Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джемайма

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грин Джейн / Джемайма - Чтение (стр. 7)
Автор: Грин Джейн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Каждый раз, когда я смотрю на Бена, у меня земля уходит из-под ног.

В 16.35 я вспоминаю, что Брэд обещал послать мне по электронной почте. Разумеется, мысли о Бене важнее. Но мне так скучно, что я соединяюсь с Интернетом и смотрю, что он прислал. Из динамиков раздается голос с американским акцентом: «У вас новое сообщение». На экране появляется маленькое окошко с конвертиком, на котором написано: «1». Я нажимаю на конверт, и открывается письмо.

«Привет, Джей-Джей! Решил написать письмо прямо после нашего разговора — не смог дождаться завтрашнего дня. У меня для тебя маленький сюрприз. Посылаю тебе свою фотографию. Она сделана всего пару месяцев назад. С тех пор я совсем не изменился. Только подстригся.

На фотографии я на пляже в Санта-Монике со своей собакой, Пене. Это шнауцер. Я ее просто обожаю, но пришлось отправить ее к родителям, потому что у меня нет времени, чтобы за ней ухаживать. Надеюсь, я тебе понравлюсь. Не терпится увидеть твое фото. Может, пришлешь мне с письмом? Нужно отсканировать фотографию и приложить к письму. Уверен, у тебя получится. Если будет время, давай встретимся в пятницу. Хочется узнать твое мнение обо мне!

Надеюсь, вчера ты хорошо провела время. И вела себя хорошо — ведь ты должна беречь себя для меня :).

Крепко обнимаю. Бред. ххх».

Умираю от любопытства! Нажимаю мышкой на кнопку «открыть». Письмо Бреда исчезает. Вместо него появляются контуры фотографии. Сам снимок загружается медленно. Сначала в самом верху появляется голубое небо. Потом океан. И наконец — золотиста шевелюра.

Фотография продолжает постепенно загружаться. Я в изумлении затаила дыхание. Когда наконец картинка появилась полностью, я издаю возглас восхищения.

Это самый красивый мужчина, которого я видела в жизни!

Он сидит на корточках, слегка щурясь в камеру потому что солнце светит ему прямо в глаза. Одной рукой обнимает собаку, другая лежит на песке. Он очень загорелый, с золотистыми волосами и смеющимися голубыми глазами. По сравнению с его белоснежными, ровными зубами, зубы Бена — хуже, чем у старой бабки.

На нем зеленая рубашка-поло и потертые джинсы — как он и говорил! Его сильные и мускулистые руки покрыты тоненькими золотистыми волосами. Он похож на героя рекламного ролика. Типичный житель Калифорнии. Он настолько идеален, что на минуту я сомневаюсь: может, он вырезал эту картинку из журнала? Но фотография похожа на настоящую, и собака точно такая, как он описывал. Джемайма Джонс, ну тебе и повезло!

— О-о-о-о, — тянет Джеральдина, заглядывая мне через плечо, — кто это?

— Брэд, — я даже не смотрю на нее. Я слишком поглощена его неземной красотой.

— Какой еще Брэд?

— Тот парень, с которым я познакомилась по Интернету.

— Ты не говорила, что с кем-то познакомилась.

— Мы встретились в «Кафе Лос-Анжделес». Помнишь, сайт виртуальных знакомств, который ты нашла?

Джеральдина кивает.

— Он красавчик. Таких в природе не существует. Откуда ты знаешь, что это он?

— Я и не знаю. Он описал свою внешность, но, полностью с тобой согласна, он слишком идеален. Но это фотография, а не вырезка из журнала.

— И что ты дальше будешь делать?

Джеральдина не может поверить, что из всех мужчин, с которыми Джемайма могла бы познакомиться в «Кафе Лос-Анджелес», ей достался именно этот, похожий на древнегреческого бога.

— Боже, — я в ужасе понижаю голос до шепота. — Это кошмар. Он хочет, чтобы я послала ему свою фотографию.

— О, — только и может вымолвить Джеральдина.

Она, конечно, очень милая, но тоже не верит, что я могу кому-то внешне понравиться. Больше она ничего не говорит. Да и не нужно.

— Вот именно, — вздыхаю я. — О.

— Может, вырежешь фотографию из журнала? Какая разница, он все равно никогда не узнает.

Отрицательно качаю головой:

— Я так не могу. Сама знаю, что мы, наверное, никогда не встретимся. Но это нечестно.

— Придумала! — Джеральдина кричит и хлопает в ладоши. — Придумала! Придумала!

— Что?

— Так. В картотеке есть твоя фотография?

— С ума сошла? Фотография отвратительная. Я на ней на пудинг похожа!

— Увидишь, что получится, когда я над ней поработаю, — с улыбкой произносит Джеральдина. — Точнее, когда Пол над ней поработает.

Пол — художник из графического отдела. Молодой, застенчивый, милый. Всему офису известно, что он по уши влюблен в Джеральдину. Пол — один из немногих на работе, кто мне действительно нравится, мы не очень хорошо знакомы, но он всегда по-доброму ко мне относится и находит время, чтобы спросить, как у меня дела. Все постоянно покрикивают на него «сделай то, сделай это, форматируй страницы, вставляй заголовки, рисуй картинки». Когда какой-нибудь счастливчик находит более престижную работу и увольняется из «Килберн Геральд», Пол сочиняет для него потрясающую прощальную открытку. Другими словами, Пол — гений и просто хороший парень.

— Звони в картотеку, — приказывает Джеральдина, — пусть присылают фотографию.

Через десять минут курьер приносит папку с моей кошмарной фотографией. При виде ее меня начинает тошнить: двойной подбородок, огромные, оплывшие щеки.

— Еще рано смотреть, — говорит Джеральдина и берет фотографию. — Зайду попозже.

Джеральдина бежит выполнять свою миссию. Обнимает Пола за шею и начинает ворковать с ним. Он моментально тает, как снег.

— По-о-о-ол, — томно тянет она, — можешь мне помочь?

— Конечно, — Пол в эту минуту достать луну с неба готов для нее.

— Джемайме нужно похудеть.

Пол озадачен.

— Смотри. Видишь это фото? — Пол смотрит и кивает. — Ты же такой умный, можешь сделать так, чтобы она казалась худенькой? Закрасить подбородки и оттенить щеки.

Пол улыбается.

— Для тебя, Джеральдина, все, что угодно. Когда тебе нужна фотография?

— Ну-у-у-у, — она широко раскрывает свои большие голубые глаза. — Ты не мог бы сделать это прямо сейчас?

Пол счастливо вздыхает. Он готов сделать что угодно, лишь бы подольше побыть рядом с Джеральдиной. Он садится и сканирует фотографию Джемаймы. Она появляется на экране компьютера. Несколькими щелчками мышки Пол убирает двойной подбородок.

— Потрясающе, — шепчетДжеральдина. — А щеки?

Пол делает лицо Джемаймы зрительно уже и выбирает на палитре цвет, точно совпадающий с цветом ее кожи. С невероятной точностью он осторожно накладывает тени на щеки, пока у Джемаймы не появляются скулы. Идеальные, красивые, четко очерченные скулы.

— Боже, — восклицает он, уставившись на экран.

— Боже, — восклицает Джеральдина.

— Если бы она похудела, стала бы настоящей красавицей. Посмотри на ее лицо. Она невероятно красива. Кто бы мог подумать.

Мы, конечно, знаем, что Джемайма могла бы стать красавицей. Но Пол и Джеральдина и не подозревали, что скрывается под ее лишним весом.

— Мне не нравится ее мышиный цвет волос. Может, слегка осветлить их, добавить золотистые блики?

— Ты что, думаешь, я волшебник? — смеется Пол.

Клик, клик, — и у Джемаймы появляются медово-золотистые блики в волосах.

— А помада? Можно поменять цвет? Эта красная помада слишком яркая.

— Какой цвет ты хочешь? — Пол открывает палитру цветов на экране. Джеральдина выбирает естественный розовато-коричневый.

— Вот! — она показывает пальцем на маленький квадрат.

Джемайма на экране компьютера выглядит абсолютно потрясающе. Но Джеральдине этого мало.

— Подожди, — просит она Пола. — Мы еще не закончили. Вернусь через две секунды.

Джеральдина бежит к своему столу и достает огромную стопку глянцевых журналов. «Вог»? Слишком претенциозно. «Элль»? Слишком экстравагантно. «Космополитен»? В самый раз.

Она хватает «Космополитен» и бегом возвращается к Полу, на ходу листая страницы.

— Нашла! — кричит она, останавливаясь на странице с изображением девушки на велосипеде. У нее свежая, бархатистая кожа, идеальное тело. На ней коротенькие велосипедные шортики и маечка. Волосы того же цвета, как у Джемаймы на экране. Она стоит рядом с велосипедом, одна нога на педали, и смотрит в камеру, слегка наклонившись вперед. Смеющаяся девушка не похожа на модель. Просто случайный снимок красивой девушки, которая отправилась на велосипедную прогулку в летний день.

— Ты знаешь, чего я хочу? — с улыбкой говорит Джеральдина.

— Знаю, — отвечает Пол.

Он берет фотографию и сканирует ее. Вырезает и добавляет. Щелкает мышкой и оттеняет. И Джемайма предстает перед ними во всей красе. Стройная, обворожительная Джемайма Джонс стоит рядом с велосипедом, положив одну ногу на педаль. Пол сохраняет картинку на дискете и распечатывает на принтере. Протягивает готовый снимок Джеральдине. Надо признаться, он действительно гений.

— Ты — гений, — говорит Джеральдина и целует его в щеку.

— Ты умеешь убеждать, — улыбается Пол. — Иди, у меня полно работы.

Джеральдина как на крыльях летит к Джемайме. Та говорит по телефону. Джеральдина молча кладет перед ней на стол распечатанную фотографию.

— Извините, — говорю я в телефонную трубку. Джеральдина прыгает взад и вперед перед моим столом и корчит рожи. — Можно, я перезвоню?

Я кладу трубку и беру листок бумаги, который она тычит мне в лицо.

— И что? — спрашиваю я. — Я же говорила, что не буду посылать ему фотомодель из журнала. Это нечестно.

— Это не модель, дурочка, — смеется Джеральдина — Это ты.

— Что значит, это ты… — я всматриваюсь в снимок и от изумления открываю рот и таращу глаза. — О, — шепотом произношу я. — О боже.

— Знаю, знаю, — говорит Джеральдина. — Ты красавица, правда?

Молча киваю: от изумления не могу произнести ни слова. Провожу пальцем по своим точеным скулам, четко очерченному подбородку.

— Как ты это сделала? Когда успела? Как…

— Это все Пол, — отвечает Джеральдина, — я тут ни при чем. Я просто посоветовала добавить золотистые прядки, поменять цвет помады. И нашла твое новое тело. Нравится?

— Я и не подозревала, — клянусь, я и не подозревала, что могу так выглядеть. От фотографии просто не оторваться. Мне хочется увеличить снимок и наклеить себе на лицо. Показать всем, какая я красивая, какая на самом деле, под слоем жира.

— Давай скорей пошлем фото, — в нетерпении щебечет Джеральдина. — Наш ответ красавчику Брэду. Он с ума сойдет.

Джеральдина стоит позади меня. Снова связываюсь с Интернетом и стучу по клавишам.

«Дорогой Брэд. Получила твое фото. Ты — настоящий красавчик, похож на модель. Может, ты вырезал свою фотографию из журнала?

Я попросила ребят из графического отдела отсканировать мою фотографию… »

Бросаю на Джеральдину вопросительный взгляд

— Что придумать, когда был сделан снимок?

— Скажи, летом. Напиши, что каталась в Парке с друзьями.

— Хорошо.

Я продолжаю.

«Снимок сделан в Гайд-Парке. Летом мы катались на велосипедах с друзьями. Надеюсь, тебе понравится. Это не самая удачная фотография».

Хихикая, смотрю на Джеральдину. Она тоже хихикает.

«Сегодня я опять ужинаю с друзьями. Но можем встретиться завтра (в пятницу) в то же время, в том же месте. Пока. Джей-Джей. ххх».

— Джей-Джей? — удивленно спрашивает Джеральдина.

— Он так меня называет. Джемайма Джонс.

— Джей-Джей. Мне нравится это прозвище. Можно, я тоже буду тебя так называть?

Вставляю дискету со своей фотографией, нажимаю кнопку «присоединить файл» и потом кнопку «отослать» . Появляется сообщение: «Ваше письмо отправлено». Я вздыхаю с облегчением и виновато смотрю на Джеральдину.

— Только бы он не захотел со мной встретиться. Это будет кошмар!

— Не говори глупости. Он в миллионе миль от тебя. Ты в полной безопасности. Пойдем выпьем по чашке чая.


— Твоя мама звонила, — кричит Софи из спальни, как только я вхожу в квартиру. — Сказала, чтобы ты перезвонила ей, когда вернешься.

— Спасибо, — я бегу вверх по лестнице. Слава богу, есть предлог не обсуждать с ними, как прошел день. Захожу в гостиную и звоню матери в Хертфордшир.

— Привет, мам, — здороваюсь я, услышав ее чопорное «алло». — Как дела?

— Неплохо, — отвечает она. — А у тебя?

— Хорошо. На работе все отлично.

— Как твоя диета? Ты похудела?

Ну вот, началось.

— Да, мам, похудела на пять килограммов за две недели, — первый раз в своей жизни говорю правду. Надеюсь, она останется довольна.

Но нет, видно, я хочу слишком многого.

— Будь осторожна, — говорит она. — Нельзя худеть слишком быстро, потом в два раза быстрее потолстеешь. Почему бы тебе не вступить в клуб для желающих похудеть, как я?

В молодости моя мать была стройной и красивой. Королева бала — так она сама себя называет. На старых черно-белых фотографиях она похожа на Одри Хепберн — обворожительная, элегантная, с какой-то особенной изюминкой.

Но это было до замужества. Когда отец ушел от нас шестнадцать лет назад, она резко начала набирать вес. После сорока, когда жизнь замедлила свой темп и стала скучной, она раздулась до размеров воздушного шара. Но моя мать не опускает руки — она превратила свой лишний вес в целое событие. Вступила в клуб желающих похудеть, завела кучу новых друзей, таких же, как она, полных женщин, мечтающих о плоских животах и стройных бедрах. Похудение стало целью всей ее жизни, и теперь она спит и видит, как бы осуществить свою мечту.

— Говорю тебе, Джемайма, это лучший способ похудеть. На этой неделе я уже сбросила два фунта. Ты бы знала, сколько у меня появилось новых друзей! Мне кажется, тебе бы это пошло на пользу.

— Хорошо, мам, — устало отвечаю я. — Я поищу такой клуб у себя в районе.

Конечно, я не собираюсь этого делать. Клуб для толстушек, уж лучше попасть в ад.

Но разговоры Джемаймы с матерью проходят по одному и тому же сценарию. Мать никогда не спрашивает ее о работе, друзьях, личной жизни. Она интересуется только ее весом. И Джемайма тут же занимает оборонительную позицию, устало вздыхает и защи — щается от нападок матери.

Понимаете, матери Джемаймы кажется, что она желает своей дочери только добра, но на самом деле она думает только о себе. Она хочет, чтобы ее дочь была стройной красавицей — на зависть соседям, хочет пройтись с Джемаймой по магазинам и лопаться от гордости за дочь, когда та втиснется в леггинсы восьмого размера, ловить восхищенные взгляды и самой восхищаться красотой дочери, хочет повернуться к продавщице и самодовольно произнести: «Ох уж эта молодежь. Так любят все облегающее».

Но это всего лишь мечты. Она любит свою дочь, но стыдится ее.

Сейчас мать Джемаймы ни за что на свете не пошла бы с дочерью по магазинам. Ей пришлось бы ощущать жалостливые взгляды, испытывать унижение, оттого что приходится ходить в специальные магазины для полных, и желание провалиться сквозь землю от насмешливых взглядов людей на улице.

Мать Джемаймы любит ее, любит по-настоящему, как только способна мать любить свою дочь. Но она мечтает, чтобы Джемайма выглядела иначе. Если бы она видела фотографию, смонтированную Джеральдиной, она бы заплакала.

— Как твоя личная жизнь? — наконец спрашивает мать.

Стоит ли рассказывать ей, что вчера я ходила на свидание с самым потрясающим мужчиной в мире и о спасателе Малибу из Калифорнии, с которым я познакомилась по Интернету? И о фотографиях?

— Отлично, — наконец отвечаю я. — Отлично.

— Какие еще новости? — Так она обычно заканчивает разговор.

— Никаких, мам, — так я обычно отвечаю. — Я тебе позвоню на следующей неделе.

— Хорошо. Молодец, что похудела. Не нарушай диету.

Кладу трубку и достаю свое фото из сумки. Только бы Софи и Лиза не увидели. Готовлю чай на троих. Потом поднимаюсь наверх, ложусь на кровать и долго любуюсь своей фотографией.

Глава 11

«Ты — красавица!»

Пришел ответ от Брэда.

«Я не поверил своим глазам, когда получил твое письмо. Ты пишешь, что я похож на модель, но посмотри на себя! Ты словно сошла с обложки журнала. Я и не думал, что англичанки такие красивые. Мне хочется услышать твой голос. Может, поговорим по телефону? Я пойму, если не захочешь оставлять свой номер телефона. Дам тебе свой. Можешь позвонить мне сегодня? 310 266 8787. Жду звонка, Джей-Джей. Пока. Брэд. ххх».

— Так, так, — призносит Джеральдина. Она читает письмо через мое плечо.

— Так, так, — повторяю я. Чувствую себя ужасно виноватой. — Что же теперь делать? По-моему, у меня неприятности.

Джеральдина смеется.

— А по-моему, очень весело. Неприятности начнутся когда он захочет с тобой встретиться. Но он на другом конце света. Уверена, этого никогда не произойдет так что, ты собираешься позвонить ему?

— Почему бы и нет? Что я теряю? Позвоню попозже.

— Спорим, у него сексуальный голос? — мечтательно произносит Джеральдина. — Если только он конечно, как все американцы, не вставляет после каждого слова «типа» и «ну».

Хихикаю.

— Ты такая циничная, Джеральдина. Иногда совсем тебя не понимаю.

— Может, я и циничная, моя дорогая Джемайма, но ты — сама наивность. Поэтому тебе нужна я — добрая фея-крестная, которая стоит на страже твоих интересов.


— Бена Уильямса, пожалуйста, — произносит женский голос на другом конце провода.

— Слушаю, — отвечает Бен, прижав трубку плечом к уху. Его руки заняты ворохом бумаг.

— Добрый день, — продолжает женский голос, очень юный и застенчивый. — Это Джеки с Лондонского Дневного Телевидения.

— О, здравствуйте! — все внимание Бена моментально переключается на разговор.

— Я — секретарь Дианы Макферсон. Сегодня утром мы получили вашу заявку. Диана хотела бы с вами встретиться, — произнося эти слова, Джеки смотрит на фотографию Бена и про себя смеется. Они с Дианой поспорили, что по телефону у Бена будет не такой сексуальный голос, как его лицо на фотографии. Джеки смеется, потому что она проиграла. Голос оказался гораздо сексуальнее.

— О! — отвечает Бен. — Потрясающе! — успокойся, внушает он себе, будь невозмутимым, это ничего не значит. — На этой неделе у меня есть свободное время, когда вам удобно?

— Нам поступили тысячи заявок, и мы хотели бы встретиться с отобранными кандидатами как можно скорее. Вы можете подъехать сегодня днем?

Сегодня днем? Даже если бы он не мог, отменил бы ваясные встречи!

— Сегодня днем — да, разумеется. В три часа?

— Отлично, — отвечает Джеки. Надо не забыть поправить макияж к трем часам. — Спросите меня в приемной. Я вас провожу.

— Мне нужно что-нибудь взять с собой?

— Нет, — смеется Джеки. — Главное, чтобы вы сами пришли.

Бен опускает трубку и оглядывает комнату. Как же здесь убого. Убогие столы, устаревшие компьютеры, люди в поношенных костюмах. Скоро, думает он, я буду работать на телевидении, где все одеваются модно и стильно. Мне не придется и вспоминать об этой жалкой газетенке.

Осторожно, Бен. Разве ты забыл старую поговорку? Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Хотя, будь вы на месте Дианы Макферсон, вы бы тоже пригласили его на собеседование.

Если честно, Бен должен поблагодарить Джеки, секретаршу, за то, что его заметили. На Лондонском Дневном Телевидении получили тысячи писем, и большинство из них отправились в отдел персонала, где их разложили на три стопки: Да, Нет и Может быть.

Но Бен оказался более сообразительным. Он адресовал свое письмо лично Диане Макферсон. Поэтому его заявка попала не в отдел персонала, а прямиком к Джеки на стол.

Кроме Бена, нашлось еще несколько потенциальных телеведущих, решивших послать заявки Диане лично. Но ни один из них не обладал столь выдающимися внешними данными.

Джеки уже собиралась запихнуть все письма в конверт внутренней почты и отослать в отдел кадров, как на глаза попалось фото Бена. Как только Джеки прочитала его письмо, она отправилась к Диане.

— Диана, — сказала она, ворвавшись к ней в кабинет. На телевидении не признают формальностей, как в других компаниях, и секретарши общаются с начальниками на равных. — Взгляни-ка на это.

— Очередная заявка на вакансию телеведущего? Как они меня достали! Отошли в персонал.

— Вообще-то, — сказала Джеки, присаживаясь и подобрав ноги, — мне кажется, этим тебе следует заняться лично.

— Он тебе приглянулся? — Диана с улыбкой протянула руку, чтобы взглянуть на фото. — М-м-м, — томно протянула она, облизывая губы, — теперь понятно.

Диана Макферсон — жесткая женщина, как и полагается исполнительному продюсеру такого популярного шоу, как «Вечерний Лондон». Она не замужем, но испытывает особую слабость к симпатичным молодым людям вроде Бена. Диана Макферсон похожа на неограненный бриллиант. Она воспитывалась в муниципальном детском доме и была единственной девушкой, получившей стипендию на обучение в престижной школе, а затем и в университете.

Диана — платиновая блондинка, в сорок один год она выглядит не так обворожительно, как в юности, но все еще заставляет мужчин оборачиваться вслед, надевая микроскопические мини-юбки и встряхивая копной золотистых волос. Сотрудники боятся ее как чумы, лишь немногим удалось заслужить ее уважение, но те, кому повезло, заслужили и ее преданность.

Она считается с Джеки, потому что, как и Диана, та выросла на улице и, несомненно, очень умна. Сейчас Джеки работает секретарем, но, когда придет время, Диана повысит ее, и перед ней откроется новый мир.

— Кто он такой? Он работал на телевидении?

— Нет, — отвечает Джеки. — Он — заместитель информационного редактора в какой-то местной газете. По-моему, идеальная кандидатура для ведущего политических новостей.

— Политических новостей? Жаль, если он будет заниматься этой скукотищей. Нет, ему место в новостях шоу-бизнеса. Хотя кто знает, может, он не умеет работать в эфире.

Какое-то время Диана молчит и раздумывает.

— Почему бы не пригласить его на собеседование? — предлагает Джеки. — Тогда и проверим, действительно ли он так хорош, как на фотографии.

— Да, — отвечает Диана. — Еще один симпатичный мальчик в офисе.

Джеки смеется. Последний симпатичный мальчик Дианы недавно стал ведущим собственного ток-шоу, не без ее помощи.

— Хорошо, — говорит Диана. — Позвони ему, пусть приходит сегодня днем.

Но Бен, разумеется, и не подозревает об этом разговоре. Уже не в первый раз его внешность сослужила ему хорошую службу. Он слишком взволнован, чтобы думать, почему его пригласили на Лондонское Дневное Телевидение, почему выбрали именно его. Он слишком взволнован, чтобы работать.

— Джемайма, — Бен звонит по внутреннему телефону, закончив говорить с Джеки.

— Это Бен. Мы можем встретиться за обедом?

— Когда? Сейчас?


— Меня пригласили на собеседование, — говорит Бен. Мы стоим в очереди в столовой. — Можешь предвить? Я пойду туда после обеда!

— Потрясающе! — конечно же, я за него рада. Пытаюсь разделить его восторг, но в то же время ощущаю какую-то горечь. Сердце мое падает. — Вот видишь, — весело произношу я, пытаясь скрыть разочарование Слегка толкаю его локтем. — Я же говорила, они ни за что не упустят такую возможность. Ты слишком хорош.

— Знаю, — вздыхает Бен. — Но я и не думал, что у меня есть шанс. — Его лицо вдруг темнеет. — Может ничего и не получится. Может, я не понравлюсь Диане Макферсон.

— Ради бога. Собеседование проводит женщина? Считай, что тебя взяли. Тебе только нужно включить все свое обаяние, и бум! — ты уже на телевидении.

— Ты правда так думаешь?

— Да, — киваю я. — Уверена.

— О боже, надеюсь, у меня все получится, — шепчет он.

— Непременно, — уверяю я. Конечно же, я права: боги улыбаются Бену Уильямсу. Кто может устоять перед его прекрасной внешностью и неотразимым обаянием?

Мы несем подносы к столику и садимся. На моем подносе — тарелка салата. Не плавающего в майонезе калорийного салата, а настоящего, овощного. Я же с Беном, понимаете? Бен пригласил меня на обед. К тому же за последние несколько недель у меня почему-то уже не такой зверский аппетит, как раньше.

Знаю, я похудела всего на пять килограммов, но разница уже заметна. Одежда стала свободнее. Брюки уже не впиваются в живот и не грозятся разойтись по швам, когда я сажусь.

Я уже и забыла, какое приятное это ощущение. Я уже не испытываю желания сметать все на своем пути. На завтрак съедаю маленькую тарелочку хлопьев. О сэндвичах с беконом вообще забыла! Запах жареного бекона все еще манит меня, но мне как-то удается не поддаваться искушению.

— Можешь представить, что меня показывают по тедевизору? — Бен уже витает в облаках, в мире телекамер и писем от фанаток. — Невероятно.

— Никогда не понимала тех, кто мечтает работать на телевидении, — я в изумлении смотрю на него. — По-моему, нет ничего хуже.

— Почему?

— Во-первых, можешь забыть о личной жизни. Куда бы ты ни пошел, все узнают тебя и просят автографы.

— Так это же здорово! — улыбается Бен.

— Во-вторых, — я закатываю глаза к потолку, — журналисты не дадут тебе покоя. Думаю, тебе не надо объяснять, сам знаешь. Как только ты попадаешь на телеэкран, становишься общественной фигурой. И отныне газеты имеют полное право копаться в твоем грязном белье.

— Хочешь сказать, что мне есть что скрывать?

— У всех есть секреты, — смотрю в потолок и думаю, что мне самое место на телевидении. Я, наверное, единственный человек во всем мире, у которого нет никаких секретов. Ни одного скелета в шкафу. — И потом, необязательно быть извращенцем или маньяком. Вспомни, сколько раз ты открывал воскресные таблоиды и видел, как чья-нибудь бывшая подружка или приятель раскрывают секреты бурной сексуальной жизни со звездой. Я бы с ума сошла, если бы про меня написали такое. Всякие странные леди Ди, которых ты встречал раз в жизни, поспешат поделиться опытом общения с тобой. Слетятся как мухи на мед.

— Об этом я не подумал, — отвечает Бен. — Мне кажется, никто из моих бывших на такое не способен.

— Ради денег люди на все готовы.

— Господи, да если кто-нибудь захочет предложить моим бывшим девушкам кучу денег, чтобы они рассказали о нашей сексуальной жизни, ради бога! Не думаю, что им удастся выяснить что-то интересное.

Я заливаюсь краской, можете поверить? Стоит Бену упомянуть о сексе или просто произнести слово «секс» и я краснею. Неважно, что совсем недавно мы сидели и вместе смотрели жесткое порно в Интернете.

— Ладно, — говорю я. — Такое обычно происходит если люди вдруг просыпаются знаменитыми без всякой на то причины. Не думаю, что пресса будет охотиться за журналистом Лондонского Дневного Телевидения.

— А за диктором Би-би-си?

— Ты что, хочешь стать диктором?

Бен изображает экстаз и стонет.

— Я бы продал душу дьяволу, чтобы попасть на Би-би-си.

Я поражена.

— Ты темная лошадка, никогда бы не подумала.

— Ты еще многого обо мне не знаешь, — игриво заявляет Бен и с аппетитом приступает к еде.

— Так-так, — щебечет Джеральдина, протискиваясь за наш столик. — Джемайма рассказывает тебе о своем новом бойфренде?

— Джеральдина!

Заткнись! Не хочу, чтобы Бен узнал о Брэде, хотя, с другой стороны, если он поймет, что другой мужчина находит меня привлекательной, может, начнет смотреть на меня в новом свете. Может, все рассказать?

— Что? — спрашивает Джеральдина.

— О каком бойфренде? — Бен в недоумении.

— О спасателе Малибу из Интернета.

— Нет, — отвечает Бен, — первый раз слышу. Не могу поверить. Джемайма Джонс, ты что, подцепила мужчину по Интернету?

— Не совсем. Я просто зашла в «Кафе Лос-Анджелес» и начала болтать и переписываться с этим парнем, Брэдом.

— Брэд! — смеется Бен. — Типичное американское имя.

— Брэд совершенно неотразим, бесподобен! Я точно говорю, — уверяет Джеральдина.

— Ты откуда знаешь? — спрашивает Бен.

— Он прислал фотографию, — отвечаю я и жалею, что мы вообще об этом заговорили. По мне, знакомиться по Интернету — все равно что отвечать на объявления в газете «Ищу спутника жизни».

— И, — торжествующе добавляет Джеральдина, хрустя капустным листком (без салатного соуса!), — сегодня после обеда она ему позвонит!

— Молодец, — рассеянно говорит Бен, смотрит на часы и подпрыгивает на месте.

Я тоже смотрю на часы и понимаю, что ему надо спешить, иначе опоздает на собеседование.

— Извините, девочки, — говорит он и встает из-за стола. — Нужно бежать.

— Удачи, — кричу ему вслед.

— Удачи? — Джеральдина непонимающе уставилась на меня. — Удачи в чем?

— О, он сегодня берет у кого-то интервью, — молодец, Джемайма, умница, что не проболталась.

— Когда ты собираешься позвонить спасателю Малибу?

— Не знаю, — драматично вздыхаю. — Это может плохо кончиться. Не уверена, что хочу лгать ему.

— Подумаешь, — говорит Джеральдина. — Что ты теряешь?

Она права. Я понимаю, что она права. Мы вместе поднимаемся наверх. Джеральдина рассказывает о своем новом кавалере по имени Саймон, инвестиционный банкир и ездит на великолепном мерседесе. Сегодня они идут в ресторан.

— Итак, — приказывает она, усевшись своим крошечным задом на мой стол. — Снимай трубку и звони

— Не могу, — с улыбкой произношу я.

— Джемайма! Звони!

— Нет, — я решительно качаю головой.

— Честное слово, ты меня поражаешь. Почему нет?

— Потому что… — я делаю драматическую паузу. — Потому что в Калифорнии сейчас шесть утра. Не думаю, что он будет в восторге.

— О, — отвечает Джеральдина. — В таком случае я вернусь сюда в пять часов и прослежу, чтобы ты ему позвонила. Договорились?

Я киваю головой.

И точно, в пять часов Джеральдина тут как тут — направляется к моему столу. Как будто будильник поставила.

— Хорошо, хорошо, — смеюсь я и поднимаю трубку. — Звоню, — набираю номер, совершенно не осознавая, что делаю. Смеюсь над Джеральдиной: она корчит мне гримасы и исчезает за дверью.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21