Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Там, за синими морями…

ModernLib.Net / Кондаурова Елена / Там, за синими морями… - Чтение (стр. 19)
Автор: Кондаурова Елена
Жанр:

 

 


      – Идемте, я вас провожу!
      Немного погодя Будиан направился к князю, предварительно испросив разрешение на аудиенцию. Богер принял его в прекрасном расположении духа - он был счастлив и не считал нужным скрывать это, но Будиан, не склоненный сейчас щадить чувства молодого князя, сразу приступил к делу. Сегодня слишком многое вышло из-под его контроля, и ему это не нравилось.
      – Меня сегодня навестила госпожа Ирила, ваше высочество.
      Князь сразу забыл о хорошем настроении и весь подобрался.
      – Что-нибудь не так? Она заболела?
      – Нет, ваше высочество, просто заблудилась. Искала уединения.
      – Чего? Зачем ей это?
      – Я тоже подумал, зачем. Но задавать княгине подобные вопросы с моей стороны было бы неуместно, вы не находите?
      – Хорошо, я поговорю с ней об этом. Что было дальше?
      – Дальше я счел нужным провести очередной осмотр.
      – Она не больна? - Снова спросил князь.
      – Нет, - покачал головой Будиан, - но выглядит уставшей. Я поинтересовался, почему, она ответила, что плохо спит.
      Князь встал и, повинуясь своей давней привычке, заходил по кабинету.
      – Причина?
      – Муж храпит.
      – Что?!!! Это неправда!
      – Откуда вы знаете? Послушайте, ваше высочество, ваша жена сейчас на грани нервного срыва от усталости и недосыпания. Может быть, вы дадите ей отдохнуть, а выяснение причин ее поведения, отложите на некоторое время?
      – Вот Свигр, я что, должен перестать спать по ночам?
      – Помилуйте, зачем же? Просто уходите спать к себе!
      – Да идите вы…! Она моя жена!
      – С этим никто не спорит, ваше высочество, - очень мягко сказал Будиан, - но, вам напомнить, каким способом вы получили вашу жену, и какому риску она тогда подверглась? - Князь молча посмотрел на него тяжелым взглядом. - Я бы взял на себя смелость порекомендовать вам относится к ней как можно бережнее, и ни в коем случае не давить на нее, потому что последствия этого могут быть непредсказуемыми. - Вернее, со слов отца Вигория, Будиан очень хорошо мог бы их предсказать, но говорить князю что-нибудь более конкретное он был не в праве.
      Лицо князя окаменело. Слова о последствиях он благополучно пропустил мимо ушей.
      – Это она сказала, что я давлю на нее?
      – Ей не нужно было что-то говорить, мне достаточно пощупать ее пульс!
      Будиан видел, что его слова привели князя в бешенство, и он ломает себя, чтобы не сорваться и не выгнать его вон.
      – Если бы я не знал вас столько лет, Будиан, и если бы вы не помогли мне тогда, то я бы подумал, что вы хотите поссорить меня с ней. - Мрачно проговорил он. Будиан хотел возразить, но Богер его остановил. - Но я помню о ваших заслугах и поэтому, возможно, последую вашему совету. У вас есть еще что-нибудь?
      – Ей понравилась гитара из моей коллекции.
      Князь пожал плечами, музыка никогда не казалась ему хоть сколько-нибудь важным занятием.
      – Пусть бренчит! Сколько я вам за нее должен?
      – Нисколько. Лучше пригласите вашей жене учителя музыки!
      – Будиан, моей жене не нужна нянька в твоем лице! Теперь все?
      – Теперь - да, ваше высочество!
      – Тогда убирайтесь отсюда к своим пробиркам!
      – Слушаю и повинуюсь, ваше высочество!
      После проверки дворцовой службы безопасности, которая трясла их так, как никого за все время своего существования, Таш, наконец-то получил официальную возможность находиться рядом с Рил.
      Он увидел ее почти сразу, как только занял пост, и сразу же понял, что купленная им на рынке рабыня осталась жить разве что в его душе, а на земле ее место заняла выхоленная и надменная аристократка. Изящная и холодная, затянутая в великолепные шелка, какие всегда терпеть не могла Рил, она легко проплыла мимо него под руку с князем, провожавшим ее на очередной обед, и даже самый легкий поворот ее красивой головки, украшенной затейливой высокой прической, источал такое высокомерие, на которое никогда не была способна его любимая рабыня. Таш только горько посмеялся про себя, вспомнив, как Самконг упрекал его, что он не покупает Рил драгоценности. Глядя на нее сейчас, он понял, почему она была к ним равнодушна. Это для девушки из простой семьи драгоценности - праздник, а для принцессы - это утомительные будни. Она обязанавыглядеть так, чтобы остальные умирали от зависти. А то, что вменено в обязанность, быстро становится скучным.
      Позже Таш не мог понять, как он не сбежал из дворца в тот же день. Тогда его удержала возле нее только воля и желание довести дело до конца, потому что все многочисленные странности, связанные с Рил, он заметил уже позднее.
      А странности не просто существовали, они прямо-таки били в глаза своей несуразностью, и заметить их заинтересованному взгляду не составляло никакого труда.
      Во-первых, это, конечно, ее охрана. Здесь странным было, разумеется, не то, что она была, а те инструкции, которые получил Таш и все остальные. Княгиня, оказывается, не только не должна была делать некоторых вещей, полный список которых занимал несколько страниц, но и просто оставаться без присмотра даже внутри дворца. Для благородной дамы, да еще княгини, подобное ограничение свободы было просто немыслимым, и невольно наводило на мысли: кого и от чего здесь, собственно, охраняют, и так ли уж добровольно Рил здесь находится?
      Второй странностью было то, что Рил очень плотно интересовались в храме. Он понял это еще из разговора князя со своим доктором, но у него и до этого возникали на этот счет подозрения. Таш, конечно, не был хорошо знаком с жизнью благородного сословия, однако в силу своей специальности, ему порой приходилось следить за самыми разными людьми. Так вот, ни разу за всю свою жизнь он не видел, чтобы женщину, занимающую такоеобщественное положение, каждый день таскали в храм на исповедь. Если бы Ташу об этом рассказали, он сказал бы, что это невозможно. Чтобы привлечь высокородных дам на свою сторону, жрецы обычно действовали намного мягче.
      В-третьих, странно вела себя сама Рил. Взять хотя бы то, что Таш ни разу не видел ее по-настоящему веселой. Да, она улыбалась, и довольно часто, но это была лишь бледная тень от ее прежней улыбки, не говоря уж о том, что ее смеха он здесь вообще ни разу не слышал. А однажды, когда она, похоже, забылась и в какой-то момент перестала себя контролировать, он нечаянно наткнулся на такой потерянный и непонимающий взгляд, брошенный ею на своего мужа, что ему стало не по себе. Он вдруг понял, что его Рил жива, что она просто прячется от посторонних глаз под маской высокомерной княгини, не желая выставлять напоказ свои настоящие чувства.
      И в-четвертых. Он ведь стоял у ее дверей и по ночам. (Как будто ему мало было прослушки в ее спальне!) Гвенок, с которым он был в паре, быстро уставал с непривычки и после полуночи начинал зевать, как заведенный, что было как нельзя более кстати. Таш отправлял его спать на кушетку в "предбанник", опасаясь, что не сможет сдержаться и сделает при постороннем какую-нибудь глупость. Звуки, доносившиеся из спальни, благодаря "жучку" молотком стучали у него в ушах и резали по сердцу словно ножом. Но ни одного, ни одного проклятого Свигром раза он не услышал стонов Рил, говорящих о том, что она наслаждалась происходящим!
      Таш не понимал, что она тут делает, но у него также было ощущение, что она и сама этого не понимает. Ему оставалось только ждать и держать глаза и уши открытыми в надежде, что рано или поздно что-нибудь прольет свет на то, что здесь происходит.
      После разговора с Будианом князь все-таки решил поинтересоваться у жены, довольна ли она своей жизнью во дворце. Потратив некоторое количество усилий, он вытянул из нее признание в том, что она устала. От суеты, от людей, от слуг, от недосыпания и вообще от всего. Он не ожидал этого, и услышать подобное из уст любимой жены было больно. Не сдержавшись, он жестко обвинил ее в том, что она капризничает и не ценит хорошего отношения со стороны своего мужа и окружающих, а это для княгини совершенно неприемлемо.
      И тогда она сорвалась. Если, конечно, можно назвать истерикой тот высокомерный и непочтительный монолог, который она выдала своему мужу.
      Мрачно сверкнув на него своими необыкновенными глазищами, она твердо отчеканила, что, во-первых, не напрашивалась на такую честь, как быть его женой. Во-вторых, когда она выходила замуж, то не знала, что быть княгиней - это, оказывается, быть пленницей в собственном доме. И даже хуже, потому что узницам в тюрьме разрешают прогулки, дают возможность побыть в одиночестве и позволяют думать так, как они считают нужным, а не вбивают в голову удобные для всех мысли. Она заявила, что пусть ее казнят за это на королевской площади, но в храм на исповедь она никогда больше не пойдет и ни одного священника с его проповедями не подпустит к себе на пушечный выстрел. А если с завтрашнего утра хоть одна служанка проявит назойливость и позволит себе войти к ней без разрешения, то мир навсегда лишится этой самой служанки. И глаза прекрасной княгини полыхнули при этом таким огнем, что князь вдруг в первый раз в жизни понял, что ему придется уступить. И не только уступить, а выполнить все, что она пожелает, и даже больше, если он хочет в будущем сохранить с женой нормальные отношения.
      Он не был бы князем, если бы не смог быстро и без ущерба для своего достоинства сменить тон разговора и, очень мягко упрекнув ее в недоверии (и одновременно тонко заставив ее почувствовать себя виноватой), он попросил ее впредь обсуждать с ним все ее проблемы. И постарался проявить как можно больше внимания, расспрашивая о том, чем бы она сама хотела заниматься.
      Рил, его стараниями уже отчасти стыдясь своей выходки, попросила разрешения кое-какие вопросы своей личной жизни решать самостоятельно, а для этого ему неплохо было бы отдать дополнительный приказ прислуге, чтобы та слушалась ее беспрекословно. Также она сообщила о своем желании узнать хоть что-то о своих родных и встретиться с людьми, которые знали ее по прошлой жизни. Это повергло князя в шок, но он предпочел скрыть от жены свои эмоции, пообещав, что сделает все возможное. Еще Рил хотела научиться ездить верхом и выезжать в город, которого она до сих пор толком не видела, потому что гулять в саду с подружками ей нестерпимо скучно. Кроме того, она настоятельно попросила оставить ей не больше одного-двух охранников, убрав всех остальных куда-нибудь подальше. Князь попытался поторговаться, не желая этого делать, но она, снова вернувшись в плохое состояние духа, довольно ядовито поинтересовалась, что, приставляя к ней такое количество охраны, чего он опасается больше? Того, что ее украдут изгои, которых он уже отправил на тот свет, или сама она сбежит из дворца от такой хорошей жизни?
      На радость Таша, благополучно подслушавшего весь этот разговор и молча гордившегося своей девочкой, князю пришлось согласиться со всеми ее требованиями.
      После этого Рил заметно ожила, а ее жизнь немного изменилась. Нет, суеты и обязанностей в ней не уменьшилось, но она почувствовала себя свободнее, и у нее появилось немного свободного времени для себя, которое она могла потратить, как ей вздумается. И она действительно начала учиться ездить верхом. Желая продемонстрировать супруге свою лояльность, князь сам выбрал ей красивую спокойную кобылку и сам же начал учить ее держаться в седле. Сначала все происходило на военном плацу неподалеку от конюшен, и вопрос охраны как-то не поднимался, потому что охранники крутились вокруг Рил под видом конюхов. К удивлению Богера, Рил освоила азы этой науки довольно быстро, и совсем скоро потребовала возможности выезжать в город или хотя бы за город. Конечно, она ездила еще плохо, но дальнейшее обучение требовало только практики, и князю пришлось согласиться. Несколько раз он сам сопровождал ее на прогулках, а потом все же отпустил одну с двумя охранниками. Само собой, за ней следовала еще куча народа, переодетая в кого угодно, но ей об этом знать было необязательно.
      Каково же было его удивление, когда по возвращении с прогулки супруга устроила ему обжигающе-ледяной скандал, в первую очередь поинтересовавшись, не принимает ли он ее за идиотку, полагая, что она неспособна почувствовать слежку и узнать в толпе своих собственных охранников? А во вторую заявив, что не желает видеть его у себя в спальне до тех пор, пока он не начнет доверять своей жене и со своей стороны не прекратит ей врать.
      И тогда он понял, что все серьезнее, чем он предполагал. Он пытался ее переубедить, используя уговоры и запугивания, но в данном случае проверенные методы не подействовали. Она стояла на своем, заявляя, что не желает чувствовать себя преступницей, которую под усиленной охраной ведут на казнь. Она желает чувствовать себя свободной, и об этот довод разбивались все его попытки договориться.
      Ему пришлось согласиться, потому что жить без нее он не мог. Правда, она пошла потом на некоторые уступки, согласившись заранее обговаривать маршрут прогулки, чтобы его могли проверить до того, как она там проедет, но таскать следом за собой толпу охранников она по-прежнему отказывалась наотрез. Они помирились, но ненадолго. Князь, разумеется, ни секунды не собирался держать данное жене слово, отпуская ее в город почти без охраны, и снова приставил к ней сопровождение из тех, кого она раньше никогда не видела. Она снова заметила, последовал скандал, и отношения между ними снова испортились. Рил были запрещены прогулки, а князю закрыт доступ в ее спальню.

Глава 15.

      От неувязок, возникших в семейной жизни Рил, Таш испытал мрачное удовлетворение. Прошло то время, когда он корил себя за подобные чувства и думал, что для нее будет лучше, если она здесь приживется. Ему достаточно было пары недель, чтобы его совесть окончательно замолчала, потому что даже старому изгою, никогда не желавшему своей девочке такой же жизни, как у него, стало абсолютно ясно, что в этом Свигром проклятом дворце ей не место. И убедили его в этом даже не ссоры в княжеском семействе (милые бранятся - только тешатся), а то, что Рил ни разу после того, как обзавелась гитарой, не спела и не сыграла на ней для своего мужа. Ни разу. Таш хорошо знал ее, помнил, с каким нетерпением она бежала к нему с очередной балладой, и то, что она не пожелала поделиться своими песнями с мужем, сказало ему о ее отношении к князю гораздо больше, чем какие-то там ссоры. И мало того, что Рил для него не пела, она еще и пряталась, как могла, беря в руки гитару только тогда, когда супруга не было поблизости. Последние несколько дней это происходило глубокой ночью, когда она была уверена, что ее точно никто не услышит.
      Она тихо наигрывала на гитаре что-то настолько тоскливое, что Таш решился приоткрыть дверь, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Несмотря на то, что шорох открываемой двери был еле слышным, она заметила его и подняла голову. Потом встала и подошла к двери. Выглянула.
      – Кто здесь? - Повелительным тоном и без малейшего намека на страх.
      Усмехнувшись про себя, Таш выступил из темноты и поклонился.
      – Всего лишь я, ваше высочество.
      Она смерила его задумчивым взглядом.
      – Почему вы открыли дверь?
      Он ответил почти правду, возможно, нарываясь на неприятности.
      – Хотел послушать, как вы поете, ваше высочество.
      Она слегка смутилась и порозовела, до боли напомнив ему прежнюю Рил.
      – И вам понравилось?
      – Да, очень. - Хотя ему, конечно, больше нравилось, когда она пела что-нибудь повеселее.
      – Тогда не закрывайте дверь, я спою что-нибудь для вас! - Вдруг решила Рил и вернулась к креслу.
      Сердце у Таша в очередной раз тяжело стукнуло и сжалось.
      Все шло по самому плохому варианту из десятка написанных им для самого себя сценариев. Рил сама с ним заговорила, но в ее ясных, не умеющих лгать глазах Таш не заметил ни малейшего следа узнавания. Она его не помнила. Он подозревал это давно, не желая давать этим подозрениям веры, но ведь такое с ней уже один раз было. И что ему теперь с этим делать, Таш не знал. Как не знал и того, какая сволочь с ней это сотворила, и чего еще можно от той сволочи ожидать. В любом случае оставлять Рил здесь одну, лишенную какой-либо поддержки и защиты, он уже не собирался в любом случае. А вспомнит она его, или нет, это уже дело десятое.
      На следующий день князь сдался и пошел на уступки, принимая все условия своей шантажистки-жены, и возвращающаяся с ужина Рил, на секунду задержавшись у дверей, высокомерно бросила Ташу:
      – Зайдите на минуту, у меня есть к вам дело.
      Удивленный Таш, провожаемый не менее удивленным взглядом Гвенка, вошел следом за ней.
      – Как ваше имя? - Уже теплее спросила она, один за другим снимая с запястья тяжелые витые браслеты. То, что это - вопиющее нарушение всех приличий, все равно, что начать раздеваться перед чужим мужчиной, было проигнорировано ею полностью.
      – Инор, ваше высочество. - Коротко назвался именем из легенды озадаченный ее поведением Таш.
      – Я хочу, чтобы вы завтра и все последующие дни сопровождали меня на прогулках. - Он склонил голову, соглашаясь, но она продолжила: - Однако, я также желаю, чтобы вы продолжали дежурить у моих дверей по ночам. Я велю повысить вам жалованье, но мне хотелось бы знать: вы будете успевать отдыхать, или все это слишком тяжело для вас?
      – Нет, - не задумываясь (а чего тут думать?), ответил Таш, - это совсем не тяжело для меня, ваше высочество. Я буду рад служить вам.
      Она вдруг улыбнулась ему, легко и лукаво. Ее муж заплатил бы мешок золота за такую улыбку.
      – Ловлю вас на слове, Инор! С этого дня вы будете принадлежать только мне!
      Он ответил ей своей новой, кривой из-за шрама улыбкой.
      – Я и так весь ваш, ваше высочество!
      Честно говоря, Рил сама не знала, почему она решила приблизить к себе почти незнакомого человека. То, что ему понравилось ее пение, не имело никакого значения, и она прекрасно это понимала. Значение имело только то странное и нелогичное чувство доверия, которое неожиданно возникло по отношению к нему, и которое было слишком редким, чтобы его можно было с чистой совестью сбросить со счетов. С тех пор, как она пришла в себя во дворце, Рил ни разу не довелось испытать ничего подобного, скорее уж обратное, и ей просто хотелось, чтобы оно у нее было.
      Но было и еще кое-что. С тех пор, как он встал у ее двери, Рил, проходя мимо него, почти физически ощущала, как в голове у нее проясняется, и она становится самой собой, живой женщиной со своими чувствами, мыслями и желаниями. И она, недобро усмехнувшись, решила, что оставит его у себя во что бы то ни стало. А если у ее мужа будут возражения, то он может оставить их при себе, потому что иначе дверь в ее спальню для него не откроется никогда.
      Но на следующий день муж, который мог что-то возразить ей, уехал, не обещая вернуться раньше следующего дня, и Рил решительно отправилась к дворцовому казначею. У него по поводу ее распоряжения повысить жалование Инору возражений не возникло, и это очень ободрило молодую княгиню. Уже увереннее она распорядилась насчет замены сопровождения, и ей снова никто не посмел возражать. Она пожелала в этот день выехать за город, и начальник охраны, которому она сказала об этом всего лишь за час до прогулки, только кивнул на это головой.
      Замечательно! Оставшись наедине с собой, Рил хищно оскалилась перед зеркалом. На какое-то время ей почти удалось убедить себя, что все не так страшно, и быть княгиней - не такое уж тяжкое бремя, как ей казалось вначале.
      Позднее августовское утро выдалось каким-то запредельно жарким и душным, но молодой княгине даже не пришло в голову отказаться от прогулки. Она и так несколько дней никуда не выезжала и теперь планировала поехать в лес, а ради такого развлечения можно было потерпеть некоторые неудобства. В легком костюме для верховой езды, который по этикету должна была иметь каждая благородная дама, (красивая соломенная шляпа, довольно открытая льняная блузка и широкие брюки, прикрытые сверху расклешенной юбкой с двумя высокими разрезами), она медленно проехала по городу между прикрывающими ее с обеих сторон охранниками по направлению к южным воротам. Как всегда, когда она выезжала, у дворцовых ворот ее окружили подданные, выкрикивая приветствия и прося у нее благословения. Улыбаясь, Рил подняла руку открытой ладонью вверх, и довольные олгенцы, осыпая ее благодарностями, освободили ей дорогу. Как объяснил ей муж, здесь так было принято. В патриархальной Ольрии князь и княгиня принадлежали народу также, как народ принадлежал князю и княгине. Поэтому поначалу, когда они выезжали вместе, столичные жители открыто высказывали ее мужу недовольство тем, что вокруг княгини так много охраны. С их точки зрения это было неправильно и почти постыдно. Они твердо верили, что хорошего человека хранит сама богиня и никакой другой охраны ему не требуется. Князь потратил много усилий, объясняя подданным, что драгоценная кровь его жены слишком притягательна для всякого рода авантюристов, и оставлять ее без охраны есть не только глупость, но и преступление. В конце концов Олген успокоился, но только благодаря тому, что Рил, у которой на это были свои причины, проявила волю и настояла на том, чтобы оставить для сопровождения всего двух человек. Будь их по-прежнему три десятка, князя все равно не поняли бы.
      Пока они доехали до южных ворот, их еще несколько раз останавливали, и потому дорога, на которую обычному человеку требовалось не более пятнадцати минут, княгиня потратила почти час. Наконец, душный город кончился, и они выехали за ворота.
      Лес там подступал прямо к городской стене, и почти сразу Рил въехала в его прохладу, спрятавшись от палящего солнца под огромными вековыми деревьями. Она вдохнула в себя ни с чем ни сравнимый лесной аромат и, почувствовав, что вот прямо сейчас только начинает жить, легко спрыгнула с лошади. Бросив поводья второму охраннику и кивнув Инору, чтобы шел следом, направилась по поросшей подорожником тропинке вглубь леса.
      Охранник с лошадьми скоро отстал, ему неудобно было вести трех лошадей по узкой тропинке, и Рил получила возможность начать разговор.
      – У вас странное имя. - Как бы между прочим сказала она. - Откуда вы?
      – Из Грандара. - Последовал короткий ответ.
      – Вот как? И давно вы здесь, в Ольрии?
      – Около трех лет. - Забывшись, Таш ответил не по легенде, но сейчас ему было все равно.
      – А как давно вы служите у князя?
      – С месяц.
      Рил негромко засмеялась над его односложными ответами, разом отбросив все свое высокомерие.
      – Да, собеседник из вас никудышный! Не умеете развлечь даму разговором!
      – Я солдат, ваше высочество, а солдату не пристало много болтать.- У не склонного к веселью Таша на данный момент было только одно желание: прибить второго охранника, посадить ее на коня и увезти подальше. К сожалению, он слишком хорошо понимал, что пока не время. Не время.
      – А что же пристало солдату? - Все еще улыбаясь поинтересовалась Рил.
      – Молчать и выполнять приказы. У вас есть какой-нибудь приказ для меня, ваше высочество?
      – Хорошо, если вы настаиваете… - Рил с деланным равнодушием пожала плечами, но в глазах заплясали озорные Свигрики. - Тогда поезжайте туда, не знаю куда, и привезите мне цветочек аленький, краше которого нет на всем белом свете!
      Таш остановился на секунду, прежде чем сообразил, что это шутка. Рил расхохоталась. Впервые за свою новую жизнь, начатую с чистого листа. Глядя на нее, засмеялся и Таш.
      – Ну вот, наконец-то вижу, как вы смеетесь! - С облегчением сказала Рил. - Я уже думала, что не умеете! А вы действительно выполните любой мой приказ?
      Таш сразу посерьезнел.
      – Да, ваше высочество.
      – Ну, не надо так серьезно! Я приказываю вам - она капризно изогнула губки - никогда больше не называть меня "ваше высочество". Меня от этого уже тошнит. Зовите лучше госпожой Ирилой, хорошо?
      Он поклонился.
      – Ваше желание для меня закон, госпожа Ирила.
      Они молча прошли еще немного. Наконец, Рил повернулась к нему.
      – Ну что, возвращаемся? Нас там уже наверное заждались!
      – Вас, госпожа Ирила. - Уточнил Таш, пристально глядя на нее. - Вас.
      Она немного поникла.
      – Да, разумеется.
      Его уточнение испортило ей настроение, и Рил, подойдя к лошади, не спешила запрыгнуть на нее, как делала обычно. Помощь в этом деле ей уже давно не требовалась, и те, кто сопровождал ее до этого, прекрасно это знали. Знал и Таш, но сейчас ему было на это наплевать. Он подошел к Рил, поднял ее, на мгновение прижав к себе, и усадил на выделенную ей князем смирную гнедую кобылку, флегматично жевавшую сочную лесную траву.
      Они возвращались молча, только Рил время от времени с непонятным выражением посматривала на своего особо приближенного охранника. Однако Инор с преувеличенным энтузиазмом нес свою службу, окидывая тяжелым взглядом окружающее княгиню пространство, и не давал ей ни малейшего шанса понять, о чем он думает.
      Неожиданно они попали в затор. (В пробку - машинально подумала про себя Рил.) Впереди на перекрестке столпилось несколько тяжело груженых возов и телег, ехавших с рынка, слышались крики и ругань. Княгиня выразительно кивнула второму охраннику, и он отправился туда выяснять, долго ли им еще тут стоять.
      На этот раз к ним никто не подходил и не просил ее благословения. Наверное, из-за духоты, - решила про себя Рил. А, может, потому что время было обеденное, и все торопились провести его с большей пользой, чем получая то, чего нельзя положить в рот.
      Она хотела заговорить с Инором, но никак не могла начать. Слова не подбирались, и молодая княгиня, вдруг осознав, что ищет общества и внимания своего слуги, совсем растерялась.
      Она отвернулась, приказывая самой себе перестать дурить, но тут всего в двух шагах от них, прямо у них на глазах начала разыгрываться маленькая драма, привычная, впрочем, взгляду любого ольрийца. Стайка мальчишек постарше окружила, повалила и начала пинать тощего парнишку лет восьми-девяти, одетого в драную и грязную одежонку, обзывая его такими словами, которых детям даже знать не положено.
      Рил дернулась и возмущенно огляделась, но никто из взрослых, спешащих по своим делам, даже не посмотрел в ту сторону, предоставляя детям право самим разбираться со своими проблемами. Тогда молодая княгиня решительно дернула поводья и направила лошадь к месту побоища, но была остановлена железной рукой Инора.
      – Не дергайтесь, госпожа Ирила! - Весьма непочтительно бросил он ей и легко соскочил со своего коня.
      Он ничего не сделал, просто подошел, но почему-то ребятня тут же прекратила избиение и в ужасе разбежалась в разные стороны. Инор присел на корточки перед пытающимся встать и одновременно вытереть текущую из носа и разбитой губы кровь мальчишкой, что-то сказал ему и протянул несколько мелких монет. Тот взял, кивнул и, тяжело поднявшись, побрел в один из переулков. Инор вернулся и невозмутимо занял свое место позади княгини.
      – Что вы ему сказали? - Спросила она.
      – Я просто дал ему возможность выжить. - Совесть Таша была чиста. Самконг отдаст парня либо Фране, либо Грабу, а уж те пристроят его к делу.
      – И часто такое происходит? - Глаза Рил подозрительно блеснули.
      В ответ на этот наивный вопрос у Таша получилось выдавить довольно неприятную улыбку.
      – С изгоями? Да почти все время!
      – Почему?
      Почему, почему… Потому.
      Вернувшись во дворец, Рил заперлась у себя под предлогом головной боли. Тилея, пожилая служанка, чем-то неуловимо напоминающая прочно забытую Дорминду, и единственная, которую она подпускала к себе в любое время дня и ночи, помогла переодеться, вымыться и, немного покудахтав над своей госпожой, уложила в постель. Рил не протестовала, болтовня Тилеи странным образом не раздражала ее и не мешала думать о своем. А подумать ей было о чем. Не считая вызывающей у нее самые мрачные чувства безобразной драки прямо на одной из центральных улиц Олгена (Рил, усмехнувшись, вспомнила, что пели ей жрецы по поводу изгоев), она еще совершенно неожиданно для себя оказалась влюбленной в человека, которого едва знала. Все это произошло слишком быстро, оказалось слишком сильным, и потому слилось в какую-то немыслимую какофонию чувств, разобраться в которых не представлялось ей возможным.
      Сжав виски, Рил попыталась рассуждать логично. Что касается драки, то здесь она ничего не может поделать, это она выяснила для себя сразу. Тем более что сама наотрез отказалась общаться со жрецами, да и вряд ли бы ее кто-нибудь стал слушать, скорее, духовник после первых же фраз причислил бы к "сочувствующим" и заставил отбывать наказание в храме. А Инор… А что Инор? С какой стати он должен любить свою госпожу? Служить и выполнять все приказы - да, но любить? Нет, глупости все это! К тому же у него, наверняка, есть жена, да и про князя забывать не следует, так что… При мысли о возможной жене Рил разозлилась, как гарпия, а потом расплакалась, вдруг поняв все чувства ее собственного мужа по отношению к ней самой.
      Таш после прогулки с Рил направился прямо к Самконгу. Ну, конечно, не совсем сразу. Сначала он зашел в хлебную лавку, стоящую по соседству с домом Самконга и предоставляющую отличную возможность пройти к нему, не вызывая ничьего ненужного любопытства. Его друга не было дома, но сегодня это было даже к лучшему, потому что Таш хотел видеть только Пилу. Около трех недель назад она родила долгожданного и желанного ребенка, и сейчас уже почти оправилась после родов, которые случились на два месяца раньше предписанного Богиней срока. Заген объяснил это последствиями стресса, пережитого ею во время нападения, но, слава Богине, все обошлось, и с ребенком и с его матерью все было в порядке.
      Пила не зря всегда казалась Ташу воплощением Матери-Земли (была у грандарцев такая богиня из младшего пантеона) - материнство красило ее необыкновенно. Таш порадовался за своего друга, глядя на нее. Она спустилась к нему вместе с крошечной дочкой, которую назвали Даной, и обняла его.
      – Как давно я не видела тебя, Таш! Ты только посмотри, как мы выросли! Правда, она чудо!
      Маленький сморщенный комочек плоти молча сопел в две дырочки и таращил на дядю Таша синие, как у папы, глазки. Таш пощекотал ее животик, но на руки брать побоялся. У него не было никакого опыта общения с детьми.
      – Она просто красавица, Пила! Да и как ей быть другой при таких-то родителях!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28