Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Таиственный мир (Одиссея Капитана Фьючера - 3)

ModernLib.Net / Гамильтон Эдмонд Мур / Таиственный мир (Одиссея Капитана Фьючера - 3) - Чтение (стр. 8)
Автор: Гамильтон Эдмонд Мур
Жанр:

 

 


      Еще несколько выстрелов у него за спиной, и снова стало темно.
      От крейсеров им навстречу уже бежали пираты, и лучи их пистолетов сказочным фейерверком расцветили воздух вокруг капитана Фьючера. Но тот уже достиг лестницы, ведущей к орудийной платформе.
      Стреляя, он метнулся наверх по ступенькам, и два пирата, поджидавшие его наверху, рухнули, не успев сделать ни одного выстрела.
      - Не стреляйте из орудий по крепости, - предупредил Кэртис своих друзей. Дайте сигнал Каху! Тяжелые атомные пушки просто сотрут крепость с лица земли вместе со всеми, кто в ней находится.
      В этот момент Кэртис думал не только о Джоан, но и о Борк Кинге, и о судьбе несчастных рабов.
      Лишь бы Ру Гур позаботился о независимом энергоснабжении генератора лучей "Лета"!.. Да! Капитан Фьючер щелкнул переключателем, и генератор смертоносных лучей послушно загудел.
      Пять раз подряд рявкнул пистолет Ото, и сотни глоток ответили ему из сумрачного леса.
      - Пираты пытаются подняться по лестнице! - крикнул Грэг.
      Новые прожектора зажглись на крейсерах, и в их свете Кэртис увидел толпу лезущих наверх пиратов.
      Они тоже заметили его, и грохот пистолетов наполнил воздух. Одним движением повернув генератор, Кэртис направил его линзу на беснующуюся пиратскую орду. Невидимый луч, подобно гигантской руке, остановил их. Словно спелые колосья в пору жатвы, пираты падали на землю без сознания, одурманенные упоительными снами.
      В воздухе послышались новые голоса:
      - Бей плохих людей! Убьем их всех до одного! Ках и его воины уже лезли через стену! Вооруженные копьями дикари наконец-то получили свой шанс свести счеты со своими мучителями!
      Увидев эту новую опасность, пираты решили встретить ее огнем. Из крепости спешили новые подкрепления.
      Кэртис навел на них невидимый луч супермощного генератора, и бегущая толпа пиратов повалилась на землю.
      Дикари ринулись вперед.
      - Ках, не убивайте их! - закричал капитан Фьючер. - Теперь они безвредны! Их надо только разоружить!
      На мгновение показалось, что Каху не удастся сдержать своих воинов, но постепенно он как-то их уговорил, и дикари принялись быстро разоружать валяющихся в беспамятстве разбойников.
      - Мы победили! - радостно завопил Грэг.
      - Но Ру Гур все еще в крепости, - хрипло ответил Кэртис, бросаясь к лестнице, - и Джоан тоже!
      - Шеф, - услышал он голос Ото. - С Джоан все в порядке! Посмотри!
      Кэртис круто повернулся и чуть не упал от изумления. В ярком свете прожекторов перед ним стояли Грэг и Джоан.
      - Джоан, - радостно воскликнул он, - как ты попала сюда? Где Ото?
      И тут Джоан сделала совершенно неожиданный поступок. Подняв руку, она стерла с лица грим, сорвала с головы черный парик, и их взору предстал ухмыляющийся до самых ушей Ото!
      - Я и есть та самая Джоан, которую привели в крепость, - объяснил он. - У вас просто не было времени как следует меня рассмотреть, особенно пока мы находились в темноте!
      - Ты всегда умел мастерски перевоплощаться, - покачал головой пораженный Кэртис, - но на этот раз ты обманул даже меня!.. А где же тогда настоящая Джоан?
      - На "Комете", - ответил андроид. - Я думаю, что Саймон уже привел ее в чувство, а то она была настолько одурманена, что сопротивлялась всю дорогу! И в придачу ухитрилась поднять тревогу! Как только я отдал ее Саймону, я переоделся, загримировался и отправился обратно в крепость. Меня, как я и рассчитал, поймали и привели к Ру Гуру. Джоан была совершенно беспомощна, так что уранец не стал ни связывать ее, то есть меня, ни запирать. Это и дало мне шанс в ее обличье помочь вам.
      - Ты не просто помог нам, Ото, - с чувством произнес Кэртис. - Ты предотвратил ужасную катастрофу! Но тут он остановился, пронзенный ужасной мыслью:
      - Ру Гур все еще там, в крепости! Что, если побежденный уранец из чувства мести все-таки возьмет и включит двигатели, которые сорвут Вулкан с орбиты?
      Они с трудом пробились через заполненный людьми двор, где воины Каха радостно встречали освобожденных из рабства соплеменников, и ворвались в крепость. Огромный зал, где помещались циклотроны, стоял все такой же темный, как и тогда, когда они так торопливо покинули его. Ото, нащупав во мраке пульт управления, повозился немного, и криптоновые лампы вернулись к жизни.
      - Боги космоса! - воскликнул Грэг. - Борк Кинг!.. Огромный марсианин стоял на коленях, весь в крови, израненный, но лицо его светилось неподдельным счастьем человека, который отомстил.
      - Я остался здесь, чтобы найти Ру Гура, - с трудом сказал он. - И я нашел его!
      Уранец лежал на полу, у ног Борк Кинга, со сломанной шеей. Он умирал. Его тускнеющие глаза окинули всех взглядом, а губы еле слышно прошептали:
      - Ты победил, капитан Фьючер... Я всегда хотел, чтобы ты был на моей стороне...
      Шепот перешел в хрип. Великий ум, едва не погубивший всю Солнечную систему, перестал существовать...
      Прошло два дня, и вот "Комета" стояла во дворе крепости, готовясь улететь с Вулкана. Капитан Фьючер и его друзья уничтожили гигантские ракетные дюзы и огромные циклотроны, над которыми под руководством Ру Гура столько месяцев трудились несчастные рабы. Теперь Ках и все его соплеменники собрались, чтобы попрощаться со своими освободителями.
      - Мы скоро вернемся, - пообещал Кэртис. - И не одни! Нам надо вернуть владельцам украденный радий. А когда правительство Солнечной системы узнает, что в недрах Вулкана существует обитаемый мир и что там корабли могут заправляться, у вас не будет отбоя от посетителей!
      - Мы же, - пообещал Ках, - пока присмотрим за плохими людьми!
      Борк Кинг тоже решил дожидаться возвращения "Кометы" на Вулкане.
      - А я присмотрю за радием, - ухмыльнулся он. - Ведь я все-таки Хранитель Марса, и часть радия принадлежит по праву нам. Когда радий благополучно достигнет нашей насосной станции, - печально закончил он, - тогда и я отвечу перед судом за мои пиратские действия.
      - Борк, - успокоил его Кэртис Ньютон, - после того, как люди узнают, что произошло, любой суд, который не оправдает тебя и твою команду, будет разгромлен разъяренной толпой!
      Последние слова прощания, и "Комета" взмыла в воздух и направилась к отверстию в коре планетоида. Заработала система охлаждения, и корабль растворился в ослепительном блеске солнечного света.
      Как только они вылетели из недр Вулкана, капитан Фьючер направил "Комету" к Земле.
      Вдруг тишину нарушили звуки яростного спора. Это Эзра Гурни ловко спровоцировал Ото и Грэга на обсуждение сравнительных достоинств их четвероногих любимцев.
      - ... И более того, - вопил Ото, - я сразу заявляю, что категорически отказываюсь лететь куда бы то ни было в обществе этой отвратительной, трусливой и наверняка блохастой лунной твари!
      - Вот и чудесно! - орал в ответ Грэг. - Мы все предпочтем иметь дело с милым маленьким Ееком, чем с этой заносчивой гуттаперчевой пародией на человека и его несчастным анемичным любимчиком!
      В первый раз за много-много дней Кэртис радостно рассмеялся.
      - Ну наконец-то я в нормальной, тихой домашней обстановке, - улыбнулся он, нежно прижимая к себе Джоан.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8