Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рулетка колдуна (Часть 2)

ModernLib.Net / Гейман Александр / Рулетка колдуна (Часть 2) - Чтение (стр. 8)
Автор: Гейман Александр
Жанр:

 

 


.. - Пропустите их, Иньезо! - Как прикажете, ваше высочество, - наклонил голову капитан. * * * Женское любопытство превозмогло заносчивость, и высокородная дона удостоила предводительницу отряда беседы и общей трапезы. За столом находился также капитан Иньезо и замковый капеллан Лионси. Как и ожидала дона Элсия, гостья не блистала манерами. - Ха! - рассказывала амазонка, размахивая костью с немалым куском мяса и не забывая смачно вгрызаться в него. - Ха, да что вы тут в Анорине понимаете в охоте! Стоящая охота - это львы, а у вас их тут давно не осталось. На Очаке амазонку тогда считают настоящим воином, когда она в одиночку убьет льва. Без этого ей не стать начальницей даже десятка, не то что царицей! - А много львов убили вы, отважная дона Бинар? - осведомился капеллан. - Двух. И одного крашилона. - А Данар? Та ваша амазонка, что осенью прибыла в Ардию? - Четырех, - неохотно признала Бинар. - Ну и что! Ее сестра Т'ар убила на льва больше. Если б не Трор и Сиэль, Данар ни за что не стала бы царицей. - Я и не знала, что Данар ваша царица, - заметила дона Элсия. Бинар поморщилась. - Царица? Ну да. Ну и что! Есть и другие, не хуже ее. - Судя по всему, вы не из сторонниц Данар? - спросил капитан Иньезо. - Хо! В яблочко, капитан! Я-то поддерживала Т'ар, но ей не повезло напоролась на полном скаку на сук. Ну, - осклабясь, добавила воительница, - по правде сказать, она порядком нахлебалась кумыса. Амазонка толкнула капитана рукой в бок и расхохоталась. - А что, все ваши девушки... то есть солдаты... так умелы и отважны, как вы, дона Бинар? - осведомился капеллан. - Вот эта юная амазонка... Он показал на светлокожую девушку, которую Бинар захватила с собой на обед то ли как телохранительницу, то ли как ординарца. - Она что-то не кажется такой уж... э... свирепой, - закончил капеллан. Бинар вновь расхохоталась. - Убивать львов ей еще не случалось, это верно, ну да ничего, успеет! Нитар, а ну, покажи! Амазонка не заставила себя ждать - Бинар еще не закончила приказа, а Нитар уже выхватила из-за пояса два ножа и метнула в сторону солдат, стоящих на страже у двери. Тотчас она выхватила еще пару ножей и вновь молниеносно метнула их двумя руками. Побледневшие солдаты осторожно высвободили свои головы и уставились на ножи - они вонзились в дерево двери впритирку с шеей каждого, по одному слева и справа. Один из солдат отер свою шею - похоже, лезвие одного из ножей его все же слегка задело. - Эй, Нитар, - строго заметила предводительница, - ты что, позорница, окривела? Парня-то царапнуло! - Это пустяк, - заверил солдат, - царапина. - Нет, нет! - стояла на своем Бинар. - Так не годится. Ну-ка, Нитар, позови знахарку. Амазонка вышла и вскоре вернулась со светловолосой девушкой. Та отерла солдату шею, что-то пошептала - и кровь, действительно, унялась. Низко поклонившись, знахарка ушла. - Вот эта не особо сведуща в деле меча, сказать по правде, но я ее держу как незаменимую целительницу, - горделиво рассказывала Бинар. - Можете проверить - у парня через полчаса все затянется, так что и следа не останется. Не всякий из колдунов умеет так заживлять раны! - О, это кстати, - произнесла дона Элсия. - У нас тут... больной. "Неплохо, если она заодно сможет вылечить и колдунью, - Эспиро нуждается в ее услугах", - подумала про себя дона Элсия. - Удивительно, - заметил капитан Иньезо, - я и не знал, что среди амазонок есть светлокожие, как наши женщины в Анорине. - Ха! Да у нас всяких полно, - заверила Бинар. - Мы ведь берем к себе малолеток и с Увесты, и с Анорины. Да и мужчин оттуда же - в неделю свиданий. А то бы нам пришлось, - захохотала амазонка, - не только спать вместе, но и рожать друг от друга! Дона Элсия несколько поморщилась от таких откровенностей. Бинар одновременно и пугала, и притягивала ее своей дикостью и открытостью, и определенно - очень интересовала. Ей даже захотелось на миг стать такой же - сильной, грубой, не знающий страха и препятствий своим желаниям. Да, такая не позволит мужчинам командовать собой! - М-м... дона Бинар, - нерешительно произнесла княгиня барситов. - Зови меня просто Бинар, благородная госпожа. Я вполне обойдусь без светских любезностей. - Хорошо - Бинар. Ты уже решила, кому предложить свой меч? - Тому, кто заплатит больше, - откровенно отвечала воительница. - С условием, чтобы мне не сражаться на одной стороне с Данар. Клянусь львом, или я, или она нас двоих в одном месте будет слишком много! - Ах, вот как! Вот и прекрасно. Данар держит сторону Веселина, а он наш враг. Я нанимаю тебя, Бинар! Дона Элсия была очень довольна: у нее будет теперь своя гвардия, а не просто охрана, что давал ее муж. И какая гвардия! Об амазонках Данар с зимы ходили легенды по Анорине. Что ж, по-видимому, молва не так уж преувеличила их доблесть. * * * - Дона Бинар, - обратился кастелян, - вот служанка той женщины, Ции. Дона Элсия сказала, что вы обещали послать свою знахарку. Унчар кинула взгляд на предводительницу амазонок и встала на колени. - Ты что, знаешь меня? - спросила амазонка. - Да, госпожа. Я с Очаки. - Как тебя зовут? - Унчар. - Ты помнишь Т'ар, царицу? - Да, госпожа. - А ее сводную сестру Бинар? - Это ты, госпожа. - Верно. Инмар - сходи с этой женщиной, там кому-то нужно помочь. - Имейте в виду, дона Бинар, - предупредил кастелян, - та часть замка и подземелье - вон там, где костры кухни барситов - под запретом для всех. Так что велите своей целительнице, чтобы она не болтала лишнего. Он поклонился и хотел уйти, но Данар - а это, конечно же, была она - удержала его. - Эй, как тебя!.. - Мое имя Цианти, отважная дона. - Ты, кажется, кастелян? Мне не нравится тот курятник, что ты отвел моим храбрым девушкам. - Но у нас нет места! В крепости еще два отряда. - И что - они тоже сидят на головах друг у друга? - Но не могу же я их выставить, а вас... - Зато я могу! - отрезала Данар. - А ну, пойдем со мной! Она вместе с кастеляном прошлась по всем комнатам, расположенным внизу, но места, действительно, нигде не было. Наконец, они вошли в помещение, где находилась сотня барситов, сопровождавшая дону Элсию. - Эй, кто тут старший? - Вон тот длинный, Вайси, - подсказал кастелян. - Вайси! Я - Бинар, начальница личной гвардии доны Элсии. - Приветствую тебя, прекрасная госпожа! - поклонился Вайси, прижимая руку к груди, что было у степняков знаком сердечности. - Мы уже слышали, что княгиня Мерги наняла тебя. В ответ Данар закатила Вайси такую оплеуху, что воин вынужден был схватиться за столб, чтобы не упасть на землю. - Еще раз назовешь меня прекрасной - и я отрежу тебе уши, - свирепо пригрозила Данар. - Прости, о прек... о храбрейшая из воителей, это была просто фраза учтивости, - произнес Вайси, с изумлением глядя на амазонку. - Да? Значит, степные воины считают своим долгом проявлять учтивость к женщинам? Хорошо, тогда уступи моему отряду это помещение и переберись в мое. Вайси, скривившись, оглядел просторную удобную казарму - и отказался. - Если ты не хочешь сделать это из вежливости, то я заберу его по праву силы, - объявила Данар. - О пр... дона Бинар! Неужели ты хочешь устроить сражение? Ведь у наших отрядов все-таки одна госпожа. - Ну, вот еще! Людей надо и поберечь. Устроим состязание - кто из нас двоих победит, тот и займет это место. Выбирай - меч, лук или меряться на руках. Вайси прикинул - по слухам, амазонки стреляли не хуже куманцев, ловкость ее меча, вероятно, уравновешивала его силу, а вот телесная мощь... - Давай тягаться на руках, - выбрал он. Они легли прямо на землю, выставили вперед согнутые в локте правые руки и уперлись ладонями один другому. - Начали! - скомандовала Данар - и в один миг ее ладонь припечатала ладонь сотника барситов к земле. Наблюдавшие за состязанием воины онемели от изумления, а затем разразились хором восклицаний. Поднявшись, Вайси развел руками: - Ничего не могу сказать, госпожа, - это место твое по праву победителя. Но вот что - ты можешь отрезать мне уши и даже нос, а все-таки ты прекраснейшая из воителей! Данар снисходительно махнула рукой: - Ладно, Вайси, оставь их теребить твоим детям! Вечером меня звала к себе дона Элсия, а вот завтра мы могли бы и посидеть за бурдюком кумыса. - С нетерпением буду ждать этого, о благородная госпожа, - Вайси поклонился, вновь прижимая руку к сердцу. К тому времени, когда амазонки расположились на новом месте - а оно было как раз рядом с той частью замка, что кастелян назвал запретной - вернулась Нимарра с Унчар. - Сойги без сознания и придет в себя очень нескоро, - сообщила Нимарра впрочем, теперь она была скорее Маринной, Нимаррой и Миранной вместе. - А остальное расскажет Унчар. По рассказам Унчар выходило, что она сама не слышала о Лоэньи, но в подземелье за теми комнатами, где камлала Сойги, был особый ход, куда ходила только сама Сойги и Эспиро. Что там - Сойги не говорила, а в замке считали, что дон Эспиро там прячет ценнейшие реликвии культа церкви Астиаля. - А у кого ключ, Унчар? - У дона Эспиро, госпожа. - А Сойги? Она ходила туда без Эспиро? - Н-не знаю... Кажется, да. - Уже лучше. Ты проведешь нас туда, Унчар? - Я попробую, госпожа. - Я сказала, что мне надо будет навестить больную ночью, когда будет готов отвар, - вставила Нимарра. - Молодец! Ну, а нам надо будет подготовить все остальное. Их план был в том, чтобы ночью вызволить мать Дуанти из заточения, незаметно вынести из крепости или спустить со стены и посадить на корабль Хорса, который должен был подойти в условленное место. А вторая половина отряда Данар на лошадях должна была находиться вблизи замка и прикрыть побег Лоэньи в случае необходимости. Пока что все шло хорошо, но Дуанти все равно было неспокойно опасность была где-то рядом, даже не одна, и он все время чувствовал ее. Ближе к ночи Данар отбыла на пирушку к доне Элсии - любопытной княгине не терпелось послушать рассказы о заморских диковинах, а Дуанти, Энита и Нимарра принялись за дело. Он с Энитой понес котел с каким-то дымящимся варевом, следуя за Нимаррой и Унчар. - Это что, все для одной больной? - удивились солдаты на страже у входа в подземелье. - Может, нам стаканчик нальете? - пошутил другой - от скуки, оба не прочь были лишний раз почесать языком. - Пожалуйста, - отвечала Нимарра. - Почему не угостить славных ребят! Она зачерпнула поварешкой из котла и поднесла солдату: - Пей, это для здоровья! - Я в жабу не превращусь? - вновь пошутил он. В ответ Нимарра отхлебнула сама. - Ну, как? Или ты испугался? - Ну, вот еще, - проворчал солдат и осторожно попробовал. Он глотнул еще, одобрительно крякнул и с бульканьем допил остальное. - Эй, а мне! - запротестовал другой.
      Нимарра зачерпнула питья и ему. - Вот это похлебка, я понимаю! - произнес второй солдат. - Мертвого поставит на ноги! Он отер усы - и вдруг зевнул и мешком повалился на пол рядом со своим товарищем. - Проспят часа три, - сказала Нимарра. - Мы должны успеть. Еще две амазонки вынырнули из темноты и стали на карауле у входа, а Дуанти и остальные спустились вниз. На поясе у Сойги была связка ключей. Нимарра отстегнула их и отдала Дуанти: - Держи! Я пока займусь Сойги, ей действительно нужна помощь. - Но ты подойдешь к нам, а Нимарра? - попросила Энита. - А вдруг мы не сможем разбудить Лоэнью. Они взяли лампу и пошли по коридору, куда им показала Унчар. Вскоре они обнаружили тот самый запретный ход, открыли дверь в него и пошли по коридору с несколькими дверями. Так они осмотрели несколько комнат, но в них никого не оказалось. И лишь в самом конце они нашли дверь, запертую сразу на несколько замков. Дуанти, повозившись, отпер один за другим каждый из них, но к последнему, дверному замку, не подходил ни один из ключей. - Может быть, у Сойги есть еще ключ? Я схожу посмотрю, - предложила Энита. Она поставила лампу на пол и ушла. А Дуанти почему-то неожиданно представился Уорф, как-то это было связано с происходящим сейчас. И вдруг он вспомнил вспомнил сторожку, что стала западней для него и Грэма по их недомыслию. А ну-ка, почему бы не испробовать! Дуанти сосредоточился и попросил: - Дверь, а дверь! Пожалуйста, отопрись. Ему послышался тихий щелчок, а вслед за тем дверь как будто скрипнула и слегка подвинулась. Не помня себя от радости Дуанти обеими руками ухватился за ручку, рывком открыл дверь и шагнул в комнату. В тусклом свете лампы позади него в коридоре он увидел постель, стоящую в глубине небольшой залы, неясный силуэт спящего в ней человека, а между входом и этой кроватью стоял, уперев руки в бока... Уорф! Он криво ухмылялся и со злорадным торжеством смотрел на Дуанти. Удивленный юноша воскликнул: - Уор... Но его восклицание оборвалось, не прозвучав до конца, - на первом же шаге Дуанти провалился куда-то в черную зияющую яму и уже в следующий миг он падал в какой-то черный колодец, наподобие того, Сэпировского, когда он путешествовал в зал с рулеткой. Энита услыхала вскрик Дуанти и чей-то злорадный смешок. Она бегом вернулась к двери. Та была уже открыта. Энита подняла лампу с пола, осторожно заглянула в комнату и позвала: - Дуанти! Дуанти, где ты? Эй, кто там? Но в помещении никого не было, только вдали у стены был виден кто-то в постели, но он не отвечал Эните. Девушка не на шутку встревожилась. Она осторожно зашла в комнату, подошла к кровати и осветило лицо - оно не шевельнулось, даже веки не вздрогнули. Но женщина была живой, она лишь спала это была Лоэния, мать Дуанти. - Лоэнья... Дона Лоэнья! Дуанти, где ты? Никто не отвечал. Перепуганная Энита поспешила к Нимарре. - Нимарра! Унчар! Скорее! - Что случилось? - Не знаю!.. Там Лоэнья! Мы нашли ее. Но Дуанти куда-то исчез. Я пошла к вам, кто-то вскрикнул, я вернулась, а его нет. Нимарра с Энитой прошли к Лоэнье, и тут Энита заметила на полу несколько серых перьев. - Нимарра, что это? Нимарра осмотрела их, оглядела комнату, постояла, наклонив голову, как бы слушая что-то, и наконец вынесла заключение: - Уорф. Дуанти попался. Только не плачь, милая Энита! - Как попался? - холодея, спросила Энита. - Уорф захватил его и унес... далеко. Это была непростая дверь, Уорф все подстроил заранее. Видимо, он гораздо, гораздо сильнее, чем прикидывался раньше!
      Эните казалось, что она видит дурной сон. - Но он... его можно вернуть? Это не насовсем, да? Нимарра, как его вызволить?
      - Сейчас я еще не знаю. Ну, конечно, он вернется! - Нимарра, пожалуйста, помоги ему! - Нет, я не могу... я не вижу его. Милая Энита, успокойся! Мы должны спасти его мать. - Да! - напоминание о Лоэнье помогло Эните придти в себя. - Да! Что с ней, Нимарра? - Пожалуй, я бы могла ее разбудить, - сказала Нимарра, осмотрев спящую. - Но, наверное, лучше этого не делать. Она очень слаба и все равно не сможет идти сама. - Я позову амазонок! - вызвалась Унчар. В помещении, что Данар отвоевала у сотни барситов, было окно, выходящее наружу. Девушки решили вынести Лоэнью и переправить на землю через окно. Они положили ее на покрывало и осторожно понесли по подземелью. В это самое время пирушка доны Элсии была в самом разгаре. За столом были все те же: капитан Иньезо, капеллан и Данар. Захмелевшая дона Элсия расспрашивала амазонку о неделе свиданий, когда женщины встречались с мужчинами. - А часто это бывает? - Два раза в год, весной и осенью. Весной приезжают к нам, а осенью мы сами навещаем мужчин. - Я тоже хочу быть амазонкой, - откровенно созналась дона Элсия. - Самой выбирать себе мужчин, самых сильных, лучших! Бинар, мы поедем с тобой на Очаку! - Не забывайте, дона Элсия, - заметил капитан Иньезо, - что это счастье длится, увы, неделю. В дверь, осторожно постучав, заглянул солдат: - Дона Элсия! Прошу прощения, прибыл капитан Тренсо от дона Эспиро. У него что-то очень, очень важное. - Да? Ну, хорошо, пусть войдет. Капитан Тренсо, весь в брызгах дорожной грязи, ступил в комнату и, поклонившись, начал прямо с порога: - Тысяча извинений, ваше высочество! И вам тоже, благородные господа. Вынужден нарушить ваш ужин, у меня безотлагательные известия. - Что такое? Неужели мы проиграли сражение? - Хуже, дона Элсия, еще хуже. Проклятые ардосцы оклеветали дона Эспиро, и этот недалекий магистр Аррето арестовал его. - Какой ужас! - К счастью, дону Эспиро удалось бежать. В Кардосе междоусобье. У меня письмо от дона Эспиро. Возможно, он прибудет вскоре и сам. Прочитайте, он велел мне выполнить одну миссию. Дона Элсия пробежала глазами письмо и сказала: - Хорошо, капитан Тренсо, считайте, что вы получили все необходимые полномочия. Теперь вы отвечаете за охрану Эль-Карди. Вот ваш предшественник, капитан Иньезо. А это Бинар, она начальник моей личной гвардии. Капитан Тренсо кинул в сторону Данар несколько удивленный взгляд, но ничего не сказал. - Дона Элсия, дон Эспиро просил меня немедленно проведать подземелье. - Так что же? Пожалуйста. - Но вы не дали мне ключей. - У меня их нет, капитан. Они у Ции. Правда, она сама сейчас без сознания, но там Унчар, ее служка. - Пойдемте, дон Тренсо, я провожу вас, - поднялся капитан Иньезо. Они покинули комнату. - Как некстати, - заметила дона Элсия. - Впрочем, мы сможем продолжить веселье и без них. Бинар... А где Бинар? - Она вышла вслед за офицерами, ваше высочество, - сообщил капеллан. - Да? Как обидно! Ну что за манера у этих военных - всегда испортят удовольствие. В этот момент в залу вновь заглянул караульный: - Ваше высочество! Опять новости - у наших ворот отряд магистра Аррето! Они требуют впустить их в Эль-Карди. - Что?!. Ни в коем случае! Эспиро определенно не велел впускать их! Где наши офицеры? Иди к ним в подземелье. Солдат поспешил удалиться. - Похоже, нам предстоит держать осаду, - заметил капеллан. - Да? И я не смогу выйти погулять к морю? - Вероятно, нет, дона Элсия. - Как плохо! Мы выстоим, как вы думаете, Лионси? До чего же кстати в замок прибыли амазонки! Надо дать знать обо всем Мерги - пусть мой муж придет и прогонит этого противного магистра. Я так верю в мою Бинар, она отстоит Эль-Карди! Тем временем в залу вбежала Арита, горничная доны Элсии, с новостями: - О, ваше высочество! Я так боюсь! Происходит что-то ужасное! В подземелье амазонки почему-то схватились с отрядом капитана Тренсо! У наших ворот какой-то человек ревет, как стадо быков, и ломает двери! По-моему, к нам на стены уже залезли чужие солдаты!.. Что будет, что будет, дона Элсия! - О Боже! Астиаль, зачем ты оставил меня! Сразу столько бед на слабую женщину! - дона Элсия закрыла лицо руками и забилась в рыданиях. Меж тем Энита и Нимарра вместе с Унчар заперлись в той зале, где прятали Лоэнью, и вслушивались в то, что происходит в коридоре. Они были в западне пытаться прорваться наверх означало бы оставить в руках врагов Лоэнью, а этого девушки допустить не могли. - Я сейчас молюсь, чтобы Данар пробилась к нам, - призналась Энита. - Больше не на что надеяться. Или, может быть, ты сможешь навести туман на солдат? - Попробую, но не уверена, - отвечала Нимарра, прислушиваясь к лязгу мечей. Но надежда есть. Есть! Она радостно улыбнулась. - Слышишь? Ты слышишь, Энита! В этот миг и Энита различила рев Дэмдэма Кра: - Это кто тут смеет противиться воле магистра, законного владыки Кардоса? Молодчина, Данар, добавь-ка еще этому капитану! А ну, где тут факел? За дверью послышался топот множества ног. - Дэмдэм! - хором закричали обе девушки. - Мы здесь! - Отпирайте, девчата! Все уже в порядке, - ободрил Большой Дэм. Энита открыла дверь. За ней стоял Большой Дэм, Данар, Вианор и магистр Аррето. Магистр Аррето шагнул в комнату и, ничего перед собой больше не видя, подошел к постели: - Лоэнья!.. Лоэнья! Она жива? - Жива, жива, - успокоил Вианор. - Мы вернем ее из сна. Ты молодцом, принцесса Нимарра, это ты остановила Сойги. - А где же наш Огонек? - пророкотал Дэмдэм. - Он... пропал, - всхлипывая, отвечала Энита. - Его захватил Уорф, - объяснила Нимарра. - Он устроил ловушку Дуанти - прямо здесь, за дверью. Услышав это, магистр Аррето поднялся от кровати Лоэньи и на глазах помрачнел. - Что за горестная судьба, дон Санти! - воскликнул он. - После десяти лет разлуки обрести жену - и в тот же день потерять сына! Ты сможешь вернуть его? - Нет, - отвечал Вианор, - не я. Дуанти слишком далеко. Его сможет вернуть только Грэм.
      ГЛАВА 10. ДАЛЬНИЙ ПОХОД.
      - Злато, осторожней! Наш гость обожжет себе руку! Не выпуская из виду золотого змея, Грэм медленно поднял голову и посмотрел вверх, на балкон. Прекрасная госпожа, что стояла там, теперь немного наклонилась вниз и с мягкой приветливой улыбкой смотрела на Грэма. От змея, что свивал и развивал могучие кольца, нависнув над Грэмом, исходил довольно чувствительный жар, и меч начинал уже жечь ладонь. Юный рыцарь склонился в легком поклоне, по-прежнему не теряя змея из виду. - О, прекрасная госпожа! Позволь приветствовать тебя страннику издалека. - Кто ты, юный рыцарь? - Я - Грэм Сколт, сын Бойтура и Южаны. - Никогда не слышала о них, - задумчиво произнесла фея. - Ничего странного, госпожа. Я из другого мира, Анорины. Я открыл дверь. - А, вот что! Чего же ты хочешь, Грэм Сколт? - Если позволишь, прекрасная фея, я сражусь с этим чудищем. - Со Златожаром?!. - изумленно распахнула фиалковые глаза прекрасная дама. Но зачем? - Если удастся, я избавлю тебя от его злого плена. Прекрасная хозяйка замка так и залилась смехом - столь же чудесным, как все у нее, и ничуть не насмешливым. - От плена?!. О, Грэм Сколт, Златожар - мой друг и охраняет мой замок. Он совершенно безобиден для всякого, кто идет сюда без оружия в руках и злой мысли в сердце. - Прости, госпожа, я не знал этого, - отвечал Грэм несколько смущенно. Он уже вложил меч в ножны. - Но почему ты подумал, что Златожар мой враг? - Но... мы все считали так. Так показалось Трору. - Трору?!. - фея раскрыла глаза шире прежнего, едва ли не во все лицо. Казалось, при звуке этого имени и вся она, и все вокруг нее озарилось каким-то особым внутренним сиянием - даже золотое свечение змея как-то побледнело рядом с этим незримым - и зримым одновременно - светом. - Ты сказал - Трор? Ты знаешь его? - Да, прекрасная фея. Он мой друг. - Ты принес весть от него! Войди же, войди, Грэм Сколт! И фея скользнула с балкона внутрь дворца, очевидно, спеша навстречу Грэму. Юноша посмотрел на Златожара - длинное тело змея полностью заграждало путь ко входу в замок, но его госпожа сказала "войди" - и Грэм, пожав плечами, шагнул прямо в это золотое свечение. Его обдало приятным теплом, и через два шага он уже стоял у крыльца, откуда сходила к нему прекрасная дама. - Прости, Грэм Сколт, я заговорилась и забыла сразу пригласить тебя в свой дворец. Фея взяла его под руку и ввела внутрь. Во дворце было так же чудесно, как и снаружи его, - то же очарование мягкой и таинственной красоты, те же приятные и чистые тона росписи, простая мебель изящных линий, ажурные перила лестницы - и что-то особенное, что-то волшебное во всем, в тон и лад прекрасной госпоже прекрасного мира. Меж тем, фея провела Грэма наверх и усадила в кресло. По ее знаку к нему приблизились две служанки и омыли его лицо и руки каким-то слегка пахучим настоем и вытерли мягким полотном. Еще одна служанка подала ему бокал с ароматной прозрачной жидкостью. - Отведай, Грэм, это прогонит твои тревоги и усталость, - подсказала хозяйка замка. - И рассказывай, прошу тебя, желаннейший из вестников. Грэм отхлебнул напитка - и действительно, с первого глотка почувствовал свежесть в голове и теле, будто не рубился только что в изнурительной схватке. Гибель друзей, заботы анорийского мира отодвинулись, и Грэм начал свой рассказ легко и просто, будто читал книгу о далекой жизни в далекой стране. - Однажды в крепость Эшпор сослали Браннбога Трора, бесчестно плененного в битве при Атлане... И он мало-помалу рассказал обо всем, включая видение Трора и его рождение, и историю Нейаны и Сэпира, и историю своих отца и матери, и про изгнание Бойтура в Эшпор, и про свое бегство с Вианором и Трором, и историю Дуанти, и все остальное, вплоть до недавнего возвращения короля Трора к народу Туганчира, и окончил все рассказом о том, как ему открылась дверь ее чудесного мира с лазурным солнцем. И сияло несравненным сиянием все это время лицо прекрасной госпожи замка, и особенно, когда он рассказывал о видении Трора и его подвигах и походах. Когда Грэм окончил рассказ, фея долго молчала, а потом попросила вышивку Рецины. Грэм вынул из-за пазухи ткань и предупредил: - Она вся в пыли и пятнах моей крови, госпожа. Прекрасная фея улыбнулась. Она развернула вышивку, разгладила ткань рукой и принялась задумчиво разглядывать творение Рецины. - Значит, вот как меня видел мой рыцарь... Что ж... А где ты видишь тут пятна?
      Фея протянула вышивку обратно. Грэм бросил взгляд - на ткани не только не осталось следов пыли и его крови, но и сам рисунок чудесно преобразился. И замок, и лазурное солнце, и зеленые холмы, и змей, и сама фея были в точности такими, как они открылись его глазам час или два назад. Это немного напоминало картины Интара, только было еще удивительней и волшебней. А фея сказала Грэму: - Спрячь эту ткань, принц Грэм, ты передашь ее королю Трору вместе с моей вестью. И тогда Грэм спросил то, что хотел спросить с самого начала: - Прекрасная госпожа, но откуда ты знаешь Трора, если никогда не была в Анорине? В ответ фея встала и пригласила Грэма пройти с ней на балкон. Там прекрасная дама показала ту даль, в которую она так пристально вглядывалась сама: - Смотри, принц Грэм, смотри - там мой рыцарь. Грэм бросил взор в сторону заветных холмов, освещенных неярким заходящим солнцем и где-то там, далеко, он и вправду увидел одинокого всадника на дороге, ведущей к замку. Едва видна была за далью его фигура и слабы уже были лучи лазурного солнца, но Грэм не усомнился ни на миг - это был Трор, Грэм это знал, Грэм _видел_ это. А фея с мягкой печалью произнесла: - О, далеко, еще так далеко мой рыцарь!.. - Но госпожа, - возразил с удивлением Грэм, - отсюда до замка час езды, самое большое. Фея с печальной улыбкой качнула головой: - О, принц Грэм, это особая дорога! Отсюда он начал ее, давно, и в горький час покидал он мой дом. А когда он впервые показался вновь, он был вон там - видишь? - у самого дальнего дерева. И за все эти годы он одолел только половину холма всего одного холма. А я так мало знала о нем, только имя - Трор - ни страны, где он теперь, ни часа встречи - ничего. - Но сейчас, - добавила фея, - когда ты принес эту бесценную весть, я уже знаю много, много больше... Я знаю... И впав в задумчивость, фея повторила несколько раз, как заклинание: - Едет, едет ко мне мой рыцарь, едет мой король! О, как далеко, как еще долго-долго!.. Не сразу решившись нарушить ее молчание, Грэм осторожно спросил: - Госпожа, а что это за мелодия, что звучит откуда-то из-за тех холмов? - Как, а разве ты не знаешь? - удивилась фея. - По твоему рассказу я подумала... Это мелодия не моей страны, принц Грэм. Она доносится оттуда, из мира Вианора, где поселились гуингмы. - Вианора? - удивился и Грэм. - О! Интересно было бы его увидеть... Но если ты была там, госпожа, почему он не рассказал тебе о Троре? Фея покачала головой: - Нет, принц Грэм, я не была там. Но я отведу тебя туда, когда настанет час. Дней через пять. - Но, - Грэм несколько замялся, - я ведь тороплюсь назад, к друзьям... к отцу, Дуанти... В Анорине... я рассказывал, что у нас происходит. - Ты собираешься вернуться домой в один миг? Нет, принц Грэм, счет времени здесь иной, и твой путь домой будет долгим. А к долгому пути надо приготовиться, и я помогу тебе, бесценный вестник. Ведь ты - друг и спутник моего рыцаря, моего короля. - Разве ты не сможешь показать мне короткий путь? Или открыть дверь в наш мир? - с надеждой спросил Грэм. - Нет, принц Грэм, нет. Дверь, в которую ты вошел, ведет из вашего мира ко мне, но не обратно. А другая дверь - дорога, по которой едет ко мне мой рыцарь, мой король Трор - она длиной в долгие годы, и не подходит тебе, тем более, для возвращения назад. Мир Вианора - самое близкое. Тебе там помогут. - Ты знаешь лучше, прекраснейшая из фей, - согласился Грэм. - В чем же та весть, что ты хочешь передать Трору? - Не теперь, не теперь, Грэм, - отклонила прекрасная госпожа. - Я передам ее, когда ты будешь покидать мой замок. И вот Грэм остановился в чудесном замке прекрасной дамы. Каждый день он пил и ел особые яства и напитки, сам чувствуя, как они укрепляют его тело и дух. И каждый день они с феей лазурного солнца выходили на балкон и беседовали часами. То Грэм рассказывал об Анорине, то фея говорила о своем замке и мире и о самой себе. Конечно же, за это время он узнал, как называется этот мир и страна, узнал имя самой феи и ее замка, но все это было частью той вести, что предназначалась Трору, и только ему. А для остальных это должно было остаться тайной - и пусть оно останется тайной и не будет названо в этой повести. И вот, на утро седьмого дня госпожа мира лазурного солнца отвела Грэма, как обещала, к зеленому холму, из-за которого доносилась та дивная мелодия. И здесь она доверила ему свою весть и свой дар Трору и добавила вот какие слова: - И еще передай моему рыцарю и королю, принц Грэм: больше никто и никогда, ни один чародей ни одного мира не сможет вызвать ложное видение и обмануть моего рыцаря, и любая их ложь обо мне будет отомщена. - А это, - фея надела на шею Грэму шнурок с ладанкой, - это передай от меня Маринне для тебя. Ты понял? - Маринне для тебя. Прощай, принц Грэм, кто знает может быть, ты еще когда-нибудь будешь гостем моего замка. Прекрасная фея ласково поцеловала Грэма. - Прощай, прекрасная госпожа, - с невольной грустью отвечал Грэм. Он кинул последний взгляд на дивный мир с его дивным солнцем и пошел вверх по холму - туда, откуда слышалась все та же чарующая мелодия. Так он взошел на вершину, оглянулся вокруг - но мир не изменился, как ожидал того Грэм. Он пожал плечами и начал спускаться с холма. Он сделал несколько шагов - и остановился: непонятно, когда и как это произошло, но это произошло - мир вокруг был совсем, совсем другим. Не то чтобы склоны холмов и долы изменились - их вообще не стало: повсюду слева, справа, впереди, вверху - толклись какие-то цветные пятна. Это походило на лоскутный ковер, только лоскуты двигались, сливаясь один с другим, появлялись то здесь, то там, и все это вместе складывалось во что-то одно - казалось, в какое-то лицо или, скорее, существо, - может быть, какой-то цветовой рой, только что жужжания не было слышно. У Грэма закружилась голова, и он остановился, стараясь придти в себя и хоть как-то собраться с мыслями в этом поразительном мире - он, пожалуй, не был самым чудесным, но зато был самым диковинным из всех миров, увиденных Грэмом. - А может быть, - подумал он вслух, - мир Вианора и впрямь населяют живые пятнышки цвета? Кто бы мог вообразить такое! Но мир Вианора населяли не только пятнышки цвета. До слуха его донеслось лошадиное ржание и конский топот - это походило на звучащую тень Вианора - там, в мире Анорины, но только было мягче, без призвука какой-либо опасности. А вслед за тем цветные пятна справа от Грэма немного раздвинулись и в просвете показался нос - явно, какого-то животного и, вероятней всего, лошади.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15