.

Перепрыгивая сразу через две ступеньки, она поднялась на крыльцо и открыла входную дверь.

Луи сидел в кресле спиной к двери, у камина, выложенного камнем. Красный свитер с высоким воротом, который был на нем, лишний раз – по контрасту – подчеркивал угольную черноту волос.

Он, не отрываясь, смотрел на пляшущие язычки пламени и даже не повернул головы, когда скрипнула дверь.

– Ты, наверно, промерзла насквозь. Закрывай дверь и садись поближе к огню.

Мариана вздрогнула он неожиданности. Его спокойный голос почему-то испугал ее сильнее, чем подступавшая сзади темнота. Вздохнув поглубже, она притворила дверь и сказала первое, что пришло на ум:

– Ты ждал меня?

Все еще не глядя на нее, Луи мрачно усмехнулся.

– Я очень надеялся, что ты не придешь.

Мариана сочла за благо проигнорировать его слова, быстро прошла к камину, сняла перчатки и протянула руки к огню.

– И зачем ты все это устроил? Нам было так уютно в шато… – заметила она небрежным тоном. – Мне пришлось взбегать в гору бегом к твоему логову. А здесь так быстро темнеет, что я боялась не успеть. Ты ведь знаешь, как я не люблю… – повернувшись к нему, Мариана запнулась, увидев выражение его лица, – …темноту.

– Существуют разные виды темноты, – Луи вцепился руками в поручни кресла. – Если ты не передумала, то еще раз предупреждаю тебя: это игра с дьяволом.

– А я повторяю, что знаю про тебя все, – она выпрямила плечи и сцепила руки за спиной, чтобы Луи не увидел, как они дрожат. – Ты не причинишь мне вреда?

– Думаешь? – он с сомнением улыбнулся. – Ты даже не представляешь, с какой силой меня распирает. Я вот-вот взорвусь! Ты играешь с огнем, Мариана: я сейчас настолько выбит из колеи, что мне уже будет не до того, испугаю я тебя или нет.

– Вот и хорошо. – Мариана заставила себя не отвести от него глаз. – Лучшего способа для проверки не придумаешь.

Какое-то время Луи молча смотрел на нее, а потом горько рассмеялся.

– Господи, ты невозможный человек! Это ведь не лабораторный эксперимент, Мариана. Я живой человек! – Он поднялся и двинулся к ней. – И теперь не жди, что я буду контролировать себя. – Луи протянул руку и рывком расстегнул «молнию» на ее горнолыжной куртке. – Раздевайся!

Нервы Марианы были так напряжены, что она невольно переспросила:

– Прямо сейчас?

– А на что ты надеялась?! – Он снял свитер через голову и швырнул его на пол. – Твое счастье, что я не вышел встречать тебя на крыльцо!

Она сбросила заплечную сумку, сняла куртку и бросила то и другое в угол.

– Ты не отвернешься?

– Что?! – не веря своим ушам, переспросил Луи. Мариана судорожно принялась расстегивать фланелевую рубашку.

– С этой одеждой всегда столько возни… А кроме того… мне стыдно!

– Стыдно? После того, как ты так откровенно соблазняла меня? – Луи замолчал, увидев выражение ее лица, и послушно повернулся к ней спиной. – Быстрей!

– Стараюсь, – она начала стаскивать рубашку. – Я знаю, это выглядит несколько странно…

– Сейчас меня уже ничто не может удивить в тебе, – сказал Луи, продолжая раздеваться.

– Я понимаю, почему у тебя возникло такое ощущение. – Мариана сняла ботинки и теплые носки. – Но не забывай: одно дело – все просчитать в голове, и совсем другое… – набрав побольше воздуха, она выдохнула:

– Я разделась.

– И я тоже, – Луи повернулся, сделал два шага и сжал ее в объятиях. Его губы, руки, язык скользили по ее телу – по плечам, по груди, по животу, а потом он медленно поднял ее вверх своими сильными руками. – Положи мне ноги на бедра, – пробормотал Луи. – Я хочу… войти.

Мариане тоже этого хотелось. Она не представляла, что испытает такое острое желание близости, как только Луи прикоснется к ней.

– Луи…

Пальцы ее вцепились в его плечи, когда она почувствовала толчок, от которого замерло сердце. Он вошел в нее еще глубже, и Мариана выгнулась дугой, издав низкий стон.

Она чувствовала жар, полноту… Его пальцы сжимали ее ягодицы, а грудь Луи ходила ходуном, настолько затрудненным было дыхание.

– Боже, как хорошо!..

Он сделал еще два шага, и Мариана ощутила спиной гранитные камни камина. Поверхность гранита была несколько шероховатой для ее спины, но теплой от огня. А потом она вообще перестала ощущать что-либо, кроме Луи. Он двигался все быстрее и быстрее, все с большей силой, с большей яростью и дикостью. Он бормотал какие-то слова, которые ей не удавалось разобрать. Но Мариана с не меньшей силой вцепилась ему в плечи, когда ритмичные движения стали еще более мощными и порывистыми. И у нее возникло такое ощущение, словно она полностью растворяется в нем. Луи вдруг конвульсивно дернулся, застонал и на какую-то долю секунду замер неподвижно, прижимая ее к камину.

Тяжело дыша, она спросила:

– Это все?..

– Молчи! Не двигайся! Пожалуйста… Еще нет… – И он снова ожил, задвигался, проникая в самую глубь ее влажного жаркого лона. – Помоги… мне!

Мариана хотела бы помочь ему, но она понятия не имела, как помочь даже самой себе. Страсть был такой жаркой, желание таким невыносимым, что мысли растекались, как пролитое масло. И она почти не осознавала, что происходит вокруг.

Луи вскинул голову.

– Что я делаю?! – лицо его пылало, глаза были затуманены. – Мариана…

– Двигайся! – прошептала она. – Не останавливайся, Луи! Я не могу вынести…

Он вдруг резко опустился на ковер у камина, увлекая ее за собой. Мариана оказалась сверху. Его пальцы сжимали ее ягодицы, помогая подниматься и опускаться.

Мариана закусила нижнюю губу, чтобы удержать готовый сорваться с губ крик острого наслаждения. Что заставляет ее издавать такие странные, почти животные звуки?! Но эта мысль мелькнула лишь на секунду; она сейчас ни о чем не могла думать.

Пальцы Марианы впились в плечи Луи, она старалась прижаться к нему как можно теснее, чтобы ощутить каждый дюйм его плоти…

Прошло еще немного времени, после чего Луи перевернулся, и теперь уже Мариана лежала на ковре, а он был сверху. Его серые глаза сверкали, влажный темный завиток упал на лоб.

– Еще! – Луи стиснул зубы, лицо напряглось, словно его охватила мучительная боль. – Еще, ma petite. Я должен дать тебе…

Мариана вскрикнула: ей показалось, что могучий вихрь подхватил ее и оторвал от земли. Единственное, что она продолжала ощущать, – выгнувшуюся под ее руками спину Луи, который тоже пережил миг освобождения от переполнявшего его напряжения.

Упав на нее сверху, он дышал так, словно взбежал на вершину горы. И только это хриплое дыхание нарушало тишину комнаты.

Мариана нежно обняла его руками за шею, словно хотела уберечь от неведомой опасности.

– Луи…

Он шевельнулся, пробормотав что-то невнятное, потом сел, привалившись спиной к теплой облицовке камина и обхватив руками колени. Дыхание все еще было затрудненным, тело сотрясала дрожь, словно его била лихорадка.

Ему сейчас нужна поддержка! И Мариана, несмотря на туман, окутавший ее, преодолевая расслабленность, придвинулась поближе к нему.

– Я предупреждал тебя! – хрипло сказал Луи. – Ты сама не хотела слушать.

– Но ты не причинил мне боли.

– Черта с два! Я снова потерял контроль над собой. Я просто обезумел…

– И доставил мне массу удовольствия.

– Ты лжешь!

– Не лгу. – Она тоже села рядом с ним. – Неужели ты сам этого не почувствовал?

Луи посмотрел на нее с упреком и недоверием.

– Но я был так… груб с тобой!

– Что-то не заметила. А если ты и был груб, то я – ничуть не меньше, – усмехнулась Мариана. – Спорим? Я так исцарапала тебя, что это не идет ни в какое сравнение с моими синяками! Хочешь проверить?

Он опять недоверчиво посмотрел на нее.

– Ты в самом деле говоришь правду?

– На чем я могу поклясться? – Она подняла руку:

– Пусть на корпорацию «Маггинс» нападут бандиты, если я сказала хотя бы одно слово не правды!

Неуверенная улыбка коснулась его губ.

– Не поверить такой страшной клятве невозможно. Мариана выпрямилась, стоя на коленях перед ним, и, глядя ему прямо в глаза, повторила:

– Неужели ты и сам не видишь? Все прошло, Луи! Ничего похожего на то, что испытывала Диди, я не испытала. Ты действительно вошел в раж, но такое происходит и с другими мужчинами, это совершенно естественно. Пройдет еще немного времени, и, когда ты перестанешь бояться самого себя, все пойдет еще лучше.

– Если я посмею когда-нибудь прикоснуться к тебе…

– Какой же ты невозможный человек! – нежно улыбнулась Мариана. – Ты готов сколько угодно мучить себя из боязни причинить хотя бы малейшую боль другим.

– Так, значит, я все-таки причинил тебе боль? – вытянув руку, он прикоснулся к ее щеке жестом, полным невероятной нежности. – Мне не хотелось таким образом… Прости, Мариана!

– Мне нечего прощать, – повернув голову, она прижала губы к его руке. – Это было все равно, что скакать на необъезженной лошади. Очень возбуждающее занятие!

Откинув голову назад, Луи негромко рассмеялся.

– В самом деле?

Глаза Марианы вспыхнули насмешливым светом.

– Ты же как-то и сам назвал себя племенным жеребцом…

Он не дал ей договорить и крепко прижал к себе.

– Ты не против еще одного заезда, ma petite?

Мариана сразу почувствовала, как жар снова охватил ее лоно.

– Опять называешь меня малышкой? – успела она прошептать.

– Это по привычке. Я вижу, что ты рассчитала все очень верно. Мы действительно идеально подходим друг к другу.

– Теперь ты понял, как хорошо иметь ясный аналитический ум?

– Я понял, что мне и в самом деле не стоит обращаться к тебе, как к малышке.

Луи уложил ее на ковер и опустился рядом.

– На этот раз ты был так нежен!

– Почти, – невнятно проговорил он, отрывая губы от ее шеи. – Наверное, я никогда не перестану употреблять это слово «почти» в отношении тебя. Ты заставляешь меня чувствовать…

– Я проголодалась, – напомнила ему Мариана. Луи усмехнулся и, приподнявшись на локте, посмотрел на нее. Язычки пламени осветили медальон, который он носил на шее.

– Хочешь сказать, что я наконец-то увижу, как ты ешь, а не делаешь вид, что жуешь?

– Да я, того гляди, начну глодать одно из этих поленьев, если не дашь мне чего-нибудь перекусить! – Она села и оглянулась в поисках того, что можно накинуть на себя. Взгляд ее упал на красный свитер, и, протянув руку, она подтянула его поближе. – Я выехала из шато, не успев позавтракать; мне удалось только слегка заморить червячка в самолете. – Натянув свитер через голову, Мариана одернула его на бедрах и, вскочив на ноги, двинулась к кухне. – Надеюсь, у тебя хоть что-то найдется? Какой-нибудь огрызочек еды… Должна признаться, что всегда ненавидела готовить и прибирать дом. Именно поэтому я и изобрела миссис Маггинс.

– Сейчас приготовлю что-нибудь. – Луи лениво и расслабленно перевалился на живот, глядя, как она, распахнув дверцу холодильника, рассматривает его содержимое. – Ты ведь моя гостья.

Мариана коротко взглянула на него и тотчас отвела глаза. Господи, до чего он сейчас красив при свете огня! Крепкое сильное тело отчетливо выделялось на бежевом ворсе ковра. Ровная линия спины переходила в крепкие ягодицы.

– Скажем прямо: незваная гостья. У тебя хватит еды на двоих?

– Зависит от того, как долго ты собираешься задержаться здесь.

Это были не праздные слова. Напряженность, прозвучавшая в голосе Луи, выдавала, насколько важен для него ее ответ. Не глядя больше в его сторону, Мариана достала коробку с яйцами и кусок бекона.

– Я могу остаться на неделю.

– Так… – он медленно поднялся и натянул на себя рубашку и джинсы. – А потом?

– Я вернусь в Седикан, а ты – в Нью-Йорк.

– И мы никогда не будем вместе?

– Я такого не говорила…

– Но твои слова прозвучали как финал симфонии.

– Неужели?

– Черт побери, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю!

– Ах, Луи, я не знаю точно, но скорее всего… Я не подхожу тебе!

– Пятнадцать минут назад ты подходила мне, как никто.

– Это совсем другое дело. На физическом уровне мы действительно полностью соответствуем друг другу.

– Значит, ты считаешь, что мне надо вернуться в Нью-Йорк, отыскать женщину, которая будет устраивать меня во всех отношениях, и прожить с ней до конца моих дней? – Луи горько улыбнулся. – Теперь ты убедилась, что со мной все в порядке, долг выплачен сполна, совесть твоя чиста. И решила, что можешь уходить?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10