Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Русские корни «древней» латыни. Языки и письменность Великой Империи

Автор: Глеб Носовский
Жанр: История
Серия: Новая хронология: Исследования по новой хронологии
Аннотация:

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Согласно результатам авторов, в Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVI веков основными языками были славянский и тюркский. Государственным языком Империи был, вероятно, славянский. В мятежную эпоху Реформации, после раскола Империи, в ее отделившихся осколках, реформаторы начали активно создавать новые языки, дабы отделиться от метрополии Империи (Руси+Орды) не только политически, но и в языковом отношении. Для этой цели в XVI–XVII веках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено «придумать новые языки». В результате возникла «лингвистика». Однако в основе спешно создаваемых языков («древне»+латинского, «древне»-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т.д.) неизбежно лежал славянский язык в широком его понимании. Другого материала у реформаторов просто не было. Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий «славянский отпечаток». В настоящей книге собраны многочисленные свидетельства этого. Они уцелели до сих пор. Ранее на эти «славянские следы» либо не обращали внимания, либо, обратив, замалчивали, поскольку люди XVII–XX веков привыкли пользоваться ошибочной скалигеровской хронологией. В которой сама мысль о происхождении «древнейшей» латыни от славянского языка была недопустима. Новая хронология снимает этот негласный запрет. Книга предназначена для самых широких кругов читателей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Михаил комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Интересно но долго и из-за этого скучно.

Владимир комментирует книгу «Русские на Мариенплац» (Кунин Владимир Владимирович):

Одна из самых любимых книг.Запредельный юмор и одновременно лирика.

Александр комментирует книгу «Аркадий Райкин» (Раззаков Федор):

К 100-ЛЕТИЮ АРКАДИЯ РАЙКИНА. Коль хмуры вы,он в миг один Лицо разгладит вам с успехом. А если нет у вас морщин, Они появятся от смеха! Александр Бывшев,Орловская область,пос.Кромы

Влад комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Пожалуйста, скиньте мне книгу!

Андрей комментирует книгу «Александр Македонский. Гениальный каприз судьбы» (Геннадий Левицкий):

Прочитал я его книгу, похоже что он составляет личное мнение исходя из мнений древнеримских авторов которые откровенно говоря не любили Македонского, автор описывает действия Александра в битве при Гранике не иначе как внес вклад в победу не более чем обычный всадник когда победу ему добыли Парменион и его сыновья Филот и Никанор, совершенно забыв упомянуть о том что Парменион предлогал Македонскому не идти в бой на персов которые стояли на возвышении да еще и через реку (при этом он ссылаясь на Арриана говорит что Александр своим беззрасудством мог погубить армию) вообщем мне не показалось что этот автор знаток древней Греции и Рима з.ы. книга полнейший бред основанный на личных впечатлениях автора!

дима комментирует книгу «Ветры Гата» (Табб Эдвин Чарлз):

я хочу скачать гата

Елена комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Дело не в том, что сложно, но хочется читать на русском. Вопрос в том, что нужно указывать язык, раз не русский. Хорошо, что в комментах написали, спасибо, качать не буду.

Лика комментирует книгу «Чумазая принцесса» (Флей Джин):

Чууушь. Бред. Язык это вооще что-то! Прочитала только потому, что человек, давший мне эту книгу, хотел услышать мое мнение.


Информация для правообладателей