Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Крысы - Однажды

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Херберт Джеймс / Однажды - Чтение (стр. 13)
Автор: Херберт Джеймс
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Крысы

 

 


— Глубокой ночью ты видишь каждую звезду? — спрашивала она его.

— Я полагаю, что это невозможно, — отвечал он.

— Но у вас есть маленькая машинка с особыми глазами...

— Ты имеешь в виду камеру?

— Разве она не охватывает своим взором гораздо больше, чем твои собственные глаза? Разве подобная машина не показывает многие, многие другие звезды кроме тех, что ты видишь сам? Но даже они, эти камеры, не в состоянии охватить их все. Однако эти звезды там, они питаются собственной энергией, играя свою роль, как и все другое, что существует в любой плоскости или измерении.

— Да, но тут дело в расстоянии, не так ли?

— Совершенно верно.

* * *

— В начале века две маленькие девочки объявили, что они сфотографировали фей. Это было в городке, называемом... э... — Том напряг память. — Котинг или Котингли, не помню... В старости, незадолго до смерти, одна из них призналась, что это была мистификация. Девочки сфотографировали бумажный силуэт, ими самими нарисованный.

— А как ты думаешь, откуда они взяли его?

— Срисовали с картинки в книге сказок?

Дженнет покачала головой.

— Из памяти.

* * *

Девушка легко вскочила на поваленное дерево и повернулась к нему лицом.

— В основном наше предназначение, или «цель», как ты ее называешь, заключается в заботе о самой природе. Мы — в душе лесов, лугов, далее садов, посаженных людьми. Ты найдешь нас среди горных хребтов и в глубинах океанов, среди холмов, в озерах или прудах. Мы в дождях и солнечных лучах, в ветре и огне. Когда люди любуются тем, что ты сделал из дерева...

Дженнет знает, что он плотник?

— ...Они считают, что это результат твоих усилий и таланта. Однако когда они смотрят на дерево или растение, то не могут увидеть, что это также результат работы других. Солнце, зерно и почва — наши орудия, а наша сущность стимулирует жизнь. А когда мы работаем с людьми, культивируя урожай и овощи, выращивая самые прекрасные розы или чудеснейшее зерно, только тогда это становится нашим совместным, лучшим достижением. Но если люди трудятся снаружи, феи работают изнутри. Помни, что флейте необходим ветер, чтобы играть ноты, но извлекает их флейтист. Партитура безжизненна без инструмента, а инструмент — ничто без музыканта.

Она помогла Тому преодолеть узкий, но бурный ручей, поддерживая его, когда они пробирались по двум небольшим камням, и молодой человек невольно почувствовал дрожь, ощутив ее легкое прикосновение. Дженнет не походила на девушек и женщин, которых он когда-либо встречал. Ее женственность смешивалась с шаловливостью — девушка нарочно толкнула его на одном из камней, — чувственность сочеталась с нежностью, юмор смягчался состраданием ко всему живущему и дышащему.

На противоположном берегу, где порхали стайки фей, а их звенящий смех и мелодичные голоса заполняли воздух, Том спросил о крыльях чудесных созданий.

— Это вовсе не крылья, — сообщила она. — И феи, конечно, не используют их для полета: они прекрасно обходятся без них. Многие феи, особенно самые крохотные — просто сущности, духи, если тебе так больше нравится. А то, что ты видишь, или, как минимум, воспринимаешь, это призрачное отражение их внутренней сущности. Чем более вибрирующими и цветными они являются, тем более живой и активный их дух.

— Но некоторые из них имеют явные очертания, они даже колышут листья, былинки или траву, пролетая мимо, — возразил Том.

— Конечно, — рассмеялась она. — Вот насколько могущественны и сильны колебания их сущности.

— А как насчет еды и питья? — продолжал допытываться молодой человек. — Насколько я мог заметить, никто из вас не ест и не пьет. Чем вы питаетесь — ягодами и дикими фруктами?

Вновь короткий смешок слетел с ее губ.

— Нет, нам нет необходимости поддерживать себя пищей, кроме тех случаев, когда мы принимаем человеческие формы. Разве что иногда делаем глоток воды. Да, кстати, некоторые эльфы обожают ваш эль, если только им удается его добыть. Мы купаемся в лучах солнца, впитывая его энергию. Мы часто плещемся в магнитном поле, поглощая энергию самой земли. Но главная наша пища содержится в воздухе, которым мы дышим, во вдыхаемых запахах, в звуках, доносящихся до наших ушей. Источник силы — во всем, что нас окружает.

Ее маленькое личико внезапно омрачилось.

— Но вы, люди, постепенно отнимаете это у нас, отравляя воздух и растения вашей грязью и химией. Почему, ты думаешь, волшебный народ все больше и больше замыкается в себе, почему мы прячемся от вас? Так было не всегда.

— Я... — Том не знал что сказать, как оправдаться. Да и как можно просить прощения за весь род человеческий? Невежество не являлось достаточным оправданием.

Она прикоснулась к его губам двумя пальцами, чтобы заставить замолчать.

— Это не только твоя вина. Но мы не можем выжить среди оскверненной природы.

Затем, двумя же пальцами, она проворно шлепнула его по носу и отскочила прочь.

— Кроме того, вы, люди, воняете.

Том поспешно бросился за ней.

— Я все еще не понял. Откуда вы беретесь? Вы рождаетесь, как мы? И умираете ли вы?

— Это не совсем рождение. Мы медленно возникаем, постепенно становясь тем, что мы есть. И не то чтобы умираем, а скорее переходим в более неуловимую форму бытия, которую люди могут обнаружить, только если сами покинут привычную им жизнь.

— Могут другие видеть вас так, как я вижу?

— Очень немногие. Прежде чем начнется сближение, люди должны измениться и осознать, что планета не принадлежит им одним.

Девушка прикоснулась к его плечу ниже короткого рукава футболки, и он вновь ощутил легкую дрожь.

— Мы надеемся, что когда-нибудь человеческое сознание возвысится до того, чтобы сначала понять и принять, а затем, когда все наладится, обнаружить наше существование. Но если это произойдет, то в далеком будущем. Вам нужно слишком многое узнать и слишком многое забыть. Людям помогут, Том. Это я тебе обещаю.

* * *

Они достигли другой, меньшей, тенистой полянки. Солнечные лучи пронизывали лиственную крышу, а густой запах древесной коры и листьев был настолько сильным, что, казалось, проникал сквозь кожу Тома. Он заметил крохотные огоньки, сверкавшие в тени и оставлявшие искрящиеся следы, когда феи тут и там мелькали в подлеске. Они с Дженнет уселись на мягкий ковер из опавшей листвы. Девушка подняла колени и обхватила их руками. Том улегся перед ней, опершись на локти.

— Скажи мне, — голос его звучал нерешительно. — Существует ли... ты не знаешь... существует ли Бог?

— Конечно. Мы многих называем богами.

— Нет. Я имею в виду, существует ли единственный, истинный Бог?

— А, Творец Бытия. Но ведь это тайна, не так ли?

— Ты не знаешь? — Он был несколько разочарован, ожидая более конкретного ответа.

— Конечно, глупый. Я знаю, Бог существует. Но ни один из нас никогда не встречался с тем, кого мы называем Творцом Бытия. Впрочем, я полагаю, ни один из вас, людей, тоже.

— Но тогда как ты можешь быть настолько уверенной в Его существовании?

— Том, я принадлежу к духам самой природы, и я существую в измерении, находящемся между жизнью такой, как ты ее знаешь, и той, другой, лежащей за пределами твоего восприятия. Это значит, что в любой момент я ближе к Творцу Бытия, чем ты. И ближе, чем многие из вас когда-либо будут. Поэтому я знаю, что единственный истинный Бог существует, потому что... — речь ее замедлилась, чтобы придать убедительности ее словам, — ...это... так.

* * *

— Ты знаешь, что со мной произошло прошлой ночью?

Как ни странно, Тому удалось загнать ужасы прошлой ночи в дальний уголок сознания. Чудеса утренней прогулки по чаще леса практически вытеснили неприятный момент.

— Да. Ведьма послала ночного вора, чтобы украсть твою семенную жидкость.

— Мою?.. Эльф...

— Ригвит.

— ...Сказал, это была моя сперма.

— Чудовище пришло за твоим семенем, наиболее личной частью тебя. Это все равно как если бы оно украло часть твоей души.

— Но почему?

— Нам ведомо только, что ты представляешь опасность для нее.

— Я едва знаю Нелл Квик и, уж конечно, не могу навредить ей.

— Все равно, она хочет получить твое семя, чтобы использовать его для своих чар. Подобная вещь может обладать удивительной силой.

— Я не понимаю. Я никоим образом не представляю для нее угрозы.

— Это может случиться в будущем, и она это знает.

Растерянность и смущение быстро становились привычным для него состоянием.

— Я хотел, чтобы эльф объяснил мне больше, но вероятно, я был так измучен, что... заснул.

— Он понимал, что тебе больше всего требовался отдых. Это дало время приспособиться твоему мозгу.

— Он усыпил меня?

— Он помог процессу. Как ты сам сказал, ты измучился. Тебя легко можно было травмировать.

На некоторое время воцарилось молчание. Том размышлял, Дженнет смотрела на него одновременно с интересом и беспокойством. Спустя некоторое время молодой человек прервал паузу:

— Почему ты не появилась с другими феями?

— Я не могу использовать для входа в мир книгу. Для меня возможен только физический способ, а это было невозможно прошлой ночью. Я бы не успела попасть к тебе вовремя.

Том пристально взглянул на нее.

— Я хочу, чтобы ты рассказала мне больше о Бетан. И о моем отце... Я хочу... мне необходимо узнать больше.

Она вскочила на ноги одним грациозным движением. Прозрачное платье захватил легкий ветерок, так что оно обвилось вокруг стройных ног. Тот же ветерок потревожил сияющие золотом волосы, кудри коснулись ее щек, нежные пальцы отбросили их прочь.

— Чуть позже, Том. Тебе еще многое предстоит узнать.

* * *

Скоро они достигли озера, и его вид оказался сюрпризом для Тома: миллионы крохотных блесток, похожих на дневные звезды, сверкали там, где вода соприкасалась с берегом. Молодой человек не помнил, чтобы ему приходилось сталкиваться с подобным феноменом в дни своего детства. Он встал на колени, чтобы рассмотреть ближайшее к нему светлое пятнышко. Это оказался неровный многогранный камень, колючий на ощупь, серебристо-белый с голубыми и розовыми вкраплениями на углах.

— Коралл, — объяснила Дженнет, едва Киндред открыл рот, чтобы задать вопрос. — Четыреста миллионов лет назад это место было огромным барьерным рифом. Если начать здесь раскопки, то можно найти морские раковины и кости древних морских созданий.

Он — в который уже раз! — с изумлением покачал головой.

— Почему я не видел этого раньше? Я постоянно приходил сюда, когда был мальчиком.

— Ты только сегодня вновь начал обретать ясность взора.

Том взглянул на гладкую зеркальную поверхность озера Внезапно ее потревожила стремительно бросившаяся вниз цапля, еще в полете нацелившаяся клювом на неосторожную рыбу. Большая птица величественно поднялась, и рябь украдкой потянулась по направлению к берегу, среди все увеличивавшихся волн. Затем круги не только увеличились, но к ним присоединились другие, по всей поверхности озера, словно водную гладь волновало что-то снизу.

Вначале они появлялись по одиночке, затем группами по трое-четверо. Поднимаясь со дна, они пели песни, звуки которых одновременно восхищали и ужасали.

23

Что делала Кэти

Нелл отвела Кэти в спальню Тома. Женщина протестовала, но слабо, протесты ни к чему не привели, уже через несколько мгновений они целовали друг друга в губы, а пальцы Нелл легко и игриво скользили вокруг напрягшихся сосков Кэти. Затем они медленно, успокаивающе поползли по затылку, пробежали вниз по позвоночнику. Ненавязчивые прикосновения мягких кончиков пальцев, вызывая дрожь в теле Кэти, проникали за эластичный пояс ее спортивных брюк; ей хотелось, чтобы эти ласковые пальцы двигались дальше, к влаге между ног, но женщине было стыдно высказать свои желания вслух.

Поцелуи не были обольстительными. Ухмылка на лице Нелл испугала Кэти, однако алая щель рта темноглазой красавицы казалась еще более соблазнительной из-за страха, поскольку повышала напряжение, необычность ситуации выводила ее чувства почти в точку разрушения. Что с ней происходит? Почему ее обуревают подобные чувства, — а неожиданная страсть стала слишком сильной, слишком свирепой, чтобы быть отвергнутой, — куда исчез здравый смысл? Ее собственные губы крепко, без колебаний, прижались к губам другой женщины. Даже внутренний трепет способствовал нарастанию возбуждения. И Кэти приоткрыла рот, приглашая Нелл вторгнуться, возможно даже настаивая на этом вторжении. Язык партнерши с наслаждением проник внутрь, встретился с ее языком, их кончики сплелись, соки смешались.

Хотя Кэти хотелось, чтобы это случилось, ее руки оставались прижатыми к бокам, не потянулись к темноволосой женщине, чтобы крепко обнять ее. Она оставалась агнцем, ведомым на заклание, но не для кровопролития, а для достижения экстаза, и казалось, что грех будет менее тяжким, если сохранять подобное положение.

Но ее тело, ее собственное неуправляемое желание предавало хозяйку, навязывало свою волю, и Кэти обнаружила, что уже прижимается пахом к Нелл. Они обе двигались, настойчиво толкаясь, изредка тихо постанывая.

И когда Нелл отпрянула, оставаясь, однако, достаточно близко, чтобы ее горячее дыхание обжигало щеки Кэти, и сказала: «Идем со мной», женщине вспомнилось, что некогда с ней происходило что-то подобное, хотя оно не было столь возбуждающим, как сейчас, и ее участие в этом выглядело спокойным, почти пассивным.

Кэти соблазняли, — хотя выражение «приставали к ней», возможно, больше подходило к ситуации, возникшей в доме старшего врача, — когда ей было всего семнадцать. Та женщина обучала ее искусству массажа, умению облегчать недуги пациентов, и занятия превзошли любые ее ожидания. Только когда все закончилось, она осознала, что ее провели, вовлекли в любовную игру, Кэти пытались возбудить смазанные маслом и надушенные руки, скользившие по телу. Тогда девушка покинула дом в слезах и никогда в него не возвращалась: она больше не видела ту женщину, поскольку немедленно сменила колледж. Но с тех пор Кэти постоянно чувствовала себя оскорбленной и некоторым образом нечистой, несмотря на то что подобная щепетильность считалась немодной. Почему грех? В конце концов, какая разница, заниматься любовью с мужчиной или с женщиной? Все это — жизнь. «Да, Кэти, ты абсолютно права, — сказала она себе. — А теперь попробуй-ка рассказать об этом родителям или друзьям».

Но больше всего бедняжку смущало и возмущало то, что, хотя она сама и не ответила на прикосновения старшего врача, соблазнительница объявила ее лесбиянкой, как бы старательно Кэти это ни отрицала. Наставница заявила, будто давно подозревала подобное, а маленький эпизод лишь послужил доказательством. Она хладнокровно лгала, но Кэти оказалась слишком молодой и наивной, чтобы понять это и самостоятельно определить свою сексуальную ориентацию. Вскоре девушка начала встречаться с юношами, затем с мужчинами, а сомнения возвращались к ней только одинокими ночами, когда единственным прибежищем становилось самоудовлетворение, а фантазии преобладали над реальностью.

И сейчас, благодаря этой прекрасной женщине, столь долго сдерживаемые чувства и желания пробудились вновь. Чувство вины все еще жило в ней, и в данный момент — более, чем когда-либо. Но на сей раз неожиданный и непреодолимый всплеск желания невозможно было отрицать.

Она лежала на кровати Тома, Нелл стояла над ней на коленях. Хлопковая юбка женщины с цыганскими глазами поднялась выше слегка загорелых бедер, груди виднелись в низком вырезе белой блузки. Алые губы Нелл вызывающе и дерзко улыбались, в темных глазах, казалось, сверкала страсть.

— Все хорошо, Кэти, — шептала она. — Бояться нечего. Ты хочешь меня так же, как я тебя, так позволь этому случиться.

Так же как много лет назад в доме наставницы, Кэти хотела протестовать, но, как и раньше, ее протестующее бормотание звучало слабо, без истинного возмущения. Она не могла сдержаться, похоть в ней была слишком требовательной, слишком непреодолимой. И именно она сама схватила пальцы Нелл и направила ее руку к вершинкам своих грудей, переводя ее от одной к другой, затем опять обратно, крепко сжимая, пока эти пальцы, восхитительные, чудесные пальцы скользили вокруг сосков и сдавливали самую их сердцевину.

Нелл, разумеется, в полной мере воспользовалась состоянием своей жертвы, ее губы прижались к губам Кэти, раздвинув их так, что язык смог проникнуть внутрь и вновь исследовать жадный до ласк рот. Ее язык встретился и принялся играть с языком Кэти, снова они обе пили соки друг друга.

Голова Кэти кружилась, мысли и чувства находились в беспорядке. Никогда, никогда она не была ни столь возбужденной, ни столь жаждущей. Ей необходимо, чтобы до нее дотрагивались, чтобы в нее входили, и она стремилась получить облегчение до того, как желание сведет ее с ума.

— Пожалуйста... — пыталась она прошептать между страстными поцелуями. — Пожалуйста...

И Нелл поняла. Она знала, чего той хотелось. И знала, чего хотелось ей самой: не только сладострастной работы над ее собственным телом, но вызвать в этой женщине первобытные инстинкты, овладеть ими, прикоснуться и привести к оргазму, добившись сладострастного эффекта для себя.

Нелл дотянулась до ленты, собравшей белокурые волосы партнерши в «конский хвост», и освободила локоны так, что они рассыпались по подушке. Действие стало символом освобождения для жертвы... Освобождения для захвата? Кэти попыталась уложить Нелл на себя, но та, контролируя происходящее, воспротивилась, грубо отвела руки прочь, затем потянула за футболку, высвободила ее из серых спортивных брюк и задрала, обнажив груди. Соски Кэти уже стали алыми от прилившей к ним крови, и кожа между грудями покраснела. Она стонала в экстазе, и Нелл, опустив голову, взяла в рот один из сосков, втянула его, увлажняя слюной, катая и надавливая языком, доводя партнершу до безумия. Затем другая грудь — концентрация на ней одной заставила Кэти осознать всю силу реакции соска нервные окончания содрогались, словно пораженные невидимыми вспышками. Назад, к другому соску: рука кружила вокруг, язык массировал и тер, то нежно, то грубо, с такой силой, что Кэти стонала от сладкой муки. Ложбинка между грудями блестела от пота и слюны, и слюна скопилась в уголках ее рта.

— Пожалуйста... — произнесла она, и теперь это звучало не невнятным бормотанием, а страстной мольбой.

На этот раз Нелл откликнулась.

— Да, о, да, — хрипло прошептала она. — Да, милая... — и разразилась громким сатанинским хохотом.

Она опустилась ниже, и ее язык скользнул в пупок Кэти, задержался в его впадине, кружа там и увлажняя, в то время как Кэти просунула руки между их телами и сквозь вырез блузки добралась до грудей.

Нелл, прикасаясь к соскам, отчего они еще больше увеличились, надавливая на нежные вершинки, заставляя теперь другую женщину стонать от наслаждения. Пальцы Кэти на мгновение замерли, вцепились в эластичный вырез блузки и потянули вниз, обнажив грудь Нелл с длинными сосками и темными кругами вокруг них.

— А-а-ах! — выдохнула Нелл.

И затем ее руки вцепились в пояс брюк Кэти, потянули их вниз, через бедра, легко стянули с коленей, моментально стащили с лодыжек и ступней, отшвырнули их, когда это было проделано; потом Нелл вновь вернулась к трепещущему животу Кэти, продолжая свою энергичную и возбуждающую работу языком.

Кэти хотелось кричать от охватившего ее тайного восторга, каждый мускул, ткань, каждый нерв, казалось, невыносимо напрягся. Ее губы обнажили крепко сжатые зубы, и иногда между ними проскальзывал язык, увлажняя их. Она стонала, а иногда вскрикивала от наслаждения. И тело, и сознание поглотило потрясающее желание. Она нащупала плечи партнерши, руки потянулись так далеко, как только могли, желая ощутить тело другой женщины, ее груди, продолжая двигаться дальше.

Кэти чуть не закричала, когда влажные губы Нелл и язык добрались до белых хлопковых трусиков. Кончик языка скользнул за эластичный пояс, поддразнивая, теребя, заставляя Кэти вцепиться в плечи Нелл и толкнуть ее дальше. Итак, жертва близка к высшей точке, скоро все ограничения исчезнут, чувства достигнут пика.

Но сама Нелл была не готова к этому, ее собственное желание еще требовалось удовлетворить. Она помедлила, но только затем, чтобы еще более нежно двинуться дальше, крепко поцеловала женщину в губы, опускаясь по всей длине ее тела, и они замерли в крепком объятии.

Кэти позволила настойчивый поцелуй, более того, она на него ответила, но ей хотелось большего: она жаждала прикосновений к наиболее чувствительным частям тела. Она притянула соблазнительницу еще ближе к себе, руки обхватили ее ягодицы, напряжение увеличилось, когда она раздвинула ноги и почувствовала бедро Нелл, проникающее между ними, так что Кэти начала корчиться и извиваться под другой женщиной. Обе прижимались к бедрам друг друга, впадины наполнялись плотью, соки наконец потекли свободно.

Как раз тогда, когда Кэти подумала, что не вытерпит больше, что давление изнутри быстро приведет к неизбежному освобождению, Нелл соскользнула с нее и улеглась рядом. Но прежде чем она успела ощутить разочарование, Нелл засунула руку в ее трусики и резко потащила их вниз, пока ноги Кэти не оказались свободны. Она почувствовала, как рука опытной партнерши игриво пробежала снизу вверх по ее ногам, коленям, бедрам, растягивая время, позволяя предвкушению укрепиться. Кончики пальцев пренебрегли открывшейся расселиной, чтобы потеребить завитки лобковых волос, но это было частью восхитительной игры, за которой скоро последует вознаграждение. Пальцы Нелл медленно углубились в ложбинку между ее бедрами, затем нежно, мягко — во влажный вход в ее тело, легко раздвигая шелковистые губы и проскальзывая в блестящее от смазки лоно.

Страстный стон Кэти был долгим и громким, ее бедра ритмично задвигались, извиваясь, помогая вторгнувшимся пальцам найти место, где сосредоточилась наибольшая чувственность. Она почувствовала, что Нелл повернула кисть пальцами вверх, затем самый длинный из них проник внутрь так, что прикоснулся к наиболее чувствительной точке вагины, заставив издать короткий крик наслаждения.

Другой рукой Нелл проникла за мятый верх футболки Кэти и нашла точку между ее плечом и шеей, коротко, но сильно надавив на нервные окончания, находившиеся там, устанавливая тантрическую связь между плечами и гениталиями, рука в промежутках между толчками двигалась по груди девушки, затем вернулась обратно.

Спина Кэти изогнулась, пятки зарылись в простыни, рот широко раскрылся, обнажив зубы. Новое чувство внутри нее начало нарастать, достигая точки взрыва, не позволяя терпеть дальше. Новый звук, стон, исходящий откуда-то из глубин глотки, поднимался вместе с этим чувством, с каждым мгновением становясь громче.

Но Нелл не хотела, чтобы оргазм наступил так быстро, у нее были другие планы.

Она извлекла пальцы, игнорируя стонущий протест, и опустила голову ниже, поместив тело так, что ее ноги находились за пределами кровати, голова и плечи оказались между разведенными бедрами Кэти. Соблазнительница прижалась к коричневым лобковым волосам девушки, ее язык сновал туда и сюда, дотрагиваясь до холмика так, что желание Кэти возросло вновь, руки ее вцепились в черные как вороново крыло волосы Нелл, толкая ее голову еще глубже в расселину. И Нелл с радостью приняла предложение, ее острый язычок отыскал проход в нижних губах, скользнул внутрь, находя крохотную точку на самой вершине, вначале заметался вокруг нее, еще больше увеличивая возбуждение, дразня, прежде чем достигнуть пика. Язык порхал, лизал, проникал так глубоко, как только мог, так что Кэти кричала опять, и опять, и опять, готовая принять все, что будет дано; ее крики слились в один длинный стон, руки яростно вцепились в темные волосы искусительницы.

Нелл знала, что сейчас девушка совсем себя не контролирует, что ее оргазм приближается, и она быстро отдернула руку, отодвинулась от ног Кэти, задрала юбку и закинула ногу за спину девушки.

Кэти зашла слишком далеко, чтобы почувствовать страх, ее оргазм приближался, волна за волной, когда она почувствовала вагинальные губы другой женщины возле своих (было очевидно, что на Нелл ничего не было надето под юбкой) и партнерша прижалась к ее бедрам так, что их внутренние губы терлись друг о друга. Вульвы раскрылись, внутренние соки вытекали и смешивались. Кэти ощутила каждую дошедшую до предела клеточку своего тела, изнутри и снаружи. Ее крик был громким, ощущение их взаимного движения — почти невыносимым, чувства переполняли тело и сознание, а восторженный вопль Нелл, хотя и более продолжительный, чем ее собственный, привел женщину к новым вершинам наслаждения.

Кэти стонала и мотала головой из стороны в сторону, пока их тела метались и извивались вместе, затем она затылком зарылась в подушку, шея изогнулась, а ноги задрожали. Икры Нелл находились между лопатками Кэти, в то время как женщины извивались друг возле друга; обе они обезумели, каждый мускул растянулся, сотрясаемый оргазмом, обе кричали под воздействием чувственной, блаженной страсти, содрогались и постанывали, приливы приходили и уходили, каждый последующий чуть мягче, менее интенсивный...

24

Ундины

Загадочные создания напоминали Дженнет миндалевидными глазами, такими же высокими скулами и нежно очерченными подбородками. Но все они были разными, с собственным характером и чертами лица. У некоторых были темные волосы, блестящие, но не мокрые от озерной воды, в то время как другие обладали золотистыми локонами. Многие из них присоединились к песне сирен, которая действительно могла увлечь очарованных мужчин в опасные глубины озера, к самым сильным течениям. Фиолетово-серебряные глаза устремились на Тома, и он почувствовал себя загипнотизированным, с трудом подавив желание броситься в воду, чтобы оказаться среди них. Его спутница поспешила разрушить чары.

— Ундины, — сказала она. — Водяные феи, как я. Как твоя мать.

— Моя мать!..

Голос Дженнет звучал ласково, успокаивающе:

— Она пришла из морей, Том, из океанов. Как и мы, она пришла из водопадов, потоков и, — она указала на потревоженную поверхность воды перед ними, — озер. Именно здесь, на этом самом месте, и встретил ее твой отец.

— Она никогда не рассказывала мне, никогда не вспоминала!

— Нет, рассказывала. Именно Бетан заставила тебя забыть ее рассказы.

— О чем ты говоришь? Я никогда ничего об этом не знал.

— Ты знал, Том. Когда ты был ребенком, Бетан хотела, чтобы ты знал о ней все.

— Тогда почему я ничего не могу вспомнить? — Он раздраженно покачал головой, краем глаза заметив, что водяные создания придвинулись ближе к берегу. — О чем ты говоришь? Я не...

— Успокойся.

Том прижал ладонь ко лбу, и девушка, тотчас же встав на цыпочки, отвела его руку от лица.

— Давай сядем и отдохнем, — продолжала она. — Слишком много свалилось на тебя за последние дни, и ты растерян.

— Эти?.. — Он махнул рукой в сторону ундин, почти все они тем временем уже выбрались из озера. Молодой человек невольно отметил про себя, что кожа некоторых отсвечивала зеленым, а других — голубым. Только у немногих кожа оказалась белой, как у Дженнет. Неужели его спутница была чем-то особенным среди них?

— Они не желают тебе зла, — ответила девушка на незаданный вопрос. — Они любопытны, вот и все. Не многие из них видели кого-нибудь похожего на тебя.

— Значит, я для них... диковинка? — Он чуть не сказал «уродец».

— Да. Но мы знаем, что такие, как ты, правят этим миром.

Том молча наблюдал за приближавшимися водяными созданиями, невольно покачивая головой от удивления. При ближайшем рассмотрении они казались гораздо красивее, их лица привлекали, а тела... их тела выглядели такими соблазнительными, особенно когда просвечивали сквозь прозрачные одеяния, в которые многие из них были облачены. Ундины сошли с отмели, задержавшись у самого края озера, как будто бы готовились нырнуть обратно, если только молодой человек подаст малейший повод для тревоги.

Пение прекратилось, хотя они продолжали обмениваться друг с другом щебечущими звуками, их значение постепенно доходило до Тома, так что через короткое время он уже понимал странную речь. Большинство замечаний относилось к нему, особенно восхищенных комментариев удостоился его рост. Некоторые из ундин оказались такого же роста, как Дженнет, но большинство — меньше, так что, если бы не груди, их можно было бы ошибочно принять за детей. Именно они подобрались к Тому ближе прочих, словно еще не научились соблюдать осторожность, их болтовня звучала на более высоких тонах, а смешки — гораздо свободнее.

— Сядь здесь, — девушка взяла обе его руки в свои и подтолкнула Тома к основанию старого дуба.

Внезапно он ощутил усталость, словно тело повиновалось автоматически, левая нога, как обычно, ослабела, а левая рука начала слегка неметь. Он едва ли не рухнул на покрытую мхом землю. На мгновение в глазах Дженнет промелькнула озабоченность, затем она уселась рядом с ним, сложив руки на коленях.

— Это пройдет, Том. Ты измучен, но через минуту или две ты почувствуешь себя лучше.

С этими словами она вновь подняла ладонь, и пыль — магическая пыль — полетела ему в лицо. На этот раз Том глубоко вздохнул, его доверие к чудесам выразилось в молчаливом согласии, хотя он еще не вполне принял все, о чем она рассказывала. Порошок мгновенно подействовал на него, словно доза кокаина, и он серьезно взглянул девушке в лицо.

— Пожалуйста, расскажи мне все, — попросил Том, и вновь девушка улыбнулась.

— Сначала тебе необходимо больше узнать о нас.

И с этими произнесенными ею словами на него снизошел покой. Он не только доверился ей и понял, что она не желает ему зла, но почувствовал, что Дженнет хранит секрет его собственного прошлого, секрет, о котором он никогда раньше даже не подозревал. Окрестности озера вновь заполнили эльфы, гномы и феи, игравшие на музыкальных инструментах, похожих на лютни, хотя их звуки были другими — более высокими, менее мелодичными на первый взгляд, но спустя некоторое время, когда ухо привыкало к ним — более чарующими, чем звуки любых земных инструментов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23