Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Синдром МакЛендона

ModernLib.Net / Научная фантастика / Фреза Роберт А / Синдром МакЛендона - Чтение (стр. 16)
Автор: Фреза Роберт А
Жанр: Научная фантастика

 

 


— Послушай, Катарина, — возразил я, тоже откусывая кусочек шоколада, — это мой корабль, а люди на его борту — мои друзья, в особенности ты, что меня, вероятно, как-то характеризует. Я вам нужен. Никто лучше меня не знает, как управлять этим кораблем, и, кстати, начнем с того, что вам не хватает людей.

— Кен, не делай этого. — Она крепко сжала мое запястье. — Как военный корабль «Шпигат» никуда не годится, а если использовать его, чтобы заманить Генхиса на минное поле, а затем на линию огня с орбитальной станции, то обломки его рассеются по космосу в радиусе трех парсеков. Я хочу, чтобы ты остался здесь, и, если Осман запретит тебе покидать планету, ты останешься в живых. Давай не будем усложнять — и так все очень тяжело.

— Катарина, я завяз по уши! Если меня не будет с вами на орбите, Генхис наверняка спустится, чтобы разыскать меня здесь.

— Кен, — мягко сказала она, — если Генхис разнесет твой корабль на кусочки, то он может решить, что и ты погиб вместе с ним. А если я вдобавок переговорю с Генхисом до того, как начнется перестрелка, я укреплю его в этом мнении.

— Вот как! — вырвалось у меня.

Несколько минут мы сидели молча, созерцая, как блестит в сумерках шоколадка. Когда ешь шоколад, половину удовольствия получаешь, разглядывая абстрактный голографический рисунок, который наносят на плитку при охлаждении. Отломив еще кусочек, я вернул ей плитку.

Она в задумчивости теребила в руках опавший листок.

— Неловко вот таким образом прощаться, правда?

— Ну это ж надо — во всей Вселенной столько баров, а я забрел именно в тот, где сидела именно ты. — Я покачал головой. — Ты давно узнала, что ты — вампир?

— Около пяти месяцев назад. — Когда от листика остались одни прожилки, она выбросила его.

— Теперь из-за меня об этом все узнали и твоей карьере конец.

Она пожала плечами:

— Все равно это рано или поздно обнаружилось бы.

— Что ты ощущаешь? Я имею в виду, будучи вампиром?

— Если я неправильно питаюсь или делаю то, что может разрегулировать эндокринную систему, то это очень похоже на катание с горы на санках. — Она усмехнулась. — Но, как и во всем, берешь себя в руки и смиряешься. Или не смиряешься.

— Кроме того случая с печеньем, я не замечал, чтобы ты чем-то походила на графа Дракулу.

Она сделалась серьезной.

— По-моему, легенды о вампирах имеют большее отношение к разложению трупов, чем к синдрому Маклендона. В славянских преданиях у вампиров багровые лица — «краснолицый, как вурдалак», — так что здесь Брэм Стокер был не прав, Гарри гораздо больше меня похож на вампира.

— Ну-ка, объясни про трупы, — попросил я, доедая шоколадку.

— Дело в том, что трупное окоченение — явление временное, и через какой-то промежуток времени тело снова становится гибким и содержит в себе жидкую кровь. Когда по мере разложения в нем скапливается газ, труп раздувается и вытесняет кровь из легких через рот и нос. Интересная штука трупы — при определенной температуре и влажности они очень долго не разлагаются.

— И тело вполне может выглядеть так, будто оно где-то разгуливало и напивалось крови. Продолжай.

— Еще одно: ногти трупа часто слезают, и, пока они не отпадут, впечатление такое, будто пальцы выросли.

— Я, помнится, где-то читал, что трупы также могут издавать некие звуки.

— Это тебе скажет любой патологоанатом. Если ввести в труп инородное тело, то грудная клетка сожмется и вытолкнет воздух в гортань. — Она улыбнулась, вспомнив что-то. — Ты не поверишь, как отвратительно патологоанатомы шутят в книжках, которые пишут на тему своей работы.

— Если уж ты считаешь, что отвратительно, значит, шутки и в самом деле не из лучших.

— Позволь мне счесть это за комплимент. В общем, я против того, чтобы меня считали вампиром. Вампиры — сверхъестественные существа, а в синдроме Маклендона нет ничего сверхъестественного, хотя это и не очень приятно. А ты как думаешь?

— Я думаю, что совершенно невозможно было бы вот так разговаривать с моей бывшей женой. — Я вытянул ноги так, что они высунулись из-под одеяла, и пошевелил пальцами на траве. — По-моему, когда люди женятся, они обычно получают то, что заслуживают. Мне ее, должно быть, послали в наказание за грехи.

— Я когда-то собиралась замуж. — Она глядела мимо меня в темноту. — Не знаю, что тебе успела наболтать Бим, но я восемь лет встречалась с одним человеком. Я сообразила, что у меня синдром Маклендона, уже через несколько месяцев после того, как заразилась, и порвала с ним. А потом пошла служить в глубокий космос. — Она скомкала в руке обертку от шоколада.

— Мне кажется, что после восьми лет совместной жизни можно было бы продолжать и с синдромом

Маклендона. — Я и не сообразил поначалу, какую сморозил глупость.

Катарина в упор посмотрела на меня:

— Кен, в наших отношениях были и другие, более серьезные проблемы. Вычти из восьми лет пять месяцев и подумай, от кого я могла заразиться Маклендоном.

— Извини, какой же я дурак. Ее голос смягчился.

— Это ты меня извини.

— Ничего страшного. — Я взял ее за руку. Но тут же заметил, что в траве у меня под ногами что-то шевелится. -Что это? — Животное походило на движущийся кусок замазки.

Катарина склонила голову набок.

— Это бархатная лягушка. Местные жители называют их шлепками.

Шлепка выпучила глаза и скакнула на мой ботинок, где бодро совершила несколько отжиманий. Это вывело нас из романтического настроения.

— Умом они не отличаются, — пошутила Катарина.

— Зато безобидны. — Я поднялся с одеяла и, махнув ногой, отшвырнул лягушку далеко в траву.

— Здесь обычно не носят коричневые ботинки.

— Возьму на заметку. — Я показал на что-то лиловое, неровными кругами летавшее у нас над головами. — А это кто?

Катарина поспешно схватила меня за руку и отдернула в сторону, чтобы не попасть под струю зеленой слизи.

— Это тупарь. Они питаются листьями и ягодами, но в это время года в ягодах скапливаются определенные ферменты. Зверьки наедаются их до отвала, пьянеют и на всем лету способны врезаться хоть в дом, хоть в прохожих.

Тупарь, покачиваясь, описал еще один круг и полетел обратно прямо на меня. Я сделал шаг влево, чтобы уступить ему дорогу, чем привел зверька в явное замешательство. Он тоже заложил вираж влево, попытался затормозить, удивленно глядя на меня, и, хлопнувшись о мою грудь, упал на траву лапками кверху.

— Тупарь, говоришь?

— А как еще можно назвать того, кто напился и после этого летает? — вопросом на вопрос ответила Катарина.

— Летчиком космофлота. Нет, серьезно, они не кусаются? — Я подобрал зверька и взял его в ладони. — Какой забавный. Надеюсь, что с ним ничего не случилось?

Тупарь осоловело взглянул на меня и зевнул.

— Они едят земную пищу? Катарина кивнула:

— Думаю, да. — Она протянула мне кусочек шоколада.

Я засунул его тупарю в рот, чтобы загладить свою вину. Тот с удовольствием задвигал челюстями. Проглотив, он вцепился лапками в мой рукав, закрыл глаза и заснул.

— Эй! Отстань от меня! — Я попытался освободиться от тупаря, но тот отличался цепкой хваткой и, по-видимому, никуда улетать не собирался. Было похоже, что либо он останется висеть у меня на рукаве, либо я потеряю рубашку.

— С ума сойти — у тебя появился новый дружок!

— Их можно приручить? Может, подарить его Вайме Джин, вместо кошки? — Я немного подумал. -

Нет. Неудачная мысль. Забудь об этом. И с кошкой-то сколько возни было, а кошки даже не летают. Как только этот тупица проснется, а я соображу, как отцепить его, пускай летит.

Катарина тихо рассмеялась.

Я поморщился.

— Держу пари — ты думаешь, что на этой планете не только люди, но и звери не стоят того, чтобы за них воевать.

— Совершенно верно. — Она хохотала до тех пор, пока у нее по щекам не потекли слезы, но потом улыбка исчезла с ее лица. — Кен, — мягко проговорила она, — я могу еще ненадолго остаться, но потом мне все равно придется сесть в челнок и улететь.

— А еще ты говорила мне, что не хочешь ничего осложнять.

— Но так будет лучше, — настаивала она. — Даже если мы еще несколько дней пробудем вместе, то все равно в конце концов разойдемся в разные стороны.

— Можно будет навестить тебя в монастыре?

— Благочестивые сестры будут в шоке… — улыбнулась она.

Мы закинули одеяло в багажник и покатили обратно к Клайду. Когда мы почти доехали до дома, я заметил, что у входа стоят две машины.

— Притормози, — попросил я. — Схожу разберусь.

Катарина остановилась за квартал от дома. Я обнял ее на прощанье и открыл дверь. Потом проводил машину взглядом, пока она не скрылась из виду. Подойдя к первой машине, я заметил знакомый коричневый берет с искусственными цветами и постучал по окну.

— Эй, что ты здесь потеряла? Лидия опустила стекло.

— Я заметила, как вы ушли с приема. Вы должны были остаться до конца. Где та девица, с которой вы ушли?

— Ты следила за мной. — Я и не пытался скрывать овладевшее мной отвращение. — Никакой девицы, как видишь, нет. — Я показал на прицепившегося к моей руке тупаря. — Вот это вся моя компания. А теперь убирайся, пожалуйста, пока я не вызвал полицию.

Она немного поругалась и пошумела, но наконец все-таки уехала.

В другой машине сидели двое мужчин. Один из них вышел.

— Эй, приятель, огоньку не найдется?

— Извините. — Я машинально похлопал себя по карманам. — Я не курю.

— Вы, случайно, не Кен Маккей? Я вас видел по телевизору.

— Да, я Маккей, и вы могли меня видеть.

— Прекрасно. — Он вытащил из кармана пистолет. — Полезай в машину. Живо. И никаких фокусов!

Очевидно, если бы в моем гороскопе было нечто подобное, человек шесть-семь меня бы наверняка предупредили, и я бы и носа из дому не высунул.

Я залез на заднее сиденье, вслед за мной в машину плюхнулся парень с пистолетом.

— Давай назад к трейлеру, Ларри.

— О'кей, Джо.

— Послушай, Джо, что происходит? — Тут меня осенило. — У тебя, наверное, есть подружка, которую зовут Кристина?

— Не-е. Кристина — что это за имя такое? — Джо зажег сигарету. — Успокойся, мы не по личным вопросам. Мы по делу. Не возражаешь, если я закурю?

— Возражаю, — холодно ответил я.

— Хо-хо, какой нежный!

— А каким бы ты был на моем месте?

Ларри, не выпуская руля из рук, повернул назад голову.

— Он прав, Джо. Ты разве ничего не читал о пассивном курении? Это очень вредно.

— Ларри, давай ты будешь просто вести машину, ладно? — раздраженно огрызнулся Джо, гася сигарету.

Мы остановились у трейлера, стоявшего на парковке рядом с каркасным строением с яркими неоновыми вывесками. Верхняя гласила: "Публичный дом «Маленькая Нелл». Далее следовало: «Отличные девочки!» На нижней было написано: «Для пожилых граждан по средам скидка 10%».

Полусонный тупарь все еще висел у меня на руке. Выйдя из машины, я стряхнул его, прошептал «Лети за помощью!» и подбросил зверька в воздух. Он грузно шлепнулся на землю.

Ларри открыл трейлер, а Джо заставил меня последовать за ним, подталкивая пистолетом. Не люблю я трейлеры — только одно в них хорошо: они навлекают циклоны, и это сдерживает рост их количества. Ларри скрылся в спальне и через минуту вернулся. Я осторожно присел на мягкую оранжевую кушетку.

— Что это здесь за запах?

— Какой запах? — возмутился Ларри, почесывая затылок. Джо был приземистый и темноволосый, а

Ларри — высокий, с соломенными волосами и отсутствующим выражением лица.

— Мусор, наверное, — предположил Джо. — Мусорщики в отпуске, и вчера его никто не вывозил. Кажется, у них Рамадан. Есть хочешь?

— Нет, спасибо. Я не голоден. — Рамадан длится около месяца. Я окинул их взглядом. — Мы, кажется, друг другу не представлены.

— Меня зовут Ларри, — охотно сообщил высокий, — а это Джо. Мы из мафии.

Я удивился.

— Ваш крестный отец будет вами недоволен.

— Эй! Попридержи язык, — буркнул Ларри. — Джо — настоящий сицилиец.

— Точно, — подал голос Джо. — Если ты не заткнешься, мы отвезем тебя к реке и заставим погулять по волнам в сапогах из цемента.

Космонавты имеют привычку смотреть старые фильмы, включая и те, что уже обесцветились от древности, так что я видел немало плохих гангстерских фильмов. Эти двое, очевидно, тоже.

— Реки у вас здесь нет. Так в чем же дело? — устало спросил я.

Джо смущенно поглядел на Ларри.

— Ты — капитан корабля, который собирается воевать с Грызунами, и ты нам мешаешь, Маккей.

— Ага, все наши девочки жалуются, — добавил Ларри.

Теперь была очередь Джо.

— Верно, из-за тебя все бизнесмены в городе до смерти перепугались. Они все теперь спешат домой к женам, черт их подери. Последние две ночи дела идут из рук вон плохо. А знаешь, сколько мы платим за аренду?

— Ага. Мы, конечно, тоже патриоты, но только когда это не касается бизнеса, — заключил Ларри.

— Как я понял, это ваше заведение, — заключил я.

— Ага. Приятное местечко, правда? — откликнулся Ларри. — Неоновые буквы у нас из антикварной лавки.

— А как это похищение улучшит ваши дела?

— Мы обзвонили газеты и сообщили всем, что ты у нас. После того как все об этом прочтут, то поймут, что войны не будет, и наши дела снова пойдут в гору, — гордо объяснил Ларри.

— А со мной что вы собираетесь делать? Ларри и Джо обменялись взглядами.

— Мы пока еще окончательно не решили — наверное, возьмем за тебя выкуп, после того как вся эта возня с Грызунами закончится. Тут намекают, что ты приличные деньжата сколотил на наркотиках. Так в газетах пишут.

— Погодите, ребята. Давайте-ка разберемся. — Я начал загибать пальцы. — Во-первых, не верьте всему, что пишут в газетах. Это должен знать каждый, кому больше четырех лет. Во-вторых, мой корабль реквизирован военным космофлотом, так что война с Грызунами все равно будет — со мной или без меня. В-третьих, если меня с ними не будет, Грызуны заявятся и сюда, на планету, чтобы разыскать меня, поскольку я с ними не в ладах.

Я подождал, пока все это дойдет до Джо с Ларри.

— И последнее, — закончил я. — Денег у меня нет. А от продажи наркотиков — тем более. Единственное, чем я владею, — это ржавый корабль, который Грызуны собираются превратить в груду обломков, а банкиры — отобрать.

У Ларри вытянулось лицо, а Джо нахмурил брови. Потом лицо его просветлело.

— Идея! Ты нужен банкирам, и Грызунам тоже. Мы продадим тебя тому, кто даст больше.

— Ошибочка, Джо. Грызунам нужен только мой труп, да и банкиры тоже, вероятно, захотят увидеть мое тело, когда обнаружат, что у меня нет ни гроша за душой. Добавлю еще, что Грызуны уже в пути, а если я не помогу вам с обороной планеты, то дела ваши могут пойти еще хуже.

— Это проблема, — согласился Джо. — Нам надо подумать.

— Это тебе надо подумать. Это была твоя идиотская мысль, — подсказал ему Ларри.

Джо поднял голову и, схватив Ларри за грудки, дал ему пощечину:

— Не смей со мной так разговаривать, дружок. Я увидел, как Ларри сжал кулаки, но ничего не сказал.

— Вы, наверное, новички. Вы раньше когда-нибудь участвовали в похищениях? — осведомился я.

— А то! — поколебавшись, заявил Джо.

— Много раз, — подтвердил Ларри.

— Сколько раз?

— Семь, — мигом ответил Ларри, а Джо одновременно с ним сказал: «Пять».

Они переглянулись.

Пока я собирался попросить их назвать среднее арифметическое, в дверь постучали.

— Кого там черт принес? — Ларри выхватил свой пистолет и снял его с предохранителя. Он распахнул дверь, и в нее тут же влетела Лидия Дэр с висевшим у нее на свитере тупарем, сопровождаемая оператором с камерой. Она ткнула свой микрофон под нос Джо.

— Здравствуйте, я — Лидия Дэр из «Почтового курьера Шенектади». Это вы похитили знаменитого пирата Маккея?

— Надо же, Лидия Дэр. Можно взять у вас автограф? — попросил восхищенный Ларри.

— Я видел вас по телевизору, — сообщил Джо. — Ага, мы его похитили. Как вы нас разыскали?

— Это вот он показал мне дорогу, — ответила Дэр, показывая на висевшего на ее свободной руке маленького зверька.

Тупарь взлетел, шлепнулся мне на плечо и открыл рот в ожидании подачки. Может, тупари ничего не смыслят в физике плазмы, но на ласку они живо откликаются. Я пошарил в кармане и обнаружил, что Катарина запихнула туда остатки шоколада и чек для адвоката. Я отломил кусочек шоколада и засунул его в рот животному.

— Она знает, где мы скрываемся! — воскликнул Джо. — Надо ее пристрелить!

— Не получится. Я журналист, — самоуверенно возразила Дэр.

— Эти двое меня похитили и теперь соображают, что им делать дальше. — Я кивнул на тупаря: — Он и в самом деле тебя сюда привел?

— Когда нам позвонили насчет вас, я стала кружить по городу и увидела, что рядом с трейлером, открыв рот, сидит твой тупарь. Неплохое расследование, правда? — ухмыльнулась она.

— Полицию ты, разумеется, не оповестила?

— Нет, конечно! — Глаза ее загорелись. — Это ж такая сенсация. — Оператор бросил на меня сочувственный взгляд.

— Ладно, Дэр. Раз нет полицейских, не будет и интервью. — Я скрестил на груди руки и повернулся к ней спиной. — Пускай эти двое все расскажут. — Я показал на них пальцем.

— Хорошо, начну с них! — гневно прошипела Дэр.

— Только чур я первый! — вскочил Ларри.

— Послушай, кто здесь командует? Я первый, — запротестовал Джо.

В этот момент я оглянулся и увидел, что оператор закатил глаза к небу.

После недолгого колебания Лидия приняла соломоново решение и сделала первыми обоих, задавая им вопросы попеременно.

Послушав их минут десять, я, пока все были заняты беседой, тихонько позаимствовал у Ларри ключи и вышел. Заперев за собой дверь, я выбросил ключ в кусты, нашел неподалеку телефонную будку и, позвонив Банки, попросил, чтобы она за мной приехала.

Приятно было сознавать, что организованная преступность на Шайлере находится на том же уровне, что и другие институты.

Когда подъехала Банки, я представил ее моему новому другу, и мы поехали к Клайду.

Затем я пробудил шерифа Джамали от крепкого сна и попросил его послать своих молодцев за Ларри и Джо. Завернул тупаря в одеяло и, положив его в ванну, лег спать.

На следующее утро я позвонил отцу Якубу и обратился за духовными наставлениями. Я рассказал ему о событиях предыдущего вечера, и он еще раз отпустил мне грехи, которые я намеревался совершить, и попросил меня в ближайшие несколько дней постараться ни во что не ввязываться.

Еще он посоветовал мне молиться, чтобы быть ближе к Богу, и нанять хорошего адвоката.

— Спасибо за совет, святой отец. Но за такой короткий срок мне других адвокатов, кроме Джимми Омуры, не найти.

— Я буду молиться за вас, — подумав, сказал отец Якуб.

Я не мог удержаться, чтобы не спросить:

— Отец Якуб, это может прозвучать довольно странно, но не слишком ли вы умны…

— Чтобы жить на Мире Шайлера? — Его изображение на экране лукаво усмехнулось. — Как я понимаю, вы хотите сказать, что такому человеку, как я, открыты все дороги?

Я кивнул и, помявшись, согласился:

— Да, необычно как-то.

— Кен, сын мой, Церковь мудра, и она решила, что дети ее в колониальных мирах должны получать самых лучших пастырей, ибо, видит Бог, они, как заблудшие овцы, больше всех в них нуждаются.

После этого я позвонил Омуре и в течение часа посвящал его во все подробности дела, а Банки помогала мне, вставляя в сканер необходимые документы. Мы договорились встретиться перед зданием суда.

Закончив разговор, я заметил, что Банки посматривает на меня краешком глаза.

— Банки, я знаю, что здешние суды часто допускают довольно вольное толкование законов, но, думаю, мы все-таки сможем добиться отмены этого временного запрета покидать планету.

— Сэр, не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, но здесь еще кое-что замешано.

— Неужели? — устало спросил я, предчувствуя недоброе.

Банки не отрывала взгляда от моих ботинок.

— Сэр, м-м… сюда три раза звонили из мэрии С вами хотели поговорить. Мэр Фельдман, очевидно, заметил, что вы ушли с приема довольно рано и… м-м… довольно поспешно. И сразу же после этого дочь его тоже ушла.

— Дочь мэра зовут Кристиной?

— Да, сэр. Мэр очень расстроен.

— А сколько ей, кстати, лет?

— М-м-м… — Банки медлила, явно не желая отвечать на вопрос. — Пятнадцать, сэр.

— Банки, откуда ты все это знаешь?

— Да кругом слухи ходят, сэр.

Чандразехар резал на кухне редиску и что-то напевал. Я постепенно разобрал слова песни. Это был старинный марш, который я слышал на Вулмере.

Свадьба была так весела,

У отца ее — в руках ружье.

Свадьба была так весела,

У отца ее — в руках ружье.

Песня повествовала о печальных последствиях общения с прелестными юными существами, интересующимися черными дырами.

— Банки, я начинаю думать, что у меня с судьей Османом могут возникнуть затруднения. Ты можешь что-нибудь предположить?

Она немного подумала.

— Сэр, думаю, все будет зависеть от того, какие свидетельства вы представите в свою пользу, — очень осторожно ответила она.

— Разумно. Будь добра, позвони Пайпер и попроси ее прислать сюда Клайда вместе с челноком.

Она кивнула:

— Считайте, что уже позвонила, сэр. Да, а как же ваш маленький друг?

— Точно. Я совсем о нем забыл. Он у меня, и я не знаю, что с ним делать. Он такой забавный. Удивляюсь, почему люди не держат их дома, как кошек.

— Сэр, кажется, одеяло, в которое вы его завернули, придется отдать в чистку, — робко произнесла она.

— Да-да, конечно.

Мы вернулись ко мне в комнату поглядеть, чем занимается тупарь. Он уже успел съесть на завтрак четыре банана и абрикос. Так что теперь неохотно приоткрыл глаза, зевнул и снова погрузился в сон.

— Нет, оставить у себя я его не могу.

— Я позабочусь о нем, сэр, — поспешно пообещала Банки.

— Что ты собираешься с ним делать, Банки? — поинтересовался я, несколько обеспокоенный.

— Выброшу в лесу, — пожала она плечами.

— Спасибо, Банки.

— Не за что, сэр.

На всякий случай упаковав свои вещи, я отправился к зданию суда. На заднем ряду, ожидая меня, устроился Клайд.

Сидевшие напротив три адвоката и их клиенты упорно отказывались поднять на меня глаза. Зато вошедший в зал судья Осман сразу же меня признал:

— Ага, вот и еще один член экипажа с «Туфли Рустама» явился в суд. Очень рад.

Да, денек, судя по всему, предстоял нелегкий.

Сначала выступили представители банка. Суть их претензий состояла в том, что я был должен разным людям кучу денег, как сам лично, так и по поручению всех, кого им удалось втянуть в это дело, а, несмотря на войну или ее отсутствие, бизнес есть бизнес. Если суд разрешит мне сесть в челнок и улететь на корабль, то очень велика вероятность того, что я никогда не вернусь — разве что в виде мелких частиц во время дождя.

Затем поднялся Омура и выступил с опровержением вышесказанного. Утром он, наверное, не смог бы одеться и добраться до суда без посторонней по-. мощи, но доводы его были блестящими, и от претензий банкиров камня на камне не осталось.

Он заявил, что конфедеративным правом предусматривается отмена любого постановления гражданского суда, препятствующего военному офицеру исполнять свои воинские обязанности, и что удовлетворение предъявленного банком иска временно ограничить мою свободу передвижения привело бы к подрыву основ, лежащих в принципах самозащиты Конфедерации. Он рассмотрел несколько прецедентов, доказывающих, что отправиться на орбиту сражаться с Грызунами — не есть попытка избегнуть правосудия в общепринятом значении этого понятия. Поскольку «непоправимый ущерб», на который жаловался банк, состоял в том, что меня могут убить, он едко прошелся по неспособности банка отрицать, что в любую минуту может случиться то же самое, если Грызуны заявятся прямо сюда.

Затем Омура отметил отсутствие у банка убедительных доказательств факта, что до того, как военный космофлот реквизировал корабль, ликвидировав таким образом права банка на отторжение имущества в счет долга, я не являлся просто наемником, состоявшим на службе у Дэви Ллойда Твердобокого; в доказательство он представил документы Дэви Ллойда, неопровержимо свидетельствовавшие о том, что у банка не было достаточных оснований возбуждать против меня дело.

Закончил он призывом свято чтить закон, права человека, Бога, матерей и национальный флаг. Когда он закончил, с задних рядов раздались хлопки двух-трех зевак, а оператор из «Почтового курьера Шенектади» запечатлел все это на видео.

Магистрат Осман пробежал глазами лежавшие перед ним документы и нахмурился.

— В свете всего сказанного мне необходимо выслушать свидетельские показания. Суд удаляется на двадцать минут. — Он стукнул молоточком по столу.

Когда я встал с места, он задержал на мне взгляд.

— Мистер Маккей, хотя я и спешу заверить вас, что никакого отношения к данному процессу это дело не имеет, мне известно, что одно высокопоставленное лицо в настоящее время тщательно изучает факты, доказывающие ваши отношения с его дочерью. Это очень неблагородно с вашей стороны!

— Я учту это, ваша честь, — ответил я, делая глубокий вдох.

Так, законные методы не сработали, пришло время прибегнуть к шантажу.

— Нам нужно вызвать Клайда, — шепнул я Омуре.

Омура почесал голову кончиком ручки.

— Не понимаю. Его показания вряд ли относятся к делу.

— Не волнуйтесь. Действуйте. — Я набросал на листке бумаги вопросы. — Как говорит один мой приятель — поверьте мне.

Когда суд возобновил заседание, на место свидетеля вышел Клайд. Он был одет в парадную форму и имел невероятно умный вид. После того как он принес присягу и назвал себя, Омура, слегка наклонившись, спросил его:

— Старшина Видерспун, объясните, пожалуйста, что привело вас и мичмана Маккея на эту планету?

Банковский адвокат вскочил с места.

— Протестую, ваша честь! Какое отношение это имеет к делу?

— Показания старшины Видерспуна необходимы, чтобы показать, в чем заключается миссия Маккея на этой планете, — пояснил Омура, пытаясь разобраться в моих каракулях. — Ваша честь, очень трудно понять это дело, не зная, в каких условиях действует военный космофлот.

Осман бросил на банковского адвоката осуждающий взгляд. Тот поднял руки вверх:

— Мы берем назад свой протест.

— Господин адвокат, к чему вы ведете? — чуть слышно спросил судья Осман.

— Сейчас все станет ясно, ваша честь, — ответил Омура, покрывшись румянцем, который ясно свидетельствовал о том, что он и сам не имеет об этом ни малейшего понятия.

— Мичман Маккей помогал лейтенанту Линдквист и мне в расследовании, — заявил Клайд, — одной межпланетной операции по контрабанде наркотиков, связанной с отмыванием грязных денег и коррупцией среди местных политиков.

Омура покопался у Клайда в сумке, достал оттуда лиловое дашики и спросил:

— Вы узнаете эту одежду? Клайд ухмыльнулся:

— Еще бы. Дашики служило мне рабочим костюмом во время секретных операций.

Клайда Осман, возможно, и не узнал, зато дашики — другое дело. Его лицо приобрело приятный землистый оттенок.

— Что за секретные операции вы проводили? — неохотно спросил Омура.

— Протестую, ваша честь! Подобная тактика ведения допроса совершенно неадекватна, — запротестовал банковский адвокат, но было уже слишком поздно.

— Да заткнитесь вы и сядьте! — рявкнул Осман. И гораздо более мягким тоном добавил: — Свидетель, будьте добры, отвечайте на вопрос. Однако нет необходимости отягощать ваш рассказ излишними подробностями.

— Разумеется, сэр. — Глаза Клайда весело сверкнули. — В ходе нашего расследования мы давали меченые деньги разным представителям судебной власти и получили наглядную картину разложения в сфере юстиции.

Парень из «Почтового курьера» записывал каждое слово.

Прежде чем Осман успел что-то сказать, Омура поспешно вставил:

— Ваша честь, перед тем как продолжить эту линию допроса, мне нужно выяснить у свидетеля кое-что по поводу отмывания денег.

— Для финансирования вскрытых мистером Мак-Кеем операций по контрабанде наркотиков, которые проводили Грызуны, использовались два крупных счета на предъявителя, — без всякого разрешения продолжил Клайд.

Осман сделал ему, как положено, замечание за то, что он выступил вне очереди, а один из сидевших в первом ряду представителей банка в этот момент схватился за грудь.

— Ваша честь, разрешите нам взять пятиминутный перерыв? — взмолился банковский адвокат, оглядев своих клиентов.

— Ваша просьба удовлетворяется, — прохрипел Осман, вытирая платком пот со лба.

И едва суд возобновил заседание, банковский адвокат попросил слова. Мы с Омурой подошли к судейской скамье.

— Ваша честь, учитывая… м-м… несколько щекотливый характер разбирательства, мы бы хотели попросить устроить закрытое слушание, — предложил наймит противной стороны.

— Протестую, ваша честь. — Омура почуял запах крови.

— Дело вот в чем, ваша честь, — беззаботно вставил я. — Я все еще вхожу в состав военно-космической комиссии по расследованию. Если я не могу быть наверху и сражаться с Грызунами, мне, видимо, придется остаться здесь и бороться с коррупцией и нарушением законов.

— Джентльмены и уважаемые ученые коллеги, у меня составилось впечатление, что приведенных здесь показаний достаточно, чтобы вынести решение по данному вопросу, — поспешно заявил Осман. — Совершенно очевидно, что, если мистер Маккей желает исполнить священный долг патриота, мы не должны позволить, чтобы бытовое судебное разбирательство встало на его пути к славе и почету.

— Ваша честь, мой клиент поручил мне выяснить, можем ли мы отозвать нашу просьбу о наложении временных ограничений. — Банковский адвокат беспокойно огляделся вокруг. — Мы, собственно, хотим отозвать наш иск с сохранением права возобновить его.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22