Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путешествия Николаса Сифорта (№4) - Надежда победителя

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Файнток Дэвид / Надежда победителя - Чтение (стр. 14)
Автор: Файнток Дэвид
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Путешествия Николаса Сифорта

 

 


– Говорите быстрее, сэр! – невольно выпалил я и в испуге затаил дыхание. Это прозвучало как требование, как приказ, но Джеффри не обиделся, и я облегченно вздохнул.

– Понимаешь, утешать других – хорошо, но надо уметь и самому принимать помощь. Надо быть более открытым, не бояться делиться с друзьями чувствами, впечатлениями. Ведь друг не сможет помочь, если не знает, что тебя гнетет. Может, я не вполне внятно выражаюсь, но поговорить об этом у нас, наверное, больше не будет возможности. Не подумай, что я давлю на тебя, просто…

– Я не нуждаюсь в утешении, и так… – Я запнулся под его печальным взглядом. – Не знаю, меня никогда никто не утешал… Когда-то у меня был друг Джейсон… Нет, со мной все в порядке, сэр! В самом деле!

– А все-таки неплохо мы развлекались «делами», – вдруг хохотнул Торн.

– Так точно, сэр, – я робко улыбнулся.

– Все нормально, кадет. Так держать! – Он быстро пожал мне руку и пошел прочь.

Я смотрел ему в спину, пока он не скрылся за углом. Как и отец, Джеффри Торн не оглядывался. Он унес с собой так нужное мне тепло.

После завтрака я пошел прогуляться по территории Академии. В тире кадеты упражнялись на устаревших компьютерных тренажерах, а некоторым разрешили пострелять из настоящих лазерных пушек, правда, настроенных на малую мощность. Заглянув в класс для обучения обращению со скафандрами, я задумчиво побрел в кабинет.

Может быть, устроить внезапную проверку? Толливер или Нгу Бьен помогут. А может, не надо? Что это мне ударило в голову – проверка? Не потому ли, что я просто-напросто хочу как-то развеять тоску? Впрочем, кадетам надо время от времени устраивать встряски, иначе…

– Докладывает кадет Арнвейл, сэр! – раздался поблизости голос.

Я вздрогнул, оглянулся.

– Какого черта ты подкрадываешься, как дикий кот?! Ты что… – Я взял себя в руки. – Что надо? Мальчишка четко козырнул и доложил:

– Сержант Киндерс просил передать, что у ворот вас ждет мистер О'Нейл, сэр.

Наверно, чей-то отец. Я напряг память, но кадета с такой фамилией не вспомнил.

– Родителям вход на территорию Академии запрещен, – отрезал я.

– Его дети у нас не учатся, он по какому-то другому, очень важному делу, сэр.

– Тогда пусть запишется ко мне на прием.

Кадет козырнул и отправился восвояси.

Я тут же забыл о посетителе и вернулся к прерванным размышлениям, неспешной походкой направляясь к административному корпусу. Едва я вошел в приемную своего кабинета, сержант Киндерс, с телефонной трубкой в руке, доложил:

– Вы как раз вовремя, сэр, вам звонит капитан Хигби из отдела кадров.

Я прошел в кабинет, снял трубку.

– Сифорт? Я нашел Джеффри Р. Торна! – сообщил Хигби. – Четыре года назад ему присвоили звание лейтенанта. Год он летал на корабле «Таргон», потом был в штате Адмиралтейства, а теперь служит на Каллисто.

Отлично! Совсем недалеко – у Юпитера. Хорошо, что не за пределами Солнечной системы. Почему я не вспомнил о Торне раньше?

– Он мне нужен.

– Но ему осталось служить там еще шесть месяцев, а в настоящее время, как вам известно, запрещено переводить офицеров с места на место, если…

– Переведите его ко мне! – потребовал я.

– Но это может оказаться невозможным! По крайней мере, это не в моей компетенции! – начал закипать Хигби.

Мне бы попридержать свой бешеный норов, но я уже завелся и пошел вразнос.

– Мистер Хигби, – повысил я голос, – я не знаток ваших политических игр, но могу обратиться к двум-трем очень влиятельным людям и они подрежут вам крылышки. Лучше не кочевряжьтесь!

Пауза. Не знаю, что чувствовал Хигби, но я был потрясен собственной дерзостью. Откуда во мне столько наглости?! Зачем я пошел на такой блеф? На самом деле я могу пожаловаться лишь одному влиятельному человеку – сенатору Боланду, который просто посмеется над моей глупой просьбой, если вообще станет слушать.

– Ладно, вы получите Торна через несколько дней, – злобно процедил Хигби и бросил трубку.

Вот я и нажил себе еще одного врага. Все из-за моего скверного характера… Теперь при случае Хигби устроит мне неприятности. Ну и Бог с ним, главное, я отвоевал Джеффа Торна.

Позвонили с КПП.

– Посетитель настаивает, сэр, – доложил часовой. – Говорит, очень срочное дело.

– Какой посетитель? Мистер О'Нейл? Я же сказал…

– Не мистер, а доктор О'Нейл.

Боже мой! Это доктор моей Анни из клиники!

– Немедленно проводите его ко мне в кабинет! – рявкнул я. – Пусть его проводит кто-нибудь из гардемаринов!

– Они все заняты, сэр, доверить это одному из ваших специальных кадетов?

«Специальные кадеты»! Надо же такое придумать! Заварил я кашу на свою голову.

– Ладно, – проворчал я.

Терпения хватило у меня лишь на пару минут, ждать дольше не было сил, и я выбежал встречать доктора в коридор. Он появился в сопровождении «специального» кадета Дрю.

– Ради Бога простите, что заставил вас ждать! – оправдывался я в ужасе. – Это просто недоразумение!

– Ничего, – добродушно ответил О'Нейл, лысеющий господин, одетый с иголочки. – Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.

– Добро пожаловать в мой кабинет! Там нам никто не помешает!

В кабинете я гостеприимно усадил доктора в кресло, плотно прикрыл дверь.

– Мистер Сифорт, – медленно начал он, – к несчастью…

– Что? Что случилось?

– Понимаете, не знаю, как это произошло, но…

– Да говорите же сразу! – опять перебил я, вскочив на ноги.

– Она ушла.

У меня внутри все оборвалось:

– Анни умерла?!

– Нет, ушла из клиники. Видите ли, у нас все-таки не тюрьма, а лечебное заведение. До сих пор никто из наших пациентов не убегал…

– Какое мне дело до других пациентов! Говорите о моей жене! – бесновался я.

Доктор занервничал. Лоб у него покрылся испариной.

– Она покинула территорию клиники вчера во второй половине дня. С тех пор мы ее не видели.

– Как вы позволили ей уйти! Она же… в таком состоянии!

– Большинство наших пациентов не ограничены в свободе передвижения, мы изолируем только буйных. Миссис Сифорт не относится к числу…

– Как она убежала?! – рявкнул я.

– Прошла через ворота вместе с родственниками одного из пациентов. Мы узнали об этом не сразу, а когда спохватились и прокрутили видеозаписи охранных устройств, было уже поздно.

– Во что она была одета?

– В легкий спортивный костюм.

– Деньги?

– Насколько нам известно, денег у нее при себе не было. Средства на ее лечение, как вы знаете, перечислялись с вашего банковского счета. Разумеется, мы сразу обратились в полицию и сообщили все приметы вашей жены.

– Трущобы вокруг клиники обыскали?

– Да, вместе с полицией. Мне понятны ваши чувства, мистер Сифорт, именно поэтому я решил сообщить вам об этом лично, а не по телефону.

– Почему она сбежала? Ей у вас что-то не нравилось?

– В последние дни у нее было неважное настроение, бодрость часто сменялась приступами меланхолии. Это обычное явление для такой стадии. Со временем колебания настроения уменьшаются, сглаживаются, человек приходит в норму. Но все это при условии приема лекарств. А теперь, когда она…

– Она оказалась на улице без денег! Без теплой одежды!

– Возможно, для нее это не так страшно. Я имею в виду ее прошлое.

– Прошлое?! – взревел я, поднимаясь.

– Давайте говорить начистоту. Она ведь была беспризорницей, а такие люди, в отличие от нас, умеют жить на улице.

– Чтоб вы были прокляты! Чтоб вам в аду гореть! – Как мне хотелось его задушить!

– Капитан, я читал о жизни беспризорников и представляю, что это такое…

– КИНДЕРС! – зарычал я. – Быстро сюда! Через секунду в кабинет влетел сержант с вытаращенными глазами.

– Я ни в коем случае не оскорбляю вашу жену, – залепетал доктор, – я всего лишь хотел сказать, что она вполне сможет выжить на улице, так что особенно беспокоиться нечего.

– Доктор Ричард О'Нейл! – торжественно загремел я. – В присутствии свидетеля бросаю вам вызов на дуэль! Выбор оружия за вами!

Доктор даже не шевельнулся.

– Хотя наша клиника частная, средства мы получаем из городского бюджета, поэтому я считаюсь государственным служащим и не имею право участвовать в дуэли, – произнес он официальным тоном.

– Ты! Напыщенный болван! Найди мою жену! Если она погибнет, я тебя пристрелю! Пусть оставшуюся жизнь я проведу в исправительной колонии! Но вначале я тебя пристрелю!

Доктор побледнел:

– Я хорошо понимаю ваше состояние, капитан, поэтому, хотя вы способны осуществить вашу угрозу, я не собираюсь на вас жаловаться, если…

– Киндерс, – заорал я, – выведи его с базы! Немедленно!

– Есть, сэр, – ответил сержант, не моргнув глазом, подошел к О'Нейлу, взял его за руку. – Пойдемте, сэр, пожалуйста, я провожу вас к воротам.

Доктор покорно поднялся и позволил себя увести. Я долго метался по кабинету, выбежал в приемную, приказал Киндерсу вызвать Толливера, вернулся в кабинет и снова носился как угорелый. Наконец пришел Толливер со своим вечным сарказмом:

– Я слышал, вы вступили на тропу войны?

– Анни пропала! Сбежала из клиники! Толливер изменился в лице.

– Боже мой! – Он без приглашения сел в кресло. – Чем могу помочь?

– Она сбежала еще вчера. В неизвестном направлении, – тупо добавил я и отвернулся к окну. Голова не соображала, ничего, кроме жалобных воплей, на ум не приходило.

– Наверняка ее найдут, сэр. Это лишь вопрос времени. Попробуйте надавить на полицию.

– Как?

– Обзвоните все начальство. Вас выслушают, пойдут навстречу. Хоть раз в жизни воспользуйтесь своей популярностью.

– Нет, это невозможно. Разве что поговорить с начальником местного полицейского участка…

– Разве это ваш уровень, сэр? – опять начал язвить Толливер, сардонически усмехаясь. – Позвоните комиссару полиции, мэру Нью-Йорка, самому Генеральному секретарю ООН, черт возьми. Прославленному герою они не откажут.

– Адмирал Дагани, однако же, разговаривает со мной иначе.

– Разумеется, он ведь чуточку знает ваше истинное лицо. – Испугавшись моей свирепой морды, Толливер пошел на попятную:

– Извините, сэр, малость переборшил. Кому прикажете звонить?

– Комиссару полиции. Может быть, он и в самом деле согласится потратить время на разговор со мной.

– Хорошо, сэр. Дайте мне несколько минут.

Толливер дозвонился лишь через полтора часа. Комиссар заверил, что полиция займется этим делом в первую очередь, глаз не сомкнет, будет искать день и ночь везде и повсюду, и так далее и тому подобное, но я чувствовал, что все эти заверения неискренни, по сути – вежливый отказ.

Остаток дня я провел как на иголках, вздрагивал и хватал трубку при каждом звонке, но вестей из Нью-Йорка не было. Анни как в воду канула.

За ужином я подавленно молчал. Никто за столом не знал об исчезновении Анни, но по одному моему виду все догадались о том, что меня лучше не трогать, и двигали челюстями в тишине.

Прошло два мучительных дня. Я бездумно подписывал какие-то бумаги, выпорол кадета за самоволку в город, приказал подготовить квартиру для лейтенанта Торна. Позвонили из Адмиралтейства с приглашением на церемонию принятия нового корабля «Веллингтон», назначенную через две недели. Пораскинув мозгами, я согласился. За это время Анни, конечно, найдут, так что настроение на церемонии у меня будет нормальное.

На третий день к вечеру я был на грани сумасшествия, каждые полчаса звонил в клинику, но утешительных новостей не было.

– Капитан! – раздался вдруг голос Толливера. Я даже не заметил, как он вошел в мой кабинет.

– Нашли? – с надеждой спросил я.

– Кажется, нашел.

– Где она, Эдгар!?

– Я о финансовой проверке, сэр. Помните, сержант Ибарес приказал Джеренсу Бранстэду переписывать заводские номера скафандров, когда надо было изолировать этого кадета от других?

Я попытался сосредоточиться. В голову ничего не лезло. Я мог думать только об Анни. В этот момент мне не было дела ни до скафандров, ни до их кадетов, вернее наоборот.

– Помню. И что дальше?

– Так вот, я сверил эти номера с теми, что хранятся в компьютере. Списки не совпадают.

– Ну и что? Какая мелочь! Забудь.

– Есть забыть, сэр. Может, мне забыть и о проверке? – В его голосе опять появился сарказм.

– Толливер! – рыкнул я.

– Вы говорили, что финансовая проверка очень важна, поэтому я занимался ею не покладая рук, не спал, стараясь успеть подготовить отчет, и вот, наконец, нашел зацепку! – Толливер, гневно сверкая глазами, перешел на крик. – А теперь приказываете о ней забыть! Совсем спятили?!

– Извини, у меня действительно сейчас не варит башка, я думаю только об Анни. Продолжай проверку так, как считаешь нужным.

– Есть, сэр, – проворчал он, все еще раздраженный.

– Эдгар, посоветуй, что мне делать?

– Ждите. Что еще остается?

– Анни, бедняжечка, теперь совсем одна.

– Сомневаюсь.

– Что ты имеешь в виду?

– Сэр, она попала в привычную среду. Она вернулась домой.

– Улица не может быть ее домом! – взъярился я. – У нее появился настоящий дом! Она не может променять его на улицу!

– Мы не можем, а она… – Толливер, косясь на мои сжатые кулаки, почел за благо сменить тон. – Вам остается только ждать. Не пойдете же вы искать ее сами.

Искать самому? Интересная мысль.

– Почему бы и нет?

12

Толливер резко возражал против моей «поисковой» экспедиции. Когда же я сообщил, что намерен отправиться в одиночку, его чуть не хватил удар. Пришлось пойти на попятную и взять с собой гардемарина. Толливер выбрал мне в помощники Адама Тенера, который в этот день по каким-то делам был в Девоне. Я не стал упрямиться. Почему бы и нет? Адам – неплохой парень. Правда, из-за него мы чуть не заблудились в лабиринте коридоров здания космодрома, но это мелочи.

Не успел наш шаттл приземлиться в Нью-Йорке, я, к неудовольствию стюардессы, уже бросился к выходу. Адам за мной едва поспевал. Наконец мы сбежали по трапу. Нью-Йорк уже погружался во тьму.

В такой поздний час сразу тащиться в клинику смысла не было, поэтому я решил вначале поселиться в отеле. Служебных дел у меня пока тоже не было, в Академии на хозяйстве остался Толливер – ему предстояло встретить Джеффри Торна и подписывать текущие документы.

У вертолетной площадки я передумал – ожидание в гостинице сведет меня с ума, лучше сразу лететь в клинику. Проворонив несколько вертолетов-такси, я смекнул наконец, что на принципиальности далеко не улетишь, и согласился заплатить пилоту изрядные чаевые, лишь бы он доставил нас в Бронкс.

В полете Адам пару раз пытался со мной заговорить, но я так яростно сверкал на него глазами, что бедняга в ужасе притих. Наконец вертолет сел на самом краю большой площадки, как можно дальше от клиники.

– Адам, сними два номера в «Шератоне», – приказал я.

– Есть, сэр. Можно, я пойду с вами?

– Нельзя.

Дверь на проходной клиники открылась сразу, как только я нажал кнопку. Очевидно, видеокамеры засекли меня еще на вертолетной площадке.

– Добрый вечер, капитан Сифорт, я Джоз Гиерра, – поздоровался охранник. – Доктор О'Нейл хотел вас встретить, но не дождался и час назад улетел домой.

– Покажите мне, пожалуйста, палату, где была Анни.

– Извините, но по правилам входить туда можно только с разрешения лечащего врача. Приходите завтра.

– Обойдусь без разрешения. – Я протиснулся мимо него в дверь.

– Постойте! Без сопровождающего вход запрещен! – крикнул он мне в спину.

– Хорошо, сопровождайте меня! – Я не останавливался.

– Полегче, парень. – Охранник вмиг догнал меня и пошел рядом.

Палата со времени моего последнего визита не изменилась: все такая же безупречно чистая, сверкающая белизной. В небольшом шкафу осталась одежда Анни. В тумбочке у кровати – расческа, дискетки с фильмами и всякая мелочь. Выбрав наугад, я вставил одну из дискет в видеомагнитофон. Мелодрама. Такие фильмы почему-то нравились Анни.

– Зря ищете, полиция все обыскала еще четверо суток назад, – сообщил охранник.

Мне хотелось дать ему в зубы, но я вежливо спросил:

– Вы женаты, мистер Гиерра?

– Конечно, женат.

– Как зовут вашу жену? – Я устало присел на кровать.

– Конни.

– Вы огорчились бы, если б ее убили?

– Разумеется!

– А если бы она попала на улицы Нижнего Нью-Йорка, наводненного бандами?

– Не дай Бог! Ведь моя жена никогда не была беспризорницей.

Я сидел с равнодушно-унылым видом. Зачем бушевать? Все знают, что моя жена беспризорница.

– Простите, капитан, я понимаю ваше состояние, – наконец смягчился охранник и сел в кресло. – Мы ведь тоже искали зацепки, но ничего не нашли. Полицейские уже допросили нас. Хотите правду? Они не стали бы ее искать, будь она чьей-то другой женой. Подумаешь, какая-то беспризорница. У них других забот хватает.

– Если бы пропала ваша Конни, что бы вы делали?

– Искал бы, но не ночью.

– А как бы вы ее искали?

– Кружил бы на вертолете над трущобами. Между прочим, вертолеты у нас по ночам не летают, именно поэтому доктор О'Нейл вынужден был уйти, не дождавшись вас, иначе ему пришлось бы торчать здесь всю ночь.

– Помнится, мы однажды проехались по Манхэттену, ничего страшного тогда не произошло. – На самом деле я путешествовал тогда с Амандой, первой женой. Кажется, это было совсем в другой жизни, столетия тому назад.

– По Манхэттену, среди бела дня, да еще в бронированном автобусе! – фыркнул охранник. – Там полиция днем с беспризорниками еще может справиться. Чуть что, всех перестреляет. Кстати, у вас есть оружие?

– Нет.

– Тогда придется вам подождать до утра. Я встал:

– Если сюда вертолет не прилетит за мной, где я могу найти воздушное такси?

– За рекой. Может, такси сядет на крышу здания полиции на 175-й улице. Вокруг него целый квартал чист. Туда беспризорники не суются.

– Пешком можно дойти?

– Вы когда-нибудь пробовали ходить по Бронксу? Значит, даже не представляете себе, что это такое. Бандиты вам все кости переломают.

– Я должен искать жену.

– Ищите днем: Поверьте мне, мистер Сифорт, пешком туда лучше не ходить.

– Почему клинику построили в таком жутком месте? – Я сел на кровать. От безысходности подступало отчаяние.

– Это место не было таким жутким, когда клинику строили. А потом правительство сократило жилищную программу, и появились тучи бездомных. Вот тогда и начался весь этот кошмар.

И где-то среди этого кошмара теперь моя Анни.

– Капитан, переночуйте в этой палате, – вдруг предложил охранник. – Я уверен, доктор О'Нейл не будет возражать, ведь он чувствует свою вину.

– Ладно. – Выбора у меня не было. – Спасибо, мистер Гиерра.

– Ничего. Извините, что поначалу встретил вас в штыки. Я буду дежурить внизу всю ночь. – Он встал. – А завтра покажу вам окрестности.

– Большое спасибо.

Я разделся. Воспоминания будоражили душу. Ее вещи… Подушка… Во мраке я прижимался к ней, но утешения не было.

Я спал как убитый. Кто-то долго меня тормошил.

– Капитан! Пора вставать! Завтрак готов!

– Через пару минут, – простонал я, с трудом продрал глаза, кинулся в душ.

Джоз Гиерра ждал меня в коридоре. Я выскочил к нему, на ходу подтягивая галстук.

– Мистер Гиерра, откуда здесь можно позвонить?

– Из столовой. – Он проводил меня по сложной сети коридоров.

Я позвонил в «Шератон». Адам не сразу поднял трубку, ответил заспанным голосом.

– Со мной все в порядке, позвоню в полдень, жди, – приказал я ему и повесил трубку. Мы сели за стол завтракать. – Мистер Гиерра, на чем вы обычно добираетесь домой?

– На вертолете-такси. Есть еще наземное бронированное такси, на нем обычно ездят оставшиеся.

– Кто?

– Местные жители. Они остались здесь с тех славных времен, когда Бронкс был еще вполне цивилизованным районом. Когда цветная чернь усилила террор настолько, что пришлось закрыть метро, большинство жителей отсюда уехало, но некоторые твердолобые решили остаться несмотря ни на что, заложили кирпичами окна своих квартир и живут, как в крепости. Это не только старики, с некоторыми остались их уже взрослые дети. – Гиерра отрезал от искусственного бекона ломтик, накрыл его кусочком омлета и отправил двухкомпонентное изделие себе в рот.

– Как они умудряются здесь жить?

– Организовались в отряды, вооруженные до зубов, выходят наружу только днем. Раз в неделю отряды объединяются и доставляют из магазинов провиант и всякие товары. Вот эти люди и ездят на бронированных такси.

– Не позавидуешь им.

– А я предпочитаю вертолет-такси, хотя оно стоит на несколько баксов дороже. До летающих машин беспризорники не могут добраться.

Я уже съел свой рулет и допивал третью чашку кофе. Организм медленно просыпался. Расправился с завтраком и Гиерра. Мы вернулись в палату за моей дорожной сумкой, и тут вошел доктор О'Нейл.

– Капитан, я звонил в полицию несколько минут назад. Миссис Сифорт еще не найдена, – сообщил он. – Не рекомендую вам искать ее в одиночку.

– Спасибо за совет. – Что еще я ему мог ответить? Не препираться же из-за такого пустяка. Джоз Гиерра проводил меня до ворот.

– Видите те сараи? – показал он. – Они всюду вокруг заброшенного стадиона. Возможно, кто-нибудь из обитателей этих трущоб видел Анни, спросите у них.

– Так и сделаю.

– Будьте осторожны.

– Спасибо, Джо. – Мы пожали друг другу руки, и я направился к ближайшему сараю, продираясь сквозь заросли сорняков, торчащих из выщербленного асфальта.

– Эй! – Джо бежал ко мне трусцой. – Знаете, вдвоем будет безопаснее.

– Не надо, я один…

– Пошли, пока я не передумал.

Я улыбнулся, словно солнцу, пробившемуся сквозь дым.

Мы пробирались к жалким лачугам сквозь всякий хлам, груды битых кирпичей и гниющего мусора. Вокруг не было ни души. Наконец добрались до ближайшей хибары. Я постучал в грязную, исцарапанную, покосившуюся дверь. Тишина. Мы побрели к следующей хижине. На стук выползла изможденная старуха в засаленном спортивном костюме с ножом в руке.

– Скажите пожалуйста, вы случайно… – вежливо начал я.

– Пошли на!.. – проскрипела карга.

– Позвольте представиться, капитан Сифорт… – Я едва успел увернуться от удара ножом. Боевитая карга юркнула за дверь, щелкнул замок. – Боже мой, Иисус Христос!

Гиерра глянул на меня, как на полоумного, но промолчал. Мы пошли к следующей халупе. Здесь дверь распахнулась сразу, очевидно, нас ждали. Два крепких молодчика с дубинами.

– Че надо?! – рыкнул один из них с латиноамериканским акцентом.

– Видите ли, моя жена лечилась в той клинике, – замямлил я, – не подскажете ли, куда она пошла? Понимаете…

– Не видали, а если бы и видали – не сказали. Пошел к… матери! – Дверь захлопнулась.

– Ублюдки! – процедил я.

– Капитан, в этих трущобах то же самое вам скажет любой, – увещевал меня Гиерра.

– Неужели они все тут такие?

– Не-все. Встречаются культурные. Брось камень! – заорал он на оборвыша, вылезшего невесть откуда. – У нас ножи! Выпустим кишки!

Шпаненок, метр с кепкой, с досадой бросил булыжник себе под ноги, злобно сплюнул и мигом скрылся.

– У вас действительно есть нож? – прошептал я.

– Нет, я ведь не собирался идти с вами.

Я постучался в следующую лачугу. Открыла растрепанная женщина с замызганным ребенком. Я показал ей фотографию Анни.

– Не-а, не видела, – покачала она головой. – Бесполезно искать, тут не найдешь. Лучше убирайся, мистер. Такой ответ показался мне верхом вежливости.

– Спасибо, мэм.

Гиерра предложил поискать по другую сторону от клиники. Я поупирался, решив опросить жителей по эту сторону позже в одиночку. Вскоре Джозу пришла в голову еще одна дельная мысль:

– Давайте вначале зайдем в клинику, хочу взять дубинку или нож, так будет безопаснее.

Я покорно шел с ним к воротам, нервно поглядывая на часы. Драгоценные минуты тают! У меня сдали нервы.

– А я пока похожу один. Начну с ближайших трущоб к югу от клиники.

На том и порешили. Гиерра вернулся в клинику, а я стал пробираться между куч отвратительно вонявшего мусора. Толливер, как всегда, прав: лучше вернуться в Лондон и терпеливо ждать, пока полиция сделает свою работу. У них больше опыта в таких делах…

– Ищем кого?

Я оглянулся. Ко мне шли трое, двое бородатых, коренастый и тощий, а третий почему-то весь был в поту, словно лихорадочный. Одну руку он прятал за спиной.

– Ищу, – ответил я.

– Девку?

– Вы ее видели? – Во мне всколыхнулась надежда.

– Сколько заплатишь? – осведомился тощий, почесывая бороду.

– Много. Где она?

– Там, – показал он на пустырь.

– Хорошо, только подождите, пока подойдет мой друг. – С такими типами связываться опасно, я решил дождаться Джоза.

– На хрен друга! – оскалился в подлой усмешке лихорадочный. Из его щербатого рта воняло.

– Спокойно, пидор! – зарычал я, мгновенно сунув руку в пустой карман. – Еще шаг – и ты труп!

Несколько секунд они озадаченно переглядывались. Тощий бородач подал условный знак рукой. Дальше медлить было нельзя, я изобразил улыбку, сделал вид, будто просто переминаюсь с ноги на ногу, шагнул вперед и внезапно ударил лихорадочного ногой в пах.

Тот согнулся, упал на колени, и тут выяснилось, что за спиной он держал лазерный пистолет. Коренастый бородач кинулся к упавшему оружию, но я наступил ему на руку, вырвал пистолет. Хорошо если он заряжен, а вдруг нет?

У меня перехватило дыхание – тощий попал мне в бок булыжником. Однако напасть они уже не решались, подняли своего кореша и юркнули за угол.

Урок пошел впрок, я понял – Джоз был прав, в одиночку здесь шляться нельзя. Надо было позвать Адама, а лучше – полицию. Лазерная пушечка тоже не помешает.

Вдруг из соседнего барака выскочили подростки, один со ржавой цепью, второй с тесаком, третий с дубиной. Я бросился наутек. Мне вслед полетели камни, палки. Я развернулся, вытащил пистолет.

– Назад! Застрелю! Убирайтесь! – Я глянул на индикатор. Батарейки сели настолько, что не горела даже красная лампочка.

– Он не фурычит, солдат! – дико загоготала шпана.

Один бросился на меня с цепью. Я метнул ему в рыло пистолет. Кровь, вопли. Подбежали другие, шершавая дубина хрястнула мне в висок, из глаз посыпались искры. Сверкнул нож. Едва держась на ватных ногах, я отбивался из последних сил, сумел выбить нож, ранил шпаненка в бок, сбил с ног другого. Третий снова замахнулся дубиной, я выставил руку. В предплечье стрельнула адская боль.

Я побежал. Долговязый детина с дубиной гнался за мной по пятам. Чем защититься? Нужен кирпич или палка, хоть что-нибудь! Я нырнул в открытую дверь брошенной лачуги, с разбега пнул шаткий стол, оторвал ножку, развернулся для контратаки. Как только детина влбтел в дверь, я заехал ножкой стола ему в морду, но тот успел стукнуть меня ногой в живот. Я упал, ударился головой обо что-то твердое…

13

Голова раскалывалась. Я разлепил глаза. Сплошная чернота. Неужели ослеп? Я ощупал себя, застонал от боли. На голове кровоточила огромная шишка. Я понял, что сижу у стены, вспомнил ожесточенную драку, мельканье цепи, дубины.

На ощупь я пополз на четвереньках к двери, тыкался как слепой котенок в стены, в обломки стола, наткнулся на кого-то костлявого. Труп! Я с отвращением отер ладони о пыльный пол, о китель.

Где же чертова дверь? Надо выбраться, не сидеть же тут вечность. Пришлось переползти через коченеющий труп, выставив вперед руку, кое-как ориентируясь по сквозняку. Ударился лицом обо что-то твердое, разбил нос и губы, наконец нащупал дверь, толкнул ее. Прохладный воздух.

Почему не пришел Джоз Гиерра? Может быть, он еще ищет меня? Надо крикнуть. Вдруг Джоза нет, а на мой призыв сбежится шпана? Тогда они меня, слепого, легко добьют. Господи, помоги! Спаси меня ради Анни! У нее никого больше нет.

Я кое-как встал. Что это? Свет? Я протер глаза, глянул снова. Огоньки! Я не слепой!

До меня дошло, что я провалялся без сознания весь день до ночи. А россыпи огоньков вдали – это, наверно, небоскребы Манхэттена. Если так, значит, клиника должна быть в том направлении. Или в том… Черт возьми, как сориентироваться? Спокойно, главное – не паниковать.

Залаяли собаки. У меня мурашки поползли по спине.

Голоса. Совсем рядом. Неясные тени. Вдруг я чихнул. Кто-то испуганно взвизгнул. Удаляющийся топот ног, тишина. Мой разбитый рот невольно расплылся в улыбке. Жители трущоб боятся меня не меньше, чем я их.

Сквозь щели лачуг просачивался тусклый свет. Значит, там кто-то есть. Я побрел, обо что-то споткнулся, упал лицом в какой-то мусор, выругался, встал. Почему я такой болван? Какого черта полез в эти трущобы?

Вдали рокотал вертолет, шарил лучом прожектора. Полиция? Как подать им сигнал? Кричать бесполезно, не услышат. Может быть, у них есть приборы ночного видения? Вряд ли, с такого расстояния лица им не разглядеть. Значит, мой сигнал должен быть световым. Вломиться в чью-то халупу и найти там огонь? Я усмехнулся оскалом дикаря.

Мощный удар в спину бросил меня наземь. Сверху навалились, начали стаскивать с меня китель, снимать ботинки. Краем глаза я увидел в сумраке чью-то морду, извернулся и пнул в нее изо всех сил. Морда пропала, но засвистела дубина. Я пригнулся, дубина прошла в сантиметре от моей головы.

Я вскочил и бежал, как от самого сатаны, виляя между халуп. Острый камень в расшнурованном болтающемся ботинке раздирал подошву. Наконец погоня затихла, я наступил на что-то мягонькое. Душераздирающий вопль кота слился с моим. Господи Боже ж ты мой! Куда я попал?! Промчавшись бог знает сколько, я прислонился к брошенному электромобилю, отдышавшись, до-петрил, что стою на широкой улице, в отчаянии заорал во всю глотку:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28