Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мак-Лаган (№1) - Рождение любви

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хауэлл Ханна / Рождение любви - Чтение (стр. 3)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мак-Лаган

 

 


— Спокойной ночи, Шторм.

— Я рада, что ты здесь, — прошептала она, и это была правда: Филан, хоть и ребенок, все же родная душа. С ним ей было спокойнее.

Глава 4

Карайдленд встретил конный отряд радостным оживлением. После долгой зимы лишние лошади оказались весьма кстати. Шторм сидела в седле за спиной Тэвиша и смотрела, как шотландцы нахваливают и делят табун ее отца. Она знала, как легко достались Мак-Лаганам эти лошади, и с неприязнью думала о своей мачехе, леди Мэри. За годы, проведенные в Хагалео, эта женщина так ничему и не научилась. Из-за ее попустительства людям, работавшим на земле отца, придется затянуть пояса, но Шторм знала, что мачехе на это наплевать.

Тэвиш спрыгнул на землю и помог спешиться Шторм. Девушка с кузеном остались под бдительным присмотром Энгуса, а Тэвиш повел свою кобылу в конюшню. Он всегда сам заботился о своих лошадях. Бросив последний взгляд на девушку, казавшуюся совсем маленькой рядом с коренастым широкоплечим Энгусом, он удалился.

— Они неплохо поживились, — тихо заметил Филан.

— И не говори! Угнали наших лучших лошадей. Одна потеря влечет за собой другие… Теперь у нас будет меньше ягнят, меньше телят, меньше всего остального. Господи, и почему мой отец уехал из Хагалео?

— Он не виноват, кузина. Откуда ему было знать, как все обернется? Лорд Элдон считал, что ваш управляющий заслуживает доверия. Не его вина, что этот человек оказался негодяем и распутником, которого можно, как барана за веревочку, вести за…

— Филан! — одернула мальчика Шторм; девушка бросила уничтожающий взгляд на смеющегося Энгуса, который тут же сделал вид, что просто закашлялся.

— Прости, кузина, но иногда я забываю, что ты женщина.

— Надо полагать, это комплимент? — проворчала Шторм; она взглянула на Филана, и в глазах ее плясали озорные огоньки.

Какое-то время брат с сестрой молча смотрели на шотландцев, которые, в свою очередь, разглядывали их с не меньшим любопытством. Шторм и Филан давно привыкли к тому, что их необычные рыжие волосы и кошачьи глаза привлекают всеобщее внимание, и все же столь явный интерес шотландцев раздражал их и вызывал тревогу. Все-таки эти люди были давними врагами Элдонов… Кто знает, что у них на уме?

— Если тебе немножко страшновато, можешь взять меня за руку, — тихо сказал Филан.

Шторм едва заметно улыбнулась. Ее кузен — всего лишь испуганный ребенок, но он очень старался казаться взрослым мужчиной.

— Спасибо, Филан, — отозвалась девушка, — мне и впрямь немного не по себе.

Она протянула руку, и мальчик сжал ее в своей маленькой ладошке. Заметив на суровом лице Энгуса выражение одобрения, Шторм с удивлением подумала о том, что испытывает симпатию к этому человеку.

— Они не похожи на норманнов, правда? — спросил Филан с напускным равнодушием.

— Конечно, нет. А где ты слышал сказки про норманнов? — Мне рассказывала про них моя бабушка. Норманны часто совершали набеги на побережье Ирландии. Они были очень свирепыми.

— Да, верно, но эти люди не такие. Они не очень отличаются от обитателей Хагалео. Мы воюем Друг с другом с тех самых пор, как первый Элдон основал у границы свое поместье. И не верь разным сказкам.

Филан на несколько минут успокоился, но вскоре его опять посетили тревожные мысли. Он посмотрел на сестру округлившимися от страха глазами:

— Может, они такие же, как люди в Хагалео, но даже воины твоего отца, захватив в плен женщину… — Филан замолчал и взглянул на Энгуса, лицо которого вдруг стало непроницаемым.

По спине Шторм пробежал неприятный холодок, но она с невозмутимым видом сказала:

— Я бы не хотела говорить об этом, Филан.

— Но ты же не можешь закрывать глаза на грозящую тебе опасность, кузина, — не унимался встревоженный мальчик. — Ты должна…

— Я и не закрываю. Однако это не значит, что я должна постоянно думать об этом. В конце концов, любая женщина, если она без охраны, постоянно подвергается опасности. Даже у нас в замке я опасалась посягательств на мою честь. Ты же знаешь, сэр Хью ходил за мной по пятам — и вовсе не для того, чтобы почитать мне стихи. Давай-ка, оставим эту тему. Позволь мне на время забыть о неприятностях и хотя бы немного расслабиться, все равно мы не можем ничего поделать.

Они снова замолчали. Шторм старалась не думать о грозившей ей опасности, а Филан от души жалел, что еще слишком мал и не сумеет должным образом защитить сестру. В свои девять лет мальчик уже имел некоторые представления о взаимоотношениях мужчин и женщин. Он видел, какие жадные взгляды бросали на Шторм шотландцы, особенно один, по имени Тэвиш. Этот человек хотел того же, чего домогался сэр Хью, и мог в любой момент получить желаемое.

— Ой, Филан, посмотри! — вскричала Шторм, пытаясь хоть чем-то отвлечь мальчика от мрачных мыслей. — Видишь вон ту кобылу? Это же Корнелия! Нам с такими предосторожностями привезли ее из Суссекса.

— Ну да, это она! — воскликнул Филан, и губы его растянулись в усмешке. — Я узнал ее по белым отметинам.

Шторм, сама себе удивляясь, весело рассмеялась.

— Боже мой, — пробормотала она, — они украли лошадь леди Мэри! Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает об этом! Представляю, сколько будет крика! Как жаль, что мы пропустим такое занятное зрелище!

Филан тоже невольно засмеялся.

— Да, веселая история! — закивал он. — Леди осталась со своим позолоченным седлом, но без лошади. Мне даже жалко ее щеголеватого конюха.

— Поделом ей! — прыснула Шторм и разразилась очередным приступом хохота.

В этот момент подошел Тэвиш. Он вопросительно взглянул на Энгуса, озадаченный веселым настроением пленников. Тэвиш ждал объяснений, губы же его как бы сами собой растянулись в улыбке. Звонкий смех Шторм оказался настолько заразительным, что даже Энгус, человек довольно угрюмый, и тот едва сдерживался, чтобы не присоединиться к веселью брата и сестры.

— Похоже, мы угнали лошадь леди Мэри, — объяснил Энгус с улыбкой.

— Вот так удача! — хмыкнул Тэвиш и взглянул на Шторм и Филана, глаза которых сияли и искрились. — А ты все такая же маленькая негодница, — сказал он девушке.

— Знаю. Но я не могу без смеха думать о том, что миледи с ее роскошным седлом и нарядным красавцем конюхом осталась без лошади. Эту кобылу ей доставили из Суссекса. Миледи признает только суссекских лошадей.

Узнав о столь расточительной прихоти, Тэвиш молча покачал головой. Потом взял Шторм за руку и повел ее в замок Мак-Лаганов. Филан семенил рядом. По дороге Тэвиш с восхищением думал о том, какой бодрой и свежей выглядит девушка после бессонной ночи и утомительной поездки. Он считал англичанок неженками.

Они вошли в добротное крепкое строение, и Шторм решила, что, если каким-то чудом враг преодолеет крепостные стены, такой дом выдержит любую атаку. Судя по всему, Мак-Лаганы были людьми зажиточными. Шторм увидела не просто жилище приграничного лорда, а владения знатного и влиятельного рода. Комнаты здесь хорошо проветривались, что являлось редкостью, — даже в самых лучших жилых крепостях всегда было душно.

Вскоре после их появления зал заполнился людьми. Окинув взглядом великолепные гобелены, восточные ковры и прочие предметы обстановки, свидетельствовавшие о достатке хозяев, Шторм обратила внимание на тех, кто сидел за массивным длинным столом. Она сразу же узнала Шолто Мак-Аагана и Колина, хотя старый лорд заметно постарел. А вот женщина, на вид еще не старая, роскошно одетая и ухоженная, была ей незнакома. Тэвиш с Яном пошли поздороваться с отцом, вновь оставив Энгуса присматривать за пленными. Филан осторожно взял сестру за руку.

— Пресвятая Дева Мария! Вот уж не думал, что Элдона так легко обокрасть, — заметил Колин, услышав подробный отчет о набеге.

— Его не было, — сказал Ян, — он уехал воевать во Францию. А за поместьем сейчас смотрит его управляющий.

— Ну что ж, мы хорошо поживимся, если этот человек так плохо бережет имущество своего хозяина. — Колин покосился на пленников. — А это кто такие? О Боже, опять эта девчонка!

— Да. — Взгляд Тэвиша на мгновение задержался на Шторм. — А мальчик — ее кузен. Он шел за нами следом, хотел спасти свою кузину. — Тэвиш с усмешкой посмотрел на отца. — По правде говоря, мне пришлось сначала вызволить девушку из беды. Один английский джентльмен был с ней не очень любезен. Повалил на траву… и все прочее…

— Судя по тому, что рассказывает девушка, в Хагалео плохи дела, — доложил Ян. — Управляющий наставляет рога своему хозяину, и никто ни за что не отвечает. Поместье почти не охраняется, наблюдательных постов крайне мало. И потом, мне что-то не верится, чтобы Элдон оставил в Хагалео мужчину, который грубо домогается его дочери. Этот человек, который собирался изнасиловать единственную дочь лорда, похоже, совсем не боится возмездия.

Ян рассказал отцу, что они сделали с сэром Хью, и Колин от души посмеялся.

— Она сказала, что выкупа мы не получим, — добавил Тэвиш. — Даже если пригрозим леди Мэри отправить девушку в замок, предварительно изрубив на куски. Шторм опасается, что ее родичи не вернутся живыми из Франции — и не потому, что погибнут в бою. У леди есть собственные дети, которых она прочит в лорды, а ее любовник станет опекуном.

Колин нахмурился. Обдумав услышанное, он пришел к выводу, что скорее всего девушка не лжет. Но тогда… Если возможность выкупа отпадает, значит, остается лишь одна причина, по которой Тэвиш похитил дочку Элдона. Колин внимательно посмотрел на сына. Тот прямо смотрел в глаза отца.

— Я не позволю тебе обесчестить эту девушку. Ты возьмешь ее, только если она сама того захочет. Я перед ней в долгу. Она спасла мою правую руку, а ведь я мог лишиться ее в тот день. Рана была глубокой, но зажила хорошо. Лекарь сказал, что это лишь благодаря умелой и своевременной помощи.

— Да, верно. Но я и не собирался ее насиловать. — Тэвиш едва заметно улыбнулся. — Сначала я должен услышать от нее «да».

— Твердое «да», понял, плут? А не такое, которое ты выманишь, вскружив ей голову. И все-таки сначала ты должен попросить за нее выкуп.

Тэвиш кивнул:

— Прямо сейчас и пошлю гонца. Ты хочешь с ней поговорить?

Колин кивнул, не обращая внимания на недовольную мину своей молодой жены. Прошло семь лет с тех пор, как он впервые увидел Шторм Элдон. Тогда она была маленькой девочкой, и общались они совсем недолго. Теперь Колин с любопытством смотрел на стоявшую перед ним юную красавицу. Ему было понятно желание своего старшего сына, но он не мог допустить, чтобы это желание было удовлетворено с помощью силы.

Тэвиш знаками подозвал Шторм. Та, помедлив в нерешительности, наконец подошла и остановилась, где ей велели, — между Тэвишем и Колином. При этом она заметила, что сидевшая за столом незнакомка недовольно хмурится. Эта молодая женщина с чудесными каштановыми волосами и серо-зелеными глазами была красива, но ее взгляд пылал ненавистью, а облаченная в роскошные одежды фигура застыла в напряжении. Шторм гадала, имеет ли незнакомка какое-то отношение к Тэвишу; сама себе удивляясь, она поняла, что ей совсем этого не хотелось бы. Собравшись с духом, девушка посмотрела на Колина Мак-Лагана.

Лорд представил молодую женщину как свою жену Дженет. Шторм тотчас же почувствовала облегчение. «Да что это со мной?» — спрашивала она себя. И все же Дженет была ей неприятна — и вовсе не потому, что была моложе Колина лет на двадцать пять: пожилые мужчины часто женились во второй раз на молодых женщинах. Но когда Шторм смотрела на Дженет, по спине девушки пробегал неприятный холодок. Она пыталась убедить себя, что у нее просто разыгралось воображение, но легче от этого не становилось. Братьям тоже явно не нравилась новая жена отца; что же до Тзвиша, то, похоже, он терпеть ее не мог. Шторм поняла, что и в Карайдленде дела обстояли не лучшим образом.

— Итак, юная леди, наши пути опять пересеклись, — сказал Колин, с улыбкой встретив ее тревожный взгляд. — А кто этот паренек?

— Филан О'Коннер, сэр, — проговорил мальчик ровным голосом, успешно скрыв свое волнение.

— А, это твой ирландский родственник, девочка?

— Да, милорд. — Шторм посмотрела на Филана и улыбнулась. — Он появился у нас незадолго до отъезда моего отца. Когда мама выходила замуж, она оставила родичам письмо… В нем говорилось, что, если им когда-нибудь понадобится помощь, они могут приехать в Хагалео. Мой юный кузен, оставшись сиротой, нашел это письмо и, проделав в одиночку весь путь из Ирландии, постучался в наши ворота, дабы проверить, сдержим ли мы обещание его тети.

— Так ты один приехал из Ирландии, малыш? — удивился Колин.

Все смотрели на мальчика с не меньшим удивлением.

— Ну да. В записке было сказано, что можно приехать, если потребуется помощь. Мне она потребовалась, вот я и приехал. — Похоже, Филан находил свой поступок совершенно естественным. Более того, он недоумевал: почему люди так удивляются, узнав о его путешествии? — Никто не обращал на меня внимания, когда я брел по дороге с заплечным мешком, — продолжал мальчик. — Разве что пинка иногда давали… На те деньги, что у меня были, я купил билет на корабль, доплыл до Англии, а дальше пошел пешком, прося подаяние.

Мальчик пожал плечами, как бы говоря: «Ну, видите, как все просто?»

Колин покачал головой:

— И как ты не заблудился?

— Я знал, что Хагалео — приграничное поместье, и все время держался как можно ближе к границе.

— Да, конечно, очень разумно, понимаю… — с улыбкой протянул Тэвиш.

— Ну а ты… — Колин снова обратился к Шторм. — Я смотрю, ты выросла и стала настоящей красавицей. — Он расплылся в улыбке, заметив румянец смущения на щеках девушки.

Филан нахмурился.

— Как вы можете так говорить? — возмутился он. — Она такая же, как я. — Мужчины дружно закашлялись, и мальчик нахмурился еще больше. — Ну да, она очень на меня похожа…

— Нет, Филан, — возразила Шторм, — это ты очень похож на меня. Я-то появилась на свет раньше тебя. На целых восемь лет!

Филан с усмешкой кивнул:

— Да, верно. Но я еще подрасту и стану выше тебя.

— Надеюсь, так оно и будет, — улыбнулась Шторм. Девушка посмотрела на Колина: — На этот раз на выкуп не рассчитывайте, милорд. Я не удивлюсь, если узнаю, что мачеха закатила пир в честь моего исчезновения. — Она усмехнулась и добавила: — Вот уже восемь лет жена отца спит и видит, как бы извести всех Элдонов.

— И все же мы попробуем запросить выкуп, девочка. Поселим ее в Западной башне, Тэвиш. А мальчика — этажом ниже.

— Нет! — вскричал Филан. Он обращался к Колину, но не спускал глаз с Тэвиша. — Я не оставлю Шторм одну, даже если мне придется спать на полу. Конечно, я не смогу помешать мужчине, который захочет ее… навестить, но по крайней мере в моем присутствии ему будет неудобно ее соблазнять. Я обещал отцу Шторм приглядывать за ней и сдержу свое слово.

— Ладно, Тэвиш, — сказал Колин, не обращая внимания на явное недовольство старшего сына, — положи ему тюфяк в той же комнате. И проводи их туда. Думаю, им хочется отдохнуть и умыться.

Тэвиш подтолкнул мальчика к выходу. Он вовсе не собирался тайком, точно вор, проникать в спальню Шторм, однако намерение Филана все время находиться рядом с сестрой весьма затрудняло — если вовсе не исключало — попытки приударить за девушкой. А когда придет время овладеть сокровищем, опять же встанет вопрос: что делать с этим мальчишкой?

— Почему ты отдаешь лучшую комнату этой английской девчонке? Разве она не пленница?

Колин посмотрел на Дженет. Он с каждым днем все больше жалел о том, что женился на этой женщине.

— Да, пленница, — кизнул Колин. — Но кроме того, она дочь врага, которого я уважаю, и славная девушка, однажды оказавшая мне добрую услугу. Лорд Элдон — человек чести, и я буду обращаться с его родичами так же, как мне хотелось бы, чтобы он обращался с моими, окажись они в его руках.

— Если ты хочешь хорошо с ней обращаться, тогда советую тебе держать Тэвиша от нее подальше. Он ходит вокруг нее кругами, как голодный волк вокруг добычи.

— Пленных женщин обычно всегда используют, — сказал Шолто, — и лорд Элдон вряд ли стал бы возражать.

— Да, обычно их используют, — согласился Колин. — Но я не позволю насиловать эту малышку. Я взял с Тэвиша слово, что он сначала потребует выкуп и не потащит девушку в постель против ее воли. Это все, что я могу сделать для нее.

«Не слишком много», — подумала Дженет. Она возжелала Тэвиша с тех самых пор, как впервые увидела его четыре года назад. Ей казалось, что она без труда сумеет его соблазнить, но не тут-то было. В отличие от других известных ей мужчин Тэвиш Мак-Лаган устоял перед ее чарами. Его рыцарская честь и преданность отцу встали между ними несокрушимой стеной. Время от времени в постели Тэвиша оказывалась Кэтрин Мак-Брот, но к этому Дженет относилась спокойно. Она знала, что Тэвиш просто использует молодую женщину для удовлетворения своих мужских потребностей и никогда на ней, не женится. Кэтрин напрасно надеялась, что он ее полюбит. Однако, увидев Шторм Элдон, Дженет тотчас же почувствовала угрозу. Она от души желала, чтобы из Хагалео поскорее прислали выкуп. Только бы лорд Элдон остался жив! Он вернется домой и освободит свою ненаглядную, дочку!


— Ну как, оправились от потрясения, сэр Хью? — проворковала леди Мэри, растянув в улыбке полные губы.

— Я рад, что сумел позабавить вашу светлость, — отозвался Хью, окинув равнодушным взглядом сидевшую в ванне женщину. Его не возбуждали пышные прелести леди Мэри, едва скрытые водой и мыльной пеной. — Ты не хочешь отомстить шотландцам за этот набег?

— Я велела усилить охрану. — Хорошенькое личико леди Мэри приобрело суровое выражение. — А то совсем обнаглели!

— А как же насчет похищенного?

— Что ж, придется купить новых лошадей. Какие же все-таки мерзавцы — украли мою кобылу! Но я не стану соваться к ним в логово, это мне обойдется дороже.

— Я говорю не о твоей вонючей кобыле! — рявкнул сэр Хью. — Я спрашиваю про Шторм. Ты собираешься вызволять из плена дочь своего мужа?

Леди Мэри пожала плечами и вылезла из ванны. Служанки бросились к ней с полотенцами.

— Эти свиньи наверняка потребуют выкуп. Они всегда так поступают, захватив в плен кого-нибудь из наших. А дурак Роден готов выкупать из плена даже простых крестьян.

— Так ты заплатишь? Может, они не слишком много запросят.

Леди Мэри завернулась в полотенце, отпустила служанок и лишь затем обернулась к сэру Хью. Ее задело его явное равнодушие к ней, возмущала и столь же явная заинтересованность в судьбе Шторм. Однако она не опасалась того, что упустит этого мужчину. Леди Мэри не только прекрасно знала, как возбудить в нем страсть, но и умело вертела сэром Хью, играя на его жадности.

— А мне плевать, сколько они запросят. Все равно я не стану платить. Во всяком случае, пока не стану. А может, вообще никогда.

Сэр Хью побагровел от ярости.

— Ты обещала мне эту девчонку, а через нее — богатство. Господи, женщина, ты же прекрасно знаешь, что с ней сделают шотландцы!

— Вот уж не думала, что ты так ценишь девственность, Хью.

— Не в том дело. Просто я не хочу, чтобы ее изнасиловали всем кланом.

— Думаю, этого не случится. Она слишком благородного происхождения. Сыновья?.. Ну, может быть. И еще отец. А больше ее никто не тронет. У этих варваров есть свои законы чести. И потом, Элдон и Мак-Лаган — старые враги, они относятся друг к другу с большим уважением, я бы даже сказала, с симпатией. Конечно, Шторм вряд ли вернется в Хагалео такой же невинной, какой отсюда уходила, но шотландцы не станут над ней глумиться. Считай, это будет ей уроком. — Леди Мэри засмеялась. Увидев вошедшую в комнату хорошенькую девушку-служанку, она подошла к кровати и легла на живот. — Они там обучат ее всему необходимому.

— Я не нуждаюсь в их помощи, — проворчал сэр Хью. — Я бы и сам ее научил.

Служанка молча стащила с госпожи полотенце и принялась втирать в ее ухоженную кожу ароматное умягчающее масло. Леди Мэри, расслабившись, вздохнула.

— Да, конечно, — согласилась она. — Но мне кажется, Шторм слишком строптива. Пусть-ка поживет немного с дикарями шотландцами, небось присмиреет! Тебе же так легче будет с ней управиться. Не забудь про ступни, девушка, — сказала она служанке. — Зима, полы холодные — и кожа на пятках загрубела.

Когда служанка принялась растирать спину леди Мэри умягчающими маслами, сэр Хью оживился, забыл свои заботы.

— Ну что ж, подождем, — пробормотал он сиплым голосом.

Приглядевшись к служанке, он понял, что эта привлекательная девушка по имени Агнесса ему хорошо знакома.

Перевернувшись на спину, леди Мэри увидела, что равнодушие исчезло с лица сэра Хью. Служанка принялась осторожно массировать ее груди, и леди Мэри тихонько застонала от удовольствия.

— Ты хочешь жениться на Шторм, — продолжала Мэри, — а она не хочет выходить за тебя. — Увидев, что сэр Хью начал раздеваться, леди Мэри улыбнулась. — Ее немного унизят — тебе это только на руку. Если ее обесчестят, она десять раз подумает, прежде чем отвергнуть твое предложение. Других-то женихов может и не оказаться.

— Да, но я буду выглядеть дураком, — сказал Хью, присаживаясь на край кровати.

— Богатым дураком, — тихо добавила леди Мэри.

— Возможно. — Служанка по знаку госпожи начала раздеваться. Увидев это, сэр Хыо сразу перестал хмуриться. — И все же гордость моя будет задета. Я хотел бы стать первым.

— Не волнуйся, Хью. Может, шотландцы научат ее кое-каким штучкам.

— Ах, миледи, — вполголоса проговорил он, — если бы они могли научить ее тому, что умеете вы, я бы не торопился ее забирать.

Обе женщины расхохотались и упали в раскрытые объятия смеющегося сэра Хью.

Глава 5

Филан сидел на широкой кровати, глядя, как Шторм сражается со своими волосами, пытаясь уложить их в прическу.

— Скоро уже неделя, как мы здесь, — задумчиво проговорил он.

Шторм вздохнула и расправила подол платья. Слава Богу, ей дали новую одежду, иначе пришлось бы носить то, в чем ее привезли. При мысли об этом девушка невольно вздрогнула. Получив новые платья, она ужасно обрадовалась, даже закрыла глаза на то, что это были наряды Дженет, даже предпочла «не заметить», с какой кислой миной преподнесла их ей молодая хозяйка. Милорд велел Шторм подогнать платья по фигуре, но она лишь наметала складки, дабы заузить слишком просторные для нее вещи. Она не думала, что Дженет попросит вернуть платья, но все же на всякий случай не стала их перешивать.

— Гонец Мак-Лаганов еще не вернулся, — проговорила девушка. — Интересно, какой ответ он получит? А вообще-то с нами здесь хорошо обращаются. Мы живем тут со всеми удобствами, как в Хагалео.

— Да, эти шотландцы неплохие люди. Я даже иногда забываю, что они наши враги. И все же мне кажется, сэр Хью будет настаивать на том, чтобы выкупить тебя из плена. — Увидев кислую гримасу на лице кузины, Филан усмехнулся. — Он тебя желает.

— Сэр Хью желает любую женщину, если она не слишком стара и безобразна. К тому же его интересует не только моя внешность, но и то богатство, которым он завладеет, если на мне женится. Отец снабдил меня внушительным приданым.

— Тогда он наверняка кинется тебя спасать, пока тебя не изнасиловали шотландцы. — Мальчик нахмурился. — Он не захочет жениться на обесчещенной девушке — тем более если над ней надругается Мак-Лаган.

— Я думаю, сэр Хью очень нуждается в деньгах и женится на мне, даже если меня изнасилует весь клан Мак-Лаганов. Леди Мэри наверняка сумеет смирить его гордыню.

Филан в задумчивости закусил губу.

— Тэвиш хочет с тобой переспать, — сказал он. Шторм невольно улыбнулась — Тэвиш Мак-Лаган был настоящим красавцем. Высокий, с густыми и блестящими, как вороново крыло, черными волосами, стройный и мускулистый, с хищным и мужественным профилем, он производил на Шторм огромное впечатление. Резкие черты его лица смягчали восхитительные глаза, обрамленные пышными ресницами и смотревшие из-под чуть изогнутых бровей, и обаятельная улыбка, которая, правда, редко появлялась на красивых тонких губах — на губах, еще ни разу не касавшихся ее губ.

И это удивляло Шторм, ибо у нее тоже порой возникало ощущение, что Тэвиш желает ее. Едва ли его сдерживало присутствие Филана. Мальчика можно было просто выставить из комнаты, однако Тэвиш даже не пытался его выставить. И за все время их пребывания в замке он не сделал ни малейшей попытки поцеловать ее. Шторм поняла, что это ее задевает, и едва заметно улыбнулась. Разумеется, она не хотела, чтобы ее изнасиловали, и в то же время мучилась вопросом: почему, обладая всеми правами похитителя, Тэвиш Мак-Лаган ее не трогает?

— Чему ты улыбаешься, кузина?

— Меня забавляют женские причуды, забавляет женское тщеславие, — сказала она с усмешкой. — Я не хочу, чтобы меня изнасиловали, и в то же время злюсь оттого, что никто даже и не пытается это сделать. На ум невольно приходит мысль: может, я никому не нужна? — Брат с сестрой дружно расхохотались. — А!.. — воскликнула Шторм, услышав стук в дверь. — Это наш провожатый, сейчас пойдем обедать.

Энгус вел их по коридору, по-приятельски болтая с Филаном о сегодняшней охоте. Все, кроме Дженет, относились к пленникам довольно дружелюбно. Если бы не приставленный к ним охранник, они, пожалуй, забыли бы, что находятся в плену и что Мак-Лаганы — их заклятые враги, которые из поколения в поколение грабили и разоряли земли Элдонов.

Тревожные мысли одолевали Шторм! Она понимала, что Тэвиш, возможно, заставит ее забыть о давней вражде их предков. Чем больше они беседовали, смеялись и спорили, тем реже вспоминала Шторм об этой вражде. Впрочем, она со всеми была в хороших отношениях — со всеми, с кем познакомилась в Карайдленде, за исключением Дженет, разумеется. Однако безошибочное чутье подсказывало девушке, что ее отношения с Тэвишем намного серьезнее и… опаснее. Она не только забывала, что этот мужчина — ее враг и похититель, но и чувствовала, что готова влюбиться в него, а это было совсем уже глупо и могло повлечь за собой серьезные неприятности.

Тэвиш встретил девушку в дверях зала, как встречал ежедневно вот уже целую неделю. С каждым днем ему все труднее давались деланное безразличие и небрежный тон. Он страстно желал ее. К собственному удивлению, Тэвиш обнаружил, что чем лучше узнает Шторм, тем больше она ему нравится. Эту девушку нельзя было сбить с толку пустыми или мудреными фразами, у нее всегда имелось свое мнение — мнение, подкрепленное знаниями, и она не боялась его высказывать. Шторм обладала чувством юмора и умела искренне смеяться над собой, над своими слабостями и ошибками. В ней смелость, вспыльчивость и веселость сочетались с умом, гордостью, скромностью и многими другими качествами, с точки зрения Тэвиша, явно не женскими.

Более того, похоже, Шторм сама не подозревала, что она такая красавица и так привлекательна. Симпатичная девочка превратилась в необыкновенно красивую женщину. Ее огромные, чуть раскосые глаза янтарного цвета сияли на личике в форме сердечка. Пышные темные ресницы придавали глазам выразительность, а широкие брови вразлет подчеркивали их необычность. Белая, точно алебастровая кожа была все такой же нежной и гладкой, но чувственные губы утратили свою детскую припухлость и, казалось, жаждали поцелуя. По мнению Тэвиша, Шторм не очень подросла, зато обрела все необходимое для того, чтобы разогреть кровь мужчины. Ее походка, легкая и грациозная, вызывала восхищение.

Обед близился к концу, когда гонец Мак-Лаганов наконец-то вернулся из Хагалео. Шторм с тяжелым сердцем смотрела, как хмурится хозяин замка, читая послание. Как же они с Филаном были глупы, лелея надежды на выкуп! Интересно, мачеха открыто бросила ее на растерзание волкам или прибегла к хитрости, тянула время? Колин протянул девушке листок с ответом, и по его лицу она поняла, что этот ответ ей не понравится.

Как Шторм и ожидала, леди Мэри отказывалась сразу же платить выкуп. Читая ее откровенно фальшивые оправдания, девушка не могла сдержать усмешки. Конечно, мачеха вряд ли помчится во Францию за ее отцом и братом. Если, по глупости, она не побоится войны, то наверняка побоится гнева своего мужа. Однако война давала леди Мэри предлог для отсрочки. Она требовала доказательств того, что Шторм и ее кузен Филан действительно в плену у Мак-Лаганов. Леди заявила, что, лишь получив эти доказательства, заплатит такой выкуп.

— Какие ей нужны доказательства? Моя голова на серебряном блюде? — протянула Шторм, невесело улыбаясь. — Ну и что вы намерены делать, милорд? Я думаю, эта отсрочка скоро превратится в откровенный отказ.

— Согласен, — нахмурился Колин. Но вдруг улыбнулся: — А твоя голова — это и впрямь отличная мысль. Прядь волос! Они у тебя редкого цвета. Людей с такими волосами очень мало, так что это будет веским доказательством. Мы пошлем леди Мэри твои волосы и посмотрим, что она ответит. Я не верю, что она посмеет отказать тебе в помощи. Неужели она надеется погубить твоего отца? Мы вот годами пытаемся это сделать…

Шторм кивнула:

— Да, но здесь совсем другое… От вас мой отец всегда ожидал нападения, — продолжала девушка, заметив, что все присутствующие внимательно ее слушают. — Его брак с леди Мэри нельзя назвать браком в полном смысле этого слова, хотя у меня и появились двое сводных братьев. Отец знает о многочисленных недостатках леди Мэри, но не замечает ее злобы и коварства. Он позволяет ей любые прихоти и думает, что она довольна. Настоящий рыцарь и опытный воин, он, подобно большинству мужчин, не понимает, что женщина может представлять для него опасность.

— А почему он должен ее опасаться? — спросил Шолто с презрительной усмешкой — так усмехаются мужчины, прекрасно владеющие мечом.

— У нее есть сообщники. Стоит ей кликнуть всех своих любовников, и против отца соберется целое войско, — сказала Шторм.

— Да, но сколько бы мы с ним ни воевали — он всегда выходил из боя живым и невредимым, как правило, даже без единой царапины.

— А вы поднимете первыми меч на человека, которому доверили смотреть за своими землями? Думаю, что нет. Мой отец не ждет нападения с этой стороны. Будучи честным человеком, он не ожидает удара ножом в спину. Но боюсь, моя мачеха предпочитает именно такую тактику. — Шторм печально покачала головой. — Я слишком поздно догадалась о ее замыслах и не успела предупредить отца. Она сделает все, что в ее силах, только бы отец и Эндрю не вернулись домой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19