Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

ModernLib.Net / Публицистика / Галлямов Салават / Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - Чтение (стр. 12)
Автор: Галлямов Салават
Жанр: Публицистика

 

 


В.Радловым. Вот что писал Бодуэн де Куртене: ``... настоящая эволюционная теория допускает не только прогрессивное движение по направлению ко все более совершенным формам, но также движение регрессивное, от форм более совершенных к формам менее совершенным, ходячая же лингвистская теория о постепенности развития языковых форм видит перед собой только совершенствование, т.е. переход от самой несовершенной ``изоляции'' (аналитический тип) через более совершенную ``агглютинацию'' (урало-туранский тип языка - С.Г.) к самой совершенной ``флексии'' (синетические языки - С.Г.) (Бодуэн де Куртенэ, ``Заметки на полях сочинения В.В.Радлова ``Живая старина'',1909, вып.2-3, с.190-200 и Г.Ш.Хусаинов ``Радлов и Казахский язык'' Алма-Ата. 1981. с. 43-44). Одна из причин критики априорной, по мнению Б. де Куртене, теории развития языков флективного морфологического строя на основе предшествующих им языков агглютинативного морфологического строя заключается в том, что Б. де Куртенэ сам открыл закон гармонии гласных, характерный для урало-алтайских языков, в рязанском говоре русско-славянского языка. Поэтому он, критикуя эволюционную схему развития различных морфологических типов языка, писал: ``Все то, что говорится о различии так называемой ``флексии'' и так называемой ``агглютинации'', до такой степени неясно, неопределенно запутанно, что навряд ли найдется человек, решающийся дать вполне сознательно точное определение того или другого морфологического типа'' (И.А.Бодуэн де Куртенэ, указ.источн.) Интересно, что для доказательства неверно избранного пути, по которому идут лингвисты, взявшие за основу принцип морфологической классификации языков, Б. де Куртенэ в своей вышеуказанной работе высказал мнение о необходимости сравнить морфологический строй индоевропейских языков на их различных этапах исторического развития: ведийского санскрита, древнеперсидского, готского с морфологическим строением новоиндийских (!), новоперсидского, романских и английского языков!
      Обозначим сразу, что возражения Б. де Куртенэ на теорию А.Потта, Х.Штейнталя и Ф.В.Радлова не имеют прямого отношения к языку башкордов -Урала, поскольку язык ариев (арыу) - ``благородных людей'', известных нам по ``Риг-Ведам'', был близок не к современному санскриту и даже не к эпическому санскриту, а стоит ближе ``по строю, лексике, фразеологии, к языку древнейшего иранского памятника ``Авесты'', - пишет Т.Я. Елизаренкова (см.``Риг-Веда'', М., 1989, с.506). Самым же древним из иранских языков признан язык кордов, который имеет свои корни в языке Баш-кордов Урала (Андроновская культура II тыс. до н.э.) и чей язык считается родственным языкам, условно называемым Северо-германскими, из которых выделился в V-VI в.в. язык англов.
      Язык англов - англичан - по своей древней лексике, способу словообразования путем присоединения общих суффиксов и, самое главное, по своей фонетике, несмотря на свою географическую удаленность от Уральского региона, совпадает, а часто напрямую соответствует языку баш-кордов.
      Так вот, если мы после того, как установили степень отношения родственности современного английского и баш-кордского языков, и вслед за Бодуэном де Куртенэ начнем сравнивать морфологический строй некоторых индоевропейских языков, то обнаружим, что из всей этой вышеуказанной группы эволюционировал, в полном смысле этого слова, в обратную (неразвитую) сторону только один английский язык, который одновременно покорил весь мир и даже потеснил некоторые языки из группы этих развитых ``индоевропейских'' языков, да так, что стал первым языком международной дипломатии. По общему мнению лингвистов, английский язык в течение довольно короткого исторического отрезка времени (IX-XII в.в.) претерпел существенные коренные изменения, а именно из языка флективного типа превратился в аналитический. (см.И.Я.Грузинская, М., 1955, с. 7-10, А.И.Смирницкий ``Морфология английского языка'', М., 1959г.).
      В подобную эволюцию английского языка от флективного строя к аналитическому довольно трудно поверить, потому что эту эволюцию невозможно доказать по ряду объективных причин. Укажем главные из них:
      Причина 1. В ходе превращения английского языка из флективного в аналитический, изменения коснулись и морфологии и синтаксиса, так исчезло склонение существительных, исчезла форма рода, прилагательное стало неизменяемой частью речи, изменение глагола свелось к четырем формам, исчезло большинство форм сослагательного наклонения, отношения между словами стали выражаться порядком слов в предложении или несамостоятельными словами (предлог, вспомогательный глагол).
      Но все эти коренные изменения английского языка странным образом не коснулись его фонетики, иными словами, наиболее часто подвергаемой изменению формы языка.
      Причина 2. Если подобные коренные типологические изменения языка произошли, как считают ученые-языковеды, с английском языком, то подобное превращение одного морфологического типа в другой (аналитический, флективный, синтетико-аналитический) просто необходимо признать и за языком Баш-курдов Урала, у которого на это имеется гораздо больше оснований (исторических, археологических), чем у любого из индоевропейских языков. На этом факте необходимо остановиться более подробно, поскольку реконструкция так называемого ``общего'' для многих народов Европы протоиндоевропейского языка, который якобы в ходе своего исторического развития (!) распался на современный французский, итальянский, испанский, румынский, болгарский, германский, исландский, норвежский, датский, шведский и т.д., начинается на основании языка ``Риг-Вед'' и ``Авесты'', признанного самым древним из индоевропейских языков. По мнению археологов и ученых-языковедов, в частности, И.Я. Елизаренковой, ``ведийский язык связан с крайним северо-западом старой традиционной (включая соответствующуючасть современного Пакистана) и прилегающими районами Афганистана'' (подчеркнуто автором) (См. И.Я. Елизаренкова, указ.соч., с.506). Поскольку ``Риг-Веды'' близки к древнеиранскому языку ``Авесты'' не только по языку, но их связывают и общее наследие в области мифологии, и близость ритуалов религиозного культа.
      Теперь мы рассмотрим некоторые аспекты связей языка ``Риг-Вед'' с языком Баш-курдов Урала, в свое время породившим современный язык кордов Месопотамии, Ирана и Афганистана.
      Начнем с главного, а именно лексики, так как для процесса ``флектирования'' или ``агглютинирования'' чего-то, необходимо иметь нечто, что поддается флектированию и агглютинации. Этим нечто является имя предмета или слово, поскольку, как считали древние шумеры, ``нет слова, нет предмета''!
      Язык ведических ариев (ср. башк. арыу ) несмотря на то, что сложился в более древнюю эпоху, отражает жизнь людей Бронзового века, иными словами, того исторического периода, который сменил энеолит и характеризуется распространением металлургии бронзы, бронзовых орудий и оружия, и охватывает период с конца IV тыс.д.н.э. до I в.в. до н.э. На смену бронзовому веку пришел век железный. Так вот - на языке ведических ариев слово металл назывался башкордским словом ``ayas'' - [ая~з], и под этим именем подразумевался только один металл - медь, который на башкордском языке и сейчас называется ``[е~з]'' (!).
      Но почему же это слово не встречается больше ни в одном из современных европейских языков? Да потому, что слова ``[е~з]'' и ``[ая~з]'' в этих языках никогда не присутствовали. А в самых близких к башкордскому языку - кордском, иранском, белуджском слово медь носит имя имя ``мес, мез'', то есть сохраняет как корень башкордское имя меди - ``[е~з]''.
      Названия двух других металлов древности - бронзы и железа, сменивших один за другим использование меди в обиходе, во французском и английском языках не совпадают, хотя произошли из языка башкордов путем преобразования глаголов. Рассмотрим этот процесс. Для того, чтобы добыть металл (любой), прежде всего необходимо: во-первых, добыть руду из-под земли. ``Подземелье'' на языке кордов-шумеров звучит ``кур'', на языке башкордов Урала - ``[со-~кор]'' (в древнем Египте Бог подземелья так и назывался - Сокор). Потому-то Корды и Баш-корды и носят такое имя, означающее ``рудокопы''!
      Во-вторых, эту руду надо очистить и расплавить на углях (башк.-кордск. ``[ку~з]''), отсюда и имя скифов башкордов - Иш Куза (варианты Иш-Эш).
      В-третьих, процессом накаливания руды жаром углей достигается ее плавка башк. ``иреу'' - и отделение металла от ненужных примесей - башк. ``айырыу''. Так вот, эти башкордские глаголы и дали французское название бронзы ``airain'' и английское название железа - ``iron''. Иными словами, эти два башкордских глагола дали жизнь Двум отглагольным существительным, обозначающим названия двух металлов. Если у ``индоевропейских'' лингвистов появятся возражения по этому поводу, то мы порекомендовали бы им для начала выяснить, почему в их языках не существует названия металла меди, хотя бы отдаленно напоминающего ведийское ``ayas'' ([ая~з]), тогда как башкордском языке оно сохранилось. Более того, уже ведийское ayas'' - ``[ая~з]'' в языке башкордов несет понятие ``просветленный, безоблачный''. Славянское слово ``медь'' произошло от башкордско-кордского ``мада'', ``мадансы'' - ``руда'', ``шахтер'', а общеевропейское ``metal'' - от башк.-кордск. ``мэтин'' ``матин'' - ``крепкий, прочный'', каковым является металл по своим качествам, в отличие, например, от дерева. Только в немецком языке понятие ``металл -железо'' передается словом ``eisen'', но и данное слово имеет корень из башкордского ``[е~з]'', к тому же железо люди начали обрабатывать позже меди ``[е~з]'', ``ayas'', ``[ая~з]'', у чеченов - гез.
      Для того чтобы понять, насколько древним является язык башкордов, мы приведем несколько слов из языка ведических ариев (``арыу'' - башк. ``благородный'') по ``Риг-Веде'' (См. ``Риг-Веда'', М., Наука, 1989, ред. Т.Я.Елизаренковой):
      ``Риг-Веды'' Современный башкордский язык 1. arat издалека (III.54.9a) [йыра~к] далеко 2. tura могучий (IV.3.8с.) [тур~е] верховный 3. Sam Rai самодержец (Ш.56.5в) Сам Pay царь Вселенной 4. samana равным образом (IV.5-7a) сама мера 5. tanu тело (IV.10) [т~ен] тело 6. mart смерть, [м~ерт] летаргический сон amart бессмертие (1.26.9в) 7. hari желто-золотистый (1.50.8а) hары желтый 8. gauh корова (IV.5.9.B) бу + [~га] корова 9. atyah кобылица (Ш.56.2с) ат конь, лошадь 10. yoga запрягание (IV.24.4a) [ег~е], егеу запрягать 11. yugani впрягаться в ярмо (1.115.2с) [йуг~ен] приставать 12. mahiya istaye Величия поиски, маhайыу уздечка 13. tokamsa tanayamca возвеличить (1.113.6а) током возвеличиваться продолжение рода (1.92.13с) потомство 14. kavi мудрость (1.91.14с) Кава семя тела 15. madhu мед (1.90.6-9) [мо~з~га] кузовок для пчел 16. is посылать, искать (1.62.3а) [и~с], [~е~зл~еу] память, искать 17. kasta кусок дерева (1.32.10) [к~ешт~е] деревянная полка 18. eka ekah единый (1.31.5), (1.32.12) ике два В Янгнобском языке: i один iki по одному [икел~ет~е] вдвойне 19. rati доброжелательность яратыу любить 20. sac следовать (1.31.6) [сы~гыу] исходить, выходить 21. [a~cinebhyah] достигший старости [й~ешен~е] етеу возраст 22. [а~с] достигать (от глагола ``[а~с]'') достигнув возраста
      Список можно продолжить, но мы ставили своей целью показать древность языка баш-кордов, которые до сих пор сохранили и продолжают употреблять слова из некогда разговорного языка ведических ариев, то есть из языка Ш-II в.в. до н.э.
      Безусловно, что язык башкордов - это не язык ``Риг-Вед''. Мы считаем абсолютно верным мнение И.Я.Елизаренковой, которая пишет: ``Создавались Р.В., видимо, в основном на территории Индии, населенной племенами, говорившими на языках совсем иного строя: дравидских и австроазиатских (дравиды занимали тогда и Северную часть Индии). Влияние языков субстрата на язык завоевателей-ариев было неизбежным хоть в какой-то степени. В этом отношении взгляды современных ученых сильно эволюционировали, по сравнению с тем временем, когда ведийский язык чуть ли не приравнивался к общеиндоевропейскому'' (См. указ.соч. автора, с.507). Это мнение И.Я.Елизаренковой научно подтверждается тем, что даже в языке янгнобцев (малочисленный народ из 3-5 тыс. человек, проживающих в высокогорной долине Янгноба притока р.Фан-Дарья, впадающей в Зеравшан), а затем и белуджей, проживающих ныне на территории, откуда во II тыс. до н.э. и пришел в Индию язык ведических ариев, употребление исконно баш-кордских лексем количественно резко возрастает. Сравним: янгнобский башкордские 1. Кат - дом 1. Кат - этаж 2. Кэмэ - лодка 2. [К~ем~е] - лодка 3. Хат - письмо 3. Хат - письмо 4. Агэр если 4. [~е~г~ер] - если 5. Бэлки - возможно 5. [б~елки] - возможно 6. Buttak kuce - дровосек 6. [Бота~к] кисеу 7. эг - каждый 7. [h~ер] - каждый 8. Эйб вина 8. [~г~ейеп] - вина 9. Ada - там 9. Унда - там 10. Maig - мозг 10. Мей, мейе - мозг 11. Nazik - близкий 11. [Н~э~зек] - тонкий 12. Gisa - идти 12. [Ги~зеу] - пройти вброд
      и т.д.
      Совпадение лексики янгнобского и башкордского языков важно в том отношении, что словарный запас янгнобского языка невелик (около 3 тыс.слов), и он является одним из сохранившихся диалектов согдийского языка, бывшего в употреблении с сер. 1 в. до н.э. до 9 в.н.э. с центром в Мараканде. Согдийцы сильно пострадали от нашествия Александра Македонского: по сообщению Диодора, по приказу Александра было убито 120 тысяч жителей Согда.
      Таким образом мы вкратце рассмотрели проблему древности башкордского языка как представителя андроновской культуры бронзового века. Но в научной литературе ведических ариев чаще связывают с культурой ``серой расписной керамики''. Анализ текста самых Древних гимнов ``Риг-Веды'' показал, что ``представления индоариев о географии других районов Индостана были, по-видимому, крайне смутными. Так, Ямуна (Джамна, упоминается в ``Риг-Веде'' 3 раза, Ганг лишь один раз, горы Виндхья были им вообще неизвестны'' (Г.М. Бонгард-Левин, 1980, с.21). Первые археологические данные ``Культуры расписной керамики'' были обнаружены на территории Пенджаба, в верховьях рек Ганга и Джамны, и в Раджастане. Необходимо отметить об огромной запутанности этого вопроса в связи с его необычайной сложностью решения на данный момент. Например, ведические арии хорошо умели плавить металл, а в то же самое время на территории Таджикистана не найдено памятников переходного ``энеолитического'' периода от каменного к бронзовому веку. Появившиеся во 2 в. до н.э. в этом регионе урало-андроновские племена уже умели плавить металл и добывать сплавы бронзы. Эти племена степной бронзы урало-андроновцы поглотили древнюю Анаускую культуру, представители которой занимались земледелием. Культура Анау, как и Джейтунская культура Средней Азии, что доказано археологами, имели непосредственные контакты с Месопотамией. Так, следы Хасиларской и Халафской культур Месопотамии, известных с Ув.до н.э., которые предшествовали Шумерской цивилизации и были первыми представителями так называемой культуры расписной керамики, встречаются на территории Туркмении, около селения Джейтун и датируются на основании керамического материала, пятым тысячилетием до н.э. Поэтому некоторые археологи, к примеру Нагель, склонны считать серую керамику Шах-Тепе и Тепе-Гиссара уже изделиями Шумеров, обосновывая свое научное мнение сходством керамических форм Месопотамии того периода с керамикой Шах-Тепе.
      К башкордам Урала любые археологические следы, оставленные древними шумерами, имеют прямое отношение, поскольку, как мы указывали в одной из предыдущих работ (См. ``Урал-батырга - 4 мен йыл, ж.Шонкар, N 6, 1995, Уфа) , шумеры были урало-туранцами по языку, и именно башкорды сохранили в своем мифе о первопредке башкордов Урале имена шумерского царя Ш династ. Ура-Шульги (2093-2046 г.г. до н.э.) и одного из его сатрапов Зарикума.
      Насколько далеко, в глубину веков, может простираться устная память народа, может свидетельствовать и пример жителей Полинезии (Маркизских островов), которые помнят свою генеалогию на протяжении 115 поколений. Исследовав полинезийские устные предания, ученые-этнографы установили, что они охватывают исторический период в 2 тыс. лет (См.Этническая история и фольклор, М., Наука, 1977г.). Позднее это подтвердили и археологи.
      Если после такого весьма краткого рассмотрения проблемы исторической периодизации Башкордского языка мы вернемся снова к теории А.Потта, Х.Штейнталя и Ф.В.Радлова об исторической последовательности процесса возникновения отдельных морфологических типов языка (аналитический, агглютинативный, флективный), то можно сказать, что нельзя противопоставлять агглютинативность языка одного морфологического типа флективности языка другого морфологического типа, поскольку и процесс агглютинации, и процесс флексии возможны, если существует имя (англ. name) какого-либо предмета (башк. [н~емэ]).
      Это можно рассмотреть на примере ряда общих (!) слов в языках флективного и агглютинативного типов. Сравним: англ. башкорд. корд. древнеарамейск. cut резать [~кат] - забивать
      [~ката ул] - он забивает
      [~кот] - дух
      [~кот ал] - забрать дух
      [~котол] - спасайся
      [~кот~кар] - спаси
      [~котос~кос] - чудовищный
      [~котороу] - дурачиться [~Кuje] - убивать
      [мe~кuje] - не убивать qatal - он убил
      q'tal - убей
      gotel - убивающий
      Не трудно заметить, что общим для всех 4 языков отличающихся друг от друга именно своими морфологическими типами является слово - имя предмета или имя действия, если бы у человека не было имени предмета или имени действия, то не было-бы никакой флексии или агглютинации, а следовательно не было бы и деления языков на различные морфологические типы.
      Мифология, (как затем и религия) в отличии от языка более консервативна по своей природе и значительно более медленно, более плавно подвержена внешним изменениям.
      И мифология и язык отражают разные исторические этапы развития человеческого мышления, но с той разницей, что в мифологии такие исторические этапы человеческого мышления как анимизм и фетишизм представлены наглядно, тогда как совр. язык (башкордский, иранский, английский) отражает уже более поздние формы человеческого мышления - символизм и абстракцию. Эти признаки мифологии дают возможность ученому языковеду при ее изучении выяснить процесс или источник заимствования слов одним этносом из языка другого этноса, что в конечном итоге позволяет ученому лучше понять географическое местопребывание того или иного языка в древние периоды истории.
      Все вышеизложенное легче понять на каком-нибудь примере, для чего мы возмем сказку о Кащее Бессмертном, которую совершенно по непонятным причинам, а главное без всяких на то оснований считают русской сказкой, хотя как мы убедимся, позже, к славянскому этносу Кашей Бессмертный никогда и никакого отношения не имел.
      По сказке Кащей Бессмертен, но его душа живет далеко-далеко за синим морем-океаном в яйце, которое снесла утка.
      Предки башкордов, как это подтверждено археологами (сарматы, савроматы, скифы, андроновские племена Урала II тыс. д.н.э.) были почитателями Солнца и огня, которые почитались как бессмертные боги. Солнце на языке башкордов Кояш, откуда и произошло имя -Кашей. На языке башкордов Урала птицы - Кош, у кордов Месопотамии также кош, гуш, например, Байгуш-филин. Все водоплавающие птицы Урала осенью из-за холодов и замерзания рек улетают на юг за Солнцем, Лебедь у башкордов священная птица-человек-Хумай, а Торна-журавль почитался Богом.
      Все водоплавающие птицы Урала улетают на юг, собравшись треугольником, и человеку, смотрящему на их полет с земли, представляются построенной в воздухе пирамидой-горой. Гора на языке кордов Месопотамии - Дек, у башкордов возвышенность - урын-дек, Иран-дек и т.д., а утка и у кордов и башкордов называется - Урдек, то есть, если перевести дословно, ур-высота, дек-горка, а также [ур~з~ек] - [урд~ек], от [й~ор~ок] - сердце.
      По представлениям древних башкордов Урдек улетает за Солнцем, после чего световой день зимой сокращается, а на Северном Урале вообще наступает Полярная ночь. Солнце, как считали древние башкорды, есть источник Огня-ут, а направляться к Солнцу или идти - лететь к Солнцу звучит на языке башкордов Утка ``к огню''. Все водоплавающие птицы весной прилетают обратно на Урал, поскольку несут яйца и выводят птенцов не на Юге, а на Урале и даже в регионах ближе к Северу. Яйцо на языке башкордов - [Кук~ей], и имя это состоит из двух слов Кук-небосвод, а также понятие - синий, синяя, синее. Кук-небосвод и Ай-луна плавет в воде-воздухе hыу-hаула. Любое яйцо птицы имеет форму шара, так вот на немецком языке Kugel означает шар, a Ei - яйцо. Далее, птенцы этих птиц вылупляются из яйца, после того как Солнце полностью прогреет атмосферу Уральского региона, поэтому-то древние башкорды и считали, что душа Солнца связана с яйцом. Подобное анимистическо-фетишиское мышление характерно для людей эпохи Мезолита, и основано на том принципе, который люди называют теперь логической ошибкой, - ``после этого, значит по причине этого''.
      Огонь-Свет на языке башкордов - Ут, а дрова для костра - Утын, так вот на языке скандинавов в древности - Отин - бог Огня.
      Доказать то, что форма слова Один (Отын-Утын) произошла от башкордского Ут не представляет особого труда.
      Во-первых, заселение Скандинавии в эпоху мезолита началось с Урала. Англичане, сохранившие фонетику башкордского языка, как раз и есть скандинавы, которые в V-VI вв перебрались в Англию.
      Во-вторых, Ут-Уту имя бога Солнца и на древнем языке шумеров, который причисляет к урало-туранской языковой группе.
      В-третьих, у башкордов в устных преданиях (Урал-батыр) сохранились имена шумерских царей периода III династии Ура.
      В-четвертых, имя скандинавского бога Тора восходит к башкордскому [Тур~е] - предводитель и обозначает священную для башкордов птицу журавль - Торна.
      Теперь пусть ученые-лингвисты ответят башкордам - так чей же язык является самым древним из так называемых индогерманских, индоиранских, арийских языков!
      Категория времени - прошедшее время
      В английском языке один из способов образования прошедшего времени выражается вспомагательным глаголом do-did, done, который соответствует аффиксу прошедшего времени - ды в башкордском языке
      Сравните: he did come yesterday он пришел вчера башк. ул [кис~е] кил-де он вчера пришел
      Другой способ образования прошедшего времени в башкордском языке происходит путем присоединения к глагольного аффикса - [~ган] (и его фонетических вариантов). Аффиксы лица в этом случае следуют за показателем времени.
      Аффикс прошедшего времени - [~ган] в башкордском языке полностью соответствует глаголу прошедшего времени - gone в современном английском языке. Сраните: англ. he is gone он ушел башк. ул бында [бул-~ган] да [китк~ен] он здесь был и ушел
      Для выражения действия в его развитии приосходящего в какой-то данный момент или отрезок времени в настоящем, прошедшем или будущем времени в башкордском языке используется вспомогательный глагол - ине.
      Такой способ выражения незаконченности действия в прошлом, настоящем и будущем временах соответствует английскому языку в грамматике, которого две группы продолженного и совершенного и продолженного времен - Continius tenses, Perfect Continues Tenses образуются путем вспомогательных глаголов to be и to have + четвертой формой глагола, которая имеет окончание - ing
      Сравните: англ.
      When I go he was sitting
      когда я шел, он был сидящим башк.
      Мин [ат-ла-~ган-да] ул ултыра ине
      (когда) я шел он (был) сидящим. Мин [аша-~ган-да] ул [~ес~е-ине]
      (когда) я ел (был едящим), он (был) пьющим
      И в башкордском и в английском языках окончание глагола - ing - [ин~е] служат для единой цели, а именно, для обозначения незаконченности, несовещенности, протянутости - продолженности действия во сремени.
      Относительное различие в употреблении по смыслу древних для двух языков английского и башкордского глаголов ing - ине исчезает, если мы вспомним указание, сделанное французским языковедом. Эмилем Бенвенистом (E.Benveniste 1902-1976) многие годы своей жизни, посвятивший изучению семиотики древнеиранского языка, о том, что в так называемый ``ведийский'' период'' древнеиранский корень do означал и ``давать'' и ``брать'' одновременно (E.Benveniste. Problemes de Linguistique generale. Paris. 1966).
      И это мнение Е.Бенвениста абсолютно верно и подтвердается тем, что в древнем протоязыке башкордов, англичан, курдов, белуджей, иранцев, лексика по объективным причинам были небольшой по объему, вследствии чего у каждого слова имелось несколько значений, и смысл каждого из которых раскрывается конкретно от места, времени его употребления, а также зависело от того, к какой конкретно данной сфере это слово применялось в разговоре. Подобное явление сохранилось до настоящего дня в башкордском языке, сравните: кук -небо, кук гром, кyк - синий, [кукр~еу] - греметь, кук-ай - яйцо, [куг~ереy] - посинеть, [куг~ерсен] - голубь (сизый).
      Необходимо обратить особое внимание на то, что союз - dans во французск. яз., и союз - da в немецк. яз. выражающие понятия ``там'', ``в'' стали в башкордск. языке аффиксами, выражающие такие понятия как и ``от'', ``из'', ``на'', сравните: [ать~н-да], [я~зыу~н-да], [эшемд~е], китаптарым-да (дан) и т.д.
      Однако самой древней формой этих аффиксов и союзов в трех языках следует признать их башкордский вариант, поскольку в башкордском языке сохранились наречия [бында-бын~за], [тегенд~е] -[тегенд~е], [шунда-шун~за], в которых частица - [~за], да является определыным артиклем - да, [~за] как и в соврем. английском языке, который употребляется, когда нужно выделить существительное внутри данной категории, данного класса предметов и самое главное, - понятий, противопоставляя его предметам и понятиям той категории, сравните:
      англ. - Give me the book (именно эту, а не те другие)
      башк. - китапты бир (дай эту, а не другую книгу)
      Мн.ч. Китаптарынды бир *(эти (свои), а не те книги дай)
      Атынды бир (свою (а не чужую) лошадь дай).
      Башкордское местоимение - ошо ``этот'' приобрело во французском языке форму - се ``эта'', ``эти'', ``это'', где первоначальный звук ``ш'' перешел в ``с''.
      Ошо кем - на языке башкордов означает - это, кто? и звучит на французск. яз. как - се qui, се quoi? а слово - ici во французском яз. означает - здесь, а у башкордов - ошонда от - ``ошо'' - нда, где аффикс - да равен французско-немецк. - dans - da - там. Аффикс - сы в башкорд. языке образует отглагольное существительное.
      Подобная идентичность в грамматике речи французского и башкордского языка легко объяснима, если вспомнить вышеприведенное указание Плутарха о том, что Галлы пришли с Рифейских -Уральских гор и заняли Север Европы (англы-саксы) канглы-саки (кыпсаки ), а другие поселились в стране между Пиринеями и Альпами - бургунды. Слова Плутарха подтверждаются при сравнении грамматики и лексики французского языка, в котором указательныеместоимения 3 лица ед. и множ. ч. башкордского языка. Точно также и в немецком языке, где - es - это, (ошо), a essen, verbum transitivum - есть, происходит исторически от башкордского наречия - ысын, ``истинный''.
      Будущее время в башкордском, французском и чеченском языках
      Одна из форм выражения будущего времени в башкордском языке полностью соответствует выражению будущего времени глагола во французском языке, известного как Futur simple, в котором неопределенной форме глагола добавляются соответствующие окончания. Благодаря этому непроизносимая конечная R глаголов получает возможность звучания по законам грамматики французского языка.
      О ``странностях'' грамматики французского языка, толкуемых языковедами как ``особенности'', известны различные мнения ученых. Приведем цитату именно французского языковеда Жозефа Вандриеса (1875-1960), являвшимся одним из крупнейших ученых-лингвистов, труды которого, посвященные проблемам общего и индоевропейского языкознания, а также латинскому, греческому и кельтским языкам, стали классическим каноном для индоевропейской лингвистики. Вот что он писал: ``...французская грамматика была составлена в XVII-XVIII столетиях по образцу грамматик греческой и латинской, это ее исказило, мы ее строим все еще на номенклатуре, не согласованной с фактами и дающей неточное представление о грамматической структуре нашего языка. Если бы принципы, на которых мы ее построили, были установлены кем-либо другим, а не учениками Аристотеля, французская грамматика была бы, безусловно, другой'' ( Вандриес Ж. ``Язык'' русск. перев. М., 1937 г., ссылка по книге: И.И.Мещанинов ``Проблемы развития языка. Изд. Наука, Л., 1975 г., с. 15).
      Вышеизложенная точка зрения Вандриеса полностью подтверждается и находит себе дополнительное обоснование при сравнении образования будущего времени во французском языке с башкордским, в котором для выражения будущего времени к основе глагола прибавляется показатель этого будущего времени частица - ир, и ее фактические варианты - эр, ыр.
      В результате этого глаголы неопределенной формы начинают выражать будущее время. Сравните: ``бул'' - ``будь'', ``бул+ыр'' - ``будет''; ``кит'' ``уходи'', ``кит+ер'' - ``уйдет''; ``тор'' - ``стоять'', ``тор+ор'' ``встанет''; ``бир'' - ``дай'', ``бир+ер'' - ``даст''; ``кайт'' ``вернуться'', ``кайт+ыр'' - ``вернется''.
      Во французском языке роль частицы - ire (ир) как инструмента для выражения будущего времени глагола (Futur simple) лучше всего проиллюстрировать на примере так называемых - verbes irreguliers, глагол ``aller'' - ``идти'', ``je allais'' - ``я шел'', ``je irai'' - ``я пойду'', глагол ``etre'' - ``быть'', ``je suis'' - ``я есть'' (present), но ``je sera'' - ``я буду'' (Futur simple), глагол ``lire'' - ``читать'', ``je Us'' - ``я читаю'' (Present), ``je Urai'' - ``я прочту'' (Futur simple), башкордск. ``укыу'' - ``читать'' (Present), ``укыр'' - ``прочтет'' (Futur simple) и т.д.
      Будущее время в чеченском языке образуется при помощи частицы ир точно также как и в башкордском и французском языках Повелительное наклонение Настоящее время Будущее время хаза ``услышь'' хеза хез-ар ``услышит'' I айта ``позволь сидеть'' I ойту I ойт-ур ``позволит сесть'' ловза ``играй'' ловзу ловз-ур ``заиграет'' гуо ``увидь'' гуо г-ур ``увидит'' зе ``испытай'' зоь зоь-р ``испытает''

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26