Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сага о Конраде (№3) - Клинок войны

ModernLib.Net / Фэнтези / Ферринг Дэвид / Клинок войны - Чтение (стр. 5)
Автор: Ферринг Дэвид
Жанр: Фэнтези
Серия: Сага о Конраде

 

 


Цунтермайн оглянулся на Конрада.

– Есть удовольствие в удовольствии, – сказал он. – А есть удовольствие…

Он потянулся к левой руке идолища и вынул из его кулака кинжал. В его руке нож уже не выглядел таким маленьким, поскольку явно ковался под человеческую ладонь. Вблизи Конрад разглядел, что кинжал имперского образца – скорее всего, один из тех, что его заставили оставить при входе.

– …в боли!

– Нет! – вырвался у Конрада мучительный крик.

– Слаанеш! Слаанеш! – Зрители снова подхватили речитатив, поначалу тихо, потом все громче, пока крик не стал оглушающим. – Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! СЛААНЕШ! СЛААНЕШ!

Цунтермайн повернулся к Кристен, которая все еще заторможено пыталась отбиваться от него. Он кивнул держащему ее мужчине, тот снял с ее шеи цепь и отступил. Колдун наклонился к девушке и что-то зашептал ей на ухо. Потом поцеловал ее в обе щеки и протянул кинжал.

– Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш!

Какой-то миг Конрад не понимал, что происходит. Он ожидал, что Цунтермайн приставит нож к обнаженному телу Кристен и начнет медленно ее истязать. Но кинжал держала девушка. Она перевела взгляд пустых глаз на Конрада и медленно пошла к нему, занося нож.

Колдун подчинил ее своей воле и приказал убить его.

– Кристен! – закричал Конрад. – Кристен!

Он понимал, что звука его голоса недостаточно, чтобы разрушить внушение. Конрад с новой силой задергался в стальной хватке, но оказался таким же беспомощным, как и Кристен. Они оба стали пленниками Цунтермайна. Конрад больше не владел своим телом, а разум девушки принадлежал жрецу.

– Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш!

Кристен подходила к Конраду, с каждым шагом приближая его смерть. И нельзя представить себе смерть более жестокую, чем от руки возлюбленной.

Вот почему его заманивали сюда – чтобы принести в жертву властителю удовольствий.

– Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш!

Девушка остановилась в ярде от него, кончик кинжала нацелился в горло Конраду.

– Кристен! – снова позвал он.

Она моргнула, и рука с кинжалом чуть дрогнула.

Она что-то прошептала – как показалось Конраду, его имя, – но ее голос потерялся в реве зрителей.

– Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш! Слаанеш!

– Кристен!

И вдруг она обрела контроль над собой. Руки и ноги девушки потеряли неуклюжесть марионетки, и на мгновение Кристен улыбнулась. Она повторила слово, которое прошептала раньше, на сей раз громко, во весь голос – и одновременно полоснула ножом по груди Конрада.

– Кхорн!

ГЛАВА 6

– КХОРН!

Кончик кинжала полоснул по груди Конрада, оставив за собой кровоточащую полосу.

Услышав имя ненавистного противника их бога, хор поклонников Слаанеша внезапно и ошарашено замолк; Конрад почувствовал, как ослабли держащие его руки, и вырвался на свободу.

Он нацелился левым локтем Таунгару в лицо, ощутил, как хрустнул под ударом нос сержанта. Таунгар закричал от боли, отшатнулся и грохнулся с помоста в толпу.

Холвальду удалось удержать хватку на правой руке Конрада чуть дольше, но Конрад все же извернулся и ударил его в горло. Гортань смялась под его кулаком. С такой ужасной травмой Холвальд не мог даже шептать о боли. Конрад уперся ладонью капитану в подбородок и резко толкнул его голову назад. Шея с сухим хрустом сломалась, и Холвальд упал на пол уже мертвым.

Человек, который ранее держал на цепи Кристен, с искаженным ненавистью лицом ринулся к девушке, выставив перед собой пальцы, подобно когтям. После того как девушка полоснула ножом Конрада, она стояла как статуя, но сейчас повернулась к нападающему. Она увернулась от его рук и вонзила кинжал ему в живот. Мужчина вскрикнул от боли и удивления и повалился на пол.

Кристен расправилась с ним так, как учил ее Конрад. Он бросил на девушку пристальный взгляд, но с трудом узнавал ее. Ее лицо лишилось прежней невинности, стало злобным. Она освободилась от заклятия Цунтермайна, но попала под власть еще более сильную.

Хотя из груди его текла кровь, Конрад не чувствовал боли. В свое время ему доводилось получать гораздо более серьезные раны. Если бы Кристен собиралась убить его, она могла нанести точный и быстрый удар в сердце. Этому он тоже ее научил.

Но она хотела не смерти Конрада, она хотела его крови.

– Кхорн! – снова закричала девушка и вскинула руки, вознося молитву Кровавому богу.

Конрад краем глаза уловил движение наверху и поднял голову. Статую Слаанеша затянуло дрожащее марево, ее очертания таяли, менялись, и Конрад разглядел, как она превращается в идола другого бога. Этот бог носил бронзовые доспехи, восседал на троне из костей своих жертв, держал в одной руке мощную боевую секиру, а в другой – щит с крестообразной эмблемой.

Он вспомнил, как стоял в святилище перед похожей статуей, а неистовая танцовщица по имени Шёлк вырезала такой же рунический крест на груди одного из пленников Кастринга…

Конрад коснулся собственной груди, провел пальцами по теплой влаге, что текла из раны, словно принося подношение властителю крови и смерти.

Время замерло, растянулось в вечность. Кристен не отрываясь смотрела на него, и, наконец, их взгляды встретились. Зрачки девушки светились красным огнем. Из их глубины сам Кхорн предлагал Конраду возможность принести ему клятву верности – единственный шанс спастись от последователей Слаанеша.

Сердце Конрада колотилось, в голове стучал пульс, а кровь все струилась из раны.

Кристен стала одной из прислужниц Кхорна. Но страсть с новой силой разгорелась в Конраде, когда он припомнил разделенные с нею ласки.

Он опять хотел быть с Кристен, и цена не имела значения. А еще он хотел бежать из святилища Слаанеша, чего бы это не стоило.

И все же что-то удерживало его, что-то шептало, насколько высока может оказаться цена. Гораздо выше, чем жизнь.

Кристен с улыбкой поманила его к себе.

И тут она закричала.

Ее крик не походил на возглас обожания, с каким взывают к своему божеству. Изо рта девушки рвался вопль невыносимой боли. Ее сотрясали мучительные судороги, корчащееся тело упало на пол.

Она снова попала под влияние Цунтермайна. Колдун оправился от удивления и обрушил на девушку свою магическую силу.

Кхорна изгнали, на его месте снова возвышался алтарь Слаанеша, и через секунду Цунтермайн обрушит на Конрада заклятие. Против магических атак защищаться ему нечем.

И Конрад ринулся в бой. Он не успел подобрать оружие, но, тем не менее, не хотел касаться колдуна голыми руками, поскольку неизвестно, каким заклинанием тот может ответить на прикосновение. Конрад метнулся к статуе Слаанеша, к нефритовому скипетру в левой руке божества. Ручка скипетра, украшенная замысловатой резьбой с символом бога, вполне могла сойти за посох. Конрад выхватил ее из руки статуи и прыгнул на Цунтермайна, который с поднятыми руками готовился произнести заклятие.

Не успел колдун вымолвить и слова заклинания, как Конрад вогнал нижний конец посоха ему в рот, заставив замолчать, и, поднажав, протолкнул в горло.

Конрад напрягся, загоняя его глубже, и обнаружил, что убить колдуна так же легко, как и обычного человека. Все, кто смертен, могут умереть.

И Цунтермайн умер.

Внезапный выкрик, взывающий к ненавидимому богу, заставил сборище замолчать и оцепенеть от неожиданности, но сейчас гости жреца снова обрели голоса и способность соображать. Язычники с кровожадными криками напирали на возвышение, и Конрад столкнул на них тело Цунтермайна, сбив нескольких с ног.

Он вытащил кинжал из живота убитого Кристен мужчины и бросился на тех, кто успел подняться на ведущие к помосту ступеньки. Первый упал с раскроенным горлом, заливая все вокруг фонтаном крови. Второй лишил Конрада ножа: когда он упал, клинок остался у него в сердце.

Хотя противники были безоружными, Конрад понимал, что они сумеют задавить его числом. В прошлом его это никогда не смущало, но сейчас ему придется не только сражаться – ему надо вытащить Кристен.

Он бросил взгляд на канделябр под потолком, где множество свечей пылало алым пламенем, и на бархатные драпировки, что украшали стены святилища.

Конрад развернулся к алтарю и одним махом снова запрыгнул на огромного идола. Но сейчас он продолжал взбираться все выше, используя руки статуи как ступеньки. Он добрался до рогатой головы и потянулся к богато украшенному канделябру. До него оставалось не меньше ярда, поэтому Конрад оттолкнулся и прыгнул. Ему удалось ухватиться за нижний край, но цепь, которой светильник подвешивался к потолку, не выдержала, и канделябр полетел вниз, а вместе с ним и Конрад. Он упал на толпу адептов, заодно обрушив на них тяжелый светильник. Кровь брызнула из нанесенных осколками хрусталя порезов.

Большинство свечей погасло при падении, но некоторые еще горели. Конрад брыкался и раздавал тумаки, пока не выбрался из свалки, тут же выхватил из рожков две горящие свечи и бегом направился к драпировкам. Стоило пламени коснуться ткани, занавеси запылали.

Конрад оторвал полосу ткани от другой драпировки, скомкал ее и поджег от занимающегося пожара. Потом швырнул ее как можно дальше, и в полете ткань развернулась, пылая, словно пущенный из катапульты зажигательный снаряд. Занавеси на противоположном конце зала вспыхнули.

Яростные крики вскоре сменились воплями страха, и теперь, вместо того чтобы преследовать Конрада, гости Цунтермайна всеми силами старались поскорее покинуть зал. На тех, кто оказался недостаточно проворен, Конрад бросался с голыми руками. Он не обращал внимания, мужчина перед ним или женщина, лишь бы поскорее добраться до алтаря и Кристен.

Она лежала на боку и глядела на него немигающим, невидящим взором. Не видимое глазу нападение Цунтермайна не оставило заметных повреждений, и она еще дышала.

– Конрад, – выдохнула девушка, когда он упал на колени рядом с ней. – Я думала, что ты погиб…

– Я не погиб, – заверил он ее, подсовывая одну руку под ее колени, а другую – под спину. – И ты не умрешь.

Когда он ее поднял, Кристен охнула от боли. Конрад понес ее от алтаря, вниз по ступеням помоста, через клубящийся дым и прыгающие языки пламени. Горели уже не только драпировки, весь зал на глазах превращался в пылающее пекло. В доме царил полный хаос. Обезумевшие поклонники Слаанеша с горящими волосами метались по залу; другие срывали с себя пылающие мантии, их кожа покрывалась пузырящимися ожогами.

Скрывающие потайную дверь в коридор занавеси обгорели, и перед ней толпились несколько человек, но они не могли пробраться к выходу из-за невыносимого жара. Смельчаки протискивались вперед, но тут же отскакивали обратно на середину зала – единственное место, куда еще не добрался огонь.

Пламя охватило стены, его жадные языки лизали пол и плясали по потолку.

Зал наполнился дымом и криками, ревом огня и вонью горящей плоти.

Еще немного, и пожар уничтожит все вокруг.

Конрад нес Кристен сквозь стену огня, и ему чудилось, что пламя расступается перед ним. Будто по залу проложена тропинка, видимая лишь ему одному и берущая начало не здесь, в Альтдорфе, а за пределами мира.

Он прошел между обугленными телами сгоревших в муках врагов. Дойдя до двери, Конрад пинком распахнул ее и ступил в спасительную тишину коридора.

За миг до того, как дверь захлопнулась за его спиной, Конрад оглянулся и успел заметить погребальный костер, в который превратился зал. Немногие живые, запертые со всех сторон огнем, горели заживо.

Он догадался, что дверь захлопнулась от жара, от потока воздуха, который засосало в пылающее пекло, но он также понимал, что поклонников Слаанеша пожирает не обычное пламя. Какая-то зловещая сила удерживала их там, не давая выбраться, и она же позволила ему и Кристен спастись. Несмотря на невыносимый жар, у него на голове не опалило ни единого волоска.

Коридор встретил его внезапной тишиной и неподвижностью; сюда не проникал даже запах дыма, будто пожар пылал за тысячу миль. Конрад подхватил Кристен одной рукой, а другой дотронулся до стены, но тут же отдернул руку. Деревянная панель обжигала. Стены не смогут сдерживать огонь долго.

Он добрался до конца коридора и уложил девушку на кучу одежды на полу. Кристен поморщилась от боли. Она открыла глаза и улыбнулась, когда увидела Конрада.

– Я так рада, что ты не умер, – тихо сказала она.

– А я рад, что ты жива, – ответил Конрад и поцеловал ее в лоб.

Кристен приподняла голову и притянула его вниз, так что он поцеловал ее в губы – и почувствовал теплый вкус крови. Тут он обратил внимание на свои руки – их покрывала кровь.

Сперва Конрад решил, что это его кровь, но тут же понял, что она принадлежит девушке. Ранее ему показалось, что глаза у Кристен красные, но сейчас все тело заливала краснота, будто с нее живьем содрали кожу.

– Надо уходить, – сказал Конрад, отпустил девушку и поднялся.

Он улыбнулся, чтобы скрыть тревогу. Начал оглядываться в поисках того, чем бы ее прикрыть, и нашел зеленый бархатный плащ, потом другой. Такие носили придворные, но хозяевам они уже не понадобятся. Конрад завернул в них Кристен.

Девушка приоткрыла губы для еще одного поцелуя, и он ответил. Крови в поцелуе стало больше.

– Почему ты оставил меня? – спросила Кристен и умерла.

Конрад, не веря своим глазам, смотрел на ее труп. Он смахнул прядку светлых волос с ее щеки, вытер с лица кровь, прикоснулся на прощание кончиками пальцев к губам, потом натянул один из плащей повыше, на лицо, и подоткнул, будто укладывая Кристен в кровать.

Он встал, нашел свою одежду и быстро натянул ее. Второй нож так и оставался в ботинке.

Кристен умерла. Ее бездыханное тело Конрад обложил раскиданной по полу одеждой, бросил несколько плащей сверху, взял из стенного рожка свечу и поджег. Затем зашагал по коридору, поджигая на ходу драпировки и все, что попадалось под руку и могло гореть. Наконец он распахнул входную дверь особняка и ступил в ночь.

Его поджидал мальчик-слуга. Он вооружился копьем и попытался ткнуть им в живот Конраду. Тот отступил в сторону, перехватил древко, когда оно скользнуло по бедру, потянул, и слугу подтащило к нему – прямо на нож Конрада.

Когда нож вонзился в грудь мальчика, тот задохнулся от боли. Вздох превратился в долгий отчаянный крик, который не прекращался все время, пока Конрад убивал служку.

Он убивал его медленно; он убивал его безжалостно. Он снова и снова втыкал в него нож, пока белая одежда полностью не окрасилась в красный цвет. Только тогда Конрад пинком сбросил мальчика в ров, где остатки утекающей из него жизни окрасили воду кровью.

У ворот особняка Конрад оглянулся назад. Дом горел гораздо более зрелищно, чем гарнизонная караулка.

Конрад познакомился с Цунтермайном после того, как встретил в трактире Таунгара. Девочка-служанка напомнила ему о Кристен, вот почему та занимала его мысли, когда колдун пытался их прочитать.

После многих месяцев разлуки на совсем короткий срок Конрад снова свиделся с ней.

«Случайностей не бывает», – часто говорил Вольф. Либо он прав, либо как раз наоборот: в жизни слишком много случайностей. Слишком многие из последних событий можно приписать случайному стечению обстоятельств. Многие связанные между собой происшествия могли оказаться частью большего замысла, но Конрад находился к ним слишком близко, чтобы разглядеть свое место в паутине.

После возвращения из храма дварфов, который нашли они с Вольфом и Анвилой, Конрад обнаружил, что пограничную шахту разрушили, а всех ее обитателей либо перебили, либо взяли в плен. Ему повстречался единственный выживший – однорукий мужчина по имени Хайнлер, но на самом деле это был скейвен Гаксар. Серый провидец принял человеческое обличье, выдал себя за шахтера и разрушил башни часовых, так что захватчики сумели подобраться к укрепленной шахте незамеченными.

Конрад не нашел тела Кристен среди руин и пришел к выводу, что, возможно, ее захватило войско сил Хаоса. Когда они выслеживали отряды мародеров, Конрад признался Гаксару, что им движет желание найти и вызволить девушку.

После его откровения Гаксар оглушил его, а когда Конрад проснулся, то обнаружил, что стал пленником приверженцев Кхорна. Должно быть, Кристен поймала другая банда, но они захватили не только ее тело. Девушка вступила в ряды почитателей Кровавого бога, а потом каким-то образом попала в руки Цунтермайна.

Конрад сбежал от банды Кастринга в доспехе бронзового рыцаря, которого Вольф называл своим братом-близнецом. Именно он проехал верхом по деревне, где жил Конрад, именно его они с Элиссой видели за день до того, как неистовая орда зверолюдей уничтожила все живое в долине.

Из бронзовой тюрьмы Конрада вызволил Литценрайх; по вине Литценрайха Гаксар лишился правой лапы; Литценрайх убедил Конрада, что Гаксар отправился в Альтдорф после того, как на его логово напали войска Миденхейма.

И Гаксар действительно оказался в столице империи… как и Элисса, и Череп, и Кристен…

Случайностей не бывает…

Конраду чудилось, что он попал в огромную сеть и она опутывает его все прочнее и прочнее. Нити вели к людям, которых он когда-либо знал: к врагам и друзьям, без разбору.

Элисса и Кастринг; Кастринг и Гаксар; Гаксар и Кристен; Кристен и Цунтермайн…

Вольф и бронзовый рыцарь; бронзовый рыцарь и Литценрайх…

Элисса и Череп; Череп и Гаксар…

Серебряный Глаз и золотой герб; золотой герб и Элисса…

Случайность…

Глубоко под Альтдорфом многие из них сошлись в одном месте: Литценрайх, Гаксар, Серебряный Глаз, Элисса, Череп.

И он сам.

Но их связывала не одна непрерывная нить; от каждого тянулось несколько своих. И все они замыкались в кольцо. Куда бы Конрад ни глянул, он неизбежно возвращался к тому, с чего начал, – к Хаосу.

Он стал пешкой Хаоса, и его, беспомощного, несло, куда подуют ветры судьбы, подобно куску дерева в океане: отданный на милость волн и течений, он то оказывается на чужом берегу, то устремляется в воду со следующим приливом. Конрад верил, что пришел в Альтдорф по собственной воле, но дело обстояло совсем иначе. Он всего лишь играл роль, отведенную ему судьбой.

Более того, он стал созданием Тьмы; его совратил кусок варп-камня в бронзовых оковах, что удерживали его так долго, а потом заражение усугубилось порочным мистическим веществом, при помощи которого Литценрайх извлек его из доспеха.

Цунтермайн распознал поселившуюся в нем заразу Хаоса. Конрад знал, что ему уже никогда не избавиться от нее. Скейвен тоже почувствовал привкус варпа, пронизывающий его тело.

Когда Кристен взывала к охотнику за душами, неужели ей ответило видение? Конрад готов был поклясться, что видел на алтаре Кхорна, а позже его охватило необъяснимое искушение присоединиться к проклятому божеству. Может, тот наградил его силой, чтобы помочь Конраду выбраться из особняка?

В отличие от того раза, когда он бился с гоблинами в древнем храме дварфов, в горных пещерах Кислева, сейчас Конрад не чувствовал, что его поддерживает сверхъестественная мощь. Он не заметил за собой чужой воли, когда убивал Цунтермайна и разбрасывал поклонников Слаанеша. Его вела ненависть, и только она дала ему силы побороть погрязших во мраке врагов.

Тем не менее, они с Кристен выбрались из обреченного святилища, в то время как все остальные, кто там находился, погибли. Он не мог отрицать, что какая-то нечеловеческая сущность помогла ему выжить, провела невредимым сквозь пламя.

Кто спас его, Кровавый бог? А потом забрал жизнь Кристен в уплату за помощь?

Этого Конраду никогда не узнать наверняка, да он и не хотел об этом думать, ни сейчас, ни позже.

Надо выбираться из Альтдорфа. Петля затягивалась все туже и неумолимо тащила его в середину, где наверняка ждал главный враг. Поэтому надо исчезнуть из столицы.

Он полагал, что сумеет покинуть город без особых сложностей, хотя не помешало бы прихватить из дома Цунтермайна что-нибудь ценное – хотя на тот момент для него в особняке колдуна существовала единственная драгоценность.

Несколько месяцев он ошибочно полагал, что Кристен умерла; теперь это стало правдой.

Когда он уходил из города, тенью в ночи обходя часовых, Конрад знал, что вернется.

ГЛАВА 7

Он мог отправиться куда угодно, в любое место в Империи или за ее границами, – но ничто его не манило, никуда не хотелось.

Единственное, что он умел, – это воевать. Он мог податься в наемники в любой земле Известного Мира. Где-то всегда ждали войны; где-то всегда сражались, убивали и разрушали. Он мог вернуться в Кислев, снова вступить в битву против теснящих с Северных Пустошей захватчиков. По крайней мере, на поле боя он всегда знал, кто враг, – в отличие от Альтдорфа. В столице придворные Карла-Франца могли оказаться приверженцами Слаанеша, в то время как личной гвардией Императора командовали адепты Хаоса.

Конрад хотел оставить Альтдорф, его предательства и интриги как можно дальше за спиной, но часть его сердца затерялась в имперской столице.

Воспоминание об Элиссе, о том кратком миге, когда их взгляды встретились и его унесло бурным течением, не оставляло Конрада. Девушка являлась частью его жизни так долго, что было невозможно стереть ее из памяти. Даже в те годы, когда он считал ее погибшей, Элисса не покидала его мыслей. А теперь, когда он точно знал, что она жива, Конрад все чаще думал о ней.

Сейчас он вернулся к тому состоянию, в котором жил до встречи с Элиссой. Сейчас, как и тогда, все его имущество заключалось в одежде и одном ноже, но большего ему и не требовалось.

Кристен умерла, умерла у него на руках, и Конрад пытался смириться с мыслью о том, что Элисса, вероятно, тоже потеряна для него. Возможно, она еще дышит, но ее душу давно поймали в силки. Если Кристен обратили всего за несколько месяцев, то Элисса уж наверняка вступила в ряды Хаоса за те годы, что провела в плену. Она не смогла бы провести в плену у Черепа так долго и не попасть под его порочное влияние. Наверняка она стала его наложницей и союзницей, таким же созданием Хаоса, как и он.

Для Кристен все закончилось; но для Элиссы – нет.

И Конрад ничего не мог сделать, кроме как попытаться забыть ее – что будет труднее всего.

Он пришел в Альтдорф по следам Серебряного Глаза и таинственного щита, которым владел скейвен; но после гибели господина крысиный воин, скорее всего, покинул туннели под столицей. Заговор по замене Императора двойником, вероятно, умер вместе с Гаксаром.

После побега из имперской столицы Конрад направился на юг через Рейкваладский лес, напоминающий ему лесистые земли, где он жил в юности. И первые дни Конрад будто окунулся в то время: кормился тем, что попадалось в ловушки.

В лесах водилось много живности – это служило неоспоримым знаком того, что в окрестностях не много мутировавших хищников. Большинство птиц и животных не относились к падальщикам, доедающим остатки после того, как зверолюди натешатся с добычей.

Лес Теней выглядел гораздо старше, он был полон древних деревьев, многие из которых прогнили и обросли плесенью. В свое время Конрад принимал всепроникающую вонь тления как должное, поскольку не знал другой жизни. Теперь же он понимал, что гнилыми и искореженным деревья сделал не возраст – их коснулся Хаос. В Остланде в лесах все еще обитали различные племена зверолюдей – потомки армий, принявших участие в великом вторжении Хаоса двести лет назад. И леса по-прежнему несли на себе отпечаток проклятия.

Подобные места встречались во всем мире, но здесь, вблизи от столицы, их было меньше. В юности дар предвидения не раз спасал Конрада от встречи со зверолюдьми. Но даже без помощи дара в этом лесу он чувствовал себя в большей безопасности, чем в родной долине. Вокруг возвышались здоровые, крепкие деревья, и они не вызывали у него страха. В Лесу Теней ряды стволов часто выглядели неприступными стенами, не дающими прохода захватчикам, или будто выстраивались в лабиринт и устраивали ловушку забредшим в лес путникам.

Зима уже стояла на пороге, и Конрад не собирался задерживаться в лесу дольше, чем необходимо. Без лошади ему не удастся уйти далеко, что означало, что ему придется остановиться в первой же придорожной деревне; только ему нечем заплатить за ночлег на постоялом дворе.

Деревня ему попалась больше той, где он вырос, и располагалась она на перекрестке дорог. Знак на обочине указывал, что один тракт ведет из города-государства Карробург в Грюнбург, по другому Конрад пришел из Альтдорфа, а добраться по нему можно до Богенхавена. Трактир занимал самый большой дом в деревне и являлся по совместительству почтовым двором. Над входом болталась вывеска «Серый горностай» с нарисованным зверьком.

Придется что-нибудь обменять. Конрад уже успел пожалеть, что при нем нет лука и колчана с десятком стрел, но все же сумел загнать в силки оленя. Он выпустил из туши кровь, освежевал, закинул на плечи и направился в деревню.

По дороге он вспоминал, как попал в Ферланген. Он нес на продажу зайца, а в результате его приговорили к смерти за браконьерство. Приговор вынес барон Отто Крейшмер, за кого прочили замуж Элиссу.

Крейшмер и Элисса – еще одна нить опутавшей его паутины.

Его спас Вольф – он сражался с бароном и убил его из-за каких-то денег, которые Крейшмер обманом выманил у него.

Вольф и Крейшмер – еще нить…

На сей раз Конрад сумеет постоять за себя. Он больше не тот перепуганный юноша, каким был пять с половиной лет назад.

Никто не посмеет обвинить его в браконьерстве, а если посмеет, ему лучше приготовиться отстаивать обвинение с оружием в руках. Как бы то ни было, Конрад держался начеку; вот почему он вошел в деревню после наступления темноты, вот почему спрятал добычу за штабелем из бочек на заднем дворе «Серого горностая» и вот почему незаметно протиснулся в трактир через заднюю дверь.

На кухне у очага стоял мальчик и поворачивал вертел с насаженным на него поросенком. Неподалеку мужчина жевал кусок мяса; он задрал ноги на стол и откинулся на спинку стула, так что тот стоял на двух ножках. Ни один из них не заметил появления Конрада, когда он неслышно прикрыл дверь и медленно подкрался сзади. Но вдруг мужчина повернулся. Он увидел незваного гостя, от неожиданности потерял равновесие и свалился на пол. Лежа на спине, он потянулся к рукояти меча. На ней красовалась имперская корона.

– Не подходи, – предупредил он. – Я – гвардеец.

Несмотря на меч, Конрад сильно сомневался в его словах. Мужчина носил бороду и длинные волосы, но говор простолюдина никак не мог принадлежать офицеру. Хотя и подходящего роста, он был слишком толст, чтобы состоять в рядах элитного боевого подразделения.

– Ты хозяин?

– Почему ты так решил?

– Вопросы задаю я. Так ты хозяин?

– Нет, – ответил мужчина.

Он встал и попятился подальше от Конрада. Он все еще держал руку на мече, но, внимательно оглядев противника, решил, что обнажать клинок, пожалуй, не стоит.

– Приведи его, – приказал Конрад.

– Пойди позови Ницлера, – кивнул толстяк мальчишке.

– Я обращался к тебе, – перебил его Конрад. Он поднял стул и уселся на него.

Мужчина несколько секунд смотрел на него, но все же вышел из кухни. Мальчик проводил его глазами и обернулся к Конраду.

– Дитер – имперский гвардеец. – И он захохотал, будто в жизни не слышал ничего более глупого. – Да он даже кухню посторожить не может. – И он снова засмеялся.

Конрад тоже засмеялся. Мальчику, с перепачканным лицом, в потрепанной одежде, на вид было не больше девяти лет, и он выполнял ту же работу, что и Конрад пятнадцать лет назад. На постоялом дворе Бранденхаймера ему доставалась самая нудная, самая скучная и грязная работа. Все его детство прошло подобным образом, но, в отличие от этого мальчика, Конраду никогда не выпадала возможность посмеяться. Он всегда молчал, делая вид, будто не умеет разговаривать. До встречи с Элиссой ему ни разу не захотелось с кем-то поговорить.

– Не забывай поворачивать вертел, а то мясо подгорит, – посоветовал Конрад, и мальчик послушался.

Через миг дверь распахнулась, и в кухню вошел хозяин. Стройного сложения, без намека на пивное брюхо, которое обычно отмечало людей его ремесла, он походил скорее на преуспевающего купца. Следом за ним в дверь протиснулся Дитер и вытянулся по стойке «смирно», как часовой за плечом господина.

– Что здесь происходит? – требовательно спросил хозяин.

– Я пришел к вам с деловым предложением, которое будет выгодно нам обоим, герр Ницлер, – ответил Конрад.

– Я никогда не отказываюсь поговорить о деле, герр?…

– Таунгар, – ответил Конрад. Сержанту его имя все равно уже ни к чему, а свое собственное разглашать не следует.

– Налей герру Таунгару что-нибудь выпить, Дитер. Что вы предпочитаете?

– Пиво.

– Пиво, – повторил за ним Ницлер, присаживаясь напротив Конрада.

– Ганс, – буркнул кухонному мальчишке Дитер, – пива.

– Ты сам принеси, – приказал ему Ницлер. – А потом возвращайся к работе. – Когда дверь за Дитером закрылась, хозяин с улыбкой наклонился к Конраду: – Он состоит в имперской гвардии.

Мальчик снова засмеялся.

– А здесь он подрабатывает в свободное от службы время? – спросил Конрад.

– Насколько я могу судить, он всегда свободен. Но хватит о нем. Что я могу для вас сделать?

– Скорее, что я могу сделать для вас.

– Я так и думал.

– У меня есть свежее мясо, оно вам понравится.

– Какое?

Конрад бросил взгляд на вертел.

– Оленина.

– Я надеюсь, это не олень Императора.

– Только если он пожалует сюда, чтобы его отведать.

– Карлу-Францу уже случалось здесь обедать, и он попробовал все наши блюда.

Дитер вернулся на кухню с кружкой пива. Он с грохотом поставил ее на стол, толкнул к Конраду и удалился.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13