Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семья Деверо - Мой милый ангел

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грассо Патриция / Мой милый ангел - Чтение (стр. 5)
Автор: Грассо Патриция
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Деверо

 

 


– Подумай о будущем своих сестер! – продолжала убеждать Анджелику тетушка, как бы прочитав мысли племянницы. – При материальной поддержке герцога они смогут найти достойных женихов!

Анджелика, конечно, понимала, что слова тетушки не лишены здравого смысла. Действительно, она может оставить Роберту записку с указанием своего адреса, в которой будет умолять его приехать за ней.

– А Джаспер? – задала она последний вопрос, уже готовая сдаться.

– Вот выдумала проблему! Мы просто заберем его с собой!

– Что ж, все это очень неплохо звучит, хотя мне и не нравится!

Двумя часами позже все семейство Дуглас вместе с неизменным Джаспером сидело в роскошном экипаже герцога. А еще через несколько минут они подъехали к подъезду элегантного кирпичного особняка. Слуга спрыгнул с козел и помог женщинам спуститься по ступенькам на землю.

Двери дома распахнулись, и на пороге появился дворецкий герцога. Он пытливо посмотрел на тетушку и галантно поклонился:

– Леди Роксанна, вы стали еще красивее с той поры, как мы виделись в последний раз!

– Старый льстец! – откликнулась тетушка, одарив дворецкого обольстительной улыбкой, и тут же обратилась к племянницам: – Пойдемте, девочки!

Холл особняка было внушительным. По углам стояли мраморные римские статуи, а карнизы украшала затейливая роспись по дереву. Сам же потолок был расписан орнаментами в стиле рококо.

– Прошу вас следовать за мной, – сказал дворецкий с легким поклоном. – Его светлость приказал мне сопровождать вас до самых дверей его рабочего кабинета.

Гости, предводительствуемые дворецким, поднялись по лестнице на второй этаж. Замыкала шествие Виктория, державшая в руках клетку с попугаем.

Они остановились перед кабинетом хозяина дома. Дворецкий осторожно постучал.

– Войдите! – донеслось из-за двери.

При звуке этого голоса у Анджелики вспотели ладони. Тем временем дворецкий пропустил гостей в кабинет герцога.

Несмотря на свой довольно преклонный возраст, герцог Инверари выглядел весьма привлекательным мужчиной. Высокий, хорошо сложенный, с черными волосами, чуть посеребренными на висках, и темными глазами, он показался Анджелике до странности знакомым.

– Мне очень не хватало вас, Роксанна, – сказал хозяин дома, выйдя из-за стола и взяв тетушку за обе руки. Но вместо того, чтобы галантно поцеловать одну из них, как того требовал светский этикет, крепко прижал Рокси к груди и запечатлел поцелуй на ее щеке.

– Дорогой мой, – пропела нежным голосом тетушка. – Если бы вы только знали, как часто я думала о вас! И частенько нуждалась в вашей помощи. Но мой покойный брат Грэм был слишком горд, чтобы разрешить мне обратиться к вам!

– Вам, несомненно, надо было помочь! – с горчинкой в голосе сказала Анджелика. – Согласитесь, что настоящие друзья поддерживают друг друга в беде, не дожидаясь просьб!

– А вот дочери Грэма, – продолжала Рокси, пропустив мимо ушей колкость старшей племянницы. – Самую болтливую из них зовут Анджеликой.

И тетушка бросила на нее предостерегающий взгляд.

– Ах да! – воскликнул герцог, приветливо улыбнувшись Анджелике. – Графиня Мелроуз! А кто в этой клетке?

– Джаспер, мой попугай. Но не трогайте его, если не хотите остаться без пальца!

– Своевременное предупреждение! – рассмеялся герцог.

– Черт! – крикнул Джаспер.

Саманта и Виктория захихикали, прикрыв рты ладошками. Анджелика тоже не удержалась от улыбки.

– Я вижу, у него богатый словарный запас, – снова засмеялся герцог. – А как зовут этих милых девочек?

– Саманта и Виктория, – представила их тетушка Рокси.

– Очень рад с вами познакомиться! Прошу чувствовать себя как дома!

Выдержав паузу, герцог снова улыбнулся и обратился к Рокси:

– Завтра утром меня навестит самый модный столичный портной. Он поможет всем вам несколько подправить гардероб, сделав его максимально современным и модным. А сейчас вы, видимо, устали. И я попрошу Тинкера проводить вас в спальные комнаты.

Как только дворецкий открыл дверь гостиной, Анджелика встала, намереваясь тотчас же последовать за сестрами и тетушкой. Но герцог остановил ее:

– Я хотел бы поговорить с вами тет-а-тет, мисс Анджелика. А Тинкер через несколько минут вернется и проводит вас в приготовленную комнату.

В голосе герцога прозвучали нотки приказа, а отнюдь не просьбы.

– Умоляю, веди себя прилично, – шепнула Анджелике тетушка, направляясь к двери.

Оставшись наедине с хозяином дома, девушка вопросительно посмотрела на него.

– Садитесь, мисс Анджелика, – очень вежливо сказал герцог, пододвинув гостье стул, после чего опустился в большое старинное кресло. – Куда вы хотели бы поселить Джаспера? – спросил он. – Я могу поставить в каждой комнате по отличнейшей клетке.

– Джаспер предпочитал бы жить в моем скромном коттедже, – холодно ответила Анджелика.

– А вы стали еще красивее, чем раньше!

– Я что-то не помню, чтобы мы с вами когда-либо встречались! – с трудом выдавила из себя Анджелика.

– С первого момента вашего появления в моем доме я почувствовал в вас почти откровенную враждебность, – усмехнулся герцог. – Извините, мисс Дуглас, но в чем причина подобного отношения? Тем более что я широко открыл перед вашим семейством двери моего дома! Почему вы меня так не любите?

– Потому что вы предали отца. И я намерена заставить ваше сиятельство пожалеть об этом!

Губы герцога насмешливо скривились.

– Вижу, вы унаследовали непримиримый характер строптивой тетушки. Но я хотел бы устранить некоторое недопонимание между нами. Поверьте, что ваш покойный отец был моим самым лучшим другом. И я его не предавал!

Анджелика открыла было рот, чтобы протестовать. Но герцог жестом остановил ее.

– Мне сказали, что Грэм уехал в Европу. И я стал искать его, чтобы как-то помочь. Но по прошествии нескольких лет самых активных поисков понял, что найти Дугласа уже не удастся.

Анджелика опустила взгляд. Откровенность герцога Инверари ее смутила. Правда, она еще никогда не имела никаких дел с искушенными проходимцами и обманщиками. Поэтому ей было о чем задуматься.

Помолчав с минуту или даже больше, Анджелика снова посмотрела в глаза хозяину дома:

– Я предоставляю вам возможность доказать правдивость ваших слов. И если вы сумеете это сделать, то тем самым поможете мне отомстить настоящим виновникам.

– А вы знаете этих людей?

– Аласдер Тримбл, Генри Дринкуотер, Арчибалд Мейхью и Чарлз Эмерсон.

– Арчибалд Мейхью умер.

– Значит, за преступления отца заплатит его сын!

– Тогда пощадите Чарлза Эмерсона. Его дочь – вдова моего сына и мать единственного внука.

Анджелика промолчала и только с презрением посмотрела на герцога. Но он не отвел взгляда и спокойно спросил:

– Каким же образом вы намерены с ними рассчитаться, дитя мое?

– Прошу вас называть меня «миледи».

– Извините, миледи, каким способом вы хотите отомстить этим людям?

– За карточным столом.

Ответ Анджелики заставил герцога улыбнуться.

– Значит, отец обучил вас азартным, играм?

– В отличие от него я научилась сама приносить себе удачу.

– Что ж, я могу свести вас кое с кем. В том числе даже с Чарлзом Эмерсоном.

Улыбка, заигравшая на лице Анджелики, казалось, осветила весь дом. Герцог тут же отпустил по этому поводу комплимент:

– У вас божественная улыбка, которой можно сразить кого угодно. Жаль, что вы, видимо, редко ею пользуетесь.

Анджелика с таким удивлением посмотрела на него, что тот поспешил извиниться:

– Простите, может быть, я сказал что-то неприятное или нетактичное?

Девушка не успела ответить, как входная дверь распахнулась.

– Ты просил срочно приехать, отец, – услышала Анджелика до боли знакомый голос. – Что-нибудь случилось?

Действительно, в дверях стоял Роберт. Анджелика словно окаменела. «Как, неужели герцог Инверари – отец Роберта?!» – молнией пронеслось в ее голове.

Она стремительно поднялась со стула и подошла к нему. Судя по его удивленному лицу, эта встреча была для Роберта совершеннейшей неожиданностью. Равно как и для нее самой.

– Что вы здесь делаете? – спросил он тоном, которым обычно требуют немедленных объяснений, после чего частенько следует дуэль.

– Я хотела бы задать этот же вопрос вам, – парировала Анджелика.

– Разрешите представить вам моего сына, Роберта Роя Кэмпбелла, – со смехом прервал эту перепалку герцог.

Но тут появился дворецкий Тинкер и с изящным поклоном спросил хозяина:

– Прикажете прямо сейчас проводить миледи в отведенную комнату?

Анджелика же, как и Роберт, уже не обращала внимания ни на хозяина, ни на его дворецкого. Она прочитала в глазах Роберта негодование, причину которого не могла понять. Ведь именно он солгал, а никак не она!

– Вы думали заставить меня на вас жениться? – уже со злостью в голосе спросил Роберт…

Глава 6

Да я лучше умру, чем выйду за вас замуж! – презрительно процедила сквозь зубы Анджелика. – Потому что глубоко презираю лжецов!

В следующий момент щека Роберта вспыхнула от увесистой пощечины…

Усилием воли он подавил в себе желание прикрыть ладонью пострадавшую часть лица. Но тут же получил вторую пощечину. На этот раз при свидетелях, ибо в гостиной присутствовали герцог Инверари и его дворецкий.

– Разве мошенники при прохождении в царство небесное пользуются преимуществами перед лжецами? – полным едкого сарказма тоном произнес Роберт.

Анджелика бросила на него уничтожающий взгляд и повернулась к Тинкеру:

– Мистер Тинкер, проводите меня в комнату. Пойдем, Джаспер!

Гордо вскинув голову, она последовала за дворецким. Джаспер летел впереди с гортанным криком «Спокойной ночи!».

Когда дверь за ними закрылась, Магнус холодно посмотрел на сына.

– Какой же ты тупоголовый болван! – сказал он.

– А сам ты соображаешь, что делаешь? – зарычал Роберт в ответ на родительское оскорбление.

– Я ставлю все на места, – ответил герцог, опускаясь в кресло за рабочим столом. – Присаживайся, и давай спокойно поговорим. Но имей в виду: такого безобразного тона, который ты только что позволил себе по отношению к родному отцу, я более не потерплю!

– Они что, как святой дух возникли у дверей твоего дома, даже не зная адреса, или же все-таки ты посылал за всем этим семейством?

– Да, я действительно посылал за ними.

– Посылал? Но ведь ты даже не знал, где они живут! Или просто проследил за мной?

– Когда Грэм Дуглас умер, тетушка Рокси догадалась известить меня об этом грустном событии в письме, на котором был и обратный адрес.

– Но ведь эта тетка – бессовестная и мерзкая шарлатанка! – воскликнул Роберт.

– В память о Грэме Дугласе я не желаю слышать ни одного дурного слова о леди Роксанне или ее племянницах! – Следующие слова отца заставили Роберта привстать со стула. – Будучи значительно моложе, я позволил Роксанне уйти от меня. И не хочу повторять этой ошибки.

– Что ты имеешь в виду? – прошептал Роберт.

– Я имею в виду то, что теперь, когда все дочери Грэма так или иначе обеспечены, я могу позволить себе еще раз жениться.

Роберт не мог поверить своим ушам. Может быть, отец потерял рассудок?

– Ты разрушил все мои планы, – тихо сказал он.

– Какие планы?

– Я хотел сделать Анджелику своей любовницей и взять на себя заботу о ее семье.

– Сын мой, деньги не делают женщину благородной леди из высшего света. Немало богатых великосветских дам постепенно превратились в проституток. И напротив, нищенки без гроша в кармане порой становились королевами, заслуживавшими всеобщего почитания. А эта очаровательная молодая женщина, графиня Мелроуз, на которую ты, как я вижу, положил глаз, – аристократка до мозга костей, как внешне, так и в сердце. Если ты хочешь ею обладать, то должен красиво ухаживать и жениться.

Роберт не позволит отцу навязать нежелательный брак, которого не хотел. Однажды он уже послушался родительского совета. Но тогда был еще очень молод и не посмел воспротивиться отцовской воле. К тому же отец был герцогом и пэром. Результатом стало самоубийство Луизы, которая также не желала этого брака и не хотела детей от Роберта.

– Отец, твоя хитрость не пройдет, – усмехнулся он. – У меня нет никакого желания жениться еще раз!

Герцог пожал плечами, как будто все это было ему совершенно безразлично. И тут же переменил тему разговора.

– Один из наших кораблей захвачен пиратами, – неожиданно заявил он.

– Какой? – не без тревоги спросил Роберт. Было видно, что эта новость его взволновала.

– «Буран».

– Насколько я понимаю, мы лишились очень ценного груза?

– Вовсе нет! Корабль был уже на рейде порта. Весь груз до нападения успели перенести на берег. Но деньги пропали.

– Ты говорил с капитаном Тейлором?

– Говорил. Тейлор доложил властям о краже, как только корабль пришвартовался.

– Я тоже хотел бы задать ему несколько вопросов. В дверь тихо постучали, и вошел Тинкер.

– Леди Роксанна спускается вниз, ваша светлость, – отрапортовал он.

– Спасибо, Тинкер.

– Я оставлю вас, – сказал Роберт, приподнимаясь со стула.

– Не уходи!

Через несколько секунд в кабинет впорхнула тетушка Рокси. Отец и сын встали и галантно поклонились.

– Привет, дорогие мои, – защебетала тетушка, одарив обоих мужчин очаровательной улыбкой и опустившись на свободный стул.

Магнус и Роберт также сели.

– С вами что-то случилось? – спросила тетушка, посмотрев на Роберта.

– Со мной? С чего вы это взяли?!

Вопрос тетушки действительно застал Роберта врасплох.

– Извините? – переспросил он.

– Ваша щека почему-то стала пунцово-красной.

– Это я столкнулся с ладонью Анджелики, – буркнул Роберт.

Подобный ответ сына заставил Магнуса закашляться от сдерживаемого смеха. Тетушка ехидно улыбнулась:

– У моей старшей племянницы всегда была очень тяжелая рука. – Она улыбнулась Роберту, продемонстрировав пикантную ямочку на своей щеке, и добавила: – Я уже знала, кто вы, как только вас увидела.

Губы Роберта скривились в вымученной ответной улыбке.

– Серьезно? Каким образом?

– Было очень легко догадаться, мой милый! Вы так же красивы, как и ваш отец.

– Что ж, мне остается лишь поблагодарить вас за этот комплимент.

– Но имейте в виду, что Анджелика никогда не станет вашей любовницей, – сказала Рокси, понизив голос.

– Если вы желаете заманить меня в ловушку, миледи, то это вам вряд ли удастся. Поверьте, у меня нет никакого желания жениться на Анджелике. Или на ком-либо еще!

Тетушка Рокси безнадежно махнула рукой, давая понять, что не воспринимает слова Роберта сколько-нибудь серьезно, и высокомерно улыбнулась:

– Анджелика выйдет замуж за кого-то другого. Впрочем, все мои очаровательные племянницы непременно найдут себе достойных женихов!

Роберт вздрогнул и выпрямился, почувствовав в груди укол беспричинной ревности.

– Кого же вы предназначаете Анджелике? – натянутым тоном спросил он.

– Никого конкретно, – пожала плечами Рокси. – Я уверена в том, что Анджелика будет иметь огромный успех у противоположного пола. Тогда предложения руки и сердца посыплются на нее как из рога изобилия. – И она перевела взгляд на герцога: – Вы согласны со мной, ваша светлость?

Магнус утвердительно кивнул:

– При их красоте, уме и купленных мною роскошных нарядах я не могу сомневаться, что сохраню для племянниц Рокси лучших женихов английской столицы.

– Ты не можешь брать на себя ответственность за будущее сестер Дуглас, отец! – жестко проговорил Роберт, в душе которого шевельнулось подозрение, уж не хочет ли собственный отец помешать ему сделать Анджелику своей любовницей.

– Я хочу стать их официальным опекуном, – торжественно объявил герцог. – Мой адвокат уже составляет соответствующий документ.

– Это совершенно не обязательно! – воскликнул удивленный Роберт.

– Помогать дочерям Грэма Дугласа – это единственное, что я могу сейчас сделать для своего покойного друга!

Тетушка Рокси обернулась к Роберту:

– Надеюсь, вы не забыли о своем обещании помочь Анджелике в осуществлении кое-каких планов в отношении некоторых людей?

– Сомневаюсь, что ей понадобится моя помощь, – поморщился Роберт, проведя ладонью по своей все еще горевшей огнем щеке.

– Дорогой мой, не мели ерунды! – возмутилась тетушка. – Неужели ты не понимаешь, что нужен Анджелике не меньше, чем она тебе?

Роберт хотел было возразить, но Рокси уже повернулась лицом к его отцу:

– Ваша светлость, как мы объясним обществу наше неожиданное появление в этом доме?

– Зовите меня просто Магнус, – сказал герцог и многозначительно подмигнул гостье.

При этом он бросил такой плотоядный взгляд на ее аппетитную грудь, что тетушка густо покраснела, а Роберт с трудом удержался от смеха.

– Я полагаю, что Грэм, будучи за границей, сумел покрыть свои финансовые потери, а отказался вернуться в Англию только по причине постоянных неудач за игорным столом, – сказал Магнус. – Семейство же Дуглас провело последние десять лет в непрерывных путешествиях между Италией и Францией.

– Магнус, дорогой, но мы вернулись без вечерних платьев, мехов и драгоценностей.

– Я намерен исправить эту ситуацию.

– У меня нет сомнений на сей счет, – улыбнулась Рокси. – Но как мы объясним здесь, в Англии, наше сегодняшнее нищенское положение?

– Тем, что в последний раз вы возвращались на нашем корабле «Буран», подвергшемся нападению пиратов, – предложил Роберт.

– Прекрасная мысль! – воскликнул Магнус.

– Действительно! – согласилась тетушка Рокси. Но тут же на ее лице появилось скорбное выражение. – Приношу вам искренние соболезнования в связи с гибелью корабля, Магнус!

– О, не беспокойтесь об этом!

– Извините, – сказал Роберт, вставая со стула, – но я должен поговорить с капитаном Тейлором.

– Иди, – кивнул герцог, – но возвращайся к чаю. Или по крайней мере к ужину.

– Извини, но у меня другие планы, – солгал Роберт.

Он понимал, что предложение отца означало для него: чай сегодня днем, ужин вечером и алтарь завтра утром. Другими словами, он не успел бы оглянуться, как оказался бы под венцом. А потому спешно покинул кабинет отца.

Но Роберт не успел сбежать с последней ступеньки, как увидел, что Тинкер открывает дверь для Венеции, вернувшейся с верховой прогулки по Гайд-парку.

– Роберт! – воскликнула она. – Что за чудесная ветре…

– У меня нет времени! – прервал он ее, пытаясь проскользнуть в дверь.

Это удалось Роберту, но, даже очутившись за стенами отцовского дома, он не почувствовал облегчения. А потому, вместо того чтобы направиться в док и поговорить с капитаном Тейлором, он решительно повернул коня в сторону Примроуз-Хилл…

Через двадцать минут он остановился у дверей знакомого розового домика. Роберт хотел войти, но тут же вспомнил о Луизе и ее самоубийстве. Как знать, если бы он был более внимательным к своей несчастной супруге, она осталась бы жива… Конечно, оба они не желали этого брачного союза, но его отец настоял. И вот…

Все-таки он подошел к двери, повернул ручку и вошел. В доме было очень тихо. На столе лежала записка. Он развернул ее и прочел:

«Роберт! Я пока живу в доме герцога Инверари на Парк-лейн. Ищи меня там».

Роберт понял, что Анджелика все еще не знала, кто он. И она вовсе не желала женить его на себе. Если бы он не был так взбешен, застав ее в кабинете отца, то непременно понял бы это по удивленному выражению ее лица.

Что же он наделал?! Оскорбил и унизил Анджелику! Зачем? Видно, прав был отец, назвав собственного сына твердолобым! И что теперь делать?

Конечно, он постарается помочь ей отомстить обидчикам Дугласа! Конечно, извинится за свое глупое поведение и объяснит, почему солгал ей. Правда, для этого надо выдумать какую-нибудь серьезную причину. А затем он станет ухаживать за ней и посмотрит, к чему это приведет.

Еще раз обдумав создавшуюся ситуацию, Роберт повернулся и хотел было выйти из дома. Но неожиданно обнаружил, что путь ему отрезан очаровательной черноволосой женщиной.

– Ах, вы все-таки здесь! – воскликнула Люсиль Дюбуа. – Я думала, что любовный напиток не сработает!

– Что вы здесь делаете? – властно спросил Роберт.

Неужели бывшая любовница теперь станет преследовать его по всему Лондону?! Как тогда объяснить все это Анджелике?

– Я хотела бы увидеть мадам Роксанну, чтобы выслушать еще одно предсказание.

– Предсказание? – удивленно переспросил Роберт.

– Да. Ее прошлое предсказание сбылось. А вы тоже пришли за этим?

– Не будьте смешной! – отрезал Роберт.

Он направился к двери, но Люсиль остановила его движением руки.

– Когда вы вернетесь ко мне? – прошептала она. – Ни одна женщина в мире, кроме меня, не доставит вам столько удовольствия!

Роберт опустил взгляд на ее грудь. Какое наслаждение он в свое время испытал, сжимая ее ладонями и дотрагиваясь пальцами до бордовых, окаменевших от страстного желания сосков!

Да, грудь у его давнишней возлюбленной была поистине совершенной! Сколько раз он зарывался лицом в эту пикантную ложбинку!

Роберт протянул руку и провел по ней пальцем, еще больше обнажив верхнюю часть груди Люсиль, вспоминая темные налитые соски, когда она только начинала носить в себе его ребенка. Сейчас Люсиль чуть слышно застонала и тяжело вздохнула.

– Люсиль, у меня нет желания продолжать наши отношения, – сурово сказал он, опустив руку.

– Ты не сможешь совсем забыть мою постель, Роберт! – прошептала она. – Боже, как я жажду снова почувствовать тебя в себе…

– Ты все еще влажнеешь при виде меня? – грубо спросил Роберт.

Она игриво улыбнулась:

– Приподними подол моего платья и убедись сам.

– Нет уж, спасибо! – буркнул он.

– Дейзи уже четыре года, и она хочет увидеть наконец своего отца, – сказала Люсиль с ноткой раздражения в голосе.

– Будь благодарна за то, что я признаю ответственность за свои грехи и достаточно богат, чтобы оставаться щедрым.

– Но ты даже ни разу ее не видел!

– У меня нет никакого желания видеть ребенка, ставшего причиной самоубийства Луизы.

– Неужели в смерти своей жены ты обвиняешь Дейзи?

– Нет. Я обвиняю только себя самого!

С этими словами Роберт резко перешагнул порог и, выйдя из дома, захлопнул за собой дверь.

Но Люсиль тут же снова приоткрыла ее и крикнула ему вслед:

– Я должна поговорить об этом с мадам Роксанной!

– Мадам Роксанна больше здесь не живет! – прокричал он в ответ и поскакал в сторону Лондона…


Анджелика проспала чай, но была готова к своему первому ужину в доме герцога Инверари. Правда, открыв глаза, она долго, не могла понять, где находится и как сюда попала. Но скоро мысли прояснились и события предыдущего дня выстроились в памяти в четкой последовательности. Она приподнялась на кровати, которая была шире и длиннее, чем у нее дома, спустила ноги и отбросила с лица пышные волосы. После чего с любопытством осмотрела комнату, оклеенную очень дорогими обоями белого, золотого и голубого цвета.

Анджелика встала и подошла к окну, откуда можно было любоваться роскошным садом и наблюдать за происходившим во дворе дома.

– Привет! – донесся из клетки голос Джаспера.

– Привет, Джаспер! – откликнулась его молодая хозяйка. – Ты уже хочешь есть?

– Есть! – подтвердил попугай.

Она выпустила птицу из клетки, подошла к умывальнику и освежила лицо прохладной водой. Надев то же платье, что и накануне, она посмотрелась в зеркало и осталась довольна.

Но чего-то здесь все же не хватало. Она еще раз осмотрелась по сторонам. И вдруг поняла: не хватало девочек, ее милых сестричек. Без них комната казалась пустой. Хотя оставался занятный и готовый всегда поднять настроение Джаспер.

В дверь осторожно постучали.

– Войдите!

В комнату заглянули сестры.

– Привет! – весело прокричал Джаспер.

– Привет, Джаспер! – в унисон откликнулись Саманта с Викторией и весело рассмеялись.

– Я как раз думала о том, как мне вас не хватает! – призналась Анджелика.

– Нам тебя также не хватало за чаем, – ответила Саманта.

– Но разве это не восхитительно? – воскликнула Виктория. – Я просто никогда не могла себе представить, в какой роскоши могут жить люди!

– Моя кровать здесь больше, чем вся спальная комната дома! – улыбнулась Анджелика. – Так что, если вам вдруг станет одиноко, приходите и ложитесь спать вместе со мной!

– Какими тяжелыми были последние десять лет для тетушки Рокси! – с грустью заметила Саманта. – Ведь она жила в такой роскоши, пока не потратила все свои деньги для поддержки нашей семьи!

Анджелика покачала головой и добавила:

– Не забывайте отца и мать.

– Странно, но я очень туманно помню, как выглядела наша мама, – грустно произнесла Саманта.

– Я тебя понимаю, – ответила Анджелика, дотронувшись до руки сестры.

– Комната тетушки Рокси расположена в самом конце коридора, рядом с комнатой герцога, – сказала Виктория. – Ты не думаешь, что она и герцог…

– Рокси уже очень давно живет без мужа, – перебила сестру Анджелика. – Вполне возможно, что она тоже чувствует себя одинокой.

– Даже герцоги подчас должны переживать одиночество, – заметила Саманта. И, помолчав немного, добавила: – Предполагается, что мы должны делать вид, будто бы совсем недавно приехали из Европы, а последние десять лет провели в постоянных путешествиях между Италией и Францией.

– И мы стали снова очень богатыми, поскольку отцу удалось покрыть свои финансовые потери, – сказала Виктория.

– Но к несчастью, на наш корабль напали пираты, – подсказала ей Саманта, – в результате чего мы остались без одежды и драгоценностей.

– Какая удивительная история! – рассмеялась старшая сестра. И уже совершенно серьезно добавила: – А Роберт Рой на самом деле сын герцога.

– Да, – утвердительно кивнула Виктория. – Тетушка Рокси нам уже об этом сказала. А теперь мы должны спуститься вниз.

– Мы все встретимся перед ужином в маленькой гостиной, – сказала Саманта и сделала шаг к двери.

– Пойдем, Джаспер! – сказала Анджелика, загоняя попугая обратно в клетку.

– Ты хочешь и его взять с собой? – удивленно спросила Саманта.

– Конечно. Ведь дома он всегда ужинает вместе с нами.

– Мне не терпится увидеть выражение лица тетушки, когда Джаспер займет свое место в высшем обществе!

Первое, что увидела Анджелика в маленькой гостиной, была огромная клетка, посредине которой возвышалась целая гора всяких экзотических фруктов. А сама комната просто-таки поразила Анджелику своим богатым убранством. И хотя ее называли «маленькой гостиной», она была куда больше и просторнее всего коттеджа Дугласов.

Джаспер приветствовал всех громким «Привет!».

– Боже мой, вы и его притащили с собой! – всполошилась тетушка.

– Не беспокойтесь, Роксанна! – поспешил вступиться за птицу герцог. – Попугаи очень любят общество. А для Джаспера уже куплена вот эта просторная клетка. Надеюсь, она ему понравится.

– Спасибо, ваша светлость! – поблагодарила хозяина дома Анджелика. – Вы очень добры!

– Я хотел бы познакомить вас со своей невесткой. Надеюсь, вы станете друзьями. Венеция, позволь представить тебе леди Анджелику, графиню Мелроуз, и ее сестер – мисс Саманту и мисс Викторию.

Только теперь Анджелика обратила внимание на молодую женщину, стоявшую рядом с герцогом. Венеция Эмерсон Кэмпбелл была красивой брюнеткой с пикантными округлыми формами.

– Нам очень приятно с вами познакомиться, – улыбнулась ей Анджелика, заметив, однако, некоторую неприязнь к себе, промелькнувшую в глазах новой знакомой.

– Я очень сочувствую вашему горю, – сказала Венеция.

– Спасибо, леди Венеция, – сухо ответила Анджелика, от которой не ускользнуло, что молодая особа не назвала ее «миледи», как приличествовало бы обращаться к графине. – Смерть отца поразила всех нас своей неожиданностью.

– Граф скончался скоропостижно? – спросила Венеция.

– Несчастные случаи при верховой езде всегда бывают неожиданными, – ответил Магнус, многозначительно посмотрев на Анджелику.

На щеках Венеции вспыхнул румянец.

– Боже, я совсем забыла то, о чем вы мне рассказали! – Она посмотрела на Анджелику и спросила: – А потом на ваш корабль напали пираты?

Анджелика утвердительно кивнула. Хотя эта женщина ей не нравилась, но она пока еще не могла решить, исходит ли эта не совсем понятная враждебность лишь от принадлежности Венеции к семье Эмерсон. Вместе с тем ее вопрос, возможно, имел целью уличить Анджелику во лжи.

Венеция поежилась как бы от страха:

– Я даже представить себе не могу тот ужас, который, конечно, охватил вас всех при нападении пиратов!

– Насколько мне известно, – постаралась резко переменить тему разговора Анджелика, – у вас есть еще маленький сын.

Венеция утвердительно кивнула.

– Я очень люблю детей, – продолжала Анджелика, – и буду с нетерпением ждать случая, чтобы познакомиться с вашим мальчиком.

– Привет! – как бы выразил свое отношение к разговору Джаспер.

Венеция улыбнулась:

– Уверена, что Колина заинтригует возможность увидеть говорящую птицу.

– Ой, только уберите вашу руку подальше от его клюва! – предупредила Анджелика. – Попугаи могут откусить палец!

– Неужели находиться с ним рядом настолько опасно?! – испугалась Венеция и отступила на шаг от клетки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14