Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гроб с бархатом и фиалками

ModernLib.Net / Детективы / Фольдекс Н. / Гроб с бархатом и фиалками - Чтение (стр. 6)
Автор: Фольдекс Н.
Жанр: Детективы

 

 


      Я ломал себе голову над анонимным телефонным звонком к Элиан. Незнакомкой определенно была Рита. Такого томного, глубокого голоса не могло быть больше ни у кого. Но если мои мысли в отношении Риты были правильными, тогда этот звонок вообще не имел никакого смысла. Но меня ни на минуту не оставляла мысль, а что если Элиан действительно не имеет понятия о существовании Риты?
      Как тогда объяснить, что бланк с грифом бюро Алекса попал под пудреницу Риты? В ее номере в отеле. Этот вопрос мне надо было выяснить и как можно скорей.
      Я пошел к ближайшей почте, вошел в телефонную будку, позвонил в "фото Экспресс" и попросил Колетту. Мне сказали, что ее нет в ателье. По всей вероятности, она находится в гараже, где стоит ее машина. Я повесил трубку, выбежал на улицу, сел в такси и поехал к гаражу.
      Колетта сидела возле заправочной на скамеечке и чистила апельсин.
      - Алло, девочка, значит ты работаешь? - спросил я и сел рядом с ней.
      Она протянула мне половину апельсина и ответила, что она уже полчаса ожидает свою масляную помпу.
      - Ты можешь позвонить за меня? - спросил я.
      - Хорошо, но почему именно я?
      - Потому, что это должна быть женщина.
      - А что я должна сказать?
      - Все очень просто: ты телефонистка отеля "Карлтон". Ты сделаешь вид, будто звонишь оттуда. Потребуй мадемуазель Лендрю и передай ей, что мадам Сорас просила извинить ее, но завтра к чаю она прийти не сможет.
      - Значит, мадам Сорас живет в "Карлтоне"?
      - Да.
      - А что я сделаю потом?
      - Потом ты должна поговорить с м-ль Лендрю. Я хочу узнать, знают ли они друг друга.
      - А если нет?
      - Тогда скажи, что ты ошиблась, и повесь трубку.
      Мы встали, зашли в контору и попросили у приказчика позволения позвонить.
      После того, как я нашел номер телефона Элиан, Колетта набрала его. Я стал прислушиваться к их разговору.
      Раздался голос Элиан.
      - Мадемуазель Лендрю? - спросила Колетта.
      - Да.
      - Я с коммутатора отеля "Карлтон". Мадам Сорас просила вам передать, что не сможет прийти к чаю и просит ее извинить.
      Какое-то мгновение на другом конце провода было молчание, потом Элиан возразила:
      - Должно быть, вы ошиблись, мадемуазель, у меня не было такого уговора с мадам Сорас.
      Колетта беспомощно посмотрела на меня. Я жестом дал ей понять, что она должна настаивать на своем.
      - Но мадам Сорас настоятельно просила позвонить вам.
      - Послушайте, мадемуазель, во-первых, мадам Сорас я ни вчера, ни позавчера не видела, а значит и не могла с ней договориться, а во-вторых, сегодня, в половине второго, мы с ней обедали, поэтому мадам Сорас сама могла принести свои извинения.
      Элиан повесила трубку.
      Стало ясно. Они не только знали друг друга, но и встречались.
      Была ночь. Ветер свистел на улицах. В лучах автомобильных фар плясали снежинки. Откуда-то доносилось бренчание рояля. Играли "Молитву старой девы".
      Я наскоро выпил чашку горячего кофе, затем позвонил в справочную Дулби.
      Они еще не получили ответы из Чикаго и Касабланки. На углу, рядом с гимназией, я купил пакетик горячих каштанов, затем, протолкнувшись через толпу, спустился в метро. Был конец рабочего дня и перроны были переполнены.
      Из тоннеля громыхая появился поезд. Позади меня была толкучка... Я хотел отойти от края... И тут случилось. Толчок в мою спину, я потерял равновесие и упал с высоты полутора метров на рельсы, в то время как на меня надвигалась, скрипя и пыхтя, гигантская туша электропоезда. Боже мой! Вот я и попался этим свиньям! Послышались женские крики, заскрипели тормоза, и я увидел приближающуюся ко мне рельсу высокого напряжения. Всем телом я сделал рывок, чтобы не коснуться ее, сделал невероятный поворот и распластался, вытянув руки вперед, вжавшись в грязный и мокрый гравий между рельсами.
      Порыв ветра, мощный рев, шипение и поезд пронесся надо мной. Неожиданно я почувствовал тяжелый удар в левое плечо. Множество разноцветных звезд заплясало перед моими глазами.
      Холодные капли падали мне на шею. Мне было холодно. Какая-то рука скользнула по моему туловищу. Слышались голоса и гудки автомобилей. На моих губах был привкус крови.
      - Не двигайтесь. Дело не так плохо, - проговорил кто-то около меня.
      Чуть приоткрыв глаза, я сквозь щели между веками расплывчато увидел окружающее. Надо мной склонилось чье-то лицо: врач. Он прикладывал стетоскоп к моей груди.
      Снег все еще падал. Любопытные прохожие образовали вокруг моей скамейки круг. У газового фонаря с работниками метро беседовали два полицейских. Я опять закрыл глаза. Меня подташнивало. У тротуара затормозила машина.
      - Сюда! - крикнул кто-то.
      Послышались шаги. Меня положили на носилки и затем внесли в машину.
      Где-то внизу слышались звуки музыки.
      Потом больничная сестра указала на постель для меня, написав на дощечке "Макс Тартер".
      Я назвался этим именем.
      У меня было сотрясение мозга и мне пришлось пробыть в больнице трое суток. Моя левая ключица была вывихнута, а левая рука в гипсе.
      За столом сидело несколько выздоравливающих, играя в карты. Я спросил у них, можно ли отсюда позвонить по телефону, минуя больничный коммутатор. Они ответили "да", и самый молодой из них встал и проводил меня. Мы спустились в подвальное помещение, где у входа в читальный зал была будка телефона-автомата.
      Я сунул монету, позвонил Джойсу и рассказал ему о моем приключении. Я сказал ему, что нахожусь здесь под именем Макса Тартера, и попросил сейчас же приехать за мной.
      На обратном пути мой провожатый показал мне на дверь в овощехранилище и объяснил, что отсюда можно незаметно выбраться на улицу, когда нет увольнительной от врача.
      Через четверть часа появился Джойс. Он крикнул:
      - Жив курилка! Когда-нибудь они разделаются с тобой!
      Мы вышли в коридор. Я оглянулся. Никого вблизи не было, и мы могли откровенно поговорить. Мы побежали в подвал, забрались в него и через пролом в ограде выбрались на улицу. После того, как мы миновали сугробы, Джойс, наконец, нашел место, где он оставил свою машину. И мы укатили.
      Было половина двенадцатого, когда я наконец очутился в кровати. Прежде чем потушить настольную лампу, я бросил взгляд на календарь. Сегодня была пятница - 13 января.
      Глава 7
      Я проснулся около семи часов, заснув опять, а в десять покосился, зевая, на мою руку в гипсе, которая напомнила мне вчерашнюю эпопею. Какое-то время я изучал трещины на потолке комнаты, обдумывая при этом все детали дела Бервиля.
      Позже я встал, побрился, оделся и отправился в путь. На второй лестничной площадке мне встретилась уборщица из квартиры Джойса. Я остановил ее.
      - Доброе утро, Цензи. Кажется, вы замечательная повариха. Не можете ли вы сказать, как готовится венецианский пудинг?
      Она взглянула на меня с таким видом, будто я спрашивал у нее атомный вес Тантала, и ответила, что даже не подозревала о существовании такого блюда, наверное потому, что она не была в Испании.
      По всей вероятности, наша добрая Цензи на уроках географии вязала пуловер.
      На рю Торбино я сел в автобус и поехал к отелю "Карлтон". Портье взглянул на ящик для ключа No 457 и сказал:
      - Мадам Сорас вышла.
      Я поинтересовался, уверен ли он в этом, потому что речь шла об очень важном деле. После этого он показал мне записку и сказал, что знает это точно, потому что совсем недавно ей звонил ее возлюбленный и просил записать для нее кое-что, и эта записка теперь ожидает мадам. Я сунул портье пятисотфранковую банкноту и попросил взглянуть, не сидит ли она в ресторане.
      Он взял шапку с вешалки и помчался прочь. Едва он скрылся, я выловил из стола записку. Мне надо было знать, с каким аферистом такая женщина собиралась вступить в брак.
      Времени у меня было достаточно, чтоб до прихода портье просмотреть и снова положить на место записку.
      В записке было следующее: "Месье Лендрю занят и вернется только вечером.
      Он просит прийти к нему на квартиру в 22.00".
      Значит, Рита и Алекс помолвлены? Теперь мне стало ясным многое, что раньше ставило меня в тупик. И стала яснее линия моего поведения. Во время этого свидания должен присутствовать и я. Кроме того, я хотел позаботиться о том, чтоб при этом был инспектор Гастон. Слишком уж долго Рита и ее ухажер водили меня за нос!
      Против подъезда дома Алекса помещался бар "Сильверинг". Оттуда я позвонил Джойсу.
      - Ну теперь остался последний рывок к финишу. Поезжай к Эдит Пиаф и попроси у нее большую фотографию с автографом для Августина Дюпона.
      Джойс спросил, кто такой Дюпон, и я объяснил ему, что это дворник дома, где живет Алекс Лендрю.
      - Как только ты получишь фото, приходи немедленно в "Сильверинг" бар.
      Захвати с собой иглу и тюбик с клеем. И не забудь три новых трехтысячных банкнота из комода. Помнишь, те, что мне подложил Миранда и которые разыскивает полиция. Поспеши, чтобы к двенадцати быть на месте.
      Я повесил трубку и стал ждать. Уже в 11.40 Джойс открыл дверь бара. Я посвятил его в мой план и объяснил ему его роль. Джойс прошел в туалет и открыл кран с горячей водой так, что оттуда вскоре полился настоящий кипяток.
      Тем временем я стоял в дверях бара и наблюдал за домом напротив. В 12.05 появился Дюпон с большим зеленым конвертом. Я кивнул ему и пошел навстречу: он тотчас же узнал меня.
      - Как хорошо, - сказал я. - Я как раз шел к вам, чтобы сказать: добрый день, месье Дюпон. Выпейте со мной стаканчик. У меня для вас есть кое-что, что доставит вам радость.
      Я взял его за руку и потащил в бар. Когда на стойке появился Мартини, он не заставил себя долго упрашивать. Я познакомил его с Джойсом. Дворник поинтересовался, что такое стряслось с моей рукой, и я рассказал ему об автомобильной катастрофе. Затем мы показали ему фото с автографом: "Моему другу Августу Дюпону" с надписью: Эдит Пиаф. Он был до того растроган, что, рассматривая фотографию, забыл об окружающем мире, а также о зеленом конверте, который лежал на табурете позади него. Я начал обхаживать его, ведя разговор о разных сумасшедших проделках Эдит Пиаф за последнее время. В это время Джойс смылся в туалет, прихватив с собой конверт. Двумя минутами позже он уже появился опять, и конверт улегся на прежнее место. Ему пришлось здорово спешить, так как на такие штуки требовалось время: поддержать конверт под паром, открыть его иголкой, подменить деньги и опять закрыть.
      У "Поккарди" мы быстро пообедали. Джойс заказал себе венский шницель с зеленым горошком, а я - равиоли.
      - Послушай, как я себе представляю дальнейшее, - сказал я, делая глоток красного вина. - Мы должны что-то предпринять, чтобы Элиан сегодня вечером, с 10.00 до 11.00, не была в своей квартире.
      Мы наморщили лбы и стали думать, но ничего стоящего нам не пришло в голову.
      Мы выпили по чашке кофе и закурили.
      - О, у меня завелась небольшая идея, - сказал Джойс. - Почему я сразу же вспомнил о пощечине от Нины Дессес?
      Он завел глаза к потолку и продолжал:
      - О, Нина! Это была роскошная женщина... И влюблена в меня до безумия. Ты не можешь себе представить...
      - ...и потому она и дала тебе пощечину?
      - А, вздор! Позволь, я расскажу тебе, как все это произошло. Это было семь лет назад. Неделей раньше она прожужжала мне все уши, что хочет посмотреть на бокс. Я обегал все, но ничего нельзя было сделать: все билеты были уже проданы. Наконец на черном рынке я купил два билета по 12000 франков за место. И что ж? Когда я лучезарно улыбаясь принес ей билеты, она заявила, что собственно бокс - это уж не так важно. Мы можем посмотреть на него как-нибудь в другой раз. Она получила приглашение на выставку мехов, где разыгрываются премии...
      - Ты, разумеется, был убит!
      - Убит? Я был зол, как сто чертей, и стал перед зеркалом демонстрировать, как Цердан работает своей левой, при этом с туалетного столика уронил стеклянную вазу. Она мне влепила оплеуху и стала кричать, что я ничего не понимаю в женской душе, что ни одна женщина в мире не пропустит выставку, где разыгрывается приз.
      От радости я засвистел.
      - Превосходно, дружище! То, что сказала тебе Нина, правдивее самой природы. Но по каким дням на таких выставках разыгрываются призы?
      - Каждую субботу. Но это было давно, и я не знаю, как это делается теперь... Один момент, я быстро позвоню нашему секретарю, уж она-то наверное в курсе дела.
      Он встал и исчез.
      - Все в порядке, - заявил он вернувшись. - Я сразу же возьмусь за это дело. Позвони мне в пять часов в контору.
      - Купи два лотерейных билета, Джойс, приложи их к приглашению и пошли все по почте к Элиан Лендрю.
      Джойс соскользнул с табурета. Как обычно, он прихватил мои сигареты и оставил мне свой неоплаченный счет.
      Я подошел к телефону, плотнее прикрыл дверь кабины и позвонил. К телефону подошел инспектор Гастон, и я разыграл маленькую сценку.
      - Это месье Томас из бюро "Томас и К-оо", - сказал я. - Господин инспектор, дело идет о довольно неприятном событии для всего дела. Один из лучших моих клиентов, месье Лендрю, присылает мне ежедневно большую сумму для ставки на скачках. Я только что получил от него деньги и случайно заметил, что все три банкноты имеют номера, опубликованные в газетах в связи с делом Бервиля. Не, могу вам этого не сообщить, но убедительно прошу, в интересах моего бизнеса, сделать вид, что эту информацию вы получили не от меня. Вы меня поняли?
      Гастон заверил, что он все понял и что я могу положиться на него. Я продолжал:
      - Прошу вас прийти, чтобы лично удостовериться в этом.
      И прошу Вас, если я начну протестовать против сообщенных мной фактов, не придавать этому значения. Это мне необходимо для моих клиентов. Итак, г-н инспектор, прошу вас, ни одного слова о моем звонке! Наш адрес: ре Леффит, 22. Жду вас, до свидания!
      Я повесил трубку.
      На обратном пути я проходил мимо открытой двери кухни ресторана. Повар в белом колпаке беседовал по-итальянски с уборщицей. Я спросил его, знает ли он, как приготовляется пудинг по-венециански?
      - Си, си, - сеньор, - крикнул он и поцеловал кончики своих пальцев, показывая этим, что это тонкое и деликатное блюдо.
      Он начал длинно и подробно объяснять способ его приготовления и его соблазнительный состав. Теперь я понял, почему доктор Сараульт был в таком восторге от этого блюда. Я поблагодарил итальянца, сунул ему пачку сигарет и отправился в путь.
      Придя домой, я улегся на кушетку и стал еще раз обдумывать весь ход событий, чтобы лишний раз убедиться в том, что все идет правильно.
      В пять часов я встал и еще раз позвонил Гастону.
      - У телефона ваш друг Фольдекс, - сказал я. - Думаю, что сегодня вечером вы сможете доложить своему начальству об окончании дела, г-н инспектор.
      Приходите в 10 часов на рю Скриб, 5. На втором этаже, перед квартирой м-ль Лендрю, я буду ждать вас. Это для того, чтобы доказать вам, что я не убийца Бервиля. Большего пока я не могу вам сказать.
      Гастон источал мед. Он сказал, что приказ о моем аресте аннулирован, и хотел знать, имеет ли эта женщина отношение к некоему Александру Лендрю.
      - Конечно, это его сестра, - ответил я. - Я вижу, что вы уже напали на правильный след. Приведите с собой кого-нибудь, кто бы мог открыть замок входной двери. И кроме того, будет необходим магнитофон.
      Он сказал, что все будет выполнено.
      - Превосходно. Будьте пунктуальным, г-н инспектор, и, пожалуйста, никакой сенсации, чтобы птичка не выпорхнула.
      Он обещал это, и мы расстались довольные друг другом.
      Сразу же после того я позвонил Джойсу. Он уже отослал приглашение. Кроме того, он сообщил мне, что прибыли телеграммы из Чикаго и Касабланки.
      Через четверть часа я уже держал их в руке. Они содержали как раз то, что я и ожидал.
      Ночь была очень темной и дождливой. На башне Тренита часы пробили десять.
      Я открыл дверь дома и начал подниматься по лестнице. Они были уже здесь.
      Джойс сидел на последней ступеньке лестничной площадки. Через плечо у него висели два фотоаппарата.
      - Вот и он! - воскликнул Джойс, обращаясь к двум мужчинам в штатском, которые стояли и курили. Тот, который был поменьше ростом, подошел ко мне и сказал, что он - Гастон. Он же представил своего коллегу.
      - Вначале мы были с вами на тропе войны, - сказал он, покосившись на мою раненую руку, - но все хорошо, что хорошо кончается. Рад с вами познакомиться, Фольдекс. Ваш друг рассказал нам много сногсшибательных историй.
      Он сразу мне понравился, этот Гастон, с его добродушным, загорелым лицом.
      - Не верьте журналистам, г-н инспектор, - защищался я, - бедняги должны жить своей ложью.
      Он засмеялся.
      - Думаю, мы можем начинать, - сказал он и стал энергично звонить в дверь Элианы.
      - Надеюсь, что ее нет дома, иначе она расстроит нам весь праздник, произнес Джойс.
      Гастон сунул руки в карманы.
      - Если она в квартире, то мой коллега отведет ее в комиссариат под каким-либо предлогом, а мы уж здесь управимся.
      За дверью было тихо. Коллега Гастона вынул из кармана связку отмычек и начал свое колдовство.
      - Лучше всего, - предложил я, - мне бы одному пройти к Алексу через потайную дверь. Я буду разговаривать с этими людьми, а вы запишите на магнитофон нашу беседу.
      - Это не так просто, - возразил спутник Гастона. - Для этого нужно взять с собой микрофон и кабель.
      Наступило молчание. Спутник Гастона поколдовал над дверью, распахнул ее и крикнул:
      - Готово!
      Мы быстро убрались с лестничной площадки и исчезли вместе со своими приборами в квартире. Гастон и его товарищи прошли через кухонную дверь прежде меня. Я немного поколебался. Не обманываюсь ли я? Действительно ли существует потайная дверь?
      Гастон включил свет. Я подошел к шкафу, открыл его и осветил фонариком.
      Его задняя стенка состояла из плотно пригнанных досок. Чтобы исследовать ее, я вынул одну из полок, и неожиданно пальцы мои наткнулись на какую-то кнопку. Я нажал на нее. Деревянная стенка плавно отодвинулась, и луч моего фонарика заиграл на противоположной стене кухни в квартире Алекса.
      Я тихо посоветовал спутнику Гастона установить свой аппарат на кухонном столе. Он послушался меня и спрятал прибор в какую-то кухонную коробку.
      Затем он дал мне толстую петлю кабеля в руки. На конце кабеля находился микрофон.
      - Будьте тихи, как мыши, и приклейте свои уши к аппарату, чтобы услышать, что произойдет внутри, - прошептал я Гастону. - А я попытаюсь поднести микрофон как можно ближе к помещению, в котором идет беседа.
      Я осторожно прошел через шкаф, таща за собой кабель с микрофоном. Прошло, вероятно, несколько минут, прежде чем я открыл кухонную дверь и стал прислушиваться в ярко освещенном коридоре.
      Откуда-то доносился голос Алекса и временами томный, приятный смех Риты.
      Я бесшумно двинулся по ковровой дорожке поближе к интересовавшей меня двери.
      Мне было нелегко тащить микрофон, так как моя больная рука мне очень мешала.
      Вторая дверь слева по коридору была приоткрыта. Оттуда-то и доносились голоса. Странно, но в помещении за дверью света не было.
      Неужели они вели беседу в темноте? Затем я понял, что две смежные комнаты были отделены одна от другой занавесом. Алекс и Рита сидели за занавеской в другой комнате. С адским терпением и большой предосторожностью я тянул на себя дверь, которая поддавалась моим усилиям миллиметр за миллиметром, пока не образовалась такая щель, через которую я мог проникнуть в комнату. Я затаил дыхание. В комнате была полутьма. Через занавес в правом углу расплывался свет настольной лампы. Рита и Алекс сидели не дальше пяти метров от меня. Мне отлично было слышно каждое их слово.
      В такой ситуации искать подходящего места для микрофона было невозможно и потому я сделал ставку на неожиданность. Я быстро нагнулся и положил микрофон на пол. Четыре шага... Я отдернул занавеску... И я в салоне, перед обоими собеседниками.
      - Привет, детка! Я, кажется, помешал? - сказал я, вытаскивая пачку сигарет и закуривая сигарету.
      Рита лежала на диване, заложив руки за голову. Алекс сидел в кресле, вытянув ноги на письменный стол. Они смотрели на меня так, будто бы я только что проглотил Эйфелеву башню. Не исключено, что это именно они толкнули меня тогда в метро, а потому и приняли за выходца с того света. Рита вскочила.
      - Господин детектив, наш Шерлок Холмс! Вы, вероятно, проникли сюда через замочную скважину? - зашипела она. - Вы самый дикий из всех дикарей, которых я когда-либо встречала. Если вы желаете кого-нибудь видеть, то вам прежде нужно сообщить о себе. Вас этому не учили?
      - Ну, Риточка, почему так агрессивно? - спросил я. - Просто я хочу отдать кое-что, принадлежащее вам.
      Я вытащил из кармана пистолет и бросил его на столик возле дивана. Затем я опустился в кресло, расстегнув плащ. Лендрю вытащил сигарету. Одна из его рук находилась в кармане брюк.
      - Что случилось? - поинтересовался я. - Почему ни один из вас не предложит мне выпить?
      Алекс ответил:
      - Возьмите рюмку с подноса, Фольдекс, и налейте сами. Раз вы уже здесь, то я хотел бы знать, что привело вас сюда?
      Я встал, налил себе ликеру и снова сел.
      - Ну, что ж, идет, - сказал я. - В последнее время я слишком запутался в деле Бервиля, а теперь узнал некоторые милые новости. Думаю, что мы можем положить карты на стол, Лендрю.
      Алекс ухмыльнулся.
      - Ваши шпионские похождения меня мало тревожат, - сказал он, - но продолжайте...
      - Только покороче, - приказала Рита. - И не так много ошибок, как в тот день, когда мы с вами встретились в "Карлтоне".
      Я повернулся к ней.
      - Закрой-ка покрепче свой ротик, - ответил я. - Тебя-то я хорошо изучил.
      Все, что ты можешь делать, это болтать, путаться между ногами и устраивать ненужную суматоху. Запомни, единственная глупая гусыня - это ты, дорогая Рита. Теперь помолчи и послушай, как все обстоит на самом деле, и в будущем держи свои лапки подальше от подобных дел.
      Рита презрительно вздернула плечами, Алекс насторожился.
      - Я могу говорить при ней все? - спросил я, кивнув в сторону Риты.
      - А почему нет? - усмехаясь ответил он. - Рано или поздно, но девчонка должна узнать правду.
      Рита от неожиданности подпрыгнула на диване и уставилась на Алекса. Я расстегнул верхнюю пуговицу пиджака и поудобнее вытянул ноги.
      - Вот как обстоят дела, - начал я. - Однажды три жулика решили, что смогут присвоить международное предприятие Марокканской урановой компании.
      Они хотели сделать это легальным образом. Этих трех птичек звали: Алекс, Элиан и Миранда. Миранда взял на себя финансирование задуманного, а двое других были исполнителями, так как обладали приятной внешностью и хорошими манерами; первой на Бервиля была запущена Элиан. В результате фальшивых рекомендаций она пристроилась к нему секретарем. Разумеется, это длилось недолго, так как Бервиль попался на крючок этой женщины и женился на ней.
      Таким образом, половина чистых доходов компании уже была в руках шайки.
      Теперь дошла очередь до остального. Степс умер и завещал все имущество дочери, которая после разрыва с мужем жила с ним. Почему вы мне раньше не сказали, - я повернулся к Рите, - что вы дочь старого Степса? Если бы я знал это раньше, не было бы всего этого представления! Боже мой, как часто вы, женщины, бываете глупы!
      Я сделал глоток и поставил рюмку на стол.
      - Главной целью банды были вы, Рита. Прежде чем шайка приступила к действиям, Элиан узнала у Бервиля все, что им нужно было знать о вас. Я думаю, что это было то же самое, что мне сегодня сообщило детективное бюро Дулби из Касабланки.
      Я вытащил из кармана депешу и прочел некоторые места:
      - "... Дочь владельца Марокканской урановой компании склонна к авантюрам.
      Восемнадцати лет она бежала из дома с лейтенантом Уолтером Сорас и вышла за него замуж. С февраля прошлого года разведена. Жила опять у своего отца, на вилле Форреста в Касабланке. Затем..."
      Я оборвал чтение, скомкал телеграмму и сунул ее в карман. Алекс сложил руки на животе.
      - Как мне проболталась Элиан, свой последний отпуск она провела вместе с Бервилем в усадьбе старого Степса. Там же был и Алекс. Почему? Вы знаете, что Рита семь месяцев жила одна в доме своего отца. Она смертельно скучала.
      Тут появился Алекс, молодой, красивый... Скажи честно, Лендрю, сколько тебе понадобилось времени, чтобы одурачить ее?
      Алекс улыбнулся.
      - Все прошло очень быстро. Уже на третий вечер мы были помолвлены.
      - Браво! Только Рита не подозревала, что это "Справочное бюро" была пустая лавочка, которую Миранда снял специально для Алекса. А как отнесся ко всему этому Степс? Вряд ли он с восторгом принял эту помолвку.
      - Старик был хитрая лиса, - согласился Алекс. - Это было самое трудное во всем деле, потому что он понял всю комбинацию.
      - Я так и думал. Мне сразу стала подозрительна автомобильная катастрофа, случившаяся тогда, когда вы приехали. Кусок скалы весом в центнер не мог свалиться сам собой как раз в тот момент, когда там проезжал старый Степс.
      Он совершал свою обычную прогулку. Я представляю себе это так: Алекс сообщил Миранде о сопротивлении своего будущего тестя, и он мог с помощью кого-то из его людей убрать старика с дороги... Ну, Рита, теперь вы разобрались в этом?
      Она с ненавистью закричала:
      - Все это ложь! Я не верю ни одному вашему слову. Вы лгун!
      Аферист! Преступник!
      Пока она бушевала, я спокойно взял бутылку и налил себе еще рюмочку. От столь длинной речи меня обуяла жажда.
      - Итак, - обернулся я к Алексу, - Рита наследовала свою часть и хотела после окончания траура выйти за вас замуж, пока все было на мази, но тут случилась осечка. Бюро Дубли мне сообщило, что в сентябре в Касабланке распространился слух, будто автомобильная катастрофа была преднамеренной.
      Полиция организовала расследование. Рита написала обо всем Бервилю. Для Поля это известие было весьма интересным, так как к этому времени у него появилось подозрение относительно своей жены и ее мнимого брата.
      - Почему "мнимого"? - вырвалось у Риты.
      - Очень просто почему: Элиан его любовница.
      - Боже мой! Алекс! Скажи что-нибудь! - с отчаянием в голосе крикнула Рита. - Скажи, что это не правда! Ударь его!
      - Прежде всего, ты сама ударь его! - возмущенно крикнул я. - Посмотри на эту гадину!
      Очевидно, весь этот разговор не производил на Алекса никакого впечатления. Он вертел носками ботинок и с преувеличенным интересом рассматривал их.
      - Детка, - снисходительно проговорил он, - женщина когда-нибудь должна иметь мужа. Нельзя же каждый день питаться одной фасолью, это портит вкус.
      Перемена делает жизнь интереснее... Ну пусть этот парень продолжает свой рассказ.
      - Спасибо, - иронически ответил я, - спасибо, Алекс. Итак, Поль написал Рите и попросил ее приехать к нему в Париж. Он собирался сообщить ей нечто важное. Рита сообщила о своем приезде. Не так ли, Рита?
      Ответа не было. Рита лежала ничком на диване и рыдала. Я пожал плечами и продолжал:
      - Но Элиан оказалась хитрее. Она тайно вскрыла телеграмму и узнала, что Бервиль заподозрил всю лавочку. Надо было действовать. Рита и Бервиль ни при каких условиях не должны были встретиться. Вот как наступили события субботнего вечера.
      Я снял плащ, закурил сигарету и стал ходить по комнате.
      - Для того, чтобы избежать своих личных забот, Поль весь день проработал в конторе Марокканской урановой компании. В половине девятого он вышел из здания компании и свернул в сквер Ламартин. Там люди Миранды обстреляли его.
      Я остановился перед Алексом.
      - Может, и ты сам был там? На тебя это похоже. Ну, Бервиль перевел дух и собрался с мыслями, сидя в баре. Там он вспомнил о своем старом школьном товарище, вернее о друге. Он вбил себе в голову, что единственный человек, который действительно сможет помочь ему, это я. От общего знакомого он узнал мой адрес и приехал ко мне. Не застав меня дома, он написал мне записку и поехал к себе, так как ожидал Риту. Вероятно, он обдумал, как ему лучше сообщить Рите правду об ее возлюбленном, своему адвокату Сараульту он назначил свидание на 11 часов. Он хотел вместе с ним в присутствии Риты обсудить положение...
      - Как же могло случиться, что доктор Сараульт обо всем этом не имел никакого понятия? - перебила меня Рита. - Мы разговаривали с ним в среду, в два часа. И обо всех этих событиях он знал так же мало, как и я.
      - Он и не мог знать. Бервиль хотел ему рассказать обо всем в твоем присутствии. Но вам не суждено было встретиться. Итак, Поль сидел за письменным столом. Было половина одиннадцатого, потом без четверти одиннадцать, а звонка все не было. Он забеспокоился и хотел набрать номер аэродрома, когда заметил, что его телефонный кабель перерезан. Значит, банда Миранды действовала. Он сунул пистолет в карман, взял такси и поехал в "Корсо". То, чего он опасался, случилось: банда перехватила Риту на аэродроме. Портье сказал ему, что Рита только что уехала с Мирандой, в его машине. Поль встревожился, необходимо было что-то предпринять. Надо было привлечь сюда Фольдекса, но, к несчастью, он забыл записку с адресом в письменном столе. Тогда он велел портье вызвать такси, вернулся домой и взял мой адрес из письменного стола. В этот-то момент и прозвучал выстрел...
      - Вы умалчиваете о самом главном: кто же убийца?
      - Сейчас мы подойдем к этому, - успокоил я его. - Пока посмотрим, что случилось с Ритой.
      Я выпил рюмку и продолжал:
      - В 22.23 приземлялся самолет. Как было уговорено, вы тотчас же позвонили на квартиру Бервиля. Вы звонили прямо с аэродрома, но номер Бервиля не откликался. Иначе и быть не могло, потому что Элиан перерезала провод.
      Разумеется, вы подумали, что Бервиль ожидает звонка не в своей квартире, а в квартире своей жены. Вы позвонили туда. Элиан ответила вам и сделала все как было запланировано. Она сказала, что Поль и Алекс с сегодняшнего вечера заняты срочными делами и смогут повидаться с вами не раньше чем завтра, в полдень. А потому вам нужно будет поехать к другу Алекса и Поля, Миранде в "Корсо", который и позаботится о вашем устройстве... Правда это или нет? - обратился я к Рите.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7