Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Назад в будущее (№1) - Назад в будущее

ModernLib.Net / Научная фантастика / Гэйл Боб / Назад в будущее - Чтение (стр. 5)
Автор: Гэйл Боб
Жанры: Научная фантастика,
Альтернативная история
Серия: Назад в будущее

 

 


— Отпусти его, Бэф! — закричала, высовываясь из машины, Лоррейн. — Ты же пьян!

Бэф удивлённо поднял брови, поворачиваясь к девушке.

— Посмотрите-ка, кто у нас тут, — с издёвкой сказал он.

Лоррейн испуганно отшатнулась назад.

— Подержите-ка его.

Бэф швырнул Марти своим дружкам, а сам полез в машину.

— Оставь её в покое, ублюдок! — заорал Марти, тщетно пытаясь вырваться.

— Иди ко мне, — хищно улыбаясь, Бэф протянул руки к девушке.

Его первая попытка обнять девушку была безуспешной. Лоррейн стала кричать и отбиваться.

— Отпусти её, Бэф! — снова закричал Марти.

— Уберите его куда-нибудь! — рявкнул Тоннен. — Я сейчас приду. Валите отсюда, нечего подглядывать!

Марти получил сильный удар в живот и на мгновение потерял сознание. Его потащили в сторону школы. У крыльца стоял большой чёрный лимузин с открытым багажником. Недолго думая, дружки Бэфа сунули туда Марти и захлопнули крышку багажника.

— Лежи там!

В этот момент с заднего сиденья автомобиля выглянул один из музыкантов.

— Эй! — крикнул он. — Что это вы делаете с моей машиной?

Тот из дружков Бэфа, что был повыше ростом, грубо крикнул:

— А ты молчи, лабух!

В следующее мгновение раскрылись все двери автомобиля, из которых повалил синеватый дым. Из машины вышли пятеро высоких широкоплечих парней в сиреневых костюмах — музыканты из группы Мартина Берри. В сравнении с ними дружки Бэфа казались пигмеями.

— Кого ты обозвал лабухом? — грозно спросил саксофонист, поднимая здоровенный боксёрский кулак.

Кампания Бэфа мгновенно протрезвела. Оценив соотношение сил, самый трусливый из них залепетал:

— Эй, эй, ребята, не надо! Мы понимаем, что вы там накурились чего-то…

— Ну-ка, убирайтесь отсюда! — рявкнул саксофонист.

Спустя мгновение возле машины музыкантов никого не было. Но кто-то стучал в крышку багажника и кричал:

— Выпустите меня отсюда!

Музыканты сгрудились вокруг запертого багажника автомобиля. Мартин Берри обратился к саксофонисту:

— Джонни, а где ключи от багажника?

— Они здесь, внутри, — послышался голос Марти Макфлая.

— О, чёрт!


Джордж безмятежно ел мороженое, когда часы над его головой пробили девять. Едва не подавившись куском мороженного, он швырнул недоеденную часть в урну и выбежал на улицу. Там, где они договорились с Марти, стоял белый «шевроле». Внутри шла какая-то борьба, потому что машина раскачивалась из стороны в сторону.

Джордж поправил бабочку, стряхнул пылинку со смокинга и уверенным шагом направился к машине. Решительно распахнув дверь, он грозно произнёс:

— Эй ты! Убери свои грязные лапы…

Джордж осёкся на полуслове, когда увидел, как из машины высовывается Бэф. Его лицо вспотело, глаза полыхали от ярости.

— Ты, наверное, ошибся машиной, — угрожающе произнёс он. — Убирайся отсюда, Макфлай!

Джордж, потеряв дар речи, топтался на месте, когда из-за спины Бэфа раздался крик Лоррейн:

— Джордж, спаси меня! Пожалуйста!

Бэф прижал её рукой к спинке сиденья и снова повернулся к Джорджу.

— Повернись и уйди отсюда, Макфлай, — дрожащим от злобы голосом произнёс Бэф. — Ты что, не слышал? Закрой дверцу и мотай* отсюда!

Но Джордж не уходил.

— Нет, Бэф, — с неожиданной твёрдостью ответил он, — оставь её в покое.

Бэф поднялся и вышел из машины.

— Ну, ладно, Макфлай. Ты сам напросился. Я тебе сейчас покажу.

Он стал закатывать рукава куртки. Когда Джордж попытался ударить его, Бэф с лёгкостью парировал его удар и, схватив Джорджа за запястье, стал выворачивать ему руку. Хватая губами воздух, Джордж не мог издать ни единого звука.

— Прекрати, Бэф! — закричала Лоррейн, высунувшись из машины. — Ты сломаешь ему руку!


Найденной в машине отвёрткой Мартин Берри ковырялся в замке багажника, пытаясь открыть его. Внезапнозамок подался вперёд, и, не успев убрать руку, Мартин поранил ладонь.

— Черт! Я пропорол ладонь!

Багажник открылся и оттуда выбрался Марти.

— Спасибо! — крикнул он. — Большое спасибо! Он бросился бежать к стоянке, где решалась егосудьба.


— Бэф, ты сломаешь ему руку! Отпусти его! Лоррейн выбралась из машины, пытаясь помешать

Бэфу. Но он грубо толкнул девушку, которая упала возле машины. Тоннен отпустил руку Джорджа и громко рассмеялся. Это было его ошибкой. Глаза Джорджа загорелись, кулак стал медленно сжиматься. Он выпрямился, медленно занёс руку для удара и врезал Бэфу по скуле. Удар был столь силён и неожиданен, что Бэф рухнул как подкошенный.

Помощь Марти уже не потребовалась. Он подбежал к месту столкновения и, поражённый, остановился. Джордж возбуждённо смеялся, потирая ушибленную при ударе руку. Спустя мгновение он наклонился над девушкой:

— Ты в порядке, Лоррейн?

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами и улыбнулась. Джордж помог ей подняться и увёл в школу. К месту происшествия стали сбегаться зеваки.

— Кто это такой? — спросила какая-то девушка, провожая взглядом удаляющуюся пару.

Марти удовлетворённо улыбнулся.

— Это Джордж Макфлай, — с гордостью сказал он.

Выбравшись из окружившей Бэфа толпы, Марти вытащил фотографию… и глазам своим не поверил. Дэвид, полностью исчез со снимка, а Синтия осталась на нём только наполовину. Что-то было не так. История пока что не восстановилась. Нельзя было терять ни секунды. Марти поспешно сунул фотографию в карман пиджака и бросился в школу.


Док уже заканчивал приготовления, когда над городом поднялся ветер. Зашумели последней листвой деревья, где-то вдалеке послышался глухой раскат грома.

— Гроза… — обрадованно прошептал Браун, поднимая взгляд в небо.

Часы на городской мэрии показывали половину десятого.


Музыканты из группы Мартина Берри собрались у своей машины. Марти подбежал к ним и стал нетерпеливо толкать в бок саксофониста:

— Ребята, вам пора снова играть!

Джонни удручённо показал на руку Мартина. Сквозь бинт на перевязанной ладони сочилась кровь.

— Посмотри на руку Мартина. Он не сможет больше играть на сегодняшнем вечере.

Марти почувствовал, как его прошибает холодный пот.

— Нет, ты должен выступать! — возбуждённо произнёс он. — Там пара ребят впервые встретились. Они должны потанцевать! Если они не потанцуют, они не поцелуются. Если они не поцелуются, они не влюбятся друг в друга…

— Танцев не будет, — мрачно сказал саксофонист. — На гитаре играть некому.

— Почему же некому? — запальчиво воскликнул Марти. — А я?


Джайв и сладкие баллады оказались вполне по плечу Марти Макфлаю. Музыканты из группы Мартина Берри удивлённо переглядывались друг с другом, когда Марти уверенно вступал с гитарной партией.

Когда закончился быстрый танец, Марти, из-за непредвиденного ранения ставший вокалистом, сказал в микрофон:

— А сейчас будет песня для всех влюблённых. Пары стали медленно двигаться в танце под звукибаллады «Море любви». Марти, вытянув шею, посмотрел в зал. Джордж и Лоррейн танцевали вместе, но … на почтительном расстоянии друг от друга. Лёд ещене тронулся. Джордж пока не преодолел своей скованности и, несмотря на благоприятный настрой с противоположной стороны, не решался сделать первый шаг. Марти с тревогой посмотрел на фотографию, которую он сунул между колков. Синтия полностью исчезла со снимка. Осталось изображение одного Марти.

— Джордж, ты не поцелуешь меня? — смущённо спросила Лоррейн.

Он снова замялся:

— Я не знаю…

Пока он размышлял, какой-то более смелый парень оттолкнул Джорджа в сторону и стал уводить в танце Лоррейн. Марти почувствовал, как его руки немеют. Все тело отказалось повиноваться.

Встревоженные тем, что умолкла гитара, музыканты стали озабоченно переглядываться. Марти скрутила судорога. Он едва не упал, из последних сил стараясь посмотреть в зал. Джордж по-прежнему стоял в растерянности посреди танцующих пар, а его девушку уводил другой.

— Парень, что с тобой? — наклонившись над Марти, спросил саксофонист.

— Я не могу играть, — скрючившись от боли, прохрипел Макфлай.

Его изображение почти целиком исчезло со снимка, руки прямо на глазах стали растворяться в воздухе. Ещё мгновение и…

— Джордж! — едва не плача, воскликнула Лоррейн. Джордж вдруг решительно поднял голову, подошёл ксвоей избраннице и оттолкнул нахала.

— Прошу прощения, — твёрдо сказал он. — Эта девушка танцует со мной.

В следующую секунду Марти почувствовал, что боль исчезла. Губы Джорджа и Лоррейн слились в поцелуе!

На снимке появились и Дэвид, и Синтия, и Марти. Когда баллада закончилась, всё было в порядке. Джордж и Лоррейн влюблённо смотрели друг на друга. История направилась в нужное русло.

Публика аплодисментами поблагодарила музыкантов. Мартин Берри восхищённо посмотрел на Марти.

— Неплохо, парень, совсем неплохо. Поиграй ещё.

Марти покачал головой:

— Нет, мне уже пора.

— Ну, разочек?

Публика стала аплодисментами требовать от Марти сыграть. Смущённо потеребив струны, он согласно кивнул.

— Ладно. Сейчас сыграем одну старую мелодию, — сказал он. Затем, вспомнив, где находится, он поправился. — Ну, она старая там, где я живу… Короче, ритм-секция берет блюзовую основу, только в четыре раза быстрее. Главное — держите ритм.

Он стал играть рок-н-ролл Чака Берри «Джонни Би Гуд». Публика начала радостно подпрыгивать и вертеться в новом быстром танце. Особенно хорошо получалось у Джорджа Макфлая. Танцевавшие рядом с ним ребята с удивлением смотрели на то, как он и его партнёрша выписывали ногами кренделя.

— Джордж, мы и не знали, что ты так классно танцуешь. Приходи к нам в гости на следующей неделе!

Поражённый невиданным доселе стилем игры на гитаре, Мартин Берри выскочил на сцену и побежал к стоявшему на столике телефону. Набрав номер, он закричал в трубку:

— Эй, Чак! Ты меня слышишь? Чак! Это я, твой брат Мартин! Помнишь, ты говорил мне насчёт того, что тебе никак не удаётся найти новое звучание для гитары? Так вот, послушай это!

Он вытянул трубку в зал, где Марти отчаянно пилил по струнам, используя весь свой технический арсенал. Вначале он пошёл по сцене гусиным шагом Чака Берри, потом стал со всего размаха бить по струнам, подпрыгивая, как Пит Тауншенд. Следующим на очереди был Джимми Хендрикс. Марти заложил гитару за спину и стал играть, не глядя на струны; потом упал на пол и, дёргаясь и извиваясь, прополз по сцене. В завершение своего небольшого гитарного урока он пробарабанил по струнам, как Эдди Ван Хайлен, и пнул ногой в колонку, стоявшую в углу сцены. В экстазе Марти не заметил, что все перестали танцевать, а сопровождавшая музыку ритм-секция давно умолкла. Музыканты с разинутыми ртами смотрели на бенефис Марти Макфлая.

Взяв последнюю высокую ноту, Марти внезапно услышал тишину. Посмотрев в зал, он увидел несколько десятков обращённых на него глаз. Посреди толпы стоял блюститель порядка школы Хилл-Вэлли мистер Стрикленд, в ужасе зажав руками уши.

Марти перевёл дух и снял гитару.

— Я смотрю, ребята, вы ещё не готовы к такой музыке, — сказал он в микрофон, обращаясь к притихшей публике. — Но вашим детям она очень понравится.

Он вернул гитару Мартину Берри и ушёл со сцены. Спустившись к выходу, Марти увидел Лоррейн. Она смущённо опустила глаза и взяла за руку подошедшего к ней Джорджа. Марти остановился рядом с ними.

— Это была очень интересная музыка, — странно улыбнулась девушка.

— Да, — тяжело вздохнул Марти.

— Ты не возражаешь, если Джордж проводит меня домой? — потупившись спросила она.

— Прекрасно! — закричал Марти, растянув рот в улыбке. — Ребята, вы мне очень нравитесь!

— Ты нам тоже.

Марти протянул руку Джорджу:

— Мне пора. Наше знакомство было очень… познавательным.

— Мы ещё встретимся? — спросила Лоррейн.

— Я вам это гарантирую.

— Спасибо за советы, Марти, — сказал Джордж. — Я никогда их не забуду.

— Ладно, Джордж, пока. Удачи вам, ребята.

Он направился к выходу, но затем остановился у двери и повернулся.

— Да, и вот ещё что, ребята. Когда у вас будут дети, и младший из них подожжёт ковёр в гостиной, вы его сильно не ругайте. Ему тогда будет восемь.

— Хорошо, — засмеялся Джордж.

Когда за Марти закрылась дверь, Лоррейн задумчиво произнесла:

— Марти… Хорошее имя…


Когда стрелки на городских часах показывали безпяти минут десять, Браун начал выходить из себя. До удара молнии оставалось лишь девять минут, а Марти все ещё не было.

— Черт, где же он? — нервно поглядывая на часы, сказал Браун. — Черт! Черт!

Наконец, на полутёмной улице показался белый «шевроле». Автомобиль остановился в метре от Брауна. Из кабины выбрался одетый в джинсы и стёганую куртку Марти Макфлай.

— Ты где был, чёрт возьми? — воскликнул доктор.

— Мне же надо было переодеться. Я ведь не мог возвратиться в будущее в чужом костюме.

— Ладно, снимай чехол с машины времени. У тебя всё в порядке?

— Да, с отцом все отлично. Но, док, на фотографии совсем другие люди! Я их в первый раз вижу!

— Что?

В подтверждение своих слов Марти достал снимок и сунул его изобретателю. Браун несколько мгновений недоуменно смотрел на фотографию, потом отдал её Марти.

— Говоришь, в первый раз видишь? Ну ладно, всё будет в порядке. Главное — вернуться в своё время.

Он поднял дверцу машины времени и включил временную цепь. На нижнем индикаторе — «Предыдущий пункт назначения во времени» — стояла дата 26 октября 1985 года. Доктор ткнул пальцем в эти цифры.

— Марти, ты прибыл из этого времени? Тот кивнул.

— Хорошо, — продолжал Браун. — Мы вернём тебя туда же, в ту же самую минуту. Ты даже не заметишь, что уезжал.

На верхнем индикаторе — «Пункт назначения во времени» — доктор набрал те же цифры, что были и на нижнем. Даже время — 1 час 30 минут — он оставил прежним. После этого Браун выбрался из машины и показал на дорогу.

— Вот там — отсюда даже не видно — я провёл мелом белую линию. Ты будешь стартовать оттуда. Расстояние я рассчитал. Учитывая приземистость машины, ты должен стартовать… — он вытащил из карманабудильник и посмотрел на стрелки, — … ровно через семь минут и двадцать две секунды, чтобы вовремя коснуться провода. Поедешь, когда зазвонит этот будильник.

— Хорошо.

Док поставил часы на приборную панель рядом с рулевым колесом. Оглядевшись по сторонам, он потёр руки о полы плаща.

— Ну, кажется, все. Марти кивнул:

— Спасибо, док.

Он бросился на шею доку. Не привыкший к подобным проявлениям чувств наследник Эдисона неловко обнял парня и похлопал его по спине.

— Спасибо тебе, Марти. Увидимся через тридцать лет.

— Надеюсь, — со слезами на глазах произнёс тот.

— Ладно, только не волнуйся. Как только на скорости в восемьдесят восемь миль в час ты дотронешься крючком до провода, молния ударит в башню и всё будет в порядке. Садись.

Марти уселся в машину. Браун сунул руки в карманы плаща и с недоумением вытащил какой-то конверт.

— Открыть в 1985 году, — прочитал он вслух надпись на конверте.

Марти смущённо опустил глаза.

— Что это? — спросил док

— Узнаете через тридцать лет. Браун схватился за голову.

— Это информация о будущем? — завопил он. — Да?

— Подождите, док…

Марти ещё ничего не успел сказать, как Браун стал рвать письмо вместе с конвертом.

— Я же предупреждал тебя о том, какие могут быть последствия! Ты знаешь об этом!

— Док, надо рискнуть! — попытался убедить его Марти. — От этого зависит ваша жизнь!

— Нет! Я не могу брать на себя такую ответственность!

У Марти не оставалось иного выхода.

— В таком случае, док, я все вам прямо расскажу! Но ему не повезло. Над городом прокатился резкийраскат грома. Порывом ветра с крыши здания мэрии сорвало контактный провод, который упал на ступеньки здания.

— О, чёрт! — воскликнули оба в один голос. Сейчас было не до разговоров. Доктор сунул обрывкиписьма в карман плаща и полез в багажник своего «шевроле». Достав оттуда моток верёвки, он закричал, стараясь перекрыть шум ветра:

— Я полезу наверх, на крышу, и спущу тебе верёвку. Ты привяжешь к ней провод.

— Хорошо.

Браун бросился бежать к зданию мэрии. Ветер всё усиливался, раскаты грома сотрясали город. Когда док добрался до крыши, часы показывали 9:55.

— Марти, держи!

Макфлай привязал конец сброшенной верёвки к кабелю и метнул рукой стоявшему на краю крыши Брауну.

— Готово!

Пока доктор поднимал верёвку, Марти крикнул:

— Док! Я должен рассказать вам про будущее! Браун приставил руку к уху:

— Я ничего не слышу! Что ты сказал?

— В ту ночь, когда я улечу в прошлое, вас…

Он не успел закончить фразу, как городские часы, рядом с которыми стоял на крыше здания мэрии доктор Браун, стали отбивать десять часов вечера. От неожиданности док потерял равновесие и едва не упал вниз. С трудом удержавшись на карнизе крыши, Браун стал отчаянно махать рукой.

— Марти, иди в машину!

Но Макфлай был преисполнен желания предупредить Брауна о будущем. Лишь напоминание о том, что до удара молнии осталось четыре минуты, заставило его отказаться от этой мысли. С сожалением посмотрев на балансировавшего у края крыши с кабелем в руках Брауна, Марти побежал к машине времени.

Он уселся за руль и в отчаянии хлопнул рукой по приборной доске. Но время заставляло торопиться. Mapти завёл мотор и направил машину к тому месту на улице, где доктор провёл жирную белую полосу.


Цепляясь за карниз, доктор пробирался к установленному над городскими часами металлическому штырю. Когда минутная стрелка на часах переместилась на одно деление вперёд, невероятно сильный порыв ветра сшиб Брауна с ног. Падая, он успел в последнее мгновение ухватиться за стрелки часов. Кабель, который он выронил из рук при падении, зацепился за брючину.


Марти развернулся у белой линии и притормозил в ожидании момента, когда прозвонит установленный на приборной доске будильник.

— Черт! — простонал Марти, вспомнив о том, что так и не успел предупредить доктора о будущем. — Зачем вы разорвали письмо, док? У меня же совершенно нет времени!

Взгляд его упал на верхний индикатор временной цепи. И тут Марти осенило!

— Секундочку… — пробормотал он. — о чём я говорю? Это же машина времени! Я вернусь немного раньше и предупрежу его. Пятнадцать минут вполне хватит!

Вместо указанного на индикаторе времени — 1 часа 39 минут — он набрал 1 час 24 минуты. Настроение у парнишки сразу улучшилось.

— Прекрасно! Временная цепь включена, флуксуатор флуксуирует. Все отлично!

В порыве радости он стукнул рукой по рулевому колесу. Спустя мгновение Марти понял, что этого делать не следовало: приборная доска и индикаторы временной цепи погасли. Машина заглохла.

— Нет… — в ужасе пробормотал он. — Нет! Марти стал лихорадочно крутить ключ в замке зажигания, пытаясь пробудить машину к жизни.

— Ну же! Заводись!


Пытаясь дотянуться до зацепившегося за брючинуконца кабеля, Браун отпустил одну руку и стал акробатически изгибаться. Ему повезло — когда кабель уже готов был упасть на землю, доктор схватил его рукой и выбрался наверх.

— Уф! — он перевёл дух и вытер рукавом плаща взмокший лоб.


Марти все ещё дёргал ключом в замке зажигания, когда стоявший на приборной доске будильник резко зазвонил. Марти обмер. Наступило назначенное для старта время, а машина времени с заглохшим двигателем неподвижно стояла у белой линии.

— Ну, пожалуйста, заводись! — взмолился Марти, продолжая безуспешные попытки запустить двигатель. — Давай же!

Будильник продолжал трезвонить над ухом, напоминая об ускользающих секундах. Прекратив дёргать ключ, Марти в отчаянии ударил головой в рулевую колонку. Машина ожила! Бормоча ругательства в адрес изобретателя этой чёртовой штуковины, Марти переключил скорость и рванулся с места. Набирая скорость, автомобиль пронёсся по мостовой.


Подобравшись к металлическому штырю над городскими часами, док попробовал подключить к нему разъединившийся кабель. Но тут перед ним встало ещё одно непреодолимое препятствие — порывом ветра сломало толстый сук на стоявшем внизу вязе. Сук упал на асфальт и придавил натянутый кабель. Для того, чтобы соединить контакты на кабеле и металлическом штыре, не хватало нескольких сантиметров. Док дёрнул за кабель, пытаясь освободить его. Когда провод подался вперёд, Браун облегчённо вздохнул и подсоединил его к штырю. Однако он тут же понял, что беда не приходит одна. Из-за того, что кабель запутался в ветках сломанного сука, отсоединился контакт у фонарного столба. Натянутый над улицей провод оказался обесточенным. От увиденного на голове Брауна дыбом поднялись волосы.

— А-а-а! — в ужасе завопил он, хватаясь за голову. Минутная стрелка на часах передвинулась ещё наодно деление вперёд, показывая 10. 03. Оставались считанные мгновения до удара молнии, машина времени уже неслась, набирая скорость до 88 миль в час, а кабель все ещё валялся на земле, придавленный сломанным суком.

Времени на раздумья не оставалось. Док набросил на провод верёвку и, уцепившись неё, словно Тарзан, моментально спустился на землю. Отшвырнув в сторону злосчастный сук, он схватил конец кабеля и бросился к фонарному столбу.

Минутная стрелка городских часов передвинулась на четвёртое деление. Небо над городом расколола тонкая голубая лента. Молния ударила в металлический штырь на крыше здания мэрии и огромной силы ток по кабелю рванулся вниз. Док едва успел подсоединить контакты, как мощный электрический импульс пронёсся по кабелю, высекая снопы искр.

Прикреплённым к флуктуатору металлическим крюком машины времени, разогнавшаяся до восьмидесяти восьми миль в час, коснулась натянутого над мостовой проводника. На глазах у потрясённого доктора Брауна, который стоял у фонарного столба с разинутым ртом, автомобиль охватило яркое голубое свечение и… машина исчезла. На мостовой остались лишь два огненных следа…

Разыгравшаяся над городом гроза внезапно утихла. Волосы, стоявшие дыбом на голове доктора Брауна, потрескивали от огромный дозы статического электричества. Безумно сверкая глазами, доктор громко захохотал и стал приплясывать на опустевшей мостовой, пытаясь исполнить некое подобие джиги.

— О-хо-хо-хо-хо! — кричал он, размахивая руками.

Часы на здании мэрии остановились на четырёх минутах одиннадцатого. В сгустившихся сумерках на прояснившемся небе показались яркие звезды…


В ночной тьме над зданием мэрии пролетел патрульный полицейский вертолёт. Мощным лучом прожектораон осветил скамейки в небольшом парке на городской площади. Одна из скамеек была занята завернувшимся в кучу старых газет человеком в тряпьё, с полупустой бутылкой дешёвого виски в руках. Это был один из немногочисленных городских нищих по прозвищу Крыса. Полиция не трогала его, зная стойкую приверженность Крысы к бродячему образу жизни.

Недовольный шумом вертолёта, который помешал ему наслаждаться свободой и спиртным, Крыса поднялся со скамейки и пригрозил полицейским костлявым кулаком.

Однако спустя мгновение ещё более яркий свет на мостовой совершенно ослепил его. В ярком голубом ореоле пламени на дороге возник мчащийся с умопомрачительной скоростью автомобиль. Оставив за собой два огненных следа, машина резко затормозила в метре от стены дома, в который упиралась улица. Протерев глаза грязной дырявой перчаткой, Крыса изумлённо уставился на содержимое бутылки, которую мужественно прижал к груди. Решив, что все зло заключалось в вине, Крыса напуганно втянул голову в плечи и покрутил пальцем у виска.

— Сумасшедший пьяница… — пробормотал он и вернулся назад, к служившей ему пристанищем скамейке.


Марти едва успел нажать на тормоза, увидев словно из-под земли выросшую перед ним стену дома, в который упёрлась дорога. Когда машина остановилась, он шагнул на мостовую и подозрительно огляделся по сторонам. Судя по всему, доктору Брауну удалось вернуть его в 1985 год. Дома и вывески были хорошо знакомы Марти. Он не удержался и подпрыгнул на месте с криками:

— Отлично! Гениально!

Электронные часы над магазином по продаже автомобилей показывали двадцать четыре минуты второго. Марти потёр руки:

— У меня ещё есть время предупредить дока! Однако радость его угасла, когда он увидел, чтомашина заглохла.

— О нет! Неужели снова?

Все попытки завести автомобиль не увенчались успехом. Мало этого — спустя несколько минут мимо Марти пронёсся синий микроавтобус, в котором сидели двое мужчин. На обоих были арабские бурнусы.

Сердце у Марти похолодело.

— Это же ливийцы… — пробормотал он.

Бросив уже бесполезную машину времени, Марти побежал к стоянке у супермаркета «Твин Пайнз». К тому времени, когда он добежал до стоянки, всё было кончено. Хватая ртом воздух от быстрого бега, Марти с расстояния в несколько десятков метров увидел, как микроавтобус с террористами остановился перед доктором Брауном и человек с автоматом прошил его очередью.

Спустя мгновение Марти услышал истошный крик и… увидел себя самого. Одетый в яркий комбинезон, с видеокамерой в руках тот Марти рванулся к машине и сел в кабину. Автомобиль, преследуемый террористами, стал набирать скорость.

Опешив, Марти остановился посреди дороги. Не сводя глаз, он следил за тем, как машина времени прямо на его глазах исчезает в прошлом. Гнавшиеся за ней ливийцы не успели затормозить, когда Марти исчез, и на полном ходу врезались в фирменный ларёк «Кодак». Микроавтобус перевернулся и, проехав юзом несколько метров, остановился на углу стоянки.

Тело дока, одетого в противорадиационный комбинезон, выделялось на чёрном асфальте. Справившись с шоком от увиденного, Марти бросился к Брауну, без движения лежавшему возле фургона. Добежав до него, Марти обессиленно опустился на асфальт и заплакал.

— Док…

Внезапно Браун заморгал и уселся на асфальт. Марти с ужасом смотрел на ошалело мотающего головой изобретателя.

— Вы ж-живы? — едва вымолвил Макфлай. Вместо ответа доктор расстегнул на себе комбинезон, под которым Марти увидел расплющенные о стальную пластину пули.

— Пуленепробиваемый жилет? — изумлённо пробормотал Марти. — Но… но откуда вы узнали? Я же не успел вам сказать…

Док широко улыбнулся и порылся во внутреннем кармане. Марти увидел, как Браун протягивает ему склеенное прозрачной липкой лентой из мелких кусочков письмо с надписью в углу: «Кафе „У Лу“». Парнишка сразу же узнал свой почерк. «Дорогой доктор Браун! В ту ночь, когда я улечу в прошлое… »

Марти удивлённо поднял глаза.

— А как же то, что вы говорили? Вы помните свои слова о том, что нельзя вмешиваться в будущее? О том, что нельзя разрывать пространственно-временной континуум?

Док хитро улыбнулся и произнёс:

— Я подумал — да ну его к чёрту!


Машина Брауна остановилась перед домом Марти Макфлая, когда часы показывали уже начало третьего ночи. Марти вышел из автомобиля.

— Ладно, док. Куда вы теперь отправляетесь? Браун хитро прищурился:

— В будущее; на тридцать лет. Мне очень понравилась эта цифра.

Марти нерешительно потоптался на месте.

— Мне будет уже сорок семь. Когда будете там… ну, в будущем… зайдите ко мне…

— Обязательно.

— И будьте осторожны. Док мягко улыбнулся:

— Ты тоже.

Марти потрепал Эйнштейна по лохматой голове:

— Пока, Эйни. И, док, будьте осторожнее, когда будете возвращаться. Очень сильно трясёт.

— Ладно, Марти, пока.

Браун захлопнул дверцу машины времени, развернулся на дороге и, погазовав несколько секунд, рванулся с места.

Машина промчалась вперёд и спустя несколько мгновений Марти, провожавший её взглядом, зажмурился отослепительно яркой вспышки голубого пламени. Доктор Браун отправился в 2015 год…

Когда на дороге всё утихло, Марти тяжело вздохнул и поплёлся к двери. Стараясь не будить родителей, он прошёл в свою комнату, не зажигая света. У Марти едва хватило сил стащить с ног обувь. Спустя несколько секунд он уже спал.


Марти проснулся, когда на часах, стоявших у его кровати, было 10:27. Он посмотрел вокруг осоловевшими глазами, и вяло произнёс:

— Так что, это всё-таки был сон?

Его не насторожило даже то, что мебель в его комнате была почему-то новой, в углу стоял стереокомплекс, которого у Марти отродясь не было, а под окном остановился новенький белый «БМВ».

Сунув ноги в мохнатые тапочки, Марти спустился по лестнице на первый этаж, направляясь на кухню. Он прошёл через просторную гостиную, уставленную шикарной кожаной мебелью и, словно поражённый громом, остановился в дверях столовой. Обернувшись, он недоверчиво потёр глаза. Действительно — в большой просторной гостиной стояла новая шикарная мебель! Неужели сон продолжается? Марти попятился и едва не налетел на сидевшего в столовой Дэвида. Рядом с ним, отпивая из чашки свежезаваренный кофе, сидела весьма привлекательная особа, отдалённо напоминавшая сестру Марти — Синтию. Дэвид был одет в строгий деловой костюм, белую рубашку и галстук. Синтия, стройная подтянутая девушка в очках, которые совершенно не портили её миловидное лицо, сказала:

— Дэвид, я, наверное, приду сегодня попозже. Дэвид, перелистывая утреннюю газету, недовольнопосмотрел на сестру.

— Кстати, тебе звонил какой-то Крэйг или Грег, я не разобрал, — сказал он.

— Ты что, не мог переспросить? — буркнула Синтия.

— Меня уже достали твои ухажёры, — парировал Дэвид. — Я в них запутался.

Марти, ошалело вертя головой, вошёл в столовую.

— Эй! — вымолвил ой. — Что это?

Синтия посмотрела на стол, уставленный чашками и тарелками.

— Завтрак, — недоуменно ответила она.

Дэвид скептически осмотрел измятую рубашку и джинсы на младшем брате.

— А ты снова спал, не снимая верхней одежды? — поморщился он.

Марти обошёл вокруг стола, не сводя глаз с новенького костюма Дэвида. Тот недоуменно посмотрел на брата:

— Что-то не так?

— Дэвид, а чего это ты так вырядился? — с удивлением спросил Марти.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6