Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отдых в Турции

ModernLib.Net / Экслер Алекс / Отдых в Турции - Чтение (стр. 9)
Автор: Экслер Алекс
Жанр:

 

 


      – Вот. Возвращаю ваш жэнсчин Ирин.
      – А где шуба? – мрачно спросил Игорь.
      – Какой шуба? – удивился Салман.
      – Который она демонстрировала, – объяснил Игорь. – Девушка старалась, зарабатывала вам деньги, а вы ей даже ни одной шубы не подарили! Нехорошо! И после этого вы заявляете, что бережно относитесь к женщинам? Ничего себе бережливость. Да я бы на месте ваших женщин весь этот турецкий мужчина раздраконил в один момент! – раздухарился Игорь.
      Салман опешил.
      – Э-э… – начал было он.
      – Никаких "э"! – решительно заявил Игорь. – Гоните одну шубу. Или дубленку. Ира ее вполне заслужила.
      – Предлагаю попить кофе, – внезапно заявил Салман. – Там и обсудим наш проблем.
      – Хочу кофе, – заявила Ира, и компания отправилась вслед за Салманом.
      – Уводит разговор в сторону, – пробурчал Игорь, но пошел вместе со всеми.
      Салман привел их к уютным диванчикам, стоящим в одном из залов, позвал какую-то девушку из обслуживающего персонала и заказал кофе на всех. Через несколько минут им принесли кофе по-восточному, стаканчики с холодной водой (почти везде в Турции к кофе всегда подавались небольшие емкости с холодной водой, которой было принято запивать кофе) и кое-какие сладости.
      В последующем разговоре за кофе Салман вдруг совершенно преобразился. Казалось, что он и тот Салман, который сопровождал их в автобусе, – разные люди. У него почти исчез его жуткий акцент, да и говорить он стал совершенно по-другому, так что перед ребятами вдруг возник интеллигентный и умный турецкий парень, который совершенно не был похож на того забавного "дикого турка", который выдавал смешные перлы в автобусе.
      – Салман, я, конечно, очень извиняюсь, – спросил Игорь, который сразу все понял, – но куда исчез твой жуткий акцент?
      – Туристам нравится, – коротко ответил Салман. – Экзотика и все такое. Я же настоящий турок. У меня русских кровей вообще нет.
      – А язык где выучил? – поинтересовалась Ира.
      – Здесь и в Москве, – объяснил Салман. – Начал учить здесь, стал водить туристов, потом на зиму уехал в Москву и там совершенствовался.
      – Неужели вот так сам и выучил русский? – восхитилась Ира. – Он же очень сложный!
      – Непростой, – подтвердил Салман. – Но захочешь – выучишь. Уже где-то с третьего языка изучение идет довольно быстро.
      – А сколько ты языков знаешь? – поинтересовался Сергей.
      – Пять, – легко ответил Салман. – Русский, немецкий, английский, итальянский и немного французский.
      – Ничего себе "дикий турок", – хмыкнул Игорь. – А ты со всеми туристами такие спектакли разыгрываешь?
      – Конечно, – пожал плечами Салман. – Люди приезжают увидеть экзотику – вот и видят экзотику. Я поэтому считаюсь лучшим гидом. Сначала честно вел экскурсии: рассказывал о Турции, об истории, отвечал на вопросы, но потом стало понятно, что народ приезжает сюда отдыхать, пьет много "Раки", утром сильно утомленный, и им хочется дикого турка. Вот я и делаю им дикого турка. Вам же тоже сегодня утром понравилось?
      Игорь вдруг вспомнил, что он говорил Ире в автобусе сегодняшним утром, и покраснел.
      – Да ладно тебе, – сказал Салман. – Все для вашего удовольствия. Я ни на что не обижаюсь.
      После этого признания беседа за кофе стала совсем задушевной.
      – Слушай, Салман, – сказал Игорь. – А чего ты зимой в Москве делаешь?
      – Ну, – Салман задумался. – Раньше просто язык изучал. А теперь все больше на отдых езжу. Программа четкая… – и тут Салман сначала почмокал губами, затем изобразил булькающие звуки, после чего задергался всем телом, как на дискотеке.
      – Понятно, – сказал Игорь. – Девочки, выпивка и танцы.
      – Ну да, – подтвердил Салман. – Сезон работаем – зимой отдыхаем. Только в Москве сейчас стало непросто. Полис все время останавливает. Приходится им по полчаса доказывать, что я вовсе не лицо кавказской национальности. Доказывать, кстати, трудно. Некоторые полицейские считают, что Турция находится на северном Кавказе.
      – Бывает, – вздохнул Игорь. – Странно, что они вообще знают, что такое Турция.
      – Ну, встречаются такие, которые и не знают, – сообщил Салман. – Один остановил, спросил документы. Я показываю турецкий паспорт. Тот интересуется, почему не по-русски написано. Я объясняю, что в Турции не говорят по-русски. А тот говорит, что паспорт поддельный, и что у всех государств СЭНЭГЭ паспорт должен быть по-русски. Я говорю, что Турция не входит в СЭНЭГЭ, а тот говорит, что я – сапаратист и тащит меня в департамент.
      – Сепаратист, – поправил его Сергей.
      – А что это значит? – поинтересовался Салман.
      – Сторонник отделения Турции от России, – объяснил Игорь.
      – Понятно, – сказал Салман. – Только это не про меня. Я – сторонник объединения. Уже столько раз в Москве объединялся, что мне пора премию дружбы народов выдать.
      Ира захихикала. Игорь неодобрительно на нее посмотрел.
      – Слушай, – сказал Игорь Салману. – А у вас тут правда жуткие строгости?
      – В каком смысле? – уточнил Салман.
      – Ну, если кто-то из туристов буянит и все такое, – объяснил Игорь. – Опять же рассказывают, что тут с наркотиками большие проблемы. Я, правда, ничем серьезным не увлекаюсь, но марихуанку изредка покуриваю. Это же и не наркотик вовсе, а так… табачок.
      – Понимаешь, – сказал Салман, – у нас ты никому не будешь доказывать, табачок это или не табачок. Если это окажется чем-нибудь, кроме табачка, то тебе просто впаяют от пяти до пятнадцати лет и посадят в турецкую тюрьму. А ты знаешь что такое турецкая тюрьма? У европейцев там выживаемость – тридцать процентов.
      – Если честно, – ответил Игорь, – я в турецкой тюрьме еще никогда не сидел, поэтому четкого представления не имею. Зато смотрел фильм "Полуночный экспресс", но там, вероятно, сильно сгустили краски?
      Салман немного помолчал и как-то очень внимательно посмотрел в глаза Игорю, сдвинув брови, отчего снова стал похож на пресловутого "дикого турка".
      – Нет, – сказал Салман тихо, но очень внушительно. – Ничего не сгустили. Все так и есть.
      – Что, – опешил Игорь, – и в наше время все так и есть?
      – Ну да, – кивнул Салман. – Турецкая тюрьма – вещь очень специфическая, так что лучше туда ни под каким видом не попадать. И если ты был настолько неосторожен, что с собой провез хоть что-то похожее на наркотик – даже если это просто сушеная трава с твоего огорода, я тебе настоятельно рекомендую выкинуть это немедленно, причем так, чтобы никто не увидел.
      – Да ладно тебе, – занервничал Игорь. – Я с собой ничего такого не брал. Говорю же – не увлекаюсь. Вот выпивки мы с собой притащили – факт. Правда, до сих пор даже первую бутылку не допили…
      – Во-во, – подтвердила Ира. – Орали на сто рублей, а выпили – на две копейки.
      – Это потому что вы пьете всякую дрянь вместо "Раки", – объяснил Салман. – У нас говорят, что выпьешь первый стакан "Раки" – станешь человеку лучшим другом, выпьешь второй стакан – начнешь понимать по-турецки, а после целой бутылки станешь и говорить по-турецки.
      – Ты знаешь, – задумчиво сказал Игорь, – если я выпью бутылку водки, то моему собеседнику, вероятно, уже будет все равно, на каком языке я говорю.
      – Да подождите вы с выпивкой, – прервал Сергей их высоконаучную беседу. – Пускай Салман расскажет о буянствах туристов. Как с ними справляются. Сюда же всякое бычье очень часто приезжает. Неужели не пальцуют и не буянят?
      – Бывает, – сказал Салман, – но только в первый приезд. Как раз за неделю до этого был случай в вашем же отеле… Приехали четверо мужиков с толстыми шеями и золотыми цепями, в первый же день перепились бесплатной водкой, забрались в один из своих номеров, там подрались и разворотили всю мебель. Наутро еще пришли к администратору с претензиями, что мебель в отеле слишком слабая, и что их должны перевести в более крепкий номер. Их перевели, причем ровно в двадцать минут. Правда, в тюрьму, а не другой номер. Там заставили заплатить за ущерб, закрыли им въезд в Турцию на пять лет (в участке мужики тоже попробовали буянить) и в 24 часа выслали из страны обратно. Причем что турецкая, что русская туристические фирмы в этом случае по договору не обязаны возвращать деньги, заплаченные за путевку. Кстати, один из этих мужичков отказался платить, так его оставили в тюрьме одного на пару дней – друзья-то его улетели в Москву. На следующей же день мужичок был готов оплатить любые издержки и вел себя, как говорят, тише травы, ниже воды.
      – Тише воды, ниже травы, – поправил Игорь.
      – Я тебя уверяю, – сказал Салман, – что он себя вел настолько тише и травы, и воды, что его можно было показывать как образец другим въезжающим туристам.
      – Мда, – сказал Игорь. – Строго тут у вас. Но я это только приветствую. А то из-за этих рыл уже невозможно в приличные места приезжать. А здесь – тишь да гладь. Я-то в первый день удивился, почему при наличии халявной выпивки никто под кустом не валяется и друг другу морды не бьет. А у вас тут, оказывается, с этим строго…
      – Ну да, – сказал Салман. – Ататюрк все продумал четко.
      – Кто продумал? – не поняла Ира.
      – Мустафа Кемаль Ататюрк, – сказал Салман, и в его голосе послышалось благоговение. – Он очень много сделал для Турции. Если поедете со мной в Паммукале, я обычно о нем очень много рассказываю – заодно и послушаете.
      – А как же образ "дикого турка"? – подколол его Игорь.
      – Когда я рассказываю об Ататюрке, – тихо сказал Салман, – "дикие турки" ни к чему.
      Воцарилась неловкая пауза. Ребята поняли, что эта тема для Салмана священна, и что никакие шутки здесь не уместны.
      – Ну, ладно, – сказал Игорь, – а какая у нас сегодня дальнейшая программа?
      – После этого магазина едем в торговый центр, – объяснил Салман, – где много всего – и одежда, и ювелирка. Там времени будет много – целый час. Затем отправляемся обедать в очень красивое место, и вечером – посещение крупной фабрики джинсовых изделий…
      – Знаю я эту фабрику, – недовольно сказал Игорь. – Обычные джинсы по цене вечерних платьев от Версаче.
      Салман пожал плечами, мол, понятно, что вы – ребята тертые, так что я не буду доказывать, что это самые потрясные джинсы в мире по самой доступной цене.
      – Салман, – спросил Игорь, – а как этот торговый центр в плане цен – нормальный? Нам нужна пара дубленок, кое какая ювелирка и часы. Но если там тоже классическая туристическая парилка, как здесь, то мы лучше отсюда сразу в отель поедем.
      – Что такое "парилка"? – заинтересовался Салман. – Баня?
      – Ага, – согласился Игорь. – Сауна. Для кошельков. Тебя парят, а кошелек катастрофически худеет.
      – Понял, – сказал Салман. – Нет, там не парилка. Вполне нормальные цены. Это во всей обзорной поездке единственный магазин, где действительно можно покупать.
      – Ну и славненько, – удовлетворенно сказал Игорь. – Тогда мы там и останемся, потому что такое количество вещей за час – ну никак нельзя купить. Можно договориться, чтобы нас оттуда отвезли в отель?
      – Конечно, – ответил Салман. – Если, конечно, вы что-нибудь купите.
      – Что-нибудь, да купим, – беззаботно сказал Игорь. – Если уж я на что-нибудь нацелился, то никогда не отступаю.
      – Суворов! – восхищенно сказала Ира.
      Игорь гордо вскинул голову.
      – Кутузов! – подтвердил Сергей.
      Игорь орлиным взором окинул помещение.
      – Как говорят русские, – сказал Салман, – "не хвались на рать едучи, а хвались с рати идучи".
      – Какие у этих русских жуткие поговорки, – сказал Игорь, сразу сникнув.
      – Але! – предупреждающе сказал Ира.
      – Позовите, пожалуйста, Иру Вайншток, – грамофонным голосом сказал Игорь.
      – Ты опять оголодал, милый? – поинтересовалась Ира. – Почему снова начинаются издевательства?
      – Ладно, друзья, – произнес Салман, вставая. – Пора отправляться в торговый центр. Дорогой гражданин турысты! – вдруг взревел он, снова входя в образ "дикого турка". – Просим закруглять свой покупок, потому что настал часы ехать другой очень-очень дешевый магазин. Не задерживайтесь, пожалуйста, во внеавтобусном пространстве, проходите на посадку.
      – Ну что, гражданка турыст, – спросил Игорь Иру, хлопнув ее по коленке, – будем закруглять свой покупок?
      – Это что еще за фамильярности? – удивилась Ира. – Меня по коленке еще со школы никто не хлопал.
      – Не обращай внимания, – посоветовал Игорь. – Я просто чувствую приближение большой торговли, поэтому немного возбужден.
      – Да-а-а? – приятно удивилась Ира. – Так ты в ЭТОМ смысле! Кстати, милый, у нас там в гостинице есть магазинчик со всяким барахлишком, может, ты туда вечерком, ближе к ночи, будешь заходить поторговаться? Они, по-моему, круглые сутки работают.
      Сергей захихикал.
      – Ага, – сказал Игорь, – я тут, понимаете ли, готовлюсь для этих паразитов смертным боем выторговывать часы с дубленкой, а они тут юмор разводят. Сатиру!
      Последнее слово Игорь почти проорал.
      – Игорясик, ну успокойся, – сразу же испугалась Ира, вспомнив о том, что Игоря вообще-то злить не рекомендуется. – Мы же тебя просто заводим перед решающим сражением. Чтобы ты всех заторговал вусмерть. Кстати, хочешь бутерброд? – спросила она без всякого перехода.
      Игорь посмотрел на нее исподлобья:
      – Издеваешься? Намекаешь на то, что я снова оголодал и теперь на всех кидаюсь?
      Ира ответила совершенно чистым и невинным взглядом, достала из сумки бутерброд и стала держать его двумя руками, как бы предлагая "хлеб-соль".
      – Слушай, Ир, – вмешался Сергей. – Так может, его лучше вообще не кормить? Раз он в голоде такой злой – пуская торгуется натощак. Если уж он нас чуть не довел на голодный желудок, то в магазине ему просто все бесплатно отдадут.
      – Увы, не пойдет, – с сожалением в голосе сказала Ира. Игорь в этом момент начал осторожно откусывать бутерброд прямо из ее рук. – Я уже пробовала. На голодный желудок он врывается в магазин, как смерч сметает все на своем пути, совершенно не интересуясь ценами. Ему в этот момент главное – быстро что-нибудь купить и бежать покушать. Так что в наших же интересах, чтобы Игорясик был накормлен, напоен кофе и находился в самом лучшем расположении духа.
      – Аха, – сказал Игорь с набитым ртом. – В вафих фе интефесах, фобы я был в луфей фофме.
      – Идеальный вариант, – сказала Ира, – если он еще сигаретку с марихуаной выкурит. Мы в Египте забрели в какой-то магазин с драгоценностями, где Игорь стал так торговаться, что хозяин был в восхищении, вытащил стульчики, притащил кофе и сигареты с каким-то наркотиком.
      – Это был гашиш, – объяснил Игорь.
      – Они курнули этого гашиша, и пошла такая ожесточенная торговля, что я успела сходить в два других магазина, пообедать, искупаться, часок поспать после обеда, а когда вернулась в эту лавку, они все сидели и торговались.
      – И что вы такого купили в этой лавке? – заинтересовался Сергей.
      – Браслет за восемь долларов, – вздохнув, сказала Ира. – Дело в том, что в этой лавчонке никаких драгоценностей не было. Только сплошная бижутерия.
      Сергей захихикал.
      – Но если учесть тот факт, – продолжила Ирина, – что браслет изначально продавался долларов за сто пятьдесят, – бижутерия была очень качественная и с какими-то полудрагоценными камнями, – Игорь сбил цену эдак раз в двадцать. Я все думаю, во что бы это вылилось, если в лавке действительно продавалась дорогая ювелирка.
      Игорь сделал горделивое выражение лица и даже перестал жевать.
      – Але, граждане турысты! – вдруг раздался грозный голос Салмана. – Ну вы долго там будете лярвы точить? Все уже в автобусе давно сидят!
      – Лясы точить, – поправил его Игорь, вставая. – Все-таки, – язвительно заметил он Ире, – Салман русский язык выучил не в совершенстве.
      – Да ну, – надула губы Ира. – В образе "дикого турка" он мне нравился гораздо больше. Экзотика все-таки. А потом взял и оказался обычным турком, который, к тому же, знает пять языков. Я таких турков и в Москве могу найти – тонны. Мне дикий нужен. Хотя, как мне кажется, здесь таких и не найти.
      – Ну, мать, – посочувствовал Игорь, – как сказал бы Салман, который любит коверкать русские пословицы, – не все скоту масленица.
      – Это кто у нас скот? – возмутилась Ира.
      – Никто, – пожал плечами Игорь. – Просто пословица такая.
      И компания направилась в автобус, где над ними чуть не совершили суд Линча, так как оказалось, что все туристы под предводительством Салмана торчат там уже минут пятнадцать и ждут только их. Но Игорь ловко успокоил всех присутствующих, заявив, что примерял дубленку и никак не мог решить, покупать ее или нет. Туристы тут же заинтересовались мехом, покроем и ценой дубленки, а также вопросом – почему Игорь ее все-таки не купил, в результате чего Игорь затеял длинную лекцию о видах и типах дубленок, и о суде Линча все сразу забыли.
      Через полчаса автобус подъехал к большому зданию из стекла и бетона, и Салман на своем варварском наречии объяснил, что это – "крупный центр дешевый распродаж любой потребный товар". Туристам было объявлено, что у них на разграбление этого центра есть целый час, а Салман поманил ребят пальцем и повел их куда-то вглубь торгового центра. Остановились они в огромном отделе с дубленками, где рядом с зеркалом стояли два человека в позе эсесовцев – скрестив руки за спиной. Один был похож на кавказца – невысокого роста, худой, с пронзительными темными глазами. Второй здорово смахивал на классического украинского парубка: огромный – как в высоту, так и в ширину, розовощекий, весь пышущий здоровьем и расцветающий улыбками, возникающими в разных углах его здоровенного рта.
      – Ничего себе у них турки колоритные, – вполголоса сказал Игорь. – Мать, а ты, оказывается, еще не все в этой жизни повидала.
      – Знакомьтесь, – сказал Салман, подводя компанию к двум "эсесовцам".
      – Эдик, – представился по-русски первый "эсесовец" – тот, который был похож на кавказца, однако руки из-за спины он так и не достал.
      – Коля, – пробасил второй и протянул Игорю ладонь, размером с лопату.
      – Это ваши ребята, русские, – объяснил Салман. – Они будут с вами работать, а потом вызовут машину, чтобы вас отвезли в отель. Все, я вас сдал, а сам пойду чего-нибудь перекушу и повезу туристов дальше.
      – Спасибо, Салман, за все, – сказал Игорь. – Надеюсь, еще увидимся.
      – Конечно увидимся, – ответил Салман. – Вы экскурсию в Паммукале заказывали?
      Ребята закивали головами.
      – Ну, значит я вас на нее и повезу, – объяснил Салман. – Все, удачи, – сказал он и пошел куда-то по направлению ко входу.
      – Итак, друзья, – сказал Эдик, который вдруг любезно заулыбался, – что намерены купить? Дубленочку, накидочку, золотишко, платьице, костюмчик…
      – Итак, друзья, – сказал Эдик, который вдруг любезно заулыбался, – что намерены купить? Дубленочку, накидочку, золотишко, платьице, костюмчик…
      – Костюмчик-мастюмчик… – задумчиво пробормотал Игорь, и Сергей с Ирой замерли, понимая, что начинается война.
      Эдик снова угодливо улыбнулся.
      – Мы можем предложить широкий выбор по самым льготным ценам, – сказал он.
      – А уж для своих, – подхватил Коля, – цены будут просто никакие.
      – Никакие, говоришь? – все так же задумчиво сказал Игорь, обводя глазами огромный магазин.
      Коля с Эдиком замолчали, ожидая, что Игорь сейчас раскроет карты, но он все водил глазами по магазину и молчал.
      – Может, – решительно сказал Эдик, – что-нибудь из золотишка? Есть очень хорошее турецкое золото.
      – Да ладно вам, – сказал Игорь, и посмотрел на продавцов. – Какое золотишко-молотишко? Мы – бедный уважаемый тюристы, как говорит Салман, у нас и денег-то нету. Вы же здесь дерете со своих несчастных соотечественников в три шкуры, а у нас потом ни копейки на обратную дорогу не останется.
      Коля с Эдиком похихикали и развели руками, показывая, что они оценили шутку, и что если кто и дерет, то это уж точно никак не они, а если их за этим занятием даже кто случайно и застал, то это было в обеденный перерыв, да и вообще – в другом магазине.
      – Вообще-то я хотел часы себе посмотреть, – не выдержав этой прелюдии, сказал Сергей.
      Коля с Эдиком тут же оживились, а Ира довольно чувствительно пнула Сергея ногой.
      – Часов у нас, – сладко улыбаясь, сказал Эдик, – море разливанное. Все – шикарного качества и по очень низким ценам.
      Игорь возмущенно посмотрел на Сергея – мол, что же ты, милый, мне тут всю игру портишь и карты раньше времени выкладываешь, но тот кинул в ответ твердый взгляд – мол, ты в свои игры тут до вечера будешь играть, а мне часы надо купить. Игорь безнадежно махнул рукой, а Эдик засуетился:
      – Этот отдел у нас на втором этаже, пойдемте, я вас провожу. А вашими друзьями займется Коля.
      – Да не беспокойтесь, – сказал Игорь кислым голосом. – Мы все равно ничего такого особенного покупать не собираемся.
      – Ну да, – ласково сказал Коля. – Пока ваш друг выберет себе часы, я вам все варианты "ничего особенного" и покажу. Может, чаю или кофе?
      – Кофейку, – вяло сказал Игорь. – А там и решим.
      Эдик привел Сергея на второй этаж, где располагались ювелирный и часовой отделы. Там Сергею были продемонстрированы стенды со всевозможными украшениями и часами, причем все это добро было представлено в таких количествах, что Сергей только недоуменно вертел головой во все стороны. Эдик сначала с энтузиазмом показывал Сергею разные экспонаты, но потом увидел, что тот, поинтересовавшись ценой, только согласно кивает головой и даже не пытается торговаться, после чего решил, что Сергей – слишком мелкая сошка для такого опытного продавца, поэтому передал его одной из дам-продавщиц, работающих в этом отделе.
      – Что желает господин? – приветливо спросила дама.
      – Я? – замялся Сергей. – Да так, ничего. Я просто посмотрю.
      После этого дама тоже потеряла к нему всякий интерес, и Сергей смог, наконец, в спокойной обстановке выбрать себе часы.
      В часах, как известно, он совершенно не разбирался и надеялся, что ему в этом поможет Игорь, однако тот, разозлившись, не составил ему компанию, поэтому Сергею теперь оставалось надеяться только на свои силы. Он некоторое время походил между многочисленными стендами и пару раз приглядел себе весьма симпатичные хронометры. Однако, присмотревшись к цене, Сергей увидел, что оба экземпляра стоили порядка двухсот долларов, а он очень хорошо помнил слова Игоря о том, что должен купить себе часы не дешевле, чем за тысячу, чтобы не выглядеть полным идиотом.
      Тогда Сергей избрал другую тактику. Он решительно походил между стендами и нашел витрину, на которой лежали часы как раз этой ценовой категории, и стал их рассматривать. Сначала его внимание привлекли симпатичные мужские часы, корпус которых был усеян мелкими блестящими камушками. Сергей было подумал, что они у него на руке будут смотреться уж больно помпезно, но потом напомнил себе, что солидному человеку – начальнику отдела – надо отвыкать от всякой дешевки, поэтому он позвал продавщицу, чтобы ему дали померить этот экземпляр.
      Продавщица мигом откликнулась на зов и тут же прибежала, волоча с собой зеркало. Сергей померил часы и пришел к выводу, что они на руке выглядят хотя и помпезно, но довольно симпатично.
      – Окей, – сказал он продавщице. – Сколько?
      – Восемь двести, – ласково улыбаясь, сказала она. – Но если будете брать, то я могу сделать большую скидку, долларов на сто.
      Сергей нервно икнул.
      – Стоп, – сказал он. – Здесь же все часы в районе тысячи.
      – Не все, – объяснила продавщица. – Вот этот ряд – часы с настоящими бриллиантами. Здесь самые дешевые стоят порядка пяти тысяч. Посмотрите на бирочки, там же все написано.
      Сергей пригляделся – и точно: часы в крайнем ряду все радовали надписями от пяти до девяти и даже десяти тысяч долларов.
      – Пардон, – сказал он. – Чего-то мне не хочется с бриллиантами. У меня кот о них может поцарапаться. Я лучше подберу что-нибудь совсем простое, без бриллиантов, где-нибудь за тысячу долларов.
      – Нет проблем, нет проблем, – заторопилась продавщица. – Давайте я помогу вам подобрать хороший вариант.
      Но Сергей вежливо отклонил помощь продавщицы и заявил, что теперь, когда он имеет четкое представление о ценах, он сам себе подберет хороший экземпляр. Продавщица попробовала было настаивать, но Сергей был непреклонен, поэтому она снова ушла в другой конец зала.
      "Она все равно заставила бы купить меня какую-нибудь дрянь, за которую Игорь убьет меня на месте, – объяснил себе Сергей. – А так я сам в спокойной обстановке выберу себе что-нибудь подходящее". Он снова подошел к витрине и стал выбирать часы, уже внимательно смотря на бирочки с ценой.
      Часы за тысячу долларов были очень красивые. У Сергея просто разбегались глаза, настолько на стенде было много различных модификаций: узкие, широкие, стальные, золотые, серебряные, модерновые, традиционные, с мелкими камушками и совсем без оных. Сергей очень долго стоял и выбирал, пока не пришел к выводу, что с камушками ему часы, безусловно, не нужны, и что нужно выбрать строгий, но стильный хронометр, чтобы Игорь со своим "Аудемар Пиге" весь обзавидовался…
      Разглядывая часы, Сергей столкнулся с интересной закономерностью. Оказывается, часы за девятьсот долларов практически ничем не отличались от часов за тысячу. Сергей долго их сравнивал и пришел к выводу, что они выглядят совершенно одинаково. Решив, что Игорь при всей его хваленой "глазастости" уж никак не сможет увидеть разницу между часами за тысячу долларов и часами за девятьсот, Сергей переместился чуть правее и стал себе выбирать часы из новой ценовой категории.
      Но только он присмотрел себе довольно симпатичный и стильный хронометр, как вдруг выяснилось, что часы за восемьсот долларов, лежащие рядышком, тоже совершенно не отличаются от часов за девятьсот. Почти такие же модели, такие же цвета и варианты корпусов. Правда, там чаще попадались стальные браслеты, но ведь браслет, как справедливо рассудил Сергей, это еще не часы. Главное в часах – сами часы, заявил Сергей сам себе и аж поразился от такой удачной мысли.
      Разумеется, часы за семьсот долларов, лежащие еще правее, тоже почти не отличались от часов за восемьсот. И Сергей, каждый раз поражаясь внешнему сходству хронометров разных ценовых категорий, все дальше и дальше удалялся от часов за тысячу. Наконец, он решил остановиться на очень изящном и стильном варианте, бирка на котором гласила, что эти часы стоят двести двадцать три доллара. Бросив взгляд левее, Сергей убедился, что они ничем не отличаются от часов за триста долларов, лежащих по соседству. При этом Сергей точно помнил, что каждая ценовая категория почти ничем не отличалась от предыдущей, поэтому он только порадовался тому факту, что сейчас имеет прекрасную возможность сэкономить почти восемьсот долларов, на которые можно купить что-нибудь очень полезное, типа цепочки на шею, которую он давно хотел приобрести.
      Вновь призванная под его светлые очи продавщица достала часы, одобрительно поцокала языком, глядя на то, как часы сидят на руке Сергея, после чего, когда он подтвердил свое желание их купить, пригласила его в небольшой кабинет за стеклянной дверью, в которой оформлялись подобные сделки. Когда Сергей уселся в удобное кресло, а продавщица стала заполнять какие-то бумаги, он вдруг вспомнил строгий наказ Игоря о том, что здесь совершенно необходимо торговаться.
      – Кстати, – сказал он продавщице грозно. – Двести двадцать три – это очень дорого!
      Та совершенно невозмутимо подняла глаза от своих бумаг и неожиданно спросила:
      – А за сколько господин хочет купить эти часы?
      – Ну, – замялся Сергей, пытаясь решить, какую цену назвать, – не дороже, чем за двести пятнадцать.
      – Договорились, – спокойно сказала продавщица и стала снова заполнять бумаги. По ее улыбающемуся лицу было видно, что часы могли Сергею достаться и за сто пятьдесят.
      Тому ничего не оставалось, как ругнуть себя за то, что он не умеет торговаться, но после этого Сергей вспомнил, что только что сэкономил почти восемьсот долларов, купив при этом отличные часы, и он снова пришел в хорошее настроение…
      Оплатив покупку, он спустился вниз и на первом этаже обнаружил Игоря с Ирой, которые в компании Эдика и Коли пили кофе и болтали о том о сем.
      Игорь, завидев Сергея, обрадовался, замахал руками и начал орать на весь магазин:
      – А подойди-ка, сынку, покажь папочке, какие ты себе хронометражки купил.
      Вся компания тоже оживилась, и по всему было видно, что Игорь историю с часами Сергея рассказал Эдику с Колей во всех подробностях. Похоже, что все время, пока Сергей отсутствовал, они именно этим и занимались – слушали историю о том, какой Сергей тютя, и как он не умеет покупать себе часы. Сергей пошел к их столику, широко улыбаясь, хотя в душе он чувствовал легкое беспокойство, которое все увеличивалась и увеличивалось по мере его приближения. Остановившись рядом с Игорем, Сергей осторожно протянул руку вперед.
      – Не понял, – сказал Игорь, еще действительно ничего толком не поняв. – Это твое старое барахло. Где новые часы? Или ты их не купил?
      – Купил, – отважно сказал Сергей, чувствуя, что его надеждам сбыться не суждено. – Это и есть новые часы. Очень крутые. За тысячу баксов. Ну точнее, почти такие же, как за тысячу баксов.
      – Ты что наделал, кретин? – заорал Игорь, и Ира сразу бросилась его успокаивать. – Ты что купил, идиот? Я тебе сказал купить часы за тысячу баксов! В крайнем случае – за девятьсот! А ты мне показываешь дешевку, которой красная цена – сотня, да и то, если не уметь торговаться.
      – Между прочим, – мужественно сказал Сергей, – я сравнивал. Это точно такие же часы, как за тысячу.
      Игорь безнадежно махнул рукой, отхлебнул кофе, прикурил сигарету и начал нервно затягиваться.
      – Понимаешь, – поспешил объяснить Сергей, – я все сделал так, как ты и велел: подошел к стенду за тысячу баксов, где и выбрал себе часы. Почти такие же, как сейчас на мне. Но посмотрел, что рядом лежат за девятьсот, причем они выглядят точно так же, как и за тысячу…
      – А за восемьсот, – перебил его Игорь неожиданно спокойным голосом, – выглядели так же, как и за девятьсот, да?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10