Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пендрагоны (№2) - Ирландская колдунья

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Фетцер Эми / Ирландская колдунья - Чтение (стр. 22)
Автор: Фетцер Эми
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Пендрагоны

 

 


Фиона с отчаянием посмотрела ему в глаза, а шов на платье угрожающе затрещал. Подмытый край скалы подался у Реймонда под ногами, и он откинулся назад, чтобы не скатиться в воду. Возле де Клера появился Катал и свесился над водой. Звериный вой Дойла слился с ревом разбушевавшейся стихии. Железные пальцы, мертвой хваткой стиснувшие запястье Фионы, наконец-то разжались, и Реймонд рывком вытащил жену на твердую землю.

Он прижал Фиону к груди, все еще не веря, что все кончилось и она жива и невредима. Но сейчас было не время для нежностей. Шторм разгулялся не на шутку, грозя затопить их жалкое убежище.

— Катал, прекрати это! — потребовал Реймонд. Он встал и обхватил чародейку за плечи, не давая ей упасть. Шинид подошла сама и ухватилась за его пояс.

— Не могу! Эта стихия мне не по плечу! — ответил Катал. У него за спиной в воду обрушился еще кусок каменной кладки, подняв целый фонтан брызг. — Лучше просто убраться отсюда! — добавил друид, высоко подняв руки.

Реймонд как мог закрыл собой близких, приготовившись героически погибнуть под обвалом. Он напрягся всем телом и не сразу понял, что уже стоит на зеленой лужайке, овеваемой теплым ветерком. Не веря своим глазам, де Клер выпрямился и огляделся. Шинид взвизгнула и захлопала в ладоши. Они стояли в Круге Камней. Англичанин напустился на Катала:

— Если ты мог сделать так с самого начала — какого черта нам пришлось обдирать колени, ползая по развалинам?

— И куда бы нас перенесли мои чары, англичанин? В самую толщу утеса?

Реймонд в ответ лишь покачал головой и посмотрел на жену, которую не спешил отпускать от себя. Она же не сводила глаз с Катала.

— Ступай к нему. — Де Клер осторожно поцеловал Фиону в лоб.

Она сделала несколько робких шагов и остановилась. Реймонд ждал, когда же отец распахнет объятия перед своей дочерью. Судя по всему, Катал только об этом и мечтал. Однако Фиона обманула их ожидания: сложила руки на груди и топнула ногой. Весь ее вид говорил о том, что она не собирается обниматься.

— Я не желаю иметь никакого дела с человеком, проклявшим тысячи ни в чем не повинных людей!

— И это все, из-за чего ты гневаешься на меня, малышка? — Друид попытался обратить все в шутку, хотя и понимал тяжесть своей вины.

— Сколько народу погибло от голода! Но и это еще не все! Ты бросил меня, отдав на воспитание жестокому мерзавцу! Он мучил меня, он мучил мою маму! Всю свою жизнь я провела в страхе: а вдруг извращенная натура Дойла пробудится и во мне? А теперь выходит, что мне было нечего бояться! И у тебя хватило совести оставить нас в его власти?! — Горло чародейки сдавили рыдания, и она кинулась Реймонду на грудь, обливаясь слезами.

— Я проклинал свой поступок на протяжении целых тридцати лет, Фиона, — промолвил Катал, обращаясь к ее спине. — Это было ужасной пыткой: отказаться от жены… и ребенка. Вспомни, как тебе было больно отказаться от Шинид! Представь себе, какое горе испытал бы Реймонд, потеряй он вас обеих! Может, тогда ты поймешь, с какой болью мне приходилось жить все эти годы. И я жил с ней один на один.

Фиона подняла глаза на Реймонда, и он ласково улыбнулся.

— Я бы умер от такой пытки, — прошептал англичанин. — Да и зачем мне жить без тебя и Шинид?

Недаром чародейка привыкла относиться к боли окружающих как к своей собственной. Она не могла остаться равнодушной к горю своего отца. «Ох, святые духи, как мне его не хватало! — подумала она, несмело глядя на Катала. — Как многого я была лишена!»

— Прости его, — шепнул Реймонд. — Теперь все будет хорошо, любимая! Прости его и подари ему согласие с собой, которого ты столько лет не давала Йену!

— Правда, мама! — вмешалась Шинид, с детской непосредственностью разглядывая Катала. — Чего ты сердишься? Ведь он же твой родной папа!

Фиона держалась за Реймонда, как будто это была ее единственная опора в жизни. Шинид выглянула из-под локтя де Клера и за спиной у Фионы помахала Каталу. Этот простой жест чуть не заставил его разрыдаться на глазах у всех. Он неуверенно кивнул в ответ, а Реймонд легонько подтолкнул Фиону.

Наконец она набралась храбрости и посмотрела ему в глаза.

— Я знаю, что тебе пришлось пережить, и жалею о том, что тебя не было с нами. Теперь мне понятно, почему мама так любила бывать в своей башне.

— Она говорила со мной оттуда, Фиона. — Друид сделал шаг вперед. — Она рассказывала мне о том, как ты растешь и какая из тебя вышла красавица. Она рассказала мне о том, как ты спрятала свиней у себя в спальне.

Фиона коротко засмеялась — и снова всхлипнула. На миг она замолкла, погрузившись в воспоминания, но вскоре ее губы задрожали, и она воскликнула:

— Я хочу, чтобы она была с нами! — Слезы хлынули рекой.

— Ах, дитя мое! — вздохнул Катал, осторожно привлекая ее к себе. — Ты все, что у меня осталось от нее! — Фиона сопротивлялась из последних сил, стараясь не дать волю слезам и той любви, что Катал принес в ее мир. — Мне так не хватало тебя, Фиона!

— Мне тоже не хватало тебя, отец!

— Ты ведь простишь глупого старика?

— Да, да! — Содрогаясь от рыданий, она крепко обхватила его за плечи.

— Я всегда был здесь, неподалеку, душа моя, — прошептал он. — Всегда!

Внезапно ночную тьму расцветили живые пляшущие огоньки. Катал с Фионой выпрямились. Реймонд застыл, не смея шелохнуться, и лишь неотрывно следил за колдовским сиянием. Это феи явились в Круг Камней, и Катал приветствовал Малый Народец торжественным поклоном.

— Спасибо за то, что присматривали за ней, — сказал он.

— Я правда вижу то, о чем подумал? — шепотом спросил Реймонд у Шинид.

— Ну да, это феи! Ты что, их раньше не встречал?

Кайра подлетела к остолбеневшему Реймонду и ущипнула его так, что он вскрикнул от боли. Фея в притворном ужасе с визгом унеслась в небеса.

— Кажется, встречал! Кажется, теперь ясно, кто не давал мне спать!

— Они очень любят шалить!

— Так вот кем ты хочешь стать? Феей? — Он щелкнул дочку по носу, и Шинид весело хихикнула. А Реймонд посмотрел на Фиону.

Чародейка не выдержала и засмеялась. Маленькие проказницы так и вились над де Клером, не давая ему покоя, дергая за уши и за волосы. Фиона подошла поближе.

— Кайра! — строго окликнула она. — Как тебе не стыдно заигрывать с моим мужем у меня на глазах? Учти, я не люблю делиться!

Реймонд довольно улыбнулся.

Тут же перед Кайрой возник Галвин и схватил свою подружку за руку.

— Ничего подобного! Она и не думала заигрывать! Она моя! — И эльф поволок свою избранницу прочь, оставляя в воздухе шлейф сверкающей пыли. Кайра с мечтательной улыбкой запрокинула голову и какое-то время просто плыла по воздуху, а потом ловко извернулась и поцеловала Галвина в губы. В следующий миг счастливая пара исчезла в облаке волшебной пыльцы.

Шинид захлопала в ладоши, и Катал взял внучку на руки. Ему давно стало ясно, о чем думают Реймонд и Фиона, и он коротко поклонился со словами:

— Жду вас в Гленн-Тейзе.

— Да-да, мы скоро там будем, — рассеянно отвечала Фиона.

Реймонд не выдержал и обнял ее, глубоко вздохнув. На миг они замерли, глядя друг на друга.

— Я больше такого не переживу, — с чувством промолвил он. — Мне казалось, что я потерял тебя навсегда!

— Это невозможно, мой рыцарь! Ведь мы предназначены друг для друга!

— Да, теперь я в этом нисколько не сомневаюсь! — От улыбки Фионы у Реймонда огонь побежал по жилам, и он припал к ее губам так жадно, что она забыла обо всем, кроме их любви.

В самый темный, колдовской час ночи, в самом сердце заповедной земли Реймонд сжимал в объятиях свою возлюбленную, свою жизнь, свое будущее. Весь холм покрылся благоуханными цветами. На полянах в дремучей чаще весело плясали лесные феи. Очарованный мир с улыбкой следил за влюбленными, подмигивая им огоньками звезд, мерцавших на ирландском небосводе.

Эпилог

Несколько лет спустя…

Реймонд без сил рухнул ничком на кровать и со стоном взмолился:

— Укроти их, Фиона! Я тебя умоляю! Укроти их!

— Но, милый, а чего ты еще ожидал?

— Да, чего еще я мог ожидать? — Де Клер осторожно приоткрыл один глаз и улегся поудобнее, прижавшись к ее теплому податливому телу. — Черт побери, молоко опять посинело, и я точно знаю, кто их подучил! А свиньи стали желтыми! Ты представляешь: черные свиньи — желтыми! И как мне прикажешь учить новобранцев, если мои штаны меняют цвет?!

— Да, тебе не позавидуешь! Представляю, как ты жалеешь о том, что женился на чародейке!

— Ну уж нет, милая, этого ты не дождешься! — прошептал он ей в губы. Он действительно ни на что не променял бы свою суматошную, удивительную жизнь в Гленн-Тейзе — самой процветающей провинции Антрима. — Я и так потерял столько лет, не имея понятия о том, что значит любить и быть любимым!

— Должна признаться, милорд, что это непростая задача — любить такого упрямого невежу!

— А вот ночью ты называла меня совсем по-другому! — Реймонд грозно сдвинул брови и получил игривый толчок в грудь.

— Мало ли что кому приснится!

— Но мне никогда не удавалось тебя переупрямить!

— Это что, жалоба?

— Н-нет… — Он прошелся языком по ее губам, распахнул ночную рубашку и лизнул розовый сосок. Фиона застонала в ответ, но не успели они продолжить любовную игру, как дверь в спальню отворилась.

— Папа, ты на нас очень-очень рассердился?

Реймонд отодвинулся от жены и посмотрел на своих дочек. Ни дать ни взять — воплощенное раскаяние.

— Не очень. — Он вздохнул и похлопал по кровати. Вихрь белых ночных рубашек, топот босых ножек — и все трое закопались в пышной перине, как крольчата в норке. Реймонд стоически вынес тройную порцию щекотки, тычков и возбужденного хихиканья, прежде чем малышня успокоилась, лежа между ним и Фионой.

— После того, что мы пережили с Шинид, меня уже ничем не проймешь! — философски заметил де Клер.

— Да, она была для нас хорошей школой! — поддержала Фиона.

Дверь скрипнула, и в комнате возникла еще одна фигура. Она двигалась с такой врожденной грацией, что Реймонд не мог не испытать гордости за свою старшую дочь. Красота и женственность удивительным образом сочетались в ней с непокорным диким нравом, угадывавшимся в шаловливом блеске огромных голубых глаз. Реймонд заранее сочувствовал мужчине, которого угораздит похитить сердце этой кельтской красавицы. Ах, если бы это было в его власти — держать Шинид при себе до тех пор, пока она не станет достаточно взрослой!

— Здесь еще осталось немного места! — сказала Фиона, откинув край одеяла.

— Я уже большая.

— И не позволишь себя обнять собственному отцу? — с притворной строгостью возмутился Реймонд.

Шинид лукаво улыбнулась и тут же оказалась рядом со своими сестрами.

— Как же я вас люблю! — вырвалось у нее с довольным вздохом. Реймонд по очереди обнял всех и откинулся на подушку. Ему нисколько не мешал шепот под одеялом, то и дело перемежавшийся возней и тычками. Он чуть повернул голову и взглянул на Фиону поверх этой кучи-малы.

— Ах, мой рыцарь, теперь ты видишь, сколько чудес сотворила наша любовь!

Он осторожно приподнялся и прикоснулся губами к ее губам. Любовь этой удивительной женщины стала для Реймонда высшей наградой в жизни, а их дети — самым драгоценным даром. В них он видел смысл своей жизни, и они отвечали ему безграничным доверием. Пройдя через горе и боль, он готов был до последней капли крови защищать свою семью от любой напасти. Ведь недаром много лет назад, когда он находился на грани между жизнью и смертью в убогой хижине в чаще леса, чары леди Гленн-Тейза навсегда покорили его сердце.

Ибо в глубине души у Реймонда всегда жила вера в то, что любовь — это единственная сила на земле, способная творить настоящие чудеса.

Примечания

1

Управляющий замком, эконом, второе лицо в средневековом замке после хозяина.

2

В средневековом обществе охота считалась благородным занятием, и браконьеров из простонародья карали жестоко и беспощадно.

3

Мифическое воинское братство, члены которого посвятили себя защите Ирландии.

4

Имеется в виду то, что Куинн О'Доннел стал одним из фениев.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22