Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боло (№1) - Бригада Боло

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Кейт Уильям / Бригада Боло - Чтение (стр. 19)
Автор: Кейт Уильям
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боло

 

 


– Не будет никаких заложников, Фредди! – прорычал Донал. – Вот эта стена. Снеси ее!

Фредди не стал использовать оружие, чтобы выполнить приказ. Взревев гусеницами, он резко развернулся влево и ударил в стену, превратив часть ее в грохочущую, пыльную лавину каменных обломков.


За каменными стенами замка что-то прогрохотало, и сердце Алекси подпрыгнуло в груди.

Допрашивавшая ее Малах, по-видимому, подумала, что Алекси не поняла последнего вопроса.

– Ваш… Боло… здесссь… зачем.

– Я не знаю, – ответила она. – Но я предлагаю вам сдаться… покориться , и как можно быстрее.

Малах на кушетке и та, что вела допрос, начали переговариваться, шипя и рыча, как дерущиеся кошки. Алекси украдкой огляделась по сторонам. В холле было восемь Малах, тревожно поглядывавших туда, откуда доносились грохот и треск стрельбы, или друг на друга, часто моргая четверками рубиново-красных глаз.

Ей хотелось верить, что Боло прорвался сюда, чтобы спасти ее, но она знала, что это не так. Она припомнила, что в этом крыле замка было три этажа и подвал, где держали ее и детей. Боло был больше этого крыла, почти такой же огромный, как и все здание, и если он пройдет сквозь стену, то превратит строение в одну огромную кучу строительного мусора. К тому же Боло не может знать, что она и дети находятся здесь.

Что бы там ни происходило, оно заставляло содрогаться все здание.

Главная Малах вскочила на ноги, выкрикивая приказы. Четверо побежали к двери, а пятая двинулась к Алекси, выпуская когти…

Внезапно дальняя стена выгнулась внутрь, обрамлявшие холл колонны затряслись, и с потолка посыпались куски штукатурки и деревянные балки. Тела убитых людей заплясали на своих цепях, как гротескные марионетки; одно из них сорвалось и грудой мяса шлепнулось на пол.

Когда пол подпрыгнул и зашатался, как при землетрясении, Алекси швырнуло на пол. С потолка упал тяжелый каменный блок, угодив в спину одной из Малах и отбросив ее, зашедшуюся в крике, в сторону. Огромная, украшенная орнаментом колонна, освободившись от креплений в потолке, опрокинулась, разбив винтовую лестницу, по которой Алекси и Донал спускались в вечер приема. С потолка продолжали рушиться камни, бывшие недавно полом верхнего зала.

Алекси решила попытать счастья. Упавшая колонна держалась на весу разбитыми остатками лестницы и перил. Под ней оставалось пространство меньше метра в высоту, достаточное, чтобы туда мог протиснуться человек, но не Малах. На камнях валялось изогнутое тяжелое оружие раненого чудовища. Алекси поднялась на трясущихся ногах и нагнулась за ним; снова упав, перекатилась и, схватив оружие, взяла на прицел своих тюремщиков. Одна из Малах закричала, указывая на пленницу когтистым пальцем, Алекси нашла на неудобном прикладе оружия что-то вроде спускового крючка и изо всех сил на него нажала. Жестикулировавшую Малах пронзил лазерный луч, выпустив из ее горла фонтан сине-зеленой крови. Она выстрелила еще раз, но промахнулась и кинулась на пол, пробираясь вперед, под навес упавшей колонны.

Землетрясение прекратилось, хотя сверху продолжал падать каменный дождь, и Алекси оставалось только гадать, не обрушится ли вся эта каменная масса прямо на нее в следующую секунду, раздавив ее, словно жука.

Но щель под колонной давала хоть какое-то укрытие. Как только свет в конце тоннеля, куда она забилась, мерк – как если бы какая-нибудь Малах заглядывала внутрь, – Алекси стреляла из лазера в ту сторону.

Ей пришлось сделать это дважды.

«Ну, – подумала она, тяжело дыша, так как воздух был наполнен пылью. – Попытаетесь меня вытащить или сдадитесь и займетесь более неотложными делами?»

Судя по рычанию и сопению, доносившимся снаружи, Малах и не думали уходить.


Донал оценивал повреждения, рассматривая их на обзорном экране. Фредди пробил внешнюю стену замка, вторгся во двор и двинулся вперед, к западной стене главного корпуса замка. С точностью хирурга Боло вскрыл стену трехэтажного здания углом бронированного переднего ската и мягко отъехал назад; достигший двадцати метров в высоту, он нависал над пиками и башнями строения и запросто мог бы обрушить его, превратив в груду каменных обломков.

Но если здесь находились пленники, то они скорее всего были в этом здании, и Фредди приходилось сдерживать свою разрушительную силу и всего лишь пробить проход сквозь стену на первом этаже.

Донал подумал, что полевой командный центр Малах тоже должен быть здесь. Он надеялся, что устроенное Фредди представление достаточно потрясло и дезорганизовало противника.

Еще несколько секунд Фредди продолжал сражаться с силами Малах в замке. Донал не заметил ходунов, здесь была только легкая пехота. Фредди осторожно пятился от пробитой в стене дыры, методично и безжалостно сжигая пришельцев из ионных пушек.

– Ладно, Фредди, – сказал он. – Удерживай форт. – Он хихикнул над своей плохой шуткой и добавил: – Извини.

Из оружейного шкафчика в углу боевого отсека он достал энергоружье Конкордата Марк XXX. Проверив предохранитель и заряд, он отрегулировал мощность, настроив ее на высокоэнергетический игольчатый луч. Нацепив боевой бронежилет и шлем со встроенными передатчиком и оптикой, он сунул в карманы пару разрывных ручных фанат.

– Я не уверен, что стоит подставляться под огонь противника в таком виде, командир.

– Комбинирование сил, Фредди. Есть еще кое-что, что человек может сделать, а Боло – нет.

– Понимаю, командир. Поддерживайте связь, пожалуйста.

– Конечно. Открывай люк.

Концепция комбинирования сил была старой, восходящей, по крайней мере, к военной науке двадцатого столетия. Первые боевые машины – танки, как они назывались, оружие, предшествовавшее первым моделям Боло, – были медленными, слабо бронированными, очень уязвимыми штуками. До конца двадцатого века оставались сомнения, что танки или подобные им крупные военные машины найдут место на современном поле боя. В условиях, когда один необученный пехотинец мог стрелять бронебойной ракетой, способной уничтожить машину, чья стоимость во много раз превосходила стоимость переносной ракетной установки, танки, безусловно, становились бесполезны.

Тактика комбинирования сил была разработана, чтобы противостоять такой угрозе; вместе с танками разворачивались и пехотные соединения, чьей задачей была защита от вооруженной ракетами пехоты противника. На самом деле существовало множество заданий, которых танки просто не могли выполнить: зачистка зданий без их уничтожения, обнаружение и захват вражеского подземного комплекса. Сюда же входило и спасение заложников.

Кормовой люк раскрылся, и из него опустился трап. Донал выпрыгнул из Боло, ударился плечом о землю и перекатился под укрытие упавших каменных блоков, держа оружие наготове. В него никто не стрелял; во дворе остались только трупы Малах. Рядом чернела пробоина в стене, проделанная выстрелом Фредди. Проскочив мимо неподвижного Боло, Донал нырнул внутрь, оптика его шлема автоматически перенастроилась, чтобы дать ему необходимое количество света.

Он пробирался среди упавших каменных блоков и раздавленных тел. Один из пришельцев шел прямо на него, слепо покачиваясь; Донал прицелился и выстрелил, прорезав грудь Малах горячим синим лучом. Раздался вопль с другой стороны, и через секунду четыре… нет, шесть Малах застряли в узком дверном проходе. Он перестрелял их всех, спокойно прицеливаясь, пока они не успели вырваться из давки и наброситься на него. Фредди, подумал он, по достоинству оценил бы мою тактику, заставившую пришельцев столпиться в узком проходе, где они мешали друг другу и были перебиты хирургически точной стрельбой. Комната была слишком узкой, чтобы использовать гранаты, и пока энергозаряд ружья…

Ближняя стена взорвалась, и он развернулся на месте, беспорядочно стреляя в выбегавших на него из дымившейся дыры ящероподобных захватчиков. Через несколько секунд все они были мертвы. Прислушавшись, Донал расслышал в отдалении рычащие звуки, которые могли быть приказами Малах.

Первый этаж замка был разделен на удобные, отделанные деревом комнаты. Также здесь были кухня, комнаты прислуги и другие служебные помещения.

Наверху, поближе к посадочной площадке на крыше замка, был большой холл, а еще выше – этаж, где располагались спальни хозяев. Эти комнаты, обставленные с максимальным комфортом для человека, вряд ли представляли интерес для Малах, да и вообще некогда было их обыскивать. Он двинулся туда, откуда раздавался шум, пробираясь через гору трупов рептилий.

За углом, в просторной буфетной или кладовой, он заметил воина Малах, стоявшего около большой и массивной деревянной двери. Донал выстрелил прежде, чем тот успел поднять свое оружие, пробив массивную чешуйчатую голову.

Медленно и осторожно он подошел к загроможденной камнями двери. Если солдат Малах стоял здесь даже тогда, когда вокруг все рушилось, он, по-видимому, что-то охранял, что-то весьма важное. Донал попробовал открыть дверь. Заперто. Отступив назад, он настроил Марк XXX на узкий, интенсивный луч и разрезал металлический замок двери.

Дверь открылась. За ней уходили вниз, в темноту, каменные ступеньки.

И там были дети.

– Кто… кто это? – позвал юный голос.

– Все в порядке, – ответил он. – Я человек. Выходите!

Они медленно поднялись по ступенькам, моргая, так как долго не видели света. Большинству было от шести до двенадцати лет. Лишь один выглядел постарше – подросток с черными волосами и выражением мрачной решимости на лице. Должно быть, их привезли сюда из лагеря беженцев, подумал Донал.

– Ладно, ребята, – сказал он. Всего собралось около двадцати детей. – Надо вывести вас отсюда. Здесь все?

– Заместитель директора! – сказал старший парень. – Они ее куда-то увели.

Донала словно ударили чем-то тяжелым.

– Что… Алекси? Алекси Тернер?

Парень кивнул:

– Они схватили ее в Симмстауне. Когда стены начали рушиться, ее допрашивали где-то наверху.

– Хорошо. – Он глубоко вдохнул, стараясь успокоиться, и ободряюще хлопнул парня по плечу. – Хорошо. Как тебя зовут?

– Джонни. Э-э, Джон Сарлуччи, сэр. Я с… я был с Уайд Скай.

– Хорошо, Джонни. Это очень важно. Можешь присмотреть за остальными? Надо привести их туда, куда нам надо.

Тот кивнул.

– Отлично. Сосчитай их, чтобы знать, сколько у нас людей.

– Двадцать один, сэр.

– Хорошо. – (Парень, похоже, был что надо.) – Веди их по этой лестнице, потом вправо и ищи большую дыру в стене. Вы ее не пропустите. За ней будет Боло.

– Боло? Вот здорово!

– Да, но держись от него подальше и детей тоже не подпускай. – (Корпус Фредди был все еще горячим после выстрелов всех этих ядерных боеголовок.) – Пройдете мимо Боло и выходите из замка. Стен больше нет.

Он замолчал. Детям надо где-то укрыться. Может быть…

– Джонни, ты уже пилотировал что-нибудь? Личные флиттеры? Спидстеры? Что-нибудь?

Грязное лицо расплылось в улыбке.

– Черт, конечно! Назовите это, и я на нем полечу. Мне уже пятнадцать лет.

– Стандартных? Или скайских?

– Скайских. Это шестнадцать стандартных.

– Ну, скорее я хотел узнать, насколько ты умеешь управляться с лодками.

– Без проблем! Я работал с отцом на Фортрозе. Он ловил рыбу, знаете ли.

– Великолепно! Выходите наружу и спускайтесь на причал, к воде. У пирса пришвартована подводная лодка. Понятно? – (Джонни кивнул.) – Это гражданская лодка, вроде яхты. Люк открыт. Управление должно быть как у простого катера и в основном автоматизированное.

– Конечно! На Уайд Скай я водил «ДипСтар» М-20!

Ну естественно. Рыболовная промышленность на Уайд Скай была преимущественно семейной, и дети учились делу смолоду.

– В таком случае принимай командование, Капитан Сарлуччи. Посади детей на борт лодки. Прежде чем отплывать, убедись, что отданы все швартовы.

– Я же сказал, что знаю…

– А я должен убедиться, что знаешь. Когда выйдете из фьорда, погружайтесь и включайте автопилот. Идите на юг вдоль берега. Я не думаю, что ящерицы вас засекут, а если даже и так, то вы их вряд ли заинтересуете. У них будут другие проблемы.

– Куда прокладывать курс?

– Если сможешь найти Кинкэйд, то туда. Если нет, то найди любой порт или просто удобную бухту. Надо только уйти от фьорда километров на пятьдесят-шестьдесят. – (Не хотелось бы, чтобы Джонни пристал к берегу посреди вражеской территории.) – В лодке должна быть компьютерная карта, по которой ты легко сориентируешься.

– Вы можете на меня положиться, лейтенант э-э…

– Зови меня Донал.

– Что вы собираетесь делать, Донал?

– Пойду наверх искать Алекси, – ответил он.

– Я мог бы рассказать вам об этом месте, – сказал Джонни. – Меня водили туда несколько часов назад. – Он поежился.

– Ладно, Джонни, рассказывай, только быстро.

Дети должны успеть выбраться.


Спустя несколько минут он уже поднимался по лестнице, которая, как сказал Джонни, вела в большой каменный зал наверху. Вдалеке взвыли ионные орудия, и Донал услышал взрывы и звуки разрушавшейся кладки. Поговорив с Джонни, он вызвал Фредди и предупредил его, что идут дети, попросив его прикрыть их, если понадобится. Дети будут в безопасности, пока не выберутся отсюда. Он очень на это надеялся.

Это было все, что он мог сделать в одиночку. Если Алекси в большом холле, то он не оставит ее там.

Большой холл находился за дверью в конце лестницы. Часть северной стены обвалилась, на каменном полу лежали неподвижные тела трех Малах, оглушенных или убитых. Остальные были вполне живыми и собрались у груды обломков, как будто пытались что-то из-под них достать. Колонна с плоскими гранями упала на другую сторону зала, образовав между собственным основанием и полуобвалившейся лестницей что-то вроде пещерки. Уцелевшие Малах – Донал увидел пятерых, – казалось, пытались добраться до чего-то скрытого под рухнувшей колонной.

Припав на колено, Донал прицелился из энергоружья и выстрелил… и еще раз… и еще. Двое упали прежде, чем остальные сообразили, откуда ведется обстрел, и повернулись к нему. Третий погиб, поднимая свое оружие странной формы.

Двое все еще стояли. Один выстрелил, попав лучом в деревянную дверь над головой Донала, загоревшуюся с треском и дождем искр. Он ответил, попав Малах в грудь, чуть выше сложной застежки, удерживавшей его черную кожаную сбрую. На прикладе ружья замигал красный огонек. Заряд кончился. Может, на один слабый импульс энергии и хватит, но…

Последний живой Малах поднял оружие.

Глава двадцать седьмая

Донал кинулся в сторону, нырнув за упавший блок песчаника, и луч с шипением и треском лишь слегка коснулся его шлема. Правую сторону головы пронзила резкая боль. Он сорвал обгоревший шлем и отбросил его в сторону.

Без оптики боевого шлема зал казался погруженным в полумрак, нарушаемый лишь лучами солнца, которые пробивались сквозь высокие узкие окна. Одинокий Малах сделал шаг вперед, и Донал потянулся за гранатой, но вдруг голова ящера с разинутой зубастой пастью резко дернулась вверх. Он упал на пол животом вниз, и на его спине задымилась зияющая дыра.

Черт, что происходит?

Из-под упавшей колонны, сжимая в руках оружие захватчиков, выполз человек… женщина .

– Алекси!

Повернувшись на его голос, она широко раскрыла глаза:

– Донал?.. Донал!

Они прильнули друг к другу, крепко обнявшись. До сих пор он не осознавал, как много она для него значит. Он чуть-чуть отстранился, разглядывая ее. Алекси была одета лишь в кожаную куртку, которая была на ней в последний раз, порванную и покрытую пылью. Она была босая и выглядела крайне устало. На лбу ее кровоточила глубокая рана, а под глазами залегли темные круги.

– Что с тобой было?

Она поморщилась и попыталась закутаться в куртку.

– Мне повезло, что осталось хоть это. Великой и Могучей мерзкой дряни взбрело в голову, что я не могу быть женщиной, потому что сдалась им, и они заставили меня устроить небольшой стриптиз, чтобы в этом удостовериться. Я убедила их вернуть мне куртку, после того как ее обыскали, заявив, что замерзну до смерти, если они этого не сделают. У меня ведь нет чешуи, защищающей от холода.

– Стоп. Ты сказала, что главная ящерица была самкой.

Она ткнула пальцем в одно из распростертых на полу тел… одно из тех, что уже лежали там, когда Донал ворвался в холл.

– Вон она. Да, Донал, они все самки. Раса амазонок. Я даже не уверена, что их самцы разумны.

– Как тебе удалось это узнать?

Она указала на тело другой Малах, убитой Доналом:

– Вон та могла говорить по-нашему. С трудом, но могла. Понять ее было непросто, однако я узнала очень много. Донал, они очень отличаются от нас.

– Именно потому мы и зовем их чужими. Боюсь, юная леди, вам придется многое рассказать, когда мы доберемся до Кинкэйда.

Она закрыла глаза:

– О… Сначала я приму ванну, переоденусь в свежее белье и часов двадцать посплю…

– Посмотрим, что можно сделать, – засмеялся он, взял ее за руку и повел к выходу.

И тут он впервые заметил это.

Они раскачивались на цепях, перекинутых через потолочную балку, десять обнаженных окровавленных тел, поддерживаемых на весу крюками, продетыми сквозь нижнюю челюсть, составляя шокирующий контраст цивилизованным, хотя и слегка декадентским картинам, все еще висевшим на стене позади них. Еще два тела лежали на полу в лужах крови. Одним из тех, кто висел на стене, был рыжеволосый аристократ, лорд Делакруа, бывший владелец замка Гленнтор. Рядом с ним висело тело Елены Сент-Мартин, женщины с вечеринки, которой так хотелось поближе узнать Малах. Алекси вздрогнула и отвернулась:

– Скверный способ проверить свое мнение о дружелюбных, миролюбивых инопланетянах…

Она не договорила, и Донал забеспокоился, не стало ли ей плохо.

В дальнем конце зала распахнулась дверь, и через нее попыталась прорваться тройка Малах, каждый из которых хотел добраться до людей первым. Донал вскинул ружье, но тут же выругался, увидев на прикладе красный огонек. Но Алекси, крепко держа в руках свое изогнутое оружие, выпускала лазерные импульсы, ярко вспыхивавшие при попадании в кожаные ремни или красно-зеленую чешую. Все трое были убиты прежде, чем успели протиснуться в дверь. Донал выхватил гранату и кинулся вперед. Соседняя комната была заполнена чем-то похожим на коммуникационное оборудование. Одним движением он выдернул чеку и послал гранату вперед, кинувшись на пол и вжавшись в пол, пока комната не наполнилась грохотом и клубящимся дымом.

– Давай выбираться отсюда, Донал, – сказала Алекси. Она потрясла оружием. – Я не знаю, как определить, когда в этой штуке кончится заряд.

– С этим мы справимся. Но чтобы быть уверенным…

Отбросив свое ружье, он наклонился поднять пару ружей Малах и вручил одно Алекси. Она бросила свое и приняла новое.

– Идем. Нас ждет карета.

– Ты хочешь сказать…

– Для тебя, Алекси, только лучшее!

– Фредди?

– А то.

Они вышли наружу из разгромленного замка. Фредди терпеливо ждал, поводя черными стволами ионных пушек, отслеживая цели, слишком далекие, чтобы по ним стрелять. Солнце уже садилось, и небо быстро темнело, окрашиваясь на западе золотыми и красными оттенками. Подлодка, отметил Донал, уже ушла.

– Беженцы отбыли в подводной лодке восемь минут назад, – доложил Фредди, когда они забрались по трапу. – Они вышли в море и погрузились.

– Слава Богу! – сказала Алекси.

– Я наблюдаю многочисленные цели, – продолжил Фредди, когда они вошли в боевой отсек. – К нам на векторах перехвата идут флаеры и воздушные бронетранспортеры противника. Я предлагаю как можно быстрее покинуть эту зону.

– Фредди, временами у тебя бывают просто фантастические идеи, – заметил Донал.

На него наконец-то начал действовать адреналин, ставший следствием возбуждения и страха ближнего боя. Голова болела там, где лазер Малах расплавил его шлем и сжег кожу на голове, но он едва обращал внимание на эту боль.

– Поехали! – приказал Донал.


Я достиг южной оконечности прохода Крайтона. Впереди, покрытая тьмой в оптическом диапазоне, но ясно видимая в инфракрасном, лежит плоская открытая долина шириной примерно шесть километров. По обеим сторонам от нее поднимаются Грампианские горы. Они весьма невысокие, в среднем метров шестьсот, а самые большие пики достигают девятисот пятидесяти метров. Горы покрыты лесом и довольно покатые. Сама долина – открытое поле, которое древние танковые или кавалерийские командиры сочли бы прекрасной позицией для стрельбы и маневров. На юг течет река Ломан, в пятидесяти двух километрах отсюда, недалеко от города, вливаясь в Кинкэйд, прежде чем та впадает в залив Старбрайт. Слева от меня светится нагретая за день полоса Шоссе № 1.

Главный техник старший сержант Блендингс уже был здесь вместе с маленьким флотом ховеров ДИ-90 «Файр-шторм», эскортирующих танкер с криоводородом. Все последние 28,4 минуты они трудились, пытаясь увеличить мою боевую эффективность до сколь-либо приемлемого уровня.

Эта задача вполне может оказаться невыполнимой, хотя им и удалось наложить заплату на поврежденную цистерну, чтобы удержать в ней гиперохлажденный водород. Ремонтная бригада работает просто великолепно, несмотря на реальную опасность обстрела и близость врага. К сожалению, разбитую гусеницу они починить не могут. С их помощью я освобождаю катки передней правой подвески. Это в некоторой степени уменьшит мою скорость и маневренность, но позволит мне двигаться без сопротивления разбитых катков.

До контакта с врагом остается всего 10,4 минуты, и я получаю отличную новость. Хотя мои коммуникационные спутники были уничтожены, штаб-квартира сообщает, что Боло 96876 появился к северу от Пиков Ветров, в области, известной как зона вторжения Дельта. Похоже, он уничтожил вражеский штаб и сейчас движется через горы на юг.

Возможно, что хотя бы часть последней битвы мы будем сражаться вместе. Мне бы этого хотелось. Во-первых, бои с участием нескольких Боло очень редки. Во-вторых, природа противника и серьезность моих повреждений заставляют думать, что я не смогу долго сдерживать его в одиночку.

Точно оценить время, которое я проживу, прежде чем погибну, я не могу.


– Быстрее, быстрее! Давайте, грязные неудачники!

Блендингс стоял в открытом боевом отсеке «Файр-шторма», уперев руки в бока, и смотрел в ночь, на север. На нем был прибор светоусиления, придававший ему вид какого-то насекомого, и его рот, видимый из-под оптики, неодобрительно кривился.

– Ходуны почти рядом!

Капрал Стив Домбровски засмеялся, высовывая голову из тоннеля доступа к сенсорам Боло номер пять.

– Они пожалеют, что пришли сюда! Старина Ферди побьет их, выпотрошит и повесит сушиться на солнышке!

– Это точно! – добавил Лен Кемперер. – Ты видел боевые данные из штаба, парень? Им не справиться с Ферди, сколько бы этих тварей ни набежало! Ой!

– В чем дело? – спросила капрал Дебби Холл.

Кемперер махал рукой в воздухе:

– Корпус еще горячий!

– Он горячий не только в таком смысле, болван! – прорычал Блендингс. – Будешь знать, как работать без рукавиц!

– Когда все закончится, сержант, – сказала Холл, – нам придется надевать скафандры противорадиационной защиты. Эти парни жестко играют, да?

– Все в порядке, Деб, – улыбаясь, сказал Домбровски. Он закрывал панель доступа крышкой, такой же толстой и тяжелой, как освинцованная дверь бомбоубежища. Ему пришлось поднапрячься, чтобы она с тяжелым лязгом встала на место. – Мы тоже!

Блендингс продолжал вглядываться в темноту на севере, выискивая признаки приближения врага – признаки, которые Ферди заметит гораздо раньше любого человека. Он улыбался, пряча лицо в темноте. «Теперь дело за вами, лейтенант, – подумал он. – А здесь у вас отличная команда».

И тем не менее он боялся. Ферди должен был идти в бой только с тремя гусеницами, половина его брони была сожжена, в боку зияла дыра, в которую пролез бы взрослый мужчина, и на криоцистерне стояла заплатка, которая не была рассчитана на боевые нагрузки. Если хоть одна ракета врага прорвется…

Конечно, выбор был невелик. Его бригада и так уже сотворила чудо.

Он лишь надеялся, что этого чуда окажется достаточно.


Боло въехал на неровную поверхность, и жесткий толчок кинул Алекси на Донала. Он поймал ее прежде, чем она упала бы на пол.

– Ты в порядке?

Она кивнула. Ее лицо было покрыто потом, грязью и сажей, а светлые волосы все спутались, но в этот момент она казалась ему прекрасной. Она только что закончила обрабатывать ожог на голове Донала, замотав ее длинным бинтом.

– Хорошо. Тебе лучше пристегнуться, – сказал он ей, указывая на откидное сиденье в углу. – Мы сейчас переваливаем через горы, и спуск будет очень жестким.

Он ощущал, как Боло натыкается на деревья, – легкая дрожь и небольшой крен, когда гигантские гусеницы переезжали очередного упавшего лесного великана. Экраны боевого отсека работали, давая всесторонний обзор, панораму в бледно-желтых и белых на зеленом тонах инфракрасных сенсоров, пробивавшихся сквозь ночную темноту. Колонки данных, бежавшие на переднем, левом и правом экранах, показывали наружную температуру, наклон поверхности, давление на землю, скорость, данные о двигавшихся или металлических целях и сотни других деталей – и незначительных, и очень важных. Сейчас Донала особенно интересовал наклон поверхности, составлявший двадцать пять – тридцать два градуса, – крутой склон, хотя и доступный для гусениц Боло. Самой большой опасностью было то, что при слишком крутом склоне земля может податься под чудовищным давлением четырнадцатитысячетонного Боло. Если это случится, они могут попасть в обвал и в худшем случае просто-напросто перевернуться. Даже у Боло есть свои пределы проходимости.

Кабину сотрясла серия взрывов. Алекси, широко раскрыв глаза, вскинула голову к переплетению труб и кабелей на потолке:

– Что это было?

Донал посмотрел на датчики и на экран, на котором отражался вид справа. Над деревьями в небе что-то вспыхнуло. От разраставшейся вспышки расходились в стороны несколько белых линий, тепловые следы на ИК-сенсоре.

– Компания, – ответил он. – Три флаера Малах, километрах в пятидесяти. Они пока что над океаном, движутся как раз в нашу сторону. Они только что запустили в нас шесть ракет с радарным наведением, которые Фредди сбил противоракетными лазерами. Теперь он займется флаерами.

– Без твоего приказа?

Стальной пол содрогнулся от приглушенного толстым корпусом пронзительного визга и скрежета. Цепочки бело-голубых звезд сверкнули над деревьями, исчезая вдали. Через несколько секунд на горизонте вспыхнуло беззвучное оранжевое пламя, сразу же последовал еще один взрыв… и наконец третий. Еще через несколько секунд дошли слабые на таком расстоянии звуки разрывов.

– Фредди чертовски лучше разбирается в таких делах, чем я, – объяснил Донал. – У него лучше реакции. И он думает побыстрее. Ни я, ни какой-либо другой человек не смог бы управлять этой машиной в бою и прожить дольше нескольких минут. Да, он делает это, не получая от меня специальных указаний. Он так устроен.

Пол ненадолго выпрямился, затем снова стал уходить из-под ног, когда Фредди начал очередной подъем. Спуск, конечно, был гораздо быстрее, чем подъем, и во время него у Алекси и Донала захватывало дух. Четырнадцать тысяч тонн, мчавшиеся вниз по склону на восьмидесяти километрах в час, чертовски сложно остановить.

– Командир, – доложил Фредди, – я принимаю радиопередачу первого уровня, адресованную лично вам. По закодированному каналу.

– Включай.

– Боло 96876! – прозвучало из динамика. – Говорит Фальбин. Какого черта там у вас происходит?

– Генерал, говорит Рагнор. Мы уничтожили штаб Малах в Гленнторе. – Он посмотрел на Алекси, улыбаясь ей. – Мы освободили пленных людей, и, судя по всему, при этом погибла значительная часть высшего командного состава врага. Мы пересекаем Пики Ветров, около перевала Болларда. Собираемся войти в зону высадки Малах в… квадрате три, отель-два-четыре на джульет-пять-девять. Прием.

– Э-э… отставить, лейтенант. Вам приказывается с максимальной скоростью проследовать к Шоссе № 1 и проходу Крайтона. Оба Боло нужны нам на позициях к северу от города, чтобы остановить ожидаемую атаку Малах на столицу. Вам понятно? Прием.

Донал выключил микрофон и обратился к Фредди:

– Дай мне, пожалуйста, карту местности. Сто на сто километров и с управлением.

На переднем экране открылось окно с картой, выполненной в реалистичных цветах: оттенки зеленого для лесов, коричневый и серый цвета для горных пиков. Трехмерный эффект давал возможность оценить неровность поверхности, вместе со светящимися обозначениями высот в метровом исчислении. На правом подлокотнике открылась панель, и из небольшого отверстия поднялся маленький джойстик. Прикасаясь к нему указательным пальцем, Донал мог вращать и увеличивать изображение, подбирая наиболее удобный вид. Курс Боло выглядел белой зигзагообразной линией, которая вела от Гленнтора через крутые склоны гор. Мигающая зеленая точка показывала положение Боло на южном склоне Пиков Ветров, и еще одна отмечала местонахождение Ферди к югу от прохода Крайтона. На севере тридцатикилометровой долины сияло созвездие красных огоньков, по мере продвижения на север медленно сливавшихся друг с другом. Намерения Малах были ясны: прорваться через проход и обрушиться на Кинкэйд. У них на пути стоял только Ферди.

– Рагнор! – пролаял Фальбин. – Вы уже нарушили приказ привести Боло на юг, в Кинкэйд. Я даю вам последний шанс, и если вы нарушите приказ еще раз, то вам придется ползать на коленях, умоляя отправить вас под трибунал! Рагнор! Вы меня слушаете?

– Полегче, генерал, – ответил Донал. – Мы идем.

– Хорошо. – В голосе Фальбина послышалось явное облегчение. – Послушайте, мы собираем все оставшиеся силы. Боло проделали огромную работу, отражая вражеские атаки, и сейчас нам осталось либо все, либо ничего, понятно?

– Понятно, сэр.

– Я приказал Боло 96875 занять защитную позицию к югу от долины. По западной и восточной стороне я разверну наземные войска, чтобы они напали на противника, когда он будет там проходить. Я хочу, чтобы вы заняли северный выход и блокировали силы врага, пытающиеся прорваться на север. Вы также будете нашим резервом. Если… если враг пройдет мимо Боло 96875, вы должны попытаться остановить его прежде, чем он доберется до столицы.

– Мы сдержим их, генерал, – ответил Донал и мысленно добавил: «Но не превращаясь в неподвижную мишень!» Вслух он ничего больше не сказал. О нарушении приказа он позаботится позже, когда придет время. Алекси улыбнулась ему, и больше его ничто сейчас не интересовало.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20