Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Викинг

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Фабио / Викинг - Чтение (стр. 4)
Автор: Фабио
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Что ты сказал, ярл? – спросил кто-то его.

– Так вы предполагаете, что мое появление здесь связано с тем, что меня проводили в Валгаллу так же, как Виктора Храброго? – тихо спросил он.

– Ну вот, ты начинаешь вспоминать, что с тобой случилось, – радостно воскликнул один из воинов.

– Еще не очень хорошо, – честно признался Марчелло.

– Ярл, мы должны проводить тебя в твой дом, – сказал высокий воин. – Вольфгард может вернуться, а ты весь вымок и продрог. Если ты останешься здесь, то, наверняка, умрешь во второй раз, – и, помолчав, викинг как-то робко добавил. – И, поистине, ярл, не посчитай меня дерзким, но с головой у тебя сейчас не все в порядке.

– Прекрати издеваться, – заворчал Марчелло, но тут еще один воин шагнул вперед и твердо сказал:

– Так, ярл. Орм сказал правду, не осуждай его. Возьми мою одежду.

Спасенный от смерти «князь» слишком устал и очень замерз, поэтому не стал спорить, когда его стали облачать в мерзко пахнущее грубое шерстяное одеяло. Затем, с помощью воинов, он, наконец, встал с колен и спросил:

– Ладно, куда идти?

Увидев, что вождь повернул налево, воин схватил его за руку и потянул за собой.

– Нам на север, ярл. Если бы ты пошел туда на запад, то попал бы прямо к большому фьорду.

– А! – Марчелло подчинился и, направившись туда, куда его вели, и где, очевидно, и находился север, задал новый вопрос:

– Мы теперь в безопасности?

– Да, – ответил тот, кого назвали Орм. – Вольфгард и его люди переправились на другой берег фьорда. Мы выставили на стражу семерых воинов на тот случай, если они попытаются вернуться.

– А кто он такой, этот Вольфгард? Викингов, похоже перестали удивлять его вопросы. Во всяком случае, они терпеливо отвечали ему.

– Это вождь того племени, которое напало на нас. Марчелло припомнил недавнее сражение.

– А! Ты говоришь о том здоровом парне с серебряной бородой?

Орм заулыбался, обнажив белоснежные, но кривые зубы.

– Ну вот, ты и вспомнил, ярл. Пять весен назад наше племя поселилось здесь. Вольфгарда тоже изгнали из Исландии. Он приплыл сюда и обосновался на другом берегу фьорда со своими людьми. С тех пор между нашими племенами идет кровавая война за землю.

«Князь» попытался осмыслить все, что услышал, а потом осторожно спросил:

– А кто была та женщина, которая сражалась в рядах его войска?

– Наверное ты говоришь о его приемной дочери Рейне Похитительнице.

– Похитительнице? – переспросил Марчелло.

– Да, мы так назвали ее в честь Раны Похитительницы, морской сирены, которая похищает храбрых воинов-викингов и затаскивает их прямо в Хель, – объяснил Орм. – Рейна ненавидит всех викингов.

– Так она и мне сказала, – сердито заметил Марчелло, потирая то место, куда пришелся удар этой обольстительной фурии. – Но почему же, если она ненавидит викингов, почему она живет в семье викингов?

Воин, шедший сразу за ним, объяснил.

– Рейна – французская пленница. Много лет назад Вольфгард силой захватил их с матерью и привез в Исландию. Вольфгард оказал матери Рейны большую честь, сделав ее своей невестой, вместо того, чтобы превратить в наложницу, – так Рейна и стала его приемной дочерью.

– Она презирает и Вольфгарда и его людей, – заметил Орм. – Я думаю она терпит его племя лишь только потому, что напасть на них, означало бы для нее смерть.

– Симпатичная девушка, – хмыкнул Марчелло.

– Вместо этого, она обратила свою ненависть на нас и мстит нашему племени. Это настоящая людоедка. Она уже много лет пытается убить тебя, – князь Виктор.

«Она хочет его убить? О, Боже!» – подумал он. Нет, он не попал в Валгаллу. Словно Бальдр, он отправился в горящей погребальной ладье прямо в преисподнюю, в Хель!

Пока Марчелло продолжал идти со своими новыми друзьями через стылую равнину, Рейна Похитительница сидела, съежившись, у мачты на корабле ее приемного отца, вспоминая последнюю чрезвычайно необычную встречу с Виктором Храбрым. Ей, единственной из всех женщин, дозволялось сражаться в рядах дружины Вольфгарда, и она никогда не испытывала ни малейшей тревоги после окончания битвы. Однако сегодня все было совершенно иначе. В каком-то смысле, после недавнего сражения Рейна чувствовала растерянность такую же, какую испытывал Виктор во время их поединка. Правда, то, что произошло на берегу, нельзя было назвать поединком, в полном смысле этого слова. Почему он приветствовал ее таким странным словом – любимая?! Что заставило ее врага окликнуть ее так словно… словно они друзья? Несмотря на свои попытки храбриться, Рейна чувствовала растерянность и непонятную робость при одном виде этого человека, а его сегодняшние слова до сих пор у нее в ушах…

Кроме того, она знала кое-что такое, чего не знал больше никто в окружении Вольфгарда. Хотя большую часть жизни главным смыслом существования Рейны была ненависть к викингам, она боялась даже себе признаться, что сила и отвага Виктора привлекали ее.

Во время разных мелких стычек и набегов, которые устраивал Вольфгард, девушка часто наблюдала за своим смертельным врагом. Накануне этого вечера, когда они впервые совершили набег на противоположный берег фьорда, Рейна заметила, что вождь вражеского племени ослабел, и она готова была поклясться, что когда Вольфгард, наконец, подал сигнал к отступлению, Виктор был уже на пороге смерти. Позже, когда у нее уже не осталось сил бороться с любопытством, Рейна сама вернулась на вражеский берег, чтобы убедиться в верности своих подозрений. Ей удалось с безопасного расстояния посмотреть, как народ Виктора возложил тело своего вождя на ладью, и горящий дракар поплыл с князем Ванахейма в Валгаллу. Смерть Виктора Храброго потрясла ее сильнее, чем она могла себе представить, и это тоже напугало девушку.

Когда Рейна вернулась на своей лодочке в лагерь приемного отца, тот собрал дружину для второй неожиданной атаки на племя Виктора Храброго. Почему Рейна сразу не рассказала Вольфгарду о том, что случилось с Виктором, она и сама не знала. Возможно ей не хотелось, чтобы это нападение оказалось удачным, возможно просто, она слишком презирала Вольфгарда и не считала возможным оказывать предпочтение какому-то одному норманнскому племени. Однако, возможно, Рейна боялась, что дружинники ее приемного отца догадаются о ее давнем и тайном интересе к Виктору. В общем, какой бы ни была причина, только Рейна хранила молчание о том, что видела…

Затем они высадились на вражеском берегу, и Рейна с удивлением обнаружила, что Виктор, оказывается жив! Значит он вернулся из Валгаллы?! Может быть, он теперь и сам стал богом? Хотя Рейна была христианкой, она с огромным уважением относилась к языческим обычаям. В самом деле, при их второй встрече Виктор показался девушке совсем другим человеком, не похожим на себя прежнего. Теперь он был чисто выбрит и значительно более красив, чем она помнила, особенно, когда улыбался ей радостно и нежно…

При этом воспоминании Рейна вздрогнула. Даже один его вид приводил ее в сильнейший трепет. И в душе девушки вновь, как всегда при встрече с князем Виктором, возникло странное ощущение – даже увидев его в первый раз в своей жизни, она была уверена в том, что уже знает его. Странно, необъяснимо, особенно, если учесть, что он теперь стал божеством!

Как бы то ни было смущение и замешательство Рейны заставило ее яростно напасть на Виктора, чтобы заглушить все свои сомнения и непонятные чувства. Ей пришлось призвать на помощь всю свою ненависть к викингам, весь свой гнев против них, чтобы, все-таки, сделать попытку убить князя Ванахейма. И даже теперь, после сражения, она слишком переживала встречу с ним, чтобы поделиться с кем-нибудь своими мыслями.

Рейна мысленно приказала себе не думать о Викторе. Она решила, что если болтовня воинов Вольфгарда имеет под собой хоть какую-то почву, то у отца Рейны есть свои шпионы в лагере Виктора Храброго. И этот предатель очень скоро расскажет Вольфгарду, как могло состояться «воскресение» ее врага.

Сейчас Рейна желала знать как можно больше об этом новом божественном Викторе, но только для того, чтобы изучить его слабые стороны и иметь возможность сразить его при их следующей встрече. Когда ей удастся убить этого грязного викинга, она успокоится, и непонятные чувства больше не будут ее тревожить…

ПЯТЬ

Марчелло и небольшой отряд викингов медленно шли по стылой, продуваемой насквозь тундре. С огромного темного неба на землю падал свет блестящих, словно россыпь золотых монет, звезд. В возбужденном, пылающем от напряжения мозгу Марчелло вихрем кружились тысячи вопросов. Что случилось с ним там, в его настоящем? Неужели он погиб во время съемок и каким-то образом вновь возродился в прошлом? Может быть, обряд «киношного» отплытия в Валгаллу совпал с такой величайшей точностью с погребальным образом Виктора Храброго, что это открыло перед его кораблем какую-то мистическую дверь во времени и занесло его в эпоху реальных викингов? Существовал ли на самом деле в эти темные века Виктор Храбрый? Как жаль, что он не может как следует вспомнить из своего короткого разговора с Крисом и Ирвингом вымышленная это личность или действительно жившая! И как жаль, что нельзя спрятаться за удобную классическую фразу «ну это же только кино»!

К несчастью, ему довелось оказаться в таком кино, которое реальнее и страшнее жизни и совершенно отличается от той чуши, в которой он снимался!

А что можно сказать об этой малышке Рейне Похитительнице, оказавшейся настоящим живым воплощением Моники, но совершенно очевидно, не имеющей ни малейшего представления о существовании другого «князя Виктора»? Правда, когда они столкнулись в сражении, она была явно поражена, но это возможно, просто следствие того, что она считала его только что вернувшимся из царства мертвых! Почему она оказалась здесь, в этой реальности? Может это настоящая Моника, только переодетая, играющая с ним в какую-то странную игру, или ей, действительно, неизвестно, кто он такой? Все-таки Марчелло подозревал последнее и все сильнее уверялся в том, что эта кровожадная мегера, очевидно была призвана стать орудием судьбы и отправить его душу прямиком в норманнский ад. Похоже, Господь Бог решил сыграть забавную шутку с одним из своих творений. И этим творением оказался он, Марчелло.

Однако, несмотря на всю свою растерянность и потрясение, Марчелло точно знал одно, и это решало все дело. Каковы бы ни были причины, – он больше не Марчелло. Он только что попал в жизнь другого человека, возможно даже, какого-то своего дальнего предка. Теперь ОН стал Виктором Храбрым, настоящим норманнским ярлом, живущим во времена викингов и вовлеченным в подлинную и очень опасную войну между соседними племенами. Интуиция подсказывала ему, что теперь, пожалуй, не стоит говорить этим людям о его прошлой жизни или о том, откуда он к ним пришел на самом деле. В противном случае, они могут посчитать его сумасшедшим, а то и просто – убить. Что там ни говори, но ради своей собственной безопасности, а также, чтобы не сойти с ума, для него будет лучше, если он и сам станет считать себя Виктором, – их князем и вождем…

Из-за облака проглянула луна, и тут Марчелло, или теперь уже Виктор, – прервал свои размышления потому, что боковым зрением уловил какое-то непонятное движение на равнине. Он посмотрел в том направлении и ужаснулся – прямо к ним, залитые лунным светом, отбрасывая чудовищные тени, мчались три громадных волка. К его ужасу хищники, очевидно не были замечены больше никем из воинов.

Предупреждая своих спутников, Виктор воскликнул:

– Смотрите, волки! Нам следует быть осторожнее!

К его удивлению викинги только громко расхохотались.

В это время волки завыли словно демоны, вырвавшиеся из преисподней, и помчались еще быстрее, очень скоро сокращая расстояние, отделявшее их от людей.

– Они нападают! Спасайтесь, парни! – заорал Виктор и бросился бежать, но уже в следующее мгновение осознал, что бежит один, а все его люди по-прежнему хохочут и даже с места не двигаются! Господи! Ну что за сборище сумасшедших идиотов! Неужели они и пальцем не пошевелят, чтобы защитить самих себя? Напрягая одеревеневшие мускулы, он изо всех сил припустил по кочковатой тундре, с усилием хватая холодный ночной воздух ртом, но все это, похоже, было напрасно. Серые чудовища, завывая и взлаивая, без особого труда сближались с ним.

За спиной послышались их мягкие прыжки, затем их смрадное дыхание ударило ему в ноздри, и в следующее мгновение он почувствовал сильный толчок в спину и покатился на промерзшую землю. Издав предсмертный хрип, Виктор повернулся к хищникам, выставил вперед руки в тщетной надежде защитить лицо от острых клыков. Проклиная свою несчастную судьбу, он ждал, когда эти кровожадные чудовища начнут им закусывать, и жалел только об одном, что так и не узнает, за каким чертом провидение забросило его на тысячу лет назад. Неужели только для того, чтобы накормить этих выходцев из ада?

Вдруг, в следующую секунду, он услышал радостное повизгивание, и почувствовал, как шершавый язык облизывает его лицо, а руку игриво покусывают огромные зубы.

Еще через мгновение, его воины подошли к нему и, окружив вождя и волков, стали с ухмылками наблюдать за всем происходящим.

– Что тут вообще происходит? – хрипло спросил Виктор и сделал попытку сесть, но тут же вновь упал под тяжестью волков, вставших своими передними лапами ему на плечи.

– Ярл! Разве ты не узнаешь своих зверюшек? – смеясь воскликнул один из мужчин.

– Зверюшек? – Виктору, наконец, удалось сесть и удерживая буйно радовавшихся хищников на расстоянии вытянутой руки, он переспросил: – Это что, мои зверюшки?

– Да, ярл. Посмотри, они прибежали, чтобы с тобой поиграть.

– Поиграть?!

Несколько воинов засмеялись, а Орм объяснил:

– Действительно, вы все время так забавлялись в тундре, охотились, гонялись друг за другом. За вами было так весело наблюдать!

Нахмурившись и все еще подозрительно глядя на животных, Виктор переводил дух. Все три зверя, удовлетворив первоначальную радость от встречи с ним, теперь стояли рядом и, вынув языки, в ожидании преданно смотрели на него. Теперь Виктор мог их рассмотреть как следует. Действительно, это были восхитительные создания – с мощными телами, серебристо-серым мехом и пушистыми хвостами. У животных были удивительно умные, почти человеческие глаза, и над их мордами поднимались белые облачка пара.

Мужчина осторожно протянул руку и легонько потрепал по холке ближайшего зверя. Тот завилял хвостом и лизнул ладонь хозяина. Повинуясь чувству, Вик-тор обнял остальных двух животных, и волки, словно маленькие собачки, ответили ему радостным повизгиванием и другими проявлениями щенячьего восторга.

Впервые за все время, что он провел в этом призрачно древнем мире, Виктор почувствовал себя по-настоящему счастливым.

– Как их зовут? – спросил он окружавших его людей.

– Сейчас ты ласкаешь Хати, волчицу, – ответил Орм. – Ее так назвали в честь мировой волчицы, которая охотится за луной. Самцов зовут – Тор и Гери, – добавил другой, – в честь бога грома и одного из волков, сопровождающих Одина.

Улыбаясь Виктор встал и, еще раз потрепав животных, сказал:

– Ну и прекрасно. Тогда давайте пойдем дальше.

Волки двинулись за ним по пятам, след в след, а потом уступив им право сопровождать вождя, пошли и остальные викинги.

Вскоре они все вместе оказались возле большого длинного здания, в котором все стены и крыша были сложены из толстых плит дерна. Из отверстия в центре крыши струился кольцами дым. Вокруг центрального здания были расположены несколько меньших по размеру строений такой же примитивной конструкции, а чуть поодаль угадывалось присутствие небольшой деревни.

– Это мой дом? – спросил Виктор, ткнув пальцем в сторону большого строения.

– Да, ярл.

Большинство воинов пожелали ему спокойной ночи, но пятеро викингов с тремя волками зашли с Виктором внутрь. Как только они закрыли за собой резную дверь и оказались в грубых сенях, в нос Виктору ударила густая смесь запахов дыма, подгоревшей еды, сырой травы и еще чего-то. Чадящие светильники, наполненные видимо китовым жиром, отбрасывали тусклый свет.

Виктор посмотрел на спутников слезящимися от чада глазами и произнес:

– О, Боже, такое ощущение, что тут резину палили! Вы что, про вентиляцию ничего не слышали?

– Нет, ярл! – хором ответили викинги. Он потер глаза.

– Вы хоть представляете, как вредно дышать всем этим дымом? – Воины обменялись изумленными взглядами. Внезапно Виктор почувствовал новый приступ слабости, голова у него закружилась и он добавил: – Ладно, ничего. Об этом мы завтра потолкуем.

– Разве ты не собираешься сегодня проводить свой военный совет, ярл? – спросил один из викингов.

– Это еще зачем?

– После сражения с Вольфгардом ты всегда обсуждал со своими советниками их итоги и планы на будущее.

– Я так полагаю, что все вы как раз и составляете мой военный совет, да?

Пять голов согласно кивнули, а один воин сказал:

– Мы твои вассалы, ярл, и верные слуги.

Виктор принужденно улыбнулся:

– Прошу меня извинить, ребята. После своего возвращения из царства мертвых я, похоже, совсем потерял голову и забыл обо всем. Я даже не помню ваших имен.

– Мы все понимаем – отозвался Орм. – Я – Орм Смелый и другие будут рады назвать свои имена, чтобы освежить твою память.

– Я – Свен Прозорливый, твой кровный брат, – представился высокий и красивый светловолосый воин с блестящими голубыми глазами и небольшой бородой.

– А я – Здоровяк Ролло, – улыбнулся темноволосый кареглазый мужчина крепкого телосложения.

– Я – Оттар Добрый – сказал худощавый молодой викинг.

– Меня зовут Хитрец Канут, – подал голос высокий бородатый великан с повязкой на глазу. Лицо его все было изборождено шрамами.

Виктор пожал каждому воину руку, всякий раз наталкиваясь на изумленные взгляды и стараясь не обращать на это внимания.

– Я чрезвычайно рад познакомиться с вами, джентльмены. Однако, если вы не против, я бы сегодня не стал проводить этот самый военный совет.

– Как пожелаешь, ярл, – отозвался Свен. – В конце концов, не каждый день воины отплывают к Одину, а затем возвращаются после встречи с ним. Когда отдохнешь, ты должен рассказать нам все о твоем путешествии в Валгаллу.

– Это можно, только вы мне все равно не поверите, – обронил Виктор.

– Ты думаешь, что тебе лучше остаться одному? – с сомнением спросил Оттар. – Мы волнуемся за тебя.

– Поверьте, все отлично. Я уже почти восстановился, – Виктор поморщился и потер ноющий висок.

В этот момент Канут втолкнул в комнату молоденькую светловолосую девушку:

– Вот! Ива будет ухаживать за тобой всю ночь, если понадобится. А утром твоя ключница Хельга приготовит для тебя завтрак.

Виктор улыбнулся служанке. Маленькая голубоглазая девушка с распущенными по плечам волосами, испуганно смотрела на него. На вид ей было не больше шестнадцати лет.

– Привет, Ива, – сказал он.

– О, господин мой! Ты жив! – воскликнула она.

– Похоже, так.

– Но это же невозможно!

– Это ты мне говоришь?! – усмехнулся Виктор.

– Да, рабыня, твой господин возвратился из Валгаллы, – нахмурившись, грозно сказал девушке Канут. – И теперь ты должна будешь искупить свою вину, трусливая дрянь!

Увидев как Ива в ужасе отшатнулась, Виктор спросил:

– Что еще у нее за вина?

Канут еще больше нахмурился и гневно сказал:

– Ива была избрана из всех девственниц в жертву, чтобы сопровождать тебя в Валгаллу, но она сбежала в горы, и, видимо, эльфы помогли ей спрятаться. Теперь, ярл, если захочешь можешь забить ее до смерти за предательство.

Услышав испуганный крик рабыни, Виктор неприязненно воскликнул:

– Бить ее? За то, что она не захотела умереть? Никогда!

Великан удивленно посмотрел на своего князя, а потом захохотал:

– А! Ты наверное, найдешь для нее другое наказание, да? – он игриво подтолкнул Виктора локтем вбок.

– За что же ее наказывать? – снова повторил ярл.

– Думаю, нашему конунгу надо отдохнуть, – сказал Орм и строго посмотрел на служанку. – Смотри хорошенько ухаживай за своим господином, рабыня, или я сам покараю тебя. Наш ярл сейчас еще очень слаб и устал.

– Слушаю, господин, – ответила с поклоном Ива.

– Ярл, мы соберем наш совет утром, – добавил Свен, и викинги один за другим покинули его «дворец».

Когда они удалились, девушка робко посмотрела на Виктора.

– Господин, чем я могу тебе услужить? Он откашлялся и внезапно охрипшим голосом произнес:

– А кто его знает! Вряд ли у тебя найдется тут бутылочка виски, она бы сейчас пригодилась. – Ива, недоумевая, смотрела на него. Тогда он отвел глаза в сторону и, заметив вилявших хвостами волков, снова закашлялся и спросил: – Слушай, есть тут в доме место, где было бы хоть немного поменьше дыма. У меня скоро горло от него раздерет, и голова ужасно болит.

Девушка улыбнулась и взяла его за руку.

– Пойдем, ярл. Я покажу, где находится твое ложе.

Они прошли через несколько слабо освещенных комнат и вошли в опочивальню, в которой находились несколько деревянных стульев с высокими спинками, сундук и примитивная узкая кровать, покрытая звериными шкурами. В ту же секунду, сопровождавшие его волки взобрались на ложе, почти все заняв своими массивными телами. Виктор глухо заворчал, увидев такое нахальство.

– Эй, эй, минутку, животные! А где, интересно, я буду спать?

Ива хихикнула у него за спиной и сжала его руку.

– Ты можешь пойти в мой покой, ярл. Для меня будет большой честью провести с тобой эту ночь. Тебе будет хорошо со мной. Я еще не знала мужчин.

Виктор отшатнулся и строго взглянул на служанку.

– Ты что говоришь! Ты же еще совсем ребенок!

– Нет, господин! Я самая взрослая девственница в племени. Поэтому меня и выбрали жертвой, чтобы сопровождать тебя в Валгаллу. Я… я сожалею о том, что струсила!

Виктор выслушал эту информацию без особого внимания, так как голова у него совершенно разламывалась, к тому же груз усталости все сильнее давил ему на плечи.

Он сердито сказал рабыне:

– Мне наплевать на то, что ты самая старая девственница в племени. Ты не должна приглашать в свою комнату других мужчин, по крайней мере, пока тебе не исполнится восемнадцать лет. Ясно тебе?

– А как я узнаю, когда это будет? – растерянно спросила девушка.

Он досадливо махнул рукой.

– Ну, пока не выйдешь замуж.

Ива улыбнулась, и на ее щеках появились симпатичные ямочки.

– Но, ярл, рабыни не выходят замуж.

Виктор нетерпеливо нахмурился.

– Я уже могу сейчас точно сказать, что у вас тут скоро произойдут грандиозные перемены.

– Ярл…

– В конце концов, я тут босс или кто?

– Босс?

– Ай, ну, господин! Девушка опустила глаза:

– Да, ты наш господин.

Тогда он улыбнулся и ласково сказал:

– Тогда иди спать, Ива.

Рабыня тихо выскользнула из его покоев.

Посмотрев на трех огромных волков, захвативших его кровать, мужчина тяжело вздохнул. Господи, его до сих пор трясло от холода, к тому же он ужасно устал. Сбросив с себя все свое промокшее одеяние, Виктор подошел к кровати.

– Ну, вы, серые, подвиньтесь, – он легонько растолкал «зверюшек» и улегся в середину между ними. – Пусть я оказался в Валгалле, пусть в Хеле, но я устал и хочу спать. Эти полеты во времени меня совершенно утомили. Такое ощущение, будто я прожил каждый из этих тысяч годов.

Ему с трудом удалось втиснуться, между телами лежащих рядом волков и забраться под теплые шкуры, которыми была покрыта его постель. Почувствовав как его «зверюшки» вновь начали облизывать его лицо и выражать свою любовь, он застонал от досады. Голова у него все еще гудела от удара сумасшедшей валькирии, все тело ныло после утомительной борьбы с ледяными океанскими волнами. И это не говоря уже о том потрясении, которое выпало на его долю сегодня. Подумать только! Еще утром он проснулся в комфортабельном особняке на улице залитой теплым весенним калифорнийским солнцем, а лег спать в какой-то вонючей, пропахшей дымом норе на звериных шкурах! Есть от чего сойти с ума: никто не скажет, что его состояние близко к цветущему.

Он оказался исторгнут из своего уютного существования в двадцатом столетии и заброшен в самые мрачные грубые века европейской истории, в которых его ждали кровавая яростная вражда и валькирия, жаждущая прикончить его. Через это таинственное временное кольцо, окно, дверь, или как там его назвать, его занесло прямиком в жизнь Виктора Храброго, и только Господь знает, что с ним случится завтра.

На другом берегу фьорда беспокойно ворочалась в своей постели Рейна Похитительница. Ну почему ей никак не удается забыть эту странную встречу с Виктором Храбрым? Почему она все время думает о нем? И почему ее волнует, вспоминает ли он ее? Может быть, этот викинг возвратился из Валгаллы совсем не богом, а страшным колдуном, и теперь он будет ее постоянно мучить?

Но несмотря на все эти домыслы и сомнения, Рейна знала одно – сейчас этот человек, ее враг, заинтересовал ее больше, чем когда-либо, и если она станет о нем думать, то ничего хорошего это ей не принесет. Виктор ничем не отличался от других грубых варваров, которые захватили ее в детстве, лишили свободы. Это такие как он, разрушили ее жизнь, убили отца и маленького братца. Она не успокоится, пока не убьет всех викингов и не позволит колдовским чарам Виктора Храброго отвратить ее от поставленной цели.

Завтра она отправится на другой берег фьорда и проникнет на территорию своего врага. Завтра она с ним покончит… Может быть после этого ее любопытство будет утолено сполна… как и чувство мести.

ШЕСТЬ

– Доброе утро, господин!

Первым человеком, с которым Виктор встретился назавтра, выбравшись из-под шкур, была его ключница и домохозяйка, стоявшая возле открытого очага, расположенного в центре комнаты. Женщина помешивала какое-то варево, кипевшее и булькавшее в огромном металлическом котле, висевшем над сложенным из камней кострище. Виктор потер глаза, заслезившиеся от едкого дыма.

Он проснулся почти час назад и сразу испытал потрясение от той реальности, которая его окружала. Сначала ему даже показалось, что это продолжается все тот же кошмарный сон, который мучил его всю ночь. Затем, осознав, что все случившееся ему не снится, Виктор сразу, вообще, пожалел, что открыл глаза.

Волки разбудили его задолго До рассвета, и ему пришлось встать и выпустить их в холодную предутреннюю тьму, после чего он вернулся в свою опочивальню и стал одеваться. В сундуке оказались некоторые вещи из гардероба того, погибшего Виктора – грубая белая рубаха до колен, кожаная куртка, коричневые холщевые штаны и сапоги из мягкой кожи. Вся одежда прекрасно ему подошла, и он оделся перед большим серебряным блюдом, которое использовал вместо зеркала. Затем, при помощи какого-то омерзительного дурно пахнущего мыла и тупого лезвия он побрился и привел в порядок волосы, воспользовавшись примитивным гребнем, вырезанным из моржового клыка.

Закончив утренний туалет, Виктор отправился обследовать дом. Он осмотрел несколько комнат и был поражен тем, что его «дворец», оказывается, полон людей. Рабыни разных возрастов приветствовали своего вернувшегося ярла с почтительным благоговением и стыдливыми улыбками. Все были заняты какими-либо делами. Здесь просыпались должно быть, очень рано. В одной крохотной комнате Виктор с удивлением увидел как женщины пряли шерсть и ткали грубое полотно. В другой комнате он, с огромным интересом посмотрел на приготовление пахты и сыра. В третьей проследил за тем, как месили тесто и резали овощи. Все было удивительно необычно и… и так знакомо!

Наконец, Виктор встретился со своей ключницей.

Это была высокая, худая женщина средних лет: из-под домашней шапочки у нее выбивались пряди серебристых седых волос, а тонкие, резкие черты совсем не придавали обаяния ее сухому лицу. Виктор с интересом взглянул на две фибулы, застегнутые у женщины на плечах, при помощи которых поддерживалось ее одеяние. Одна застежка представляла из себя простое украшение, сочетание металлических узоров с маленькими кусочками янтаря. Другая фибула давала представление о том, кем была ее владелица; от нее вниз свисала цепочка с кольцом, на котором висели разные предметы хозяйственного обихода: ключи, ножницы, иголки, маленький нож и пара маленьких кожаных мешочков.

– Ты должно быть Хельга, – пробормотал он.

– Да, хозяин, – ответила женщина, опустив глаза. – Хитрец Канут сказал мне, что ты возвратился из Валгалла.

– Полагаю, что сегодня все селение только об этом и говорит, – предположил Виктор.

Женщина посмотрела на него отсутствующим взглядом и спросила:

– Ты голоден, хозяин?

Теперь он и сам почувствовал, что просто умирает от голода, хлопнул в ладоши и улыбнулся.

– Да! Воскресение из мертвых, знаешь ли, пробуждает у мужчин просто волчий аппетит!

Смущенно нахмурившись, Хельга взяла миску и плюхнула туда жидкой овсяной каши, затем схватила ложку и поставила еду на стол. Виктор сел на стул с изящными резными ножками и высокой спинкой, взял грубой металлической ложкой немного горячей каши и снял пробу. Еда была скорее похожа на слегка разваренные зерна, чем на кашу, и хотя вкусной ее назвать было нельзя, все же есть это было можно.

Хельга поставила перед воскресшим конунгом металлический сосуд, в котором было какое-то комковатое белесое варево с резким запахом. Виктор поморщился.

– А это что такое?

– Сыворотка, господин. Ты пьешь это по утрам.

– Да? – он с сомнением посмотрел на напиток. – А больше ничего нет?

– Есть эль или пахта.

– А-а! Пахта – это хорошо!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30