Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мэтт Хелм (№11) - Злоумышленники

ModernLib.Net / Шпионские детективы / Гамильтон Дональд / Злоумышленники - Чтение (стр. 4)
Автор: Гамильтон Дональд
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Мэтт Хелм

 

 


Я пошла в каюту за пивом. Я так и не поняла, что случилось. Никакого шума-грохота не было, просто над катером мелькнула большая тень, потом стало жарко - и все запылало. Я пыталась вернуться к остальным, но кубрик, или, как там это называется, был весь в огне. Я схватила спасательный жилет и выскочила на палубу, спереди. Там тоже был огонь. Тогда-то я и поранила руку. Потом я прыгнула, и сразу после этого взорвались баки. - Она сделала гримасу и продолжала: - Потом в океане оказалась одна О`Лири и разные обломки. И еще эта самая plativolo.

- Plativolo? Новое название! - отметил я. - По крайней мере, для меня. Значит, эта - штука села на воду?

- Ну да, - кивнула рыжая. - Я видела, как они столпились на одном конце, пытались удержать ее на плаву. Но у них ничего не вышло. Потом и они взлетели на воздух. Взметнулся язык пламени. Бах! Словно конец света! Потом еще долго что-то падало и капало сверху. Я стала отчаянно грести, и наконец меня подобрали те, кто поехал выяснять, что это случился за фейерверк. - Нетта печально помотала головой. - Мне бы помалкивать в тряпочку, но не хватило ума. Надо было бы сказать, что катер загорелся и потом взорвались баки - и все. А я стала трепаться, как последняя дурочка.

- Всего-то навсего? - цинично фыркнул я. - Нет, мне случалось читать о вещах похлеще. О кораблях с марсианами в металлических скафандриках. Но ты не сказала, что они собой представляли, - добавил я равнодушным тоном.

- Нет, не сказала. Это тебе обойдется, папаша, еще в одну порцию бурбона.

- Боже, это же какая-то бездонная бочка! - Я принес еще бурбона и, наклонившись над ней, сказал: - Ну, давай, рассказывай.

Она сделала глоток и, посмотрев на меня, покачала головой с самым серьезным видом:

- Нет, ну тебя. Ты решил, что я фантазирую. Верно? Даже если я скажу, что они выглядели как самые обыкновенные люди, ты мне все равно не поверишь, правильно?

Я иронически фыркнул.

- Но они же не были похожи на обыкновенных людей, так? Морковка? Что это за история, если в ней действуют обычные люди? Это были гигантские кузнечики или, наоборот, маленькие, но очень головастые человечки без волос. Ну-ка расскажи, что ты поведала магнитофону. Расскажи, что может родить рыжеволосое ирландское воображение, чтобы повергнуть в изумление болванов? Готов поспорить, это было как в популярном телефильме: инопланетяне начали войну против землян. Настал день решительных действий. Верно?

Она ответила не сразу. Алкоголь уже действовал вовсю. Это проявлялось в ее замедленных движениях, в серьезной, как у совы, мине и не очень приличной для дамы позе - она сидела на кровати с раздвинутыми ногами. Когда она заговорила опять, речь ее была невнятной, а голос сиплым:

- Ну тебя к черту! Ну тебя к черту! Ты думаешь, тебе все известно и понятно? А впрочем, плевать мне, что ты там думаешь! Так вот, они были как самые обыкновенные люди! Обыкновенные люди в обыкновенной форме. Ну каково? В форме ВВС США! А на этой тарелке, из которой они высадились, были как раз опознавательные знаки американских военно-воздушных сил. Ну, как тебе это нравится, убийца Хелм?

Глава 8

Утром я, разминая затекшие руки-ноги, поднялся с кресла, на котором провел ночь. Нетта же, отключившись, проспала на кровати. Я вышел в ванную и, не закрывая двери, начал бриться.

Я слышал, что кое-кому в голову приходили во время бритья великие идеи. Со мной такого никогда не случалось. Этот день тоже не стал исключением. Даже несмотря на ночное бдение, когда у меня было в избытке времени для размышлений, я так и не мог взять в толк, как же именно расценить услышанную историю. Разумеется, это проливало свет на то, почему меня прислали сюда - доставить в Штаты или успокоить раз и навсегда.

Но основные вопросы оставались без ответа. Я не понимал, говорила ли она правду или ей это все померещилось и вообще, что же именно случилось.

С одной стороны, я не видел причин, по которым ей имело смысл лгать. Однако это вовсе не означало, что таковых нет в природе. Кроме того, ее рассказ звучал не очень правдоподобно, по крайней мере, для патриотически настроенного американца, который лояльно относится к ВВС США, с их недоверием к летающим тарелкам и пудингам в небе. Для такого верноподданного мысль о том, что ВВС США, отрицая вес странные небесные явления, могли потихоньку устраивать разные фокусы, казалась просто абсурдной.

К сожалению, слишком многие люди в нашем мире всегда проявляли неоправданный скептицизм относительно заявлений наших летчиков-пилотов насчет НЛО. Среди них попадались и такие, как я, кто лично видел небесные явления, каковые не мог объяснить. И самое грустное состояло в том, что описанные рыжей девицей события могли и впрямь иметь место - именно так, как она рассказывала. Неверие в "луч смерти" вовсе не означало неправдоподобие всей истории.

Предположим, секретный экспериментальный летательный аппарат ВВС США загорелся и вынужден был совершить посадку в океане, а его горящие обломки стали причиной пожара мексиканского рыбацкого катера, на свою беду оказавшегося рядом. Для перепуганной девушки, оказавшейся в воде, горящие, утратившие первоначальную форму останки этого самолета вполне могли показаться одной из тех самых летающих тарелок, о которых так часто писали в прессе.

Но это была не моя проблема. У меня и без того хватало забот. Для начала мне надо было привести растрепанную и страдающую от похмелья девицу в такой вид, чтобы можно было показаться с ней на людях. Когда я потряс ее за плечо, она простонала, после второй встряски посмотрела на меня с ненавистью, а после третьей, шатаясь, села на кровати. Она нашарила босыми ступнями пол и откинула лезшие в глаза волосы.

- Господи! - проворчала она. - Ну, что тебе надо, дядя?!

- Не тебя, - честно признал я. - Но все равно, на твоем месте я бы немного одернул юбку. Не надо дразнить зверей.

Она неловко стала оправлять помятую юбку, с неудовольствием оглядывая себя.

- Боже, Боже, - пробормотала она. - Что же ты меня не раздел? Почему позволил спать в одежде?

- У тебя есть кое-что еще в чемодане, - напомнил я. - Переоденься. Но сперва прими вот это.

Она подозрительно уставилась на белые таблетки, которые я ей протянул, и осторожно осведомилась:

- Это что?

- Цианистый калий. Что еще? Мы всегда таскаем его во флаконах из-под аспирина. Никогда не известно, когда может пригодиться.

Она еле-еле улыбнулась.

- Надеюсь, ты не шутишь? Сейчас мне он был бы очень кстати. - Она взяла таблетки, проглотила их и запила водой из стакана, который я подал ей. Потом посмотрела на меня странно-застенчиво: - Ну, а что я... то есть мы?.. В общем, что, черт возьми, случилось вчера вечером?

- Твои трусики по-прежнему на тебе, - отозвался я. - Если именно это ты хотела узнать. На этот раз она улыбнулась отчетливее.

- Сколько хорошей выпивки потратил зря! Может, я сейчас приму душ?

- Пожалуйста, но с открытой дверью. Ты вряд ли выберешься через маленькое окошечко, но все равно я не хотел бы предоставить тебе шанс попробовать. Оставь дверь открытой и сразу же отзывайся, если я к тебе обращусь. Тогда я не стану заглядывать, О`кей?

Полчаса спустя она предстала предо мной для инспекции - стройная, похожая на мальчишку, в аккуратном ансамбле - в брючном костюме, который вызвал у меня неприятные воспоминания о той, которую я застрелил накануне. Только костюм был из тонкой ткани с розовыми и зелеными цветами.

- Не нравится, дядя? - осведомилась Нетта, словно прочитав мои мысли.

- Я знал женщину, которую застрелили за то, что она появилась вот в таком наряде, - пожал я плечами. - Кое-кто принял ее за мужчину и всадил в нее три пули. Но если тебе хочется щеголять во всем этом, на здоровье.

- Какой ты смешной и старомодный, - расхохоталась Нетта.

Я оглядел ее и сказал:

- Может, а и старомодный, киса, но не смешной. Не думай, что я добродушный совестливый субъект, потому что не посягнул на твое белое, как лилия, тело и не подглядывал за тобой в ванной. Это будет с твоей стороны большой ошибкой. А сейчас мы выходим, расплачиваемся за отель, хватаем такси и едем в аэропорт, где садимся в самолет. Если он задержится, как это, говорят, часто бывает, мы подождем. У тебя может возникнуть соблазн удрать, О`Лири. По крайней мере, тебе покажется, что это возможно. Но хорошенько пораскинув мозгами, ты, надеюсь, поймешь, что я так долго проработал в нашей фирме именно потому, что сопливым девчонкам никогда еще не удавалось от меня удрать.

- Можно и без оскорблений, - буркнула она, облизывая губы.

- Боюсь, что нет. Потому как мне надо вбить тебе в голову - или в пространство между ушами - кое-какие сведения. Мне надо довести до твоего сведения, что по крайней мере два человека в этом мире могут убить тебя в течение ближайших десяти часов. Один из них Гашек. Второй - ты сама. С Гашеком ты, конечно, ничего поделать не можешь, зато с собой - вполне. Если кто-то из этих двоих отмочит фокус, пиши пропало. На Гашека у тебя управы нет, а вот на себя есть. Так что советую это иметь в виду.

- Ладно, - сказала она. - Все ясно и понятно. Я буду паинькой. А вот этот Гашек... Что, по-твоему, он может выкинуть?

- Не знаю, - признался я. - Мне даже неизвестно, здесь ли он где-нибудь. Пока он не давал о себе знать. Но о нем заходила речь, и я вовсе не исключаю того, что он может тое-то появиться на нашем маршруте. Ну, а насчет его возможных действий, лично я бы предположил винтовку с оптическим прицелом. Если у него будет подручный, которому удастся уложить меня пулей в голову или шею...

- Не надо! - перебила меня Нетта, зябко передергивая плечами.

- А в чем дело, Морковка? - усмехнулся я. - Неужели ты будешь меня жалеть? Короче, что бы он ни предпринял, ему надо действовать быстро и эффективно, иначе живой ему тебя не получить, и он это прекрасно знает. Поэтому, если я буду сильно к тебе прижиматься, дело не в моей похотливой натуре. Просто я постараюсь не превращаться в легкую мишень для нашего друга Гашека и его снайпера, если таковой возникнет. Именно по этой самой причине нам лучше отказаться от завтрака. Столовая на балконе слишком уж открытое место. Тебе придется обойтись чашкой кофе в аэропорту, О`кей? Тогда в путь.

Я велел ей нести свой чемодан, чтобы, взяв мой собственный, я имел одну руку свободной. Финансовая операция у стойки администратора прошла без сучка без задоринки. Мальчишка-рассыльный вынес чемоданы и свистнул таксисту. Я выдал ему за труды несколько песо, усадил Нетту и сам влез вслед за ней. Только тогда я обратил внимание, что после вчерашнего дождя утро выдалось солнечное.

- В аэропорт, пожалуйста, - сказал я водителю. - Aeropuerte, por favor.

- Si, senor!

Мы ехали в большом старом американском автомобиле, который когда-то давно, наверное, считался роскошным. Как и у большинства масатланских такси, у него была сильно протертая обивка сидений, а также отсутствовали некоторые металлические детали. Так, например, с моей стороны не было ручки у дверцы. Затем, когда мы отъехали, я заметил, что в машине у всех дверей отсутствовали ручки, в том числе и для стекол.

Я вытащил пистолет, рукоятку которого не отпускал. Увидев тупой ствол, Нетта широко раскрыла глаза. Спереди послышался шум, и я увидел, что из спинки водительского сиденья поднимается стекло, отделяющее его от пассажиров.

Тут я обратил внимание на затылок таксиста. На нем была старая-престарая фуражка хаки, но затылок был тщательно выбрит, что для здешних мест большая редкость. Шея была толстая, крепкая, свидетельствующая о немалой физической силе ее обладателя, которым мог быть, например, Гашек.

Я щелкнул предохранителем браунинга.

- Мне очень жаль, - пробормотал я. Мне действительно было очень жаль.

Нетта молча облизала губы. Мой палец уже надавил было на спуск, но тут я услышал какое-то странное шипение. Уголком глаза я увидел, как из-под переднего сиденья начинает валить пар.

Дальше все развивалось, как в каком-нибудь телефильме. Все это было так абсурдно, что я никак не мог заставить себя поверить, что это происходит на самом деле. Я понимал зато, что этот газ несмертелен, что нам с девицей не угрожает гибель. Во всяком случае, чтобы сработать, он должен попасть мне в легкие. А тот, кто хоть однажды стрелял и знает, как это делается, может задержать дыхание, чтобы успеть выстрелить. Даже слезоточивый газ не спас бы рыжую, слишком уж близко от меня она сидела.

Происходившее было так смехотворно, что я заколебался, пытаясь понять, не упустил ли я из вида что-то существенное. Внезапно я вспомнил странный взгляд Вади, когда я описал мое задание - она едва ли не обрадовалась. Вспомнилось мне и другое...

Гашек, если это и впрямь был он, не оглянулся, но мускулы на шее набухли - он ожидал выстрела. Конечно, я мог попытаться подстрелить его, но спинка его сиденья, несомненно, была пуленепробиваемой, равно как и стекло. Стрелять же в пуленепробиваемое стекло чуть не в упор - занятие малопривлекательное, особенно если вы не получаете удовольствия, выуживая потом из частей своего тела осколки стекла и фрагменты отскочившей пули. Впрочем, никто не говорил, что я должен застрелить Гашека. Мои инструкции касались лишь рыжеволосой.

Я посмотрел на Нетту, глаза которой почти совсем закрылись под воздействием газа.

- В следующий раз, киса, - усмехнулся я.

Я снова поставил предохранитель в исходное положение и заткнул браунинг за пояс. Потом сделал глубокий затяжной вдох. А что, зачем сопротивляться? Ведь усыпляющий газ был не такой уж противный.

Глава 9

Я проснулся на кушетке в гостиной и никак не мог взять в толк, почему меня выгнали из спальни. Может, произошла какая-то ссора, о которой я позабыл, но это было маловероятно, потому как у нас никогда не доходило до скандалов с Кэрол Лухан во время отдыха в Санта-Фе, штат Нью-Мексико, куда я удрал после пребывания на "проклятом ранчо". Я попытался вспомнить, что же все-таки случилось, но в памяти мелькали обрывки странного, причудливого, нелепого кошмара, воспоминания о пошедшей вкривь и вкось операции в Мексике, которая зашла в тупик, когда меня, словно агента из телефильма, заперли в такси с разными хитрыми штучками - из того же дурацкого телефильма.

Я сел на своей кушетке и понял, что, во-первых, все это не сон, а во-вторых, я уже просыпался. Это случилось в старом обшарпанном лимузине на разбитой дороге где-то в лесу возле Масатлана. Я был один, дверца машины была открыта, и легкий ветерок приятно освежал, хотя соображал я крайне туго. Я лишь знал, что слышал какой-то громкий шум и что-то должен был в связи с этим сделать. Затем шум усилился, и над самой машиной пролетел самолет, похоже, выискивая, где бы совершить посадку. Я посмотрел на часы: десять пятнадцать. Если это наш самолет, тяжело ворочались мысли в мозгу, он опоздал на два часа, но в этом нет ничего удивительного.

Потом я вспомнил - опять же не без усилий, - что там, в отеле, агент американских спецслужб женского пола караулит два трупа, чтобы дать мне возможность убраться из страны. План этот и сейчас сохранял свою действенность: во всяком случае, здесь мне было совершенно нечего делать.

Гашек забрал только рыжеволосую и ее чемодан. У меня по-прежнему оставались документы, билет на самолет, чемодан и даже мой пистолет - вернее, Вадин пистолет...

Ключ был в зажигании. Кое-как выбравшись из машины, я облокотился на дверцу, чтобы прошел приступ головокружения. Мое внимание привлек маленький сверкающий предмет на земле. Я машинально нагнулся и подобрал его - стреляная гильза от 9-миллиметрового люгера - не браунинга! Судя по всему, Гашек в кого-то стрелял. Если верить его репутации снайпера, он не должен был промазать, но вокруг не было мертвых мужчин и женщин тоже.

Я бросил на землю гильзу. Я не обязан убирать за Гашеком, черт побери! Затем я сел за руль и завел старую машину, и поехал туда, где, по моим подсчетам, собирался приземлиться самолет. Я прибыл вовремя: у паспортного контроля выстроилась очередь желающих предъявить иммиграционным службам свои туристские карточки и получить разрешение на вылет в Лос-Анджелес.

Я плохо помню сам полет, зато отлично - телефонный звонок, который сделал из лос-анджелесского аэропорта, когда снова оказался на родной американской земле. Мак отреагировал на мой рапорт примерно так, как я и ожидал.

- Я, кажется, говорил вам, Эрик, - сообщил он мне самым ледяным голосом, - что в нашей работе нет места для сантиментов. И для сентиментальных людей тоже.

- Девица была симпатичная, - медленно ответил я. - Таких длинных густых рыжих волос я в жизни не видел. Лукавое личико, веснушки... Я просто никак не мог заставить себя проделать в ней дырку, сэр.

- Ясно, - он надолго замолчал, похоже, пытаясь оценить и мои слова, и интонации, с которыми они были произнесены. - Хорошо, Эрик. Вам придется кое с кем переговорить завтра утром. В данных обстоятельствах этого не избежать. Эти совместные операции - большая нервотрепка. В общем, будьте готовы рассказать этим людям все об очаровательной даме, которой вы не решились причинить вред, и объясните, почему именно не решились.

- Хорошо, сэр.

- Я полагаю, город Санта-Фе удобен и для людей из Лос-Аламоса, и для меня, поскольку мой самолет летит до Альбукерке. Другого рейса нет. Я правильно говорю?

- Да, сэр. Сорок миль до одного пункта и шестьдесят до другого.

- Итак, я договариваюсь о встрече в Санта-Фе? Отлично. Учтите, операция вызвала немало недовольства. Насколько я понимаю, не обошлось без совершенно незапланированной стрельбы... В данных обстоятельствах было бы неплохо, если до завтра вас было бы не очень просто разыскать. Вы в состоянии где-то остановиться, но не прибегая к услугам отелей?

- Да, сэр.

- Мне тоже так показалось, - сухо заметил Мак. - Прежде чем повесите трубку, оставьте адрес и телефон вашей дамы у телефонистки. Когда мы будем готовы, я дам вам знать. И еще... Эрик...

- Да, сэр?

- Инициативность - похвальное качество в агенте, и я надеюсь, вы отдаете отчет в своих действиях... Не допускайте, чтобы ваша дама занимала ваше внимание слишком допоздна. Завтра вам понадобится ясная голова и связная речь.

Насчет позднего общения было сказано напрасно: когда я постучал в дверь Кэрол, я буквально спал на ногах. Не помню уж, что такое я сплел, чтобы объяснить мое плачевное состояние. Кэрол - девушка умная и вряд ли поверила во все это, но дверь мне отворила, и я получил возможность отдохнуть и дать остаткам наркотика выветриться из моего организма. По крайней мере, голова у меня снова заработала хорошо, хотя настроение было так себе. Грядущее расследование, признаться, радовало мало.

Я зевнул и стал оглядываться по сторонам. Вокруг царил беспорядок, характерный для гостиной, которую вдруг превратили в спальню. Мебель была сдвинута, чтобы было где разложить кровать. Комната была не очень большой.

Хаос усиливался наличием повидавшего виды кожаного футляра для фотокамеры профессиональных габаритов - ничего общего с теми любительскими приспособлениями, которые фотографы носят на плече. Рядом стоял внушительный треножник, большая обшарпанная коробка, где, как я предполагал, должны находиться приспособления для освещения. Все это было сложено в углу и в любой момент могло быть пущено в дело.

Сама по себе комната была отделана в приятно старомодном юго-западном стиле. Потолок поддерживался двумя круглыми колоннами. Подоконники были широкие и глубокие из необожженного кирпича. В углу был круглый камин, в котором поленья полагалось ставить на попа, по-индейски. Камин этот неплохо функционирует, при условии, что вам удастся найти соответствующие сучковатые сосновые дрова, какими пользовались индейцы.

Белые стены были увешаны сериями фотографий. На некоторых изображались взрослые модельеры и модельерши, но в основном фасоны демонстрировали дети - милые, чистенькие, веселые, разодетые как куколки. Цветные обложки журналов в рамках придавали композиции необходимую завершенность. Снимки были очень хорошего, профессионального уровня, хотя, на мой вкус, чересчур слащавы. У меня ведь у самого были дети - теперь они растут где-то с новым папой, - и они никогда не выглядели вот так, даже на мой предвзятый родительский взгляд, разве что перед церковью в воскресное утро.

- Пора и просыпаться! - сказала Кэрол Лухан, входя в комнату с подносом. - Надеюсь, после твоих таинственных странствий ты по-прежнему любишь кофе черным, а яйца в пашот? - Она подошла ближе я продолжила: - Одно предупреждение. Если мы вдруг поженимся, то не надейся получать завтрак в постель всю оставшуюся жизнь. Так обслуживаются только знакомые - похмельные джентльмены, которые заглядывают, чтобы отоспаться. В чем, кстати, дело? Твоя так называемая государственная служба не предусматривает оплату отелей?

Похоже, я рассказал ей, что напился при исполнении служебных обязанностей - на каком-то официальном приеме с коктейлями. Насчет государственной службы я приврал еще летом, когда мы коротко сошлись. Не положено рассказывать окружающим, даже если это очаровательные женщины, с которыми ты спишь, что ты работаешь секретным агентом.

- Кто говорил насчет женитьбы? - рассмеялся я.

- Да уж, во всяком случае, не ты, - услышал я сухой ответ. - Осторожней, а то прольешь!

Она поставила поднос мне на колени и выпрямилась. Это была довольно высокая блондинка, и вид у нее был пышущий здоровьем и ухоженный. Я всегда за такой тип, независимо от того, каких скелетов изображают на обложках "Вог" в этом сезоне. На ней была коричневая юбка в клетку и коричневый свитер с рукавами, закатанными выше локтя. На пальцах у нее были желтые пятна от проявителя. На левой руке поблескивало обручальное кольцо, но ее брак скончался еще раньше моего.

В девичестве Кэрол Фэруэзер, она вышла замуж за неплохого фоторепортера по имени Тед Лухан во времена, когда у меня у самого имелась супруга, а также фотолаборатория. В те дни мы часто встречались, как бывает у супружеских пар, живущих в одном городе, когда мужья занимаются примерно одним и тем же.

Но потом Тед попал под джип где-то на другом конце света, а моя жена, узнав о моей предыдущей деятельности с ножом и пистолетом, до того как я вооружился фотокамерой и пишущей машинкой, решила, что ей нужен не такой спутник жизни.

Это все случилось несколько лет назад, и мне удавалось до этого лета удачно избегать города Санта-Фе. Встреча с Кэрол в местном банке вызвала давние и не самые приятные воспоминания. Раз уж ты похоронил прошлое, то совсем не хочется, чтобы покойник выбирался из могилы и преследовал тебя.

Но она была рада видеть меня, что мне польстило. Поскольку она была хороша собой, а я один-одинешенек в городе, я просто не мог не пригласить ее на обед - в память о прошлом - ну, а дальше вы и сами понимаете, что произошло между взрослыми одинокими людьми после вечера воспоминаний и выпивки. За несколько недель мы так хорошо узнали друг друга, что теперь я мог, в минуты усталости, заночевать на кушетке в ее гостиной и не делать вид, что мне не терпится сломать дверь в ее спальню, каковая, кстати, не была на замке.

- В чем дело, Мэтт? У меня на носу сажа или что-то еще?

Кажется, я смотрел на нее слишком уж пристально. Она была очень привлекательна. Мы приятно провели время, но мой отпуск кончился. Он кончился два дня назад, когда я получил приказ двинуться на юг. Если бы не новый приказ Мака, я бы сюда не вернулся.

- Твой нос в полном порядке, - сказал я. - Мне тут никто не звонил?

- Нет, утром никаких звонков не было. Пожалуй, я тоже выпью кофе. Подожди, я сейчас.

Глядя ей вслед, я вдруг испытал чувство неловкости, возникающее, когда ты проявляешь неверность по отношению к женщине, хотя строго говоря, неверность не состоялась, потому как другая женщина, которая могла бы стать причиной измены, погибла. Впрочем, будучи в Мексике, я мало вспоминал о Кэрол Лухан. Я лишь однажды упомянул ее имя - и то, чтобы подразнить другую женщину. К тому же байки, которыми я кормил ее насчет моей профессии, приелись мне самому. Пора было убираться - от греха подальше.

Ожидая ее возвращения, я намазал маслом свой тост и вяло посмотрел на книгу "Загадка НЛО" на столе. Нахмурясь, я поглядел на лежавший рядом журнал. На обложке анонсировалась статья: "Летающие тарелки: обман или галлюцинация?" Под этим журналом был другой - я вытащил его и прочитал лишь одну строчку: "Астронавты с НЛО. Я встретился с ними лицом к лицу". Я швырнул журнал обратно на стол. Тут вернулась Кэрол и села в кресло напротив меня.

- Ты ждешь звонка, Мэтт? - осведомилась она, помешивая кофе.

- Да, у меня намечена встреча. Мне должны позвонить и сказать, где именно она состоится. - Я посмотрел на фотооборудование в углу и продолжал как ни в чем не бывало: - Ты, кажется, отправляешься в командировку?

- Да, - ответила Кэрол. - Хорошо, что ты приехал вчера. - А то я завтра хочу двинуть в Мексику. Как только отыщу 500-миллиметровую линзу.

- В Мексику? - кажется, я не выказал никакого удивления. - Что же в Мексике интересного с точки зрения фасонов одежды для детей? И что это за камера, которой нужен такой большой телеобъектив?

- Я не всегда снимаю детей или модельеров, милый. Время от времени я получаю задания более общего характера. - Кэрол запнулась. - Даже не знаю, следует ли мне рассказывать об этом. Это работа деликатная...

Я поглядел сначала на фотоснаряжение, потом на литературу на столе и, вздохнув, мрачно пробурчал:

- Не говори, я сам угадаю... Какой-то безумный редактор посылает тебя в Мексику с телеобъективом, чтобы ты обеспечила его портретом летающей тарелки...

- Ну да, - удивленно отозвалась Кэрол. - Как это ты угадал?

Зазвонил телефон.

Глава 10

В гостиной большого номера отеля было четверо. Кроме того, вокруг низкого столика стояло еще четыре стула. Я решил, что знаю, кому предназначена софа, стоявшая также у столика.

Дверь мне открыл Мак собственной персоной. Он же и закрыл ее, когда я вошел.

- Этого человека мы зовем Эрик, - пояснил он остальным. - Садитесь на софу, Эрик. Не хотите кофе?

Я бы с удовольствием выпил чашечку, но в определенных обстоятельствах дипломатия требует отказа от курения, еды, жевания резинки и питья, даже если это всего-навсего кофе.

- Спасибо, сэр, - сказал я. - Но кофе не надо. Я подошел к софе, но садиться не стал. Вежливость стоит дешево, но приносит хорошие результаты, так почему бы ею не воспользоваться? Я почтительно выждал, когда сядет Мак, затем он грациозно повел рукой, и я тоже сел. Мне показалось, его левый глаз слегка подмигнул мне, когда я начал игру в почтительность, но я вполне мог и ошибиться. Он вообще-то не имел привычки подмигивать.

Сегодня он выглядел точно так же, как в последний раз. А тогда он выглядел точно так же, как и в первую нашу встречу, которая случилась так давно, что и не хотелось вспоминать, когда именно. Худой, седовласый и чернобровый, он был в аккуратном темно-сером костюме, какие носят банкиры, только банкиром он не был. Он входил в десятку самых невероятных персон в этом мире, и знающим людям вроде меня это бросалось в глаза.

Сидевший рядом с Маком добродушный на вид человек в твидовом костюме не был опасным. Он, правда, мог действовать на нервы тем, кто плохо переносит интриги и настолько опрометчив, что может повернуться к нему спиной. У него было красивое румяное лицо, грива седых волос и пронзительные голубые глаза. Его звали Герберт Леонард, и он стремительно делал карьеру в мире тайной дипломатии. Он решил однажды, что государственные разведывательные службы представляют собой хорошую почву для его организаторских талантов, и взялся за дело.

Ему уже удалось организовать новое агентство, которое, как он утверждал, будет справляться с проблемами безопасности и контршпионажа куда более эффективно, чем старые службы. Со временем он надеется слопать нас всех. Поговаривали, что он видел себя Джоном Эдгаром Гувером ведомства плаща и кинжала. Кое-кто даже отмечал, что он любил дать понять, что и сам Гувер не вечен.

До этого я никогда не встречался с ним, но видел фотографии и слышал сплетни. У меня возникло тяжкое предчувствие, что американские агенты, с которыми я познакомился в Масатлане, были из его фирмы. А раз я не поладил с его протеже, то мои неприятности могут оказаться куда серьезнее, чем я предполагал.

Рядом с ним сидел человек, которого я не знал, хотя, как мне казалось, вполне мог вычислить. Ему было за пятьдесят, но те, кто с юных лет имеют дело с самолетами, особенно с военными самолетами, сохраняют до конца своей жизни нечто мальчишеское в облике и манерах. Возможно, все дело в верхних слоях атмосферы, которые не дают стареть тем, кто любит их нежной любовью. Лично я, оторвавшись от земли, начинаю стареть не по дням, а по часам.

Короче, я был не прочь побиться об заклад на приличную сумму, что передо мной большая шишка из ВВС. Он был в сером фланелевом костюме, но орлы или звезды явственно проступают на таких, как он, даже когда они вешают военную форму в шкаф.

Четвертым был смуглый маленький компактный джентльмен, показавшийся мне иностранцем - возможно, это был мексиканец. На нем был темный костюм бизнесмена, белоснежная рубашка, шелковый галстук: в рабочее время они любят строгость и подтянутость. Его присутствие придавало собранию международный привкус, что в общем-то мне понравилась. Возможно, целью собравшихся было отнюдь не устроить нагоняй одному мелкому агенту, хотя скорее всего это значилось под первым номером в повестке дня. Первым заговорил седовласый Леонард.

- Вот, стало быть, этот самый Эрик, - сварливо начал он. - Если вы не возражаете, генерал, я бы для начала хотел задать парочку вопросов...

- Я возражаю, - несмотря на свою моложавость, летчик умел внести в интонации властность.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11