Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повелитель драконов Мистары

ModernLib.Net / Гуннарссон Торарин / Повелитель драконов Мистары - Чтение (стр. 25)
Автор: Гуннарссон Торарин
Жанр:

 

 


      Дракон полетел медленнее, затормозив могучими взмахами широких крыльев, трава закачалась под порывами холодного ветра. Он приземлился на поле, меньше чем в двух сотнях ярдов от Тельвина. Когда дракон бросил пристальный взгляд на него, то внезапно остановился и замер, подняв свою голову в удивлении и страхе.
      - Ты, - воскликнул он.
      - Меня зовут Тельвин Лисий Глаз, - храбро объявил юноша, стараясь чтобы его голос звучал сухо и деловито. - Много лет назад красные драконы преследовали мою мать, пока не затравили ее до смерти. Теперь я пришел, чтобы бросить вызов главарю вашей группы. Я требую, чтобы ты сказал ему, что я вызываю его на бой, лицом к лицу, согласно законам драконьего права.
      - Ты дурак, - прошипел дракон.
      - Не думаю, - ответил Тельвин. - Я знаю значение вашего Пророчества, я был в Башне Стражи Драконов и я новый Повелитель Драконов.
      Он поднял руки и телепортировал доспехи на себя. Сейчас он хотел бы вспышку света или удар грома, чтобы подчеркнуть внезапное превращение, но едва ли нуждался в этом. Дракон в страхе отшатнулся, быстро развернулся и устремился в небо, изо всех сил махая крыльями, торопясь обратно в холмы. Солдаты Хайланда разразились приветственными криками, радуясь отступлению дракона, хотя никто из них и не понял почему.
      Потом Тельвин долго стоял один и ждал. Он телепортировал назад доспехи, так что вожак драконов также мог узнать кто он такой и что представляет из себя. Драконы могли отчетливо видеть его, как и он их, и он мог поклясться, что новость о нем здорово потрясла их. Их внушавшее страх положение ослабло в одно мгновение, и он спросил себя, осмелится ли их вожак встретиться с ним лицом к лицу. Величайшая ирония была в том, что Тельвин не очень-то верил, что сможет пережить эту проверку, хотя он и видел, что драконы боятся его больше, чем он их.
      Двадцать Первая Глава
      Драконы могли отчетливо видеть Тельвина, как и он их, и он мог поклясться, что новость о том, с кем им предстоит сражаться, потрясла их. Поначалу они были сильно обескуражены, и он спросил себя, ответит ли их вожак на вызов или отступит, потеряв лицо. И то и другое годилось для их целей, так как Сэр Джордж настаивал, что вожак должен принять вызов, или все остальные потеряют желание сражаться. Но Кларендэн утверждала, что возвращение Повелителя Драконов делает все эти вещи непредсказуемыми. Они могут решить, например, воздать ему должное и полностью игнорировать его, продолжая атаки на армию Хайланда.
      Через несколько минут самый большой из красных драконов медленно слетел с холмов, сопровождаемый двумя другими драконами. Они облетели дважды поле боя и армию Хайланда, прежде чем приземлились лицом к Тельвину, в нескольких сотнях ярдов от него. Они были огромны и выглядели угрожающи, плечи изогнуты, а головы они держали низко, в положении угрозы. Тельвин сглотнул, чтобы унять поднимающееся чувство паники, ведь теперь перед ним были три разгневанных дракона.
      - Я - Джердар, лорд красных драконов, - объявил предводитель. - Ты называешь себя Повелителем Драконов, вернувшимся в мир через тысячи лет. Драконы не могут принять такого утверждения, пока ты не докажешь это в бою.
      - Я бросаю тебе вызов, - ответил Тельвин, заставляя себя говорить дерзко. - Я буду биться с тобой и с твоими двумя товарищами одновременно, так что у тебя не будет вопросов о моем утверждении. С моей стороны это не будет бой насмерть. Я собираюсь не убить тебя, но только доказать, что могу победить, хотя я и не жду от тебя такой же любезности.
      - А я тебе ее и не дам, - ответил Джердар. - Повелитель Драконов величайшее проклятие всех драконов, живущих или живших в этом мире, и я обязан убить тебя, если смогу.
      - Я не собираюсь уничтожать или завоевывать Нацию драконов, - спокойно ответил Тельвин. - Я знаю, что не могу ожидать от тебя, что ты просто так примешь мои слова. Поэтому я должен подкрепить свои слова делами.
      Джердар поднял голову, почти удивленный. - Чего же ты хочешь?
      - Только мира.
      Тельвин телепортировал на себя доспехи,пока Джердар мог рассмотреть их отчетливо. Потом он выхватил огромный меч Повелителя Драконов и приветствовал им противника. Волшебные доспехи ослабили его чувство незащищенности, теперь он был готов драться с драконами. Джердар помедлил какое-то мгновение, видимо не будучи уверен, не должен ли он тоже приветствовать противника. Как бы безнадежно не чувствовал себя Тельвин, он видел, что все идет по плану. И если он действительно каким-то образом ответственен за судьбу драконов,он должен вызывать у них нечто большее, чем страх. Он нуждается в в их уважении и доверии.
      Джердар расправил крылья и устремился в небо, его два спутника последовали за ним. Тельвин быстро взвесил свою стратегию. Наблюдая за ними, он знал, что у драконов есть инстинкт охоты стаями, как у волков; они кружили над жертвой, утомляя ее, один неожиданно нырял сверху, беспокоя врага, пока другие держались позади. Так они не уставали сами и не давали врагу ни мгновения передышки. В такой же манере они начали свою атаку и сейчас, кружили над ним на разных орбитах, которые к тому же постоянно меняли.
      Так как его взгляд был ограничен глазными пластинами шлема, Тельвин не мог видеть их всех сразу. Внезапно он понял, почему Джердар хотел, чтобы Тельвин дрался с ним и его сторонниками одновременно. Они слишком хорошо знали его слабость, знали, что шлем ограничивает ему обзор. Хотя воротник и был пристегнут, давая возможность крутить головой, он должен был посмотреть почти прямо на премет, чтобы увидеть его. Драконы будут стараться зайти сзади и броситься на него, пока его внимание будет сфокусировано в другом месте. И хотя броня Повелителя Драконов непобедима, сам Тельвин - нет. Его можно ударить сзади с такой силой, что он будет тяжело ранен, на что драконы и рассчитывают.
      Карендэн много чего знала и о доспехах и о мече, и теперь хотел бы он узнать у нее, каждый ли дракон знает так много. Самое лучшее, что он мог сделать, держать драконов подальше от него, чтобы было достаточно времени, если один из них броситься в атаку. Он поднял меч и начал стрелять болтами ударяющей силы по драконам, не очень сильно, но добавляя достаточно тепловой силы, которая была самым эффективным оружием против драконьей брони. Как и раньше, держать меч за рукоятку, даже двумя руками, было неудобно, особенно при стрельбе по далекой, движущейся цели.
      Первые выстрелы он полностью смазал, хотя драконы могли видеть и слышать, как огненные стрелы проносились мимо, и этого одного было достаточно, чтобы заставить их быть более осторожными. Тогда он решил попасть одному из драконов в крыло, в которое, как он знал по прошлым попыткам, было легче всего паразить летящего дракона, и рана будет весьма болезненной. Он добавил в свой болт больше силы , чем во время тренировок с Карендэн, так что дракон громко взревел от боли и почти потерял равновесие.
      Но сконцентировшись на использовании меча, Тельвин на какой-то момент забыл оглянуться, и понял свою ошибку только почувствовав, как хвост дракона стегнул его по спине. Удар был такой силы, что он взлетел в воздух и пролетел больше тридцати ярдов над травянистыми холмами. Ему показалась, что он был в воздухе невероятно долгое время, достаточно долгое чтобы с внезапным ужасом осознать, что люди обычно не выживают после таких падений, которое ему предстояло. Фактически, он еще успел удивиться, почему удар драконьего хвоста не убил его прямо на месте, но тут он ударился о землю и закувыркался по ней с бока на бок.
      В конце концов он перестал катиться, и оказалось, что он лежит на спине, глядя в небо. Первое, что он понял, - он не мертв, несмотря на все ожидания. И он даже не ранен, во всяком случае тяжело. Поначалу двигаясь медленно и неловко, он перекатился на живот и попробовал встать, и мешали ему скорее доспехи, чем боль. Да, теперь он узнал кое-что новое о допехах Повелителя Драконов, то, что он не мог проверить раньше. Они сами заботились о нем, каким-то образом защищая его и делая его почти непобедимым, как и они сами.
      Затем он увидел, что дракон, который ударил его, уже приземлился и быстро движется по направлению к нему, чтобы закончить свое дело. Юный красный дракон был поражен, увидев, что Тельвин встал. Он приостановился на какой-то момент, осмысливая ситуацию, затем опустил голову пониже и опять бросился в атаку. Тут они оба осознали, что Повелитель Драконов остался безоружным, что давало дракону огромное преимущество. Тельвин бешенно оглянулся, ища потерянный меч. Наконец он увидел его, похороненного в траве всего в нескольких ярдах от того места, где он стоял.
      Начался бешенный забег, так как дракон отчаянно стремился схватить его прежде, чем он мог достичь меча. Его доспехи, при всех их замечательных заклинаниях, не увеличивали его силу или скорость движений. Он двигался неловким полу-бегом, неся на себе тяжесть доспехов, и все, что он был способен видеть, был дракон, несущийся к нему быстрыми, мягкими прыжками, похожий на огромного кота. В отчаянии Тельвин бросился вперед и нырнул к мечу. Почувствовав, как рука сжала рукоятку, он перекатился и встал на колени, направив меч прямо в голову атакующего дракона.
      Разряд, более сильный, чем он хотел, ударил дракона как молния прямо в голову. С этого расстояния он не мог промахнуться. Дракон закачался, отброшенный назад страшной силой, удара, сделал несколько неуверенных шагов и тяжело рухнул на землю, теряя сознание. Тельвин отпрыгнул в сторону, чтобы избежать огромного падающего тела. Он мгновенно собрался для дальнейшего боя, хорошо выучив урок не расслабляться даже на мгновение.
      Второй юный дракон был на земле недалеко от него, разрываясь между желанием броситься на врага и инстинктивным стремлением убежать. Тельвин понял, что преимущество сейчас у него, и решил воспользоваться этим. Когда дракон раскрыл свои огромне крылья и подобрался, чтобы прыгнуть в небо, Тельвин ударил его очень сильно по массивным ягодицам, а затем по мышцам спины, не давая ему взлететь. Испуганный и теряющий надежду, дракон развернулся, в безнадежной попытке напасть на врага.
      Именно этого Тельвин и добивался. Когда дракон повернулся к нему лицом, он аккуратно выпустил болт в центр его головы. Он вспомнил, как Карендэн говорила ему, что даже не слишком сильный удар между глаз ошеломляет ее, так что при помощи этого трюка можно было мгновенно завалить любого дракона. Второй дракон тяжелой, безжизненой массой простерся на земле рядом со своим товарищем.
      Тельвин опустил меч и глубоко выдохнул, освобождаясь от страшного напряжения. То, что он победил в битве сразу двух драконов, и за такое короткое время, добавило ему уверенности, но он не забыл, что остался еще самый большой и без сомнения самый опасный его противник. Отдышавшись, он устремился в открытое поле так быстро, как только мог, для того чтобы тела двух драконов, лежавших без соанания, не мешали ему, если потребуется двигаться быстро.
      - Интересно, - подумал он, не забывая глядеть по сторонам, - где Джердар был все это время? - Более старший и более мудрый дракон тщательно анализировал ситуацию, медленно кружась вне пределов досягаемости волшебного меча. Он смотрел и выжидал, решив не делать ошибки каким-нибудь опрометчивым действием. Тельвин знал, что он должен сейчас искать в своей долгой памяти способ, как можно сражаться с Повелителем Драконов. Тельвину оставалось надеяться, что он решится на грубую атаку, решив что лучшая стратегия против меча - грубая сила и подавляющие атаки. Драконы на северных холмах сосредоточенно глядели на бой, но похоже не горели желанием поучаствовать в нем сами.
      Джердар продолжал свои медленные, широкие круги, смотря на своего врага холодным, изучающим взглядом. Острые глаза Тельвина прекрасно видели его. Чем дольше длилось тако положение дел, тем более неуверенно Тельвин чувствовал себя. У них обоих была та же самая проблема - как достать недосягаемого врага - но Тельвину пришлось признать, что преимущество сейчас у дракона. Пока Джердар оставался вне пределов досягаемости, ему не хватало скорости передвижения, чтобы сделать с ним что-нибудь. Оставалось только ждать, пока дракон выработает свою программу действий и сделает первый шаг, ждать и надеяться, что он будет способен использовать его.
      Джердар был очень умный дракон, и ему не потребовалось слишком много времени для анализа ситуации. Его преимуществом была его замечательная способность летать. Но если он приблизится к Тельвину, то станет большой и соблазнительной целью для его страшного оружия. В этом отношении даже его размеры играют против него. Когда Джердар наконец начал действовать, у Тельвина не было ни малейшего понятия, что он задумал. Красный дракон расширил свои круги, забираясь все выше и выше, пока не оказался чересчур далеко даже для острых глаз Тельвина. Казалось, что он лениво парит там, не обращая внимания на битву двумя милями ниже.
      Тельвин поторопился забраться на самую высокую точку поля, которую мог найти, откуда он мог бы видеть каждое движение дракона. И тут он понял, что ошибся, решив, что битва останется чисто физической, природное оружие дракона против меча и доспехов Повелителя Драконов. Ведь Джердар был старый дракон, мудрый и многое знающий, и очень искуссный в магии. Неспособный найти другой способ действия, он обратился к могущественным заклинаниям, которые знал во множестве. Внезапно легкие, белые облака весеннего дня начали на глазах уплотняться и расширяться, пока не собрались в одну огромную, темную массу, несущую в себе шторм. Утреннее солнце исчезло, а холодный, мокрый ветер заметался по полю.
      Тельвин немедленно оценил опасность. Он не мог сражаться с тем, кого не видел. Джердар был способен напасть под прикрытием облаков. Страшный шторм продолжал разрастаться, в несколько минут заняв все небо, глубоко внутри темных облаков сверкали молнии,иногда вырываясь наружу из огромной, похожей на море массы. Затем ураган начал опускаться, пока почти не достиг земли. Тельвин потерял из виду сначала драконов, сидевших на северных холмах, а затем и армию Хайланда за собой. Внезапно он почувствовал себя очень одиноким и испуганным, когда тьма сомкнулась вокруг него, похожая на его растущее чувство ужаса.
      Потом пришла первая атака, совершенно отличная от того, что Тельвин ожидал, и значительно более смертельная. Пылающее белое копье молнией вспыхнуло над вершиной небольшого холма, на котором он стоял, и затем охватило его со всех сторон в своем смертельном объятьи. Доспехи Повелителя Драконов выдержали и это, но полностью защитить его от этой ужасной разрушающей силы не могли даже они. Он был ослеплен вспышкой, и шок от какой-то смутной боли прошел через его тело, пока огромная тяжесть давила на него сверху. Какое-то время он мог только стоять и сжимать свой меч, борясь против растущей в нем паники.
      Затем разряд прошел, наконец-то освободив его. Он одеревенело выпрямился и поднял меч обоими руками, уверенный, что знает, чего ожидать дальше. Быстро крутясь на месте, он вглядывался в черные тучи, которые тяжело и угрожающе нависли над его головой. Внезапно он заметил какое-то движение, черный силуэт пронесся через туман облаков, он отчянно выбросил в направлении этой тени болт силы. Джердар взревел, больше от ярости, чем от боли, так как выстрел был довольно слабым. Чешуя дракона отразила большую часть силы удара, и вновь только щиты доспехов защитили его от ответного удара кончика хлыстообразного хвоста, который стегнул его по плечам, заставив упасть на колени.
      Тельвин тут же вскочил на ноги, и снова обыскал взглядом темные тучи, подозревая, что Джердар может мгновенно вернуться, надеясь застать его врасплох. Облака над его головой были так плотны, то дракон мог быть прямо над ним спустя буквально мгновение после того, как он выскочит из темноты. То, что он не понимал, как это Джердар был способен найти дорогу через ослепляющую массу облаков. Джердар не мог видеть его быстрее, чем он видел дракона, а темные доспехи Повелителя Драконов должны были еще больше мешать ему.
      Очевидно Джердар пользовался магией, чтобы найти его, но как это у него получалось Тельвин не понимал, а у него самого не было никакого способа отследить путь дракона. Список заклинаний, доступных ему, был разочарованно короток, и он не был еще достаточно хорошо знаком с необычными силами жрецов чтобы знать, могут ли они дать ему что-то хорошее. Сейчас он был не в состоянии проверять свои жреческие способности, а его покровитель не собирался помогать ему. Так что он решил полагаться только на себя, и к тому же он знал, что заклинания его доспехов настолько могущественны, то ему не о чем особенно беспокоиться. Единственное, что могло случиться, так это то, что Джердар мог бросится на него сверху, и вытащить его доспехов.
      Прошло довольно много времени, он снова уловил движение и выпустил быструю очередь болтов. Хотя на этот раз он и не увидел дракона, ветер от его полета закрутился в облаках. Один из болтов сверкнул в темноте, и дракон опять взревел. Джердару не потребовалось других аргументов, чтобы прервать свою атаку и исчезнуть в облаках.
      Опять Тельвин мог только ждать и смотреть. Его страх и растерянность начали расти, медленно, но неотвратимо, так как у него не было никакого способа определить, действительно ли его защита непробиваема или он только оттягивает неизбежное. Ему нужно было время, время чтобы научиться быть Повелителем Драконов, время чтобы инстинктивно пользоваться заклинаниями деспехов. Время чтобы научиться распоряжаться ужасной силой магии, время чтобы познать огромную мощь жреческий заклинаний. Было настоящим самоубийством встать против такого умелого, старого дракона в свой первой же битве, но у не было выбора.
      Когда прошло несколько долгих минут, он осознал, что Джердар прекратил атаки, очевидно собираясь поменять тактику боя. Тельвин знал, что когда схватка возобновится, он снова столкнется с чем-то совершенно неожиданным. В этот момент молния ударила опять, ее страшная сила старалась вогнать его в землю, пока смутная,колющая боль пробегала через его тело. Он сражался с ней, зная, что не сдастся, но опасаясь, что Джердар может оказаться прямо над его головой, появившись из мрачнык облаков, пока он будет ослеплен вспышкой.
      Потом пришла новая молния, и Тельвин опять был вынужден сражаться с болью, охватившей его спину и шею, зная, что он не сможет долго выдержать ее. Он мог видеть, как Джердар несется ниже облаков, скорее облетая его, а не летя напрямик, и на какое-то мгновение это запутало его. Но тут страшный удар обрушился на него сзади, бросив его на землю с такой силой, что у него потемнело в глазах, и он должен был бороться, чтобы вздохнуть. Но и в таком положении он осознал свою ошибку. Он повернул голову и увидел, что один дракон из когорты Джердара навис над ним, вдавливая его в землю своей огромной передней лапой и не давая ему вздохнуть. Юный дракон очнулся во время боя и подполз к нему из тьмы, пока Джердар отвлекал его.
      Отчаяние Тельвина переросло его страх и он действовал не думая. Меч был выбит из его руки и лежал вне досягаемости. Почти инстиктивно он захотел встать, стараясь изо всех сил сбросить с себя дракона. Это было бы невозможно, но доспехи Повелителя Драконов ответили на его желание. Огромная сила их могущественных заклятий пересилила даже гигантский вес красного дракона, внезапно отбросив его назад. Усевшись на ягодицы, юный дракон почти опрокинулся на спину, и должен был изо всех сил замахать крыльями, удерживая равновесие.
      Это дало Тельвину достаточное время чтобы дотянутся до рукоятки меча.Он заставил себя встать на колени,потом взял тяжелый меч обоими руками и шатаясь встал на ноги. Длинный клинок коротко вспыхнул, затем выпустил болт силы, ударивший невезучего дракона между глаз. Юный дракон захрипел и затряс головой. Потом силы ему изменили, и он рухнул прямо на Тельвина, заставив того в свою очередь упасть лицом в грязь.
      Тельвин изо всех сил пытался освободиться, но не мог воспользоваться отталкивающим щитом доспехов, так как массивная грудь дракона лежала на его ногах и бедрах. Он заставил себя приподняться на руках и вновь похолодел от страха увидев, что Джердар уже на земле и огромными прыжками несется прямо к нему. Через несколько мгновений он будет здесь и битва закончится. Тельвин забыл о своих попытках освободиться и вытянул так далеко, как только мог, свою левую руку с мечом, неудобно удерживая себя правой. Он едва мог удерживать дрожащий клинок одной рукой, а мускулы другой горели от усталости, когда он выставил-таки оружие перед собой.
      Снова клинок полыхнул огнем, выпуская сгустки энергии, болты понеслись через мокрый воздух. Первые два пролетели мимо, но третий попал точно в грудь Джердару. Дракон резко дернулся, потрясенный страшной болью, потом заревел с отчаянным вызовом и собрался для последнего прыжка. Тельвин ударил его опять в грудь, туда, где начиналась шея. Удар перебил дыхание. Джердар закрыл глаза и затряс головой, теряя силы от раздиравшей тело боли, но он остался стоять, удерживаемый только железной силой воли. И тогда Тельвин ударил опять, на этот раз между глаз с таким рассчетом, чтобы дракон почти потерял сознание. Джердар опустился на землю, терзаемый болью и слишком слабый, чтобы сражаться дальше.
      Удовлетворенный тем, что красный дракон на несколько минут отключился, Тельвин снова занялся своим освобождением. Он никак не мог найти способ использовать силу отталкивающего щита, чтобы сбросить с себя огромное тело юного дракона. Но в конце концов, вывернув сапоги в одну сторону, он вытащил сначала одну ногу, потом другую. Медленно и с усилием он встал на ноги, ощущая боль во всем теле, голова кружилась от изнемождения, но он упрямо поднял меч и потащился туда, где лежал Джердар. Дракон все еще пытался подняться на ноги, когда Тельвин появился перед ним с мечом, направленным прямо ему в голову.
      Джердар прекратил борьбу и яростно взглянул на Тельвина, дрожа всем телом. Тельвин поначалу решил, что это от боли или гнева, но потом с удивлением осознал, что дракон боится, боится его до смерти. Глубочайший страх, который его раса питала к Повелителям Драконов, овладел им сейчас, он был лицом к лицу и совешенно беспомощный перед своим злейшим врагом, самый великий и самый ужасный из всех драконов-негодяев, которые когда бы то ни было существовали. Это открытие шокировало Тельвина. Самый великий и самый ужасный из всех драконов-негодяев боится его так же, как и он сам боится драконов. Он то знал, как себя чувствуешь, когда перед тобой твой злейший враг, а ты не можешь с ним биться, и в нем пробудилось неожиданное сострадание. Он опустил меч.
      Джердар был удивлен. Он был уверен, что Повелитель Драконов сейчас убъет его. Он опустил свою голову и вздохнул. - Я побежден и сдаюсь. Скажи, что ты хочешь от меня.
      - Я хочу говорить с драконами мире, - сказал Тельвин. - Я хочу, чтобы атаки закончились, но не поражением драконов, а мирным договором, которому обе стороны могут доверять.
      Теперь, когда Джердар больше не мог использовать заклинания, шторм начал стихать и постепенно прекратился. Угнетающая темнота начала светлеть, а холодный ветер разогнал тяжелые тучи. Тельвин вернул меч в ножны на поясе и снял шлем.
      Джердар пришел в себя и смог усесться на задние ноги. - Я могу обещать тебе только то, что я сам и те, кто подчиняются мне, не будут продолжать атаки. Я не могу говорить за всех драконов.
      - А я и не прошу тебя об этом, - ответил Тельвин. - То, что я еще хочу, чтобы ты передал мои слова Парламенту и попросил их прислать представителей, которые будут вести переговоры со мной.
      - Я не могу обещать, что они придут, - возразил Джердар. - Нация Драконов не только не воюет, но и не одобряет наши атаки. Поэтому они могут не захотеть вести с тобой переговоры.
      - Я думаю, что они захотят, когда ты скажешь им, что именно я хочу обсудить с ними. Драконы боятся моего возвращения. Я готов пообещать никогда не использовать силу Повелителя Драконов против них без повода, если сами драконы возьмут на себя определенные обязательства об их собственном поведении.
      Джердар задумался. - Возможно, они будут заинтересованы и захотят поговорить с тобой. Я, признаться, не хотел возвращения Повелителя Драконов, и мы были готовы на все, чтобы помешать этому. Но ты уже здесь, и лучше говорить о мирном договоре, чем сражаться с тобой.
      - Драконы поймут, что я не настолько страшен, как они считают, - сказал Тельвин. - Что бы там не случилось много лет назад, я здесь не для того, чтобы убивать или завоевывать драконов.
      - Тогда ты доверяешь мне передать твое послание? - спросил дракон.
      - Если ты дашь мне свое слово, этого достаточно. Драконья честь вне подозрений.
      Джердар был не слишком доволен таким поворотом судьбы, и Тельвин мог оценить неудобное положение, в которое тот попал. Он был не одним из юных хулиганов, но взрослым драконом и членом Парламента Драконов, он вел за собой юных красных драконов, атакуя чужие страны и народы, в противовес позиции Парламента. Он и так уже поимел достаточно неприятностей, а теперь, когда все его планы потерпели полный крах, похороненые в битве, его еще посылают домой, как беглого мальчишку к своему новому хозяину. А теперь он должен поклясться честью, и кому - Повелителю Драконов. Ему не понравилось упоминание об этом, но свое слово он сдержит.
      Джердар вынес все это со свойственным драконам так-том. Как только он занялся лечением ближайшего из своих павших товарищей, юный дракон начал шевелиться, его лоб покрылся морщинами, было видно, что он пробудился со страшной головной болью. Тельвин с облегчением увидел, что не убил этих двух юных драконов, так как он не уверен, насколько тяжелы их раны.
      Тельвин повернулся, чтобы присоединиться к своим собственным товарищам. Шторм, который вызвал дракон, ушел над полями и лесом на восток, сопровождаемый потоками дождя, падавшими на далекие холмы, и редкими ударами грома. Как только Тельвин отошел от дракона, он избавился от доспехов, пренебрегая возможностью, что Джердар нарушит слово чести и атакует его сзади. Его рубашка вся смялась под доспехами, он весь пропотел и надо было освежиться, хотя доспехи и делали все, чтобы ему было не слишком жарко. Кажется, он не слишком пострадал во время полета через поле после удара хвоста дракона. В целом его первый день, как Повелителя Драконов, прошел хорошо.
      Его товарищи были вместе с армией на краю леса, чтобы очистить поле и не мешать ему, но сейчас они возвращались. Они не разрешали своим страхам и неуверенности пробиться наружу, но теперь они сбросили с души страшную тяжесть и были просто счастливы видеть его целым и невредимым. Хотя Сэр Джордж никогда не говорил об этом, Тельвин знал, что старый рыцарь, который всегда любил и уважал драконов, был особенно доволен, что он сохранил как жизнь, так и достоинство своих соперников.
      - Я не была уверена, что происходит, когда ураган накрыл тебя, воскликнула Сольвейг. - Мы не могли ничего видеть, пока облака не поднялись.
      - Этот большой парень оказался умелым старым волшебником, - сказал Перрантин. - Его магический щит немного помогал ему, но ты сумел пробить его. Он пытался использовать заклинание, которое должно было разрушить твою магию, но вообще ничего не добился, и мы теперь знаем из первых рук, что заклинания доспехов могут противостоять любой магии.
      - Я не хочу выглядеть старым ворчуном, парень, но почему ты согласился сражаться со всеми тремя сразу? - спросил Сэр Джордж. - Драконье право было бы на твоей стороне, если бы ты отказался сражаться больше чем с одним за раз.
      - Я подумал,что важно показать им, что я могу сделать это, - объяснил Тельвин. - Драконы хотели знать, могу ли я использовать полную мощь Повелителя Драконов. Каренден сказала мне, что драконы должны почувствовать ее на себе и только тогда будут полностью удовлетворены. Но победив их предводителя и двух его телохранителей, я снял все вопросы.
      - О, согласен, это было умно и дальновидно, - сказал Сэр Джордж. - Но я очень волновался, когда видел, как ты делаешь это.
      Подошли эрцгерцог Маарстен и его капитаны. Тельвин телепортировал на себя доспехи, чтобы предстать перед ними одетым более формально. Он взял поводья Каденс у Сольвейг и вскарабкался в седло, хотя лошадь и начала громко жаловаться на добавочную тяжесть. Если он собирается скакать в доспехах, ему нужна более сильная, более крупная лошадь.
      Когда компаньоны направились к армии Хайланда, ряды солдат издали громкий приветственный крик. Хотя они не полностью понимали, что случилось, они видели, что драконы бились и были побеждены, и угроза битвы прошла.
      Эрцгерцог придержал лошадь и ждал, чтобы приветствовать их. Он был в доспехах, которые так любили его люди: прочный панцирь из твердой кожи, на которую были нашиты небольшие золотистые металлические пластинки в форме рыбы, и поверх него красный плащ. Рядом с ним,одетые в похожие доспехи, стояли Рыцари Ордена Пламени, единственного рыцарского ордена в Хайланде. Их рота состояла ровно из тридцати шести человек.
      - Твои товарищи рассказали мне все, что я хотел знать об этом деле, сказал Маарстен. - Признаю, что должен уступить тебя руководство во всем, что касается драконов. Я не питаю иллюзий, что мог бы победить сегодня без тебя.
      - Этот вопрос касается не столько драконов, сколько всего Хайланда, сказал ему Тельвин. - Джердар уже дал мне клятву, что драконы-бунтари прекратят свои атаки. Он также должен пригласить представителей Парламента Драконов обсудить мирный договор между Хайландом и Нацией Драконов. Моя рекомендация - оставить все это Сэру Джорджу, так как он лучше всех знает драконов.
      - Да, я уверен, так будет лучше, - согласился эрцгерцог. Сейчас он был больше всего рад тому, что вернется домой живым.
      Тельвин оглянулся назад, беспокоясь о двух юных драконах, которых он победил. Другие драконы слетели с холмов помочь им, и они оба уже сидели, напоминая двух больших, очень несчастливых ящериц. Все они о чем-то переговаривались между собой, поглядывая на армию Хайланда. Тельвину очень хотелось бы слышать что они говорят.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26