Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Око ворона

ModernLib.Net / Кинг Сьюзен / Око ворона - Чтение (стр. 21)
Автор: Кинг Сьюзен
Жанр:

 

 


      – Роуэн Скотт! – Услышав окрик, оба оглянулись. К их столику вприпрыжку мчался отец Тэмми, на ходу размахивая кружкой, откуда выплескивался светлый эль. – Давай-ка сюда, парень! Вот такой храбрец и силач нам как раз и нужен! – Он вцепился в руку Роуэна и тянул до тех пор, пока тот наконец не поднялся. Майри тоже встала из-за стола.
      – Для чего нужен, Тэмми? – спросил Черный лэрд.
      – Для игры, для чего ж еще, – затараторил смешной человечек. – Форвард-то наш захромал.
      – Что за форвард? Какой игры? – допытывалась Майри, нагоняя мужа с Тэмми.
      – Какой игры, какой игры! – весело передразнил Святой отец. – В мяч, красавица моя! Дикки встал в ворота, и тут уж я спокоен – мимо него даже мышь не проскользнет. Но вот беда-то! Вишь, как нашего лучшего форварда помяли! – Он ткнул пальцем в несчастного игрока; с ног до головы в грязи, с окровавленным лицом, он громко стонал на руках у двух дюжих парней, которые уносили его с поля.
      – Какой ужас! – ахнула Майри.
      – Ой, да чего уж там, нос заживет, крепче будет! – махнул рукой Тэмми. – Держу пари, у Черного лэрда славный удар! – хитро сверкая глазами, добавил Святой отец.
      – Нет у меня времени по полю с мячом бегать, Тэмми, – со вздохом возразил Роуэн.
      – Ну уж нет, парень, ну уж нет! – Смешной человечек замахал ручками. – И не думай даже отнекиваться. Эта игра тебе понравится, вот помяни слово старого Тэмми!
      – С чего это ты взял? – на ходу бросил Роуэн. Майри, подобрав юбки, едва поспевала следом за мужчинами.
      – А ни с чего. Знаю, и все тут! – ухмыльнулся тот. – Давай быстрее, тебя ждут!
      Они уже добежали до края раскисшего, изрытого сапогами поля, в центре которого столпились игроки. Несколько сотен зрителей живым забором ограждали площадку.
      – Поначалу-то играли одни разбойнички, чтоб не скучать, пока их на расправу вызовут, – объяснял Тэмми. – Но теперь-то другое дело! Зрители требуют схватки между нашими разбойничками и офицерами. – Он плутовски прищурился на Роуэна. – Оно, парень, конечно… Ты сам-то офицер… Только тебя почему-то наши требуют. – Тэмми выбросил руку. – Глянь-ка, и Керр с Форстером пожаловали.
      С другой стороны к полю приближались оба смотрителя с кружками в руках. Следом топали вооруженные солдаты; Арчи Прингл, заметно хромая, держался чуть в стороне. А еще дальше Майри увидела брата. Двое английских стражников не отставали от него ни на шаг, но руки Айана были свободны.
      Майри невольно подалась вперед, чтобы броситься через поле к брату… но вид свирепых игроков, неистово мечущихся по полю, взметая фонтаны черной жижи, остановил ее.
      – В прошлый «мирный день», говорят, Арчи Прингл здорово бился за офицеров, – трещал Тэмми. – Только наткнулся на кого-то из разбойничков. Вот ногу-то и сломал! – Он обернулся к Роуэну. – Небось по мячу бить умеешь, славный разбойничек Черный лэрд?
      – Умею, Тэмми, умею. В следующий раз покажу, договорились? – Роуэн повернулся спиной к полю.
      – Не пойдет! – безапелляционным тоном заявил Тэмми, ловко сорвал шлем с головы Черного лэрда и сунул в руки Майри.
      Роуэн нехотя взялся за крючки на куртке. Стянул и куртку, и камзол, передал Майри и, оставшись, как большинство игроков, в бриджах и рубахе, побежал на поле.
      – А если польет дождь? – спросила Майри у Тэмми. – Игру остановят?
      Тот лишь расхохотался в ответ.
      Майри нашла пригорок посуше, положила на него одежду мужа и вернулась к Тэмми. Точно услышал ее слова, вновь начал накрапывать мелкий, холодный дождик.
      Гигант Дикки, возвышаясь надо всеми игроками, прошагал по полю, остановился рядом с Роуэном, бросил ему несколько слов.
      Майри не отрывала глаз от мужа. Роуэн ударил ногой по большому кожаному мячу, запустив его в сторону реки. Игроки помчались вдогонку. Первым до цели добежали Черный лэрд и еще один парень поменьше ростом, щуплый и юркий – из английской охраны, подсказал Тэмми. Пока они отпихивали друг друга в борьбе за мяч, еще один разбойничек, как прокомментировал Тэмми, нырнул прямо в грязь, схватил мяч руками и швырнул через голову.
      – Разве так можно? – удивилась девушка.
      – Правил-то не ахти как много, – ухмыльнулся Святой отец.
      На поле между тем завязалась драка. Наконец один из солдат завладел мячом. Он швырнул его в сторону ворот противника. Несколько десятков до ушей заляпанных грязью игроков помчались следом – одни в попытке перехватить мяч, другие в надежде открыть счет. Гора Дикки рванул со своего места между деревьями и одним взмахом гигантской руки свалил сразу троих противников. Те закувыркались в густом, черном месиве.
      Еще один игрок из команды противников домчался до мяча и аккуратным ударом послал его прямиком между деревьями. От победного клича солдат у Майри едва не лопнули уши.
      – Тьфу, пропасть! – Тэмми вовсю махал руками и топал. – Сосунки! Ягнята новорожденные! Святая Дева Мария – и та небось играла получше наших разбойничков!
      А разбойнички тем временем завладели мячом, передавая его друг другу и приближаясь к реке. Роуэн перехватил мяч и послал его в воздух таким мощным ударом, что кожаный шар, просвистев над головами игроков, приземлился в нескольких ярдах от берега реки.
      Темноволосый разбойничек, лицо которого невозможно было разглядеть из-за толстого слоя грязи, отбил его с легкостью и силой под стать удару Роуэна, чуть-чуть не добросив до кромки воды.
      К этому моменту Майри уже вопила, скакала, размахивала руками и топала ногами не хуже Тэмми.

* * *

      Не замечая ничего, кроме мяча, Роуэн нырнул кому-то под ноги, схватился за лодыжки и рванул на себя. Противник, который вел мяч, всей тяжестью рухнул на Черного лэрда. Следом посыпались остальные игроки.
      Выбравшись с мячом из-под массы барахтающихся тел, Роуэн заметил в нескольких шагах того самого темноволосого, измазанного грязью игрока, что недавно чуть не забил гол. Парень здорово играет, мелькнула мысль – и Роуэн швырнул ему мяч. Тот ринулся к берегу, Роуэн следом. Несколько секунд спустя, увильнув от противников, темноволосый парень запустил мяч прямо в реку и сам бросился в воду.
      Восторженный рев толпы пронесся над полем.
      Роуэн прыгнул в реку вместе с остальными игроками, успевшими добежать до берега. Поднимаясь из ледяной воды, которая бурлила от десятков пар рук и ног футболистов, прочесывающих реку в поисках мяча, он с кем-то столкнулся, поднял глаза и увидел лицо своего напарника по голу.
      Стремительные воды реки смыли с его лица грязь.
      Сердце Роуэна на мгновение остановило свой бег.
      – Алек!
      – Роуэн… – Его брат сверкнул до боли знакомой белозубой ухмылкой. – Отличный был удар, как считаешь?
      – Ты… Что ты здесь делаешь?
      – А ты не догадываешься? Я здесь, чтобы помочь другу! – И он исчез под водой.
      Ошеломленный, Черный лэрд смотрел, как брат выбрался на берег и бросился вдогонку за Джорди Беллом с мячом.
      Выскочив из воды позже всех, промокший до нитки – в сапогах тоже хлюпало, – Роуэн стремглав помчался по полю. Взгляд его невольно выискивал среди таких же насквозь мокрых игроков фигуру брата.
      Алека нигде не было.
      Роуэн мельком заметил Майри – она была одна. Заметил Дьявола Кристи в окружении Сэнди и Джока. Все трое кричали и махали руками. Увидел Саймона Керра в компании с Генри Форстером…
      Кто-то налетел на него, сбил с ног. Падая на землю, Роуэн ощутил хороший толчок под ребра и сам не заметил, как в его руках оказался мяч. Он вскочил на ноги, подбросил мяч, мощным ударом послал его в сторону реки. Кожаный шар поплыл по воздуху, описал дугу, и… чьи-то ловкие руки остановили его полет.
      Проскакав через поле, всадник поймал мяч, сунул его под мышку и пришпорил коня. Вороной, сверкнув влажной гривой, точно черная молния, полетел к реке.
      Волна разъяренных игроков подхватила и понесла Роуэна. Всадник бесстрашно бросился в ледяной поток, но на середине реки остановился, повернул коня и завопил, победно потрясая мячом. – А ну-ка, разбойнички, солдатики! – веселился Тэмми. – Кто храбрый? – И он вмиг взлетел на противоположный – английский! – берег.
      Вокруг творилось что-то невообразимое. Зрители толпой повалили к реке, кто посылая проклятия на голову Тэмми, кто веселясь от души над проделкой священника. Многие не поленились переправиться через мелкий поток, чтобы попытаться догнать Тэмми на английской земле.
      Роуэн выскользнул из толпы на берегу, огляделся, выискивая глазами Майри. Прищурился, глядя на противоположный конец почти опустевшего поля.
      Под деревьями, что отмечали ворота противников, на гнедой лошади гарцевал Алек. На глазах у Черного лэрда его брат подхватил под уздцы другую лошадь и во весь опор поскакал туда, где еще совсем недавно стоял Айан в окружении смотрителей и доброго десятка солдат.
      Айан остался на месте. Остальные исчезли.
      Роуэн видел, как брат подскакал к Айану. Видел, как Айан вскочил в седло. Видел, как оба всадника развернулись, пришпорили лошадей и вскоре скрылись за выступом горы.
      Ошеломленный, Роуэн долго смотрел вслед беглецам. Наконец очнулся, огляделся и направился туда, где перед началом игры оставил жену. Майри не было, но его куртка, камзол и шлем, аккуратно сложенные, лежали на небольшом пригорке.
      Поспешно натянув одежду, Роуэн еще раз оглянулся в поисках Майри. Времени разыскивать ее в толпе зрителей не было. Оставалось лишь надеяться, что жена на берегу и в полной безопасности, под присмотром Джока, Сэнди и остальной родни.
      С тех пор как Тэмми украл из-под носа игроков мяч и рванул в бега, прошло каких-нибудь пять минут. На берегу по-прежнему бушевало настоящее столпотворение. Зрители горланили, подбадривая тех, кто преследовал шутника на английской земле.
      Никто не заметил бегства Алека и Айана. Хитрый фокус Тэмми отвлек внимание всех собравшихся на поле.
      Черный лэрд знал своего брата. Весь этот спектакль был задуман Алеком, поддержан его приятелями и безукоризненно сыгран Тэмми.
      На ходу застегивая куртку, Роуэн добежал до загона, вывел Валентайна и бросился вдогонку за беглецами.

* * *

      Он их упустил.
      Сначала фигуры двух всадников еще маячили впереди, с трудом, но все же угадываясь сквозь плотную пелену дождя. А потом и вовсе растворились в неожиданных для такого времени дня сумерках.
      Роуэн мчал вперед. Дождь все усиливался; ветер хлестал все сильнее, налетая безжалостными, ледяными порывами. Черный лэрд не прекращал погони. Он устал, промок и замерз. Но его толкало вперед пламя, долгих три года сжигавшее душу. Он должен был найти Алека. Нет, сцепив зубы, твердил себе Черный лэрд. Он должен найти Алека не только для того, чтобы справиться наконец с демонами прошлого. Но и для того, чтобы исполнить данное жене обещание и попытаться спасти ее брата.
      Беглецы, как ни странно, направлялись на север.
      Неужели Алеку достанет смелости заявиться прямиком в Блэкдраммонд-Тауэр? Впрочем, смелости его брату всегда было не занимать.
      Добравшись до вершины каменной гряды, откуда уже был виден холм Линкрейга, Черный лэрд остановил Валентайна и осмотрелся.
      По топкой пустоши, что чернела внизу, двигался большой – в добрых полсотни человек – отряд всадников. Прищурившись, Роуэн отчетливо разглядел во главе кавалькады грузную фигуру Саймона Керра. Смотритель со стражей возвращался в Абермур-Тауэр. То ли дождь, то ли бегство пленника заставили Керра отложить суд до следующего «мирного дня».
      Роуэн ладонью стер заливающие глаза дождевые струи. Неожиданно сверкнувшая молния осветила дальние холмы, пустошь, растянувшуюся по ней длинную вереницу всадников…
      И маленькую, закутанную в черный плащ фигурку с низко надвинутым капюшоном, что двигалась рядом со смотрителем.
      Сердце Черного лэрда пустилось вскачь, пальцы судорожно сжались на поводьях. Майри не вырывалась и не была связана. Похоже, она ехала с Керром по доброй воле… Но внутри у Роуэна все взбунтовалось от одной только мысли, что его жену увозят от него. В неизвестность. Туда, где ей грозит, возможно, смертельная опасность.
      Майри! Не-е-ет!
      Черный лэрд пришпорил коня.

* * *

      Каким-то внутренним чутьем услышав его отчаянный зов, Майри оглянулась.
      Дождь, с умопомрачительной монотонностью барабанивший по капюшону, упорно заливал глаза, но она все же заметила на вершине хребта черную фигуру всадника.
      Небеса раскололись. Сполох молнии озарил долину, холмистую гряду и… лицо всадника, черной птицей летевшего по гребню.
      До Майри вновь донесся леденящий душу зов Черного лэрда – и Роуэн исчез за выступом так внезапно, словно его поглотила гора.
      – Не догонит, не надейся!
      Майри вздрогнула, услышав хриплый голос Керра.
      – Прошу тебя, отпусти, – прошептала она. – Пожалуйста, Саймон.
      В ответ тот лишь расхохотался еще громче.
      – Еще чего, крошка! Пусть твой муженек притащит ко мне обоих братцев – и твоего, и своего, тогда посмотрим. В конце концов, ты сама умоляла взять тебя заложницей за Айана. Считай, я исполнил твою просьбу. Если ты нужна Роуэну Скотту, крошка, он явится за тобой как миленький.
      Майри промолчала, сцепив зубы.
      Перед мысленным взором девушки все еще стоял образ Роуэна, мчавшегося по гребню горной гряды. А в ушах звучал голос брата, пересказывающий пророческое видение.
 
       Всадник мчался стрелой, не обращая внимания на дождь и грозу… Такой высокий, широкоплечий, мрачный. В нем чувствовалось упорство… я бы даже сказал, отчаянное стремление. Он рвался к цели. Он должен был кого-то отыскать… Метаясь меж холмов, всадник вновь и вновь выкрикивал женское имя. Все звал и звал, до хрипоты, до отчаяния. Он звал тебя, Майри. Он должен был отыскать тебя, пока… Пока я жив.
 
      Только что она видела сбывшееся видение брата.
      Айан сейчас на свободе, но его видение черным вороном кружило над Майри.
      Ее брат предсказал, что человек, который будет мчаться вслед за Майри, в отчаянии выкрикивая ее имя, принесет с собой несчастье. Смерть.
      А она вышла за этого человека замуж! Отдавшись ему душой и телом, она приблизила смерть собственного брата.

26

      – Роуэн! Постой!
      Услышав окрик и топот копыт за спиной, Черный лэрд оглянулся. Рассекая пелену дождя, к нему быстро приближалась группа всадников во главе с Джоком. Роуэн натянул поводья.
      – Саймон схватил Майри! – крикнул он.
      Джок кивнул, останавливая лошадь рядом с ним. Сэнди, Дьявол Кристи, Арчи Прингл и Джорди Белл окружили Роуэна.
      – Знаем, сынок, – сказал старый лэрд. – Знаем и о том, что Айан сбежал с Алеком. Смотрители в ярости. Саймон убежден, что Тэмми в сговоре с Алеком устроил все это ради побега Айана. Керр снова объявил священника вне закона, потом послал стражу в погоню за беглецами, но солдаты их упустили.
      – Я их тоже упустил, – сокрушенно кивнул Роуэн. – Однако уверен, что они направились на север, в сторону Блэкдраммонд-Тауэр.
      Джока его слова ничуть не удивили.
      – Перед самым нашим отъездом смотрители объявили конец «мирного дня». Тогда-то Керр и схватил Майри. Мы ничего не могли поделать. Его никто бы не остановил.
      – Я его остановлю, – мрачно заявил Роуэн.
      – Он не посмеет обидеть Майри, – сказал Джок. – Все Скотты и Армстронги в округе… да и все Керры, если на то пошло, пойдут против него. Кровную вражду с тремя родами Саймону не пережить.
      – У него не будет возможности обидеть Майри, – отрезал Черный лэрд. – Я вытащу ее из Абермур-Тауэр сегодня же, еще до наступления ночи. Моя жена не останется пленницей Керра! – И он подхватил поводья.
      – Погоди минутку, Роуэн… – Джок умолк, собираясь с мыслями. – Саймон взял Майри в качестве заложницы за брата и собирается передать ее английскому смотрителю. Керр утверждает, что Майри сама предложила себя в заложницы. Я, конечно, сильно в этом сомневаюсь…
      – А ты не сомневайся, – буркнул Роуэн. – Так оно и было. Еще что-нибудь он сказал?
      Арчи подался вперед.
      – Саймон приказал мне отыскать тебя и передать распоряжение. Заявил, что ты, как помощник смотрителя Мидл-Марча, обязан подчиниться.
      – Ну? – рявкнул Роуэн.
      – Ты должен привезти Алека и Айана в Абермур-Тауэр. Живыми или мертвыми – как получится, ему плевать. Если не привезешь к закату следующего дня, твоя жена окажется в подземелье Карлайл-Касл.
      Судорожно вцепившись в поводья, Роуэн сверлил Прингла гневным взглядом. Валентайн под ним фыркнул и нервно забил копытом.
      – Они еще в пути! – наконец произнес он. – Я успею перехватить Саймона до того, как он попадет в Абермур-Тауэр.
      – Не делай глупостей, – охладил его пыл Арчи. – Леди Майри охраняют полсотни солдат. И еще добрая сотня ждет наготове в крепости. Тебе не удастся отбить жену в одиночку, да еще в такую погоду.
      – Только сейчас и только по пути, – ледяным тоном ответил Роуэн.
      – У Саймона есть законное право держать ее заложницей, – настаивал Арчи. – Если ты отобьешь жену или нападешь на смотрителя, ты окажешься по ту сторону закона, в то время как Керр по-прежнему будет чист. Тебя объявят преступником наравне с братом. И тогда уж ты точно не поможешь жене. Найди Алека и Айана. В обмен на беглецов Саймон отпустит леди Майри.
      – Иными словами, – процедил Черный лэрд, – ты предлагаешь мне предать и собственного брата, и брата-близнеца моей жены?
      Арчи спокойно встретил его взгляд.
      – Именно. Мне очень жаль.
      – Роуэн… – подал голос Джорди Белл. – Саймон действительно вправе держать твою жену в качестве заложницы до тех пор, пока беглецы не будут найдены. Но, думаю, Генри Форстер не согласится арестовать и судить ее взамен Айана. У англичан другие законы.
      – И что с того? Хочешь, чтобы я дождался, пока Керр отправит ее в Карлайл, а Форстер вернет обратно, так, что ли? А если вдруг не вернет?
      Джорди пожал плечами.
      – Похоже, у тебя нет выбора.
      – Выбор у меня есть! Плевать мне на все распоряжения Керра. Я верну Майри, даже если придется разобрать Абермур-Тауэр по камешку!
      – Роуэн, сынок… – возразил старый лэрд. – Будь же благоразумен. Валентайн устал. Да и тебе нужно сменить мокрую одежду, обогреться и поесть.
      – Твой дед прав, – пробасил Сэнди. – Обсохнуть-то не мешало бы. А там уж… глядишь, и нагрянем в гости к смотрителю! – Обернувшись к Арчи, он скорчил страшную мину: – Коли хочешь рвануть к Саймону и доложить – я тебя самолично заложником возьму. Небось какую-никакую монету за тебя выложат?
      Арчи криво усмехнулся.
      – Вряд ли. Но вы напрасно беспокоитесь. Я поеду вместе с вами. – Он глянул на Роуэна. – Саймон не прав. В этом я ему не помощник.
      – Я тоже с вами! – добавил Джорди.
      – Спасибо, – кивнул обоим Черный лэрд. – Поедем в Блэкдраммонд-Тауэр. Может, Алек с Айаном уже там.
      – Сомневаюсь я, чтобы они тихо-мирно отдыхали в гостиной у очага, – буркнул Дьявол Кристи.
      – А куда, по-твоему, они могли отправиться? – обратился к юноше Роуэн.
      Кристи передернул плечами.
      – У Айана жена и сын, которого он еще не видел. А у Алека – малыш Джейми. Думаю, оба помчатся к родным, только дождутся ночи, когда погоня прекратится. А до тех пор где-нибудь затаятся.
      – Кристи прав. Только вот где? – Джок в задумчивости свел седые брови.
      – Обогреемся, перекусим – тогда и покумекаем, – решительно заявил Сэнди. – Вперед, ребята. Неча зря языками чесать.
      Всадники развернули коней к дороге, и лишь Черный лэрд не двинулся с места.
      – Да-да, поезжайте, – наконец бросил он. – Я скоро.
      Джок остановил на внуке проницательный взгляд.
      – Осторожнее, сынок. Берегись призраков, что наводнили Линкрейг.
      – Не волнуйся за меня. – Роуэн в прощальном жесте приложил пальцы к ободу шлема. – Если в старой крепости завелись призраки, я найду их… обоих.
      Джок помолчал, изучая лицо внука. Кивнул. И поскакал вслед за остальными. Роуэн пришпорил Валентайна.
      Впереди сквозь сетку дождя темнели очертания линкрейгского холма.

* * *

      Бесшумно спешившись во дворе Линкрейга, Роуэн провел своего гнедого к полуразрушенной часовенке, ласково похлопал по лоснящейся спине. Валентайн наклонил голову и принялся ощипывать кустики травы, что пробилась между растресканными плитами.
      Роуэн огляделся. Во дворе ни души. Лишь груды камней да чуть в стороне – силуэт старой крепости. Осторожно ступая, он двинулся ко входу в часовню, скользнул в темноту. Добравшись до коридора в задней части башенки, замер и весь обратился в слух.
      Если бы не шелест дождя по камню, тишина в часовне казалась бы мертвой. И напряженной.
      Роуэн не слышал ни голоса, ни случайного стука каблука. Ничего.
      Но он знал, что беглецы здесь.
      На площадке лестницы, ведущей в усыпальницу, едва уловимо пахло дымом, как будто кто-то спешно затушил свечу. Внизу же тишина стала зловещей… Кто-то выжидал, таясь в полумраке родового склепа.
      – Алек… – негромко произнес Роуэн. – Мне казалось, ты не любишь бывать в часовне.
      Через несколько мучительно долгих секунд звенящее молчание нарушил мягкий бархатистый голос:
      – Было дело, но с тех пор я вырос. Привет, Роуэн. Пришел арестовать нас?
      – Может быть.
      Черный лэрд ступил в усыпальницу. Чиркнул, рассыпав искры, кремень, сильнее запахло дымом – это Алек вновь зажег свечу. Наклонив голову, Роуэн прошел под низким арочным сводом и остановился в центре, перед тремя каменными усыпальницами предков.
      Из-за могилы Исобель на него смотрел Алек. Айан, со свечой в руке, стоял рядом. Золотистый огонек рассеивал темноту, отбрасывая призрачные тени на скульптуры прежних Скоттов.
      Черный лэрд не сводил глаз с брата.
      – Алек… – негромко повторил он.
      – Роуэн. – Младший Скотт приветственно наклонил голову. Блестящие иссиня-черные пряди упали на давно не бритые щеки. – Увидел наших лошадей в боковой башне?
      – Нет.
      – Тогда как догадался, что мы здесь? – подозрительно прищурился Айан.
      – Догадался – и все, – ответил Роуэн. – У меня возникло ощущение, что часовню посетили призраки.
      Алек усмехнулся. Эта легкая улыбка одними уголками была так хорошо знакома Черному лэрду… Пляшущий огонек высветил глубину орехового взгляда, где яркая зелень смягчалась теплым карим оттенком. Машинально пригладив ладонью растрепанные волосы, Алек снова улыбнулся, на этот раз чуть виновато.
      – Да уж, призраки… Поприветствуй моего старшего брата, Айан.
      Тот коротко кивнул. Серебристые глаза, так похожие на глаза сестры, следили за Роуэном с пытливой настороженностью.
      Взгляд Черного лэрда был по-прежнему прикован к брату. Чтобы справиться с сумятицей обуревающих его чувств, ему понадобилась вся сила воли. Стиснув кулаки, Роуэн сделал глубокий вдох.
      Обстановку разрядил Алек.
      – Зачем ты здесь? – спросил он. – Хочешь вернуть нас в объятия Саймона Керра?
      Снаружи раскатисто грянул гром. Дождь усилился, гулко забарабанив по стенам и просачиваясь сквозь щели в каменной кладке.
      Глянув на брата, Роуэн одним неуловимым движением подался вперед, вцепился в рубаху Алека и безжалостно дернул на себя.
      – Сначала нам нужно кое с чем разобраться, – процедил он сквозь зубы. – Мои планы обсудим после.
      Перегнувшись через усыпальницу леди Исобель, Алек дышал натужно и часто, но в глазах его не было страха. Айан за его спиной напрягся, как перед прыжком, следя за обоими братьями.
      – Три года, – глухо сказал Роуэн. – Целых три года меня не покидала мысль о том, что ты сделал со мной. Я хотел вернуться, хотел спросить, почему… почему ты так поступил. Но ответ я знал заранее… Трус! Только трус мог увести невесту у брата и жениться на ней. К тому же тайком, в спешке, когда я был бессилен ее вернуть! – Он с силой притянул брата к себе. Пальцы, вцепившиеся в рубаху, побелели. Дыхание со свистом рвалось из груди. – Ты меня предал. А я… Даже обретя свободу, я не стал мстить тебе, Алек. Но я ничего не забыл. И не простил.
      – Тебя выпустили, – прохрипел Алек, – но ты не вернулся в Блэкдраммонд. Почему?
      – Не вернулся, – кивнул старший брат. – Потому что боялся… боялся, что убью тебя.
      Молчание в подземелье давило, насыщенное невысказанными обидами, гневом, ненавистью. Роуэн неожиданно разжал хватку, оттолкнул Алека и отступил, скрестив руки на груди.
      – Боялся, что убью, – повторил он.
      Алек выпрямился. Остановил на нем потемневший, тревожный взгляд.
      – Мне очень жаль, Роуэн… Мы с Мэгги должны были все объяснить тебе. Но о том, что мы сделали, я не жалею.
      – Мэгги умерла, – с мукой выдавил из себя Роуэн. – Умерла! А я ее так больше и не увидел, не поговорил с ней. Зато ты… у тебя от Мэгги остался Джейми… Сын!
      У него перехватило дыхание. Боль и ярость хлынули потоком, но он давно привык к их горечи. Роуэн хотел узнать так много. И не хотел слышать больше ни слова.
      Только как жить дальше, не избавившись от демонов прошлого?
      – Мэгги захотела, чтобы все осталось… между нами, – очень тихо сказал Алек, поглаживая молитвенно сложенные бронзовые ладони леди Исобель. – Она просила ничего тебе не говорить. Я долго не соглашался. Просил, убеждал… Но что мне оставалось? Ради улыбки Мэгги любой парень пошел бы на что угодно. Прелестная малышка… была наша Мэгги.
      Роуэн сузил глаза.
      – Прелестная, это точно, – протянул он. – И о чем же она просила тебя молчать? О том, что не любила меня? Или, может, о том, что она предпочла выйти замуж за честного человека, а не за преступника?
      – Мэгги знала, что в тюрьму ты попал за мое преступление.
      – И все-таки стала твоей женой.
      Алек опустил взгляд на застывшее в вечном покое лицо леди Исобель.
      – Сразу после суда мы получили письмо от Генри Форстера. Он писал, что тебя казнят, как только будет возведен эшафот. Форстер прислал все твои вещи, кроме той одежды, что была на тебе, и предупредил, что скоро придется забирать тело. Вот тогда-то Мэгги пришла ко мне и попросила на ней жениться.
      – Не могли подождать, пока тело привезут и предадут земле? – горько поинтересовался Роуэн. – Мы были обручены с Мэгги. Неужели я не мог рассчитывать хоть на каплю верности со стороны невесты и родного брата?
      Алек бросил на него быстрый взгляд.
      – Она меня умоляла, Роуэн. Я… Я просто не мог ей отказать. Мы поженились на следующий день.
      – Почему?
      Глаза Алека потеплели.
      – Чтобы твой сын носил имя Скоттов.
      Роуэн покачнулся как от мощного удара.
      – Джейми?.. – сорвалось с его губ.
      Алек кивнул.
      – Позже, когда мы узнали о помиловании, Мэгги просила оставить все в тайне, чтобы не мучить тебя. Она была так счастлива, что ты жив… и так страдала, что мы тебя обидели, хоть и не хотели…
      Роуэну показалось, что он сейчас задохнется. Сердце его грозило выскочить из груди. Он снова поднял глаза на брата.
      – Мы не хотели, Роуэн. Прости, – мягко повторил Алек.
      – Джейми – мой сын? Мой?! Ты уверен?
      – Еще бы, – кивнул младший брат. – Еще бы… Мы с Мэгги так и остались друзьями.
      Роуэн никак не мог поверить в услышанное.
      – Анна и Джок знают?
      – Нет. Мэгги никому не хотела говорить. Правда, мне кажется, Анна о чем-то догадывается, но мы постарались убедить всех…
      – В том, что обманывали меня без зазрения совести? – закончил Роуэн.
      Алек молча пожал плечами.
      – Боже правый, – выдохнул Роуэн. – А я-то три года думал…
      – Ты попал в тюрьму за мое преступление, Роуэн. А значит, я должен был позаботиться о твоей невесте и твоем сыне. Как же иначе? – Алек протянул руку, и Роуэн крепко стиснул его ладонь. – Мы ведь братья. Родная кровь. Я бы никогда тебя не предал. И не предам. Никогда!
      Роуэн кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Он вдруг понял, что любовь и преданность не уходили из его жизни. Он думал, что потерял их… он завидовал Айану, у которого была Майри с ее незыблемой верой в брата. Он три года корчился в муках дьявольской пытки, разрываясь между ненавистью и любовью, не ведая, что стоит сделать только шаг…
      Он глубоко вздохнул, стиснул руку брата в крепком рукопожатии.
      – Родная кровь… Конечно, брат… – с трудом выдавил Черный лэрд.
      – Конечно, брат! – Алек улыбнулся. – Давай-ка теперь вернемся к нашим проблемам.
      Роуэн, отступив, прислонился спиной к холодным камням стены и скрестил на груди руки, словно боялся расплескать так неожиданно обретенное богатство. Сколько же ему нужно рассказать Алеку… сколько вопросов задать…
      Но все это подождет. Жизнь Майри в опасности. Сейчас нужно действовать.
      – Я вас выслушаю, – наконец отозвался Черный лэрд. – Однако прежде вы должны узнать, что Керр приказал мне отыскать государственных преступников и доставить в Абермур-Тауэр, чтобы потом отправить в Карлайл-Касл. А там уж с ними будут разбираться англичане. – Он перевел взгляд со своего брата на брата Майри. – Саймон взял мою жену заложницей за ваши головы. И обещал отпустить не раньше чем получит вас.
      – Матерь божья, – пробормотал Айан. – Он собрался обменять нас на Майри…
      – Точно, – подтвердил Роуэн. – Именно это он и задумал. А меня такой план не устраивает.
      – И что ты собираешься делать? – спросил Алек.
      – Пока сам не знаю. Сначала мне нужно кое-что уточнить. Если вы виновны… какая разница, кто вас арестует. Не я – так кто-нибудь другой, – мрачно добавил он. – Ну а если невиновны – докажите это.
      Алек и Айан переглянулись.
      – Хотите – можете рассказать мне. А хотите – в Блэкдраммонд-Тауэр, при всех, – продолжал Роуэн. – Там сейчас второй помощник Саймона и Джорди Белл, помощник английского смотрителя. Я думал, что ты предал меня, а ты поступил благородно, брат. – Он устремил взгляд на Алека. – Но, несмотря на это, если ты виновен, я без колебаний тебя арестую. Немедленно.
      – Саймон схватил твою жену! – воскликнул Айан. – Понятно, почему ты готов нас арестовать. Одного не пойму – что тебе до нашей вины? Ты сам гремел на всю округу, Черный лэрд! Конечно, до того, как стал помощником смотрителя границы.
      Роуэн кивнул, признавая справедливость вопроса.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23