Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дар (№2) - Удивительный дар

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Флетчер Донна / Удивительный дар - Чтение (стр. 2)
Автор: Флетчер Донна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дар

 

 


– Ты опытнее других.

– С чего ты взял? Он пожал плечами:

– Так говорят.

Алиса с недоверием посмотрела на него.

– Правда это или нет, но я должен был попытаться.

– А к другим целителям ты обращался? У тебя ведь тоже есть целительница? Я с ней еще не виделась.

– Она заболела и умерла несколько месяцев назад.

– Как жаль!

Прежде чем Алиса задала очередной вопрос, Роган быстро наклонился и их лица оказались на одном уровне.

– Ты наша единственная надежда. В комнату вбежала Анна:

– Нужна целительница. У Тейры заболел младенец. Алиса схватила корзину и вышла вслед за Анной. Облокотившись о стол, Роган устремил взгляд на пламя в очаге.

– Ты вылечишь мой народ, Алиса. Таково пророчество предсказательницы.

Глава 5

Алисе удалось выкроить несколько часов для сна, прежде чем ее разбудила Анна. Айвану стало хуже.

Алиса велела приготовить отвар, которым следовало поить больного через равные промежутки времени.

Она навестила еще нескольких сельчан; симптомы у всех были одинаковы. Ей предстояло изучить симптомы, выяснить причину болезни и найти способ справиться с эпидемией.

Осмотрев больных, Алиса решила походить по окрестным лесам и полям, посмотреть, какие здесь произрастают растения и травы, а заодно познакомиться с местными женщинами. Алиса подружится с ними и попытается выяснить истинную причину ее похищения.

Девушка взяла корзину, накинула на плечи плащ и быстро вышла на улицу.

Небо потемнело, стало прохладнее, в воздухе пахло дождем.

– Куда ты? – спросил Джон.

Алиса уже заметила, что Джон все время где-то рядом.

– Хочу узнать, может быть, кто-нибудь из женщин пойдет со мной в лес на поиски целебных растений.

– Сейчас не стоит этого делать.

Несмотря на малый рост и далеко не атлетическое сложение, Джон, благодаря силе духа и смекалке, завоевал уважение клана Хеллевиков.

– Почему? – поинтересовалась Алиса, когда Джон подошел поближе.

– Роган предпочитает, чтобы ты находилась поблизости.

Алиса с трудом сдержала смех.

– Боится, что я сбегу?

– Дело не в этом. А в том, что тебя могут похитить. Алиса хихикнула:

– Сначала он украл целительницу, а теперь ее украдут у него?

– Сейчас ты находишься под защитой клана Вулфов. Пойдешь искать растения в другой раз.

– Но мне нужно пополнить запас целебных трав. Со мной никто не сможет пойти?

Джон с опаской огляделся:

– Сейчас я не могу отлучиться.

– Что-то случилось?

Он явно чего-то недоговаривал.

– Я не пойду, если на то есть серьезные причины.

– Банда мародеров разграбила поле неподалеку отсюда. Роган послал за ними погоню и приказал всем оставаться в деревне.

– Мудро.

Джон с удивлением посмотрел на нее.

– Я посоветуюсь с Роганом, выясню, когда он сочтет мой поход в лес безопасным.

– А сейчас чем займешься?

– У меня полно дел, – заверила Джона Алиса. – Не беспокойся.

Он с тревогой взглянул в сторону домика на опушке леса. Из единственного дымохода поднимался дымок.

– Тебя ждет Анна? Он вздохнул:

– Нам так не хватало друг друга.

– Тогда иди к ней.

– Я должен присматривать за тобой, – с неохотой признался Джон.

– Я буду возделывать землю для садика, пока не позовут к больному.

– Я должен тебе помочь.

– Глупости, – ответила она. – Иди. Я знаю, как вскапывать землю и ухаживать за садом.

– Роган был бы рад, если бы я тебе помог, – проговорил Джон.

– С Роганом я договорюсь. Он усмехнулся:

– Уверена?

Алиса скрестила руки на груди.

– Подумай лучше о том, договорится ли Роган со мной.

Улыбка исчезла с его лица.

– Не стоит недооценивать Вулфа. Он может ударить, когда меньше всего ожидаешь.

– Учту.

Джон ушел. По телу Алисы побежали мурашки.

Алиса не хотела замечать эту сторону характера Рогана, но у нее не было выбора. Фиона напомнила бы ей, что игнорировать врага – значит потерпеть поражение. Она должна понять, что Роган за человек.

Алиса поставила корзину на место, сняла плащ, накинула шаль. Выбрав место для садика и найдя кирку, Алиса начала копать.

Ей нравился запах только что вскопанной земли. Он пьянил. Складывая камни, чтобы использовать их позднее, девушка наслаждалась работой.

Алиса выпрямилась, расслабив мышцы, когда наконец-то оказалась в конце большой делянки, на которой проработала несколько часов. Первые капли дождя упали вместе с последним движением мотыги. Она была горда тем, что сделала, и испытывала облегчение при мысли, что сможет посадить необходимые ей травы.

Она повернулась, собираясь искать укрытие, когда краешком глаза заметила мелькнувшую тень. Ей померещилось, или кто-то действительно бродит по лесу? Притворившись, будто работает, Алиса следила за тенями, плясавшими среди деревьев словно демоны.

В следующее мгновение среди листвы вспыхнули два зеленых огонька.

Волк?

Уверенности не было. Мысль о том, что за ней кто-то крадется, испугала девушку. Хватит с нее одного похищения.

Здравый смысл подсказал: если бежать, хищник устремится следом. Алиса собрала вещи, прихватила камень, чтобы воспользоваться им в качестве оружия, и пошла прочь.

Неожиданно грянул гром. Алиса пустилась бежать. Зацепилась за камень, потеряла равновесие и рухнула как подкошенная.

Алиса приготовилась к драке, когда ее подняли чьи-то сильные руки. Это был Роган.

– Почему ты бежишь? – спросил он, нахмурившись.

– Я увидела кое-что в лесу. Роган огляделся.

– Что именно?

– Глаза, такие, как у того зверя, чью шкуру ты носишь на плече.

– Уверена?

– Да, – решительно заявила Алиса.

– Наверное, они были на голове одного из членов клана, что защищают наши границы.

– Глаза были слишком яркими, слишком. Какими-то неестественными.

– А зачем у тебя в руке камень? Для защиты от сверхъестественного создания?

– Это лучше, чем ничего. Снова грянул гром, полил ливень.

Роган заторопился в дом и поставил ее на ноги, как только они оказались перед дверью.

– Моя корзина со снадобьями, – сказала Алиса, намереваясь вернуться за ней.

Роган схватил ее за руку и втащил в дом.

– Я принесу.

От его прикосновения Алису бросило в жар. Девушка подумала о том, насколько она беззащитна перед сильным мужчиной.

Роган оставил ее в доме и отправился за корзиной.

Алису охватила дрожь. Сдержит ли Роган свое слово? Даст ли ей свободу, чтобы она могла вернуться домой? Что еще ему нужно от нее, кроме умения лечить людей? Постепенно Алиса согрелась у очага. Но дрожь не проходила – одежда на ней насквозь промокла.

Вошел Роган, повесил корзину на гвоздь.

Алиса повернулась к огню и зябко поежилась.

Роган исчез на пару мгновений и появился с охапкой одежды:

– Бери, пользуйся. Тебе нельзя болеть. Он бросил одежду на стол и вышел.

Юбки, блузы, туники разных цветов, из разного материала – от мягкой шерсти до льна – были чистыми и пахли вереском.

Алиса надела зеленую юбку и голубую блузу. Они были ей великоваты, но с помощью кожаной полосы, послужившей поясом, девушке удалось подогнать вещи по своей фигуре.

Она поставила к огню свои кожаные сапоги, сложила другие вещи и положила на сундук, стоявший у окна. Затем поставила на огонь сидр, чтобы согреться.

– Готово? – крикнул Роган из другой комнаты.

– Ага, иди выпей со мной горячего сидра.

– Звучит заманчиво, – проговорил он, входя.

И остановился как вкопанный, не сводя с нее глаз. Алиса удивилась, а Роган поспешил сесть за стол.

Девушка наполнила две кружки, отрезала хлеба и сыра.

– Одежда, кажется, тебе впору.

– Пришлось ее кое-где подогнать. Скажи, чья она, чтобы я могла поблагодарить.

– В этом нет необходимости, – сказал Роган.

– Я просто хочу выразить признательность. Роган помотал головой:

– Она умерла.

– Ох. – Алиса опустилась на скамью напротив него. – Как жаль. Кем она тебе приходилась?

– Женой.

У Вулфа была жена? Этого свирепого воина трудно представить в роли мужа, неужели он способен любить? Впрочем, он мог жениться по необходимости.

– Это случилось два года назад.

– Но ты по-прежнему испытываешь боль.

– Боль ослабла, однако я никогда не забуду Кендру.

– Что случилось с твоей женой? – спросила Алиса.

– Она умерла при родах. Его горе было очевидным.

– Какой ужас! Ребенок тоже? Он кивнул:

– Сын ушел вместе с ней.

– Смерть не делает исключений. Забирает и молодых, и старых. Она бессмысленна.

Роган пожал плечами:

– Смерть – часть жизни, ее нельзя избежать.

– Но каждый старается оттянуть встречу с ней.

– Кендра жила полной жизнью. – Роган улыбнулся. – Она говорила мне, что жизнь дана для того, чтобы жить. А потом бросила мне вызов.

Алиса не могла представить мужчину, носившего волчью шкуру и голову, в роли мужа, испытывавшего сильную любовь, или отца, горевавшего по не рожденному сыну. В этом человеке есть нечто большее, чем она предполагала.

– Ты копала землю? – сменил он тему. Алиса кивнула:

– Мне нужен огородик для целебных трав. Почва готова для посадки и посева семян.

– Ты вскапывала землю одна?

– Таково было мое желание, – решительно заявила девушка. – Джон хотел помочь, но я отказалась.

– И отправила его к Анне, да? – Роган улыбнулся. – Ты великодушна с тем, кто тебя обманул.

– Бессмысленно таить злобу и обиду. Тебе нужны мои умения, тобою двигала забота о людях твоего клана. Джон поступил как должно. Я не могу винить его за это.

– Ты легко прощаешь.

– Прощение приносит больше пользы, чем месть. Этому научило меня целительство. Разумеется, мне помогает мысль о том, что я вернусь домой.

– Ты протестовала бы сильнее, если бы думала, что не вернешься?

– Я сбежала бы. Роган усмехнулся:

– Каким образом?

– Пока не знаю, но уверена, что нашла бы способ.

– Тебе не удастся от меня сбежать. – Его голос прозвучал как звериный рык. Зеленые глаза потемнели, словно сосновая хвоя зимой. В этот миг в полной мере проявилась его волчья натура. Хищник, подкрадывающийся к добыче.

Как можно доверять волку?

– Мне не нужно бежать, – сказала Алиса. – Ты обещал отвезти меня домой.

Он не ответил.

Глава 6

Время летело, весна вступила в свои права. Эпидемия в клане Рогана не прекращалась. Одни выздоравливали, другие заболевали снова. Единственное, что удалось Алисе, – это предотвратить смертельный исход.

Девушка тосковала по дому, особенно по сестре. Работа отнимала все время. Она мало ела, еще меньше спала. Узнав о еще одном заболевшем, приходила в отчаяние.

Алиса никак не могла определить причину болезни. И гнала прочь мысль о том, что может сама заболеть.

Было уже поздно, когда Алиса добралась до постели. Тело ломило, и она плюхнулась на комковатый матрац. Заснула мгновенно, едва голова коснулась подушки.

– Алиса, Алиса!

Голос донесся будто издалека.

Кто-то схватил ее за плечо и тряс до тех пор, пока она наконец не проснулась.

– В чем дело? – Алиса с трудом подняла тяжелые веки.

– Есть тяжело раненный, – проговорила Анна, склонившись над ней.

Алиса выскочила из постели, едва не сбив Анну с ног.

– Что случилось?

– Джеймс ранен в бою.

– В бою? – Алиса стряхнула с себя остатки сна и принялась собирать то, что может понадобиться. – В каком бою?

– Мародеры снова напали. Надо торопиться. Парень совсем плох.

Алиса схватила корзину и направилась к двери следом за Анной.

У дома, опустившись на колени, стояли женщины и молились.

Мужчины, грязные и усталые после битвы, смотрели на Алису с мольбой во взгляде, надеясь, что она спасет их друга.

В доме, куда вошла Алиса, пахло кровью. Роган стоял в углу. Рядом с ним – Джон с покрасневшими от слез глазами. У кровати, опустившись на колени, тихонько плакала пожилая женщина. Держась искривленными пальцами за ее плечо, стоял мужчина.

Алиса приблизилась к кровати.

Мужчина заплакал:

– Пожалуйста, он – наш единственный внук. Я не могу сражаться. – Он показал изуродованные пальцы. – Внук сказал, что пойдет сражаться вместо меня. – Он охнул от боли и кашлянул. – Пожалуйста, спасите его!

– Сделаю все, что смогу.

Хотелось обнадежить его, но Алиса знала, что не в силах противостоять смерти.

Анна и Джон выпроводили стариков из дома.

Алиса подошла к раненому. Ему было лет тринадцать. Лицо нежное, как у ребенка. Но он не был ребенком. Он был мужчиной, потому что участвовал в битве.

– Я умираю! – воскликнул Джеймс. Алиса взяла его за руку.

– Смерть еще не предъявила на тебя свои права, – сказала она.

Парень сжал ей руку.

– Я вижу ее, – прошептал он, всматриваясь в угол. – Она притаилась в темноте.

– Там и останется.

– Не дай ей меня забрать. Умоляю! – Джеймс попытался подняться, полный решимости.

От резкого движения его пронзила острая боль. Лицо покрылось бледностью. Он вскрикнул и, рухнув обратно на постель, впал в благословенное забытье.

Теперь можно было осмотреть его. Алиса откинула одеяло, пропитавшееся кровью.

– Ранение в живот.

– Самое опасное, – проговорил Роган, стоя у нее за спиной.

Он стоял совсем близко. Алиса ощущала его дыхание на своей шее. В голосе его звучало отчаяние.

– Оставь меня с ним, – велела Алиса. Роган стиснул ей плечо и вышел.

Довольно скоро Алиса поняла, что вряд ли удастся спасти мальчика. Но отступать не собиралась.

– Я могу помочь?

Алиса подняла голову и увидела Анну.

– Тебя от крови не тошнит? Та помотала головой.

– Говори, что делать.

Алиса объяснила, и они принялись хлопотать над юным Джеймсом вместе.

Алиса чувствовала, что целительство привилегия, и старалась завоевать то уважение и внимание, которого заслуживала эта профессия. Она общалась с учеными целителями, а также с женщинами, которые продолжали трудиться, несмотря на злоключения и ошибки.

Одна из них произвела на Алису особенно сильное впечатление. Женщина жила отшельницей в лесу, со временем состарилась, но ум оставался острым, как и в юные годы. Звали ее Гретель. Она научила Алису таким методам целительства, которые можно было бы принять за ересь.

Она заставила Алису поклясться, что та сохранит тайну, не будет передавать знания другим, прежде чем не убедится, что сможет доверить той или иной женщине свою мудрость.

И сейчас Алиса решила использовать эти познания для спасения Джеймса. Гретель вскрывала мертвых животных и показывала Алисе их внутренности. Она объяснила Алисе, что, если внутренние органы не повреждены, следует зашить рану и помолиться.

Внутренние органы Джеймса не повреждены. Если зашить рану, смазать ее смесью, рецепт которой дала Гретель, и молиться, чтобы не случился жар, Джеймс, возможно, выживет.

Шанс невелик, но упускать его нельзя.

– Я зашью рану, – сказала Алиса.

– Но все его внутренности наружу. От таких ран не выживают. – Анна указала на рассеченный мечом живот. – Рана слишком велика, чтобы ее можно было зашить. Шов разойдется, боль будет невыносимой.

– Это верно, – согласилась Алиса. – Но он без сознания и ничего не почувствует. – Она ополоснула окровавленные руки в миске, стоявшей на сундуке у кровати. – К тому же я не собираюсь стоять и смотреть, как он умирает медленной мучительной смертью. Если чувствуешь, что не сможешь мне помочь, я пойму.

Анна покачала головой:

– Я помогу. Просто я никогда раньше не слышала, чтобы целительница проделывала такое.

– Я делаю все, что в моих силах, – не без гордости проговорила Алиса. – Не могу оставить человека умирать, не попытавшись его спасти, даже в том случае, если положение кажется безнадежным.

– Я рада, что ты к нам пришла.

– Мне надо еще кое-что сделать.

– Ты сделаешь, – уверенно проговорила Анна.

– Спасибо, что веришь в меня. Это поможет, когда мы будем заниматься Джеймсом.

Женщины работали рядом, Анна выполняла все указания Алисы. Уже наступило утро, когда Алиса наконец-то закончила работу, а Анна привела деда и бабку Джеймса в дом.

– Он спит, – обратилась к ним Алиса. Старики не могли оторвать глаз от внука.

– Он будет жить? – спросила бабка.

– Не знаю, – призналась Алиса. – Сейчас для полного выздоровления ему нужны сон, отдых и легкая пища. Опасны опухоль, покраснение и жар. Я буду за ним присматривать, Анна – тоже. Надеюсь, эту битву он выиграет.

– Он сильный, – заявила бабка.

– Говорите ему это почаще. Это придаст ему силы в борьбе за жизнь.

– Как мы можем тебя отблагодарить? – спросил дед.

– Отблагодарите, когда он будет ходить, улыбаться и заигрывать с девушками.

Алиса объяснила Анне, как ухаживать за Джеймсом. Они договорились дежурить возле него по очереди. Сейчас Алисе предстояло осмотреть других больных и переделать кучу дел.

Дереку стало лучше, потом вдруг хуже. Айван чувствовал себя гораздо лучше. Двухлетний сын Тейры пошел на поправку и уже был готов озорничать.

Алиса направилась к дому Рогана. Почему одни больные идут на поправку, а другие – нет? Почему к некоторым болезнь возвращается? Как ей удалось предотвратить смертельный исход? Ответы на эти вопросы есть, но отыщет ли она их?

Алиса удивилась, что не видела Рогана целый день. Обычно ему удавалось провести в ее обществе хотя бы часть дня. Он сторонился ее, но был неподалеку и наблюдал.

Алиса подумала было, что Роган ей не доверяет, но позже поняла, что он не просто ощущает ответственность за свой клан, но и любит своих людей, а те, в свою очередь, любят Вулфа. Всех их связывало товарищество, осязаемая близость. Любопытство Алисы уступило место восхищению.

Она узнала, что клан Вулфов много лет жил на острове неподалеку от побережья Шотландии. Члены клана представляли собой смесь различных племен. Изгнанные из своих кланов по разным причинам, они создали собственный клан. Свирепой банды воинов, не подчиняющихся ни одному королю, не принадлежащих ни одной стране, боялись многие. Однако Алиса убедилась в том, что они добры и великодушны. Хотя прежде считала их варварами.

К вечеру она обычно была уже в полном изнеможении, но сегодня ощутила прилив сил. Операция, которую она сделала Джеймсу, оказалась более успешной, чем Алиса рассчитывала. Виднелись лишь небольшие, аккуратные стежки. Всего пятьдесят.

Во время последнего осмотра он лишь ненадолго просыпался. Анна проследила за тем, чтобы он вовремя получал снотворный отвар и набирался сил. Пока все шло хорошо, но еще нельзя было с уверенностью сказать, что он выживет.

Алисе нужно было первым делом приготовить мази и сварить настой для больных. Девушка быстро вошла в дом и остановилась как вкопанная, увидев Джона с ножом в руке, собиравшегося разрезать руку Рогана.

– Стой! – вскрикнула она.

– Я говорил, чтобы он дал тебе взглянуть, – стал оправдываться Джон.

Алиса подошла к Рогану:

– У тебя рана – и ты не послал за мной?

– Ты занята более важными делами, – возразил он.

– Что за глупости ты говоришь!

Джон незаметно выскользнул из комнаты.

– Ты назвала меня глупцом?

Алиса повернулась, чтобы осмотреть руку. Роган ее отдернул.

– Тебе нужна целительница.

– Нет у меня раны. Просто мне в палец вонзился кусок деревяшки. Чтобы его вытащить, едва ли нужна целительница. Кроме того, ты изматываешься, день и ночь ухаживая за тяжелобольными.

– Ты меня для того и похитил, чтобы вылечить твоих людей.

Алиса склонялась к мысли, что Роган говорит правду. Других причин ее похищения не было. Все, с кем она говорила, подтверждали намерение Рогана привезти умелую целительницу, чтобы вылечить людей.

– Моих людей, но не меня, – проговорил он.

И снова он ставит свой клан превыше себя. И борется за людей с тем же энтузиазмом, что и она.

– Значит, если бы ты заболел, ты не позволил бы мне себя лечить?

– Это другое.

– Нет, не другое. Покажи-ка мне руку, – потребовала Алиса.

– У тебя и так хватает дел. Сегодня ты даже не была дома и наверняка ничего не ела.

– Мне не хотелось, – ответила она и толкнула его в грудь. – Хватит болтать. Ты даже не смыл грязь после сражения.

Он схватил ее за запястье:

– Я был занят похоронами. Алиса вздохнула:

– Прости. Я не знала, что ты потерял людей.

– Ошибаешься. Я помогал хоронить врагов. – Он отпустил ее и вернулся на свое место. – Они больше не причинят нам зла.

Алиса потянулась к его руке, Роган не стал ее останавливать.

– Так вот откуда у тебя заноза?

– Сломалась деревянная рукоять. – Роган повернул голову и уставился на огонь. – Сегодня я похоронил мальчишку моложе Джеймса. Не думал, что Джеймса ранят. – Он повернулся к Алисе: – Он еще не умер?

– А ты думал, он умрет?

– Я не видел ни одного, кто выжил бы после такого ранения.

Роган подпрыгнул, когда Алиса притронулась к опухшему пальцу.

– Ты должен был сразу обратиться ко мне.

– У меня не было времени на раздумья.

– Сейчас есть.

Роган взял руку Алисы, когда она отпустила его.

– Как только закончишь, мы поедим. Тебе нужно хорошо питаться.

Она улыбнулась.

– А тебе нужно искупаться. Поедим после того, как помоешься.

– Хочешь сказать, что от меня дурно пахнет? – усмехнулся Роган. Алиса зажала нос и рассмеялась. – Лечи мой палец, целительница, чтобы я смог помыться и ублажить твое обоняние.

В палец впилось нечто большее, чем «кусок деревяшки», но Алисе удалось вынуть занозу без особого труда.

Она промыла ранку теплым лекарственным настоем и вытерла насухо.

– Когда помоешься, наложу мазь и перевяжу. Извести меня тут же, если палец покраснеет или заболит. – Она взглянула на палец, потом на Рогана. – Показывай мне рану каждое утро и каждый вечер.

Она осторожно дотронулась до пальца и обрадовалась, увидев, что опухоль спадает.

– Зачем? – спросил он, обняв ее за талию и вытянув ноги, чтобы привлечь поближе к себе.

Алиса высвободилась и стала раскладывать на столе сухие травы.

Роган встал у нее за спиной, но не прикасался к ней.

– Зачем, Алиса?

– Хочу удостовериться, что в ранку не попала зараза.

Она ощутила его дыхание, оно щекотало кожу. По телу побежали мурашки.

– Спасибо за заботу.

Она повернулась, ухватившись руками за стол.

– Я забочусь обо всех больных.

– А кто заботится о тебе?

Глава 7

Роган тихонько вошел. Он только что вымылся в речке, волосы были влажными, грудь – обнаженной. Он наблюдал с порога за Алисой. Растирая травы в порошок, она присматривала за отваром, кипевшим в котелке над огнем.

Она поразила его с первой же встречи. Побег был неожиданным свидетельством ее смелости. До него доходили слухи о близняшках, силе одной и нежности другой.

Роган удивился, поняв, что Алиса обладает силой иного свойства. Узнав о болезни, мучившей его клан, она вступила в битву, словно воин, непреклонно и без устали преследующий и истребляющий врага.

Но когда он дотрагивался до нее, она робела и отступала. Двойственность натуры делала ее привлекательной – так же как и красота.

Присутствие Алисы прогнало одиночество, от которого он страдал после смерти жены. Люди болтали о том, что ее прикосновение целительно. Роган не верил, пока не убедился в этом на собственном опыте.

Он ощутил теплоту и нежность ее прикосновения, когда Алиса занималась его пальцем. И ни малейшей боли.

– Бульон хорошо пахнет, – произнес Роган, входя.

– Он почти готов. Алиса взглянула на него.

Роган улыбнулся, когда она уставилась на его обнаженную грудь. Но в следующее мгновение она отвернулась и склонилась над бульоном.

Он окинул оценивающим взглядом ее тонкую талию и округлые бедра. Так хотелось провести пальцами по ее обнаженному телу, ощутить его прелесть.

Роган гнал прочь эти похотливые мысли. Перед ним задача поважнее, чем удовлетворение желания.

Он накинул рубашку и сел к столу. На несколько минут воцарилось неловкое молчание, после чего они заговорили, и атмосфера разрядилась. Они обменивались за ужином новостями о том, что произошло за день, точно так же, как Роган когда-то обсуждал их с супругой. В последнее время он ждал этого момента со все возрастающим нетерпением. Алисе всегда удавалось найти в каждом дне что-то хорошее или рассмешить его чем-то, что она слышала или в чем сама участвовала. Рогану это очень нравилось.

– Ты собираешься к Джеймсу? Если да, я пойду с тобой. Хотелось бы на него взглянуть, – сказал Роган после ужина.

– Я не перестаю за него молиться, – проговорила Алиса, снова наполняя корзину.

– Думаешь, у него в самом деле есть шанс?

– Время покажет.

Оба потянулись к корзине одновременно, рука Рогана скользнула по руке Алисы. Он не сдержался и легонько сжал ее. Роган мог поклясться, что девушка задрожала.

– Я отнесу, – сказал он.

Алиса хотела было отказаться, но неожиданно кивнула и высвободила руку. Роган снова ощутил ее дрожь и понял, что его прикосновение ей небезразлично. Это еще больше его воспламенило.

Алиса осталась дежурить у постели Джеймса. Анна сказала, что вернется позднее, чтобы Алиса могла немного поспать.

Роган, переговорив с бабкой и дедом Джеймса, ушел. Сейчас они уже спали.

Алиса сидела возле Джеймса одна. Цвет кожи у него был здоровый, сон был спокойным. Она молилась за то, чтобы это были добрые знаки.

Алиса откинулась на стуле. Впервые за весь день она сидела, ничего не делая. Девушка погрузилась в размышления. Обычно она думала лишь о целительстве, но сегодня из головы у нее не шел Роган.

«Кто заботится о тебе?» – спросил он.

Алиса не нашлась что ответить. О ней всегда заботилась сестра. Однако Роган подразумевал совсем другое. Мужчину, который заботился бы о ней.

Зачем он об этом спросил? И почему ее так взволновал вид его обнаженной груди? Разве она не видела обнаженную грудь у других мужчин? Но грудь Рогана поразила ее своей красотой.

Девушка не могла отвести от нее глаз. Шрамы у него на груди напомнили Алисе о том, что он участвовал в сражениях. Прямо над сердцем тоже был шрам. Он словно символизировал страдания Рогана, потерявшего жену.

Алиса тряхнула головой. Что за глупые мысли лезут ей в голову? Это все от усталости.

Роган – мужчина, воин. Готов на все, чтобы достичь своей цели. Об этом нельзя забывать. Как только она вылечит людей его клана, сразу отправится домой.

Она больше не будет вместе с ним трапезничать и вести нескончаемые разговоры. Скоро она обретет свободу. Для нее это главное. Ни перед кем не отчитываться. Ни от кого не зависеть. Заниматься целительством. Другой жизни ей не нужно. Но так ли это на самом деле?

– Воды!..

Голос Джеймса вернул Алису к действительности. Она приподняла его голову и поднесла к губам чашку с водой.

– Спасибо, – проговорил он, тяжело дыша.

– Тебе больно?

– Да. И это добрый знак. – Он вздохнул. – Если я ощущаю боль, значит, жив.

– Сон тебя лечит.

Глаза его вдруг распахнулись, и Алису ошеломил их ярко-голубой цвет. Таким бывает небо весной.

– Я буду жить?

В его голосе звучала мольба.

Она знала, что обманывать больных не следует. К добру это не приводит.

– Точно не знаю, но твоя воля к жизни вселяет в меня надежду.

– Я хочу жить, – уверенно проговорил он. Алиса легонько сжала его руку.

– Тогда борись вместе со мной.

– Я буду бороться до конца.

– Я тоже.

Он закрыл глаза, улыбка погасла, но Алиса не выпускала его руки.

Анна появилась вскоре после полуночи.

– Иди отдыхать. Алиса кивнула:

– Расскажи его бабке, что делать, и тоже отдохни. Мне не хотелось бы, чтобы он оставался ночью один, и я благодарна тебе за помощь.

– Мне нравится тебе помогать, – проговорила Анна и села рядом с кроватью больного.

– Итак, если жар или…

– Знаю, – перебила Анна. – За тобой следует послать, как только появится жар или гной.

– Я оставляю его в умелых руках.

Анна наполнила водой миску, и огонь очага осветил сыпь на ее шее.

Алиса осмотрела ее.

Анна вздрогнула, когда ее коснулись пальцы Алисы.

– Прости, – извинилась та. – Я хотела взглянуть на твою сыпь. Давно она у тебя?

– Она появилась в тот самый момент, когда вспыхнула эпидемия.

Закончив осмотр, Алиса сказала:

– Пожалуй, я смогу избавить тебя от сыпи.

Она покопалась в корзине, открыла горшочек и нанесла густую мазь на сыпь. Горшочек отдала Анне.

– Возможно, придется смазывать несколько раз, пока появятся результаты.

Анна прижала горшочек к груди.

– Я буду мазать так часто, как потребуется.

– Для начала – утром и вечером, – проговорила Алиса, зевнув.

– Иди отдыхать, скоро утро.

Утро принесло плохую весть. Загадочная болезнь поразила еще одного человека. Паника усилилась.

Поздним вечером Алиса вернулась в дом, чтобы пополнить корзину, и поняла, что нужно не спеша поискать в окрестных лесах целебные травы. У нее они на исходе.

Выйдя на улицу, она быстро оглядела лес за домом и остановилась. Было ли в лесу движение? Какая-то тень? Пара глаз? Зеленых, вроде тех, что она уже видела?

Или ей показалось?

Сильная рука сжала ей плечо.

Алиса взвизгнула.

– Извини, – сказал Роган. – Я не хотел тебя пугать. Алиса взяла его за руку.

– Я задумалась и не слышала, как ты подошел.

– Ты смотрела на лес.

Она кивнула и сжала его руку.

– От усталости мерещится.

– Теперь в лесу безопасно.

– Хорошая новость.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12