Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В медленном танце

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Конрад Линда / В медленном танце - Чтение (стр. 2)
Автор: Конрад Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Решив не задавать никаких вопросов о личной жизни, пока не узнает его получше, Лейни выбралась из его объятий.

— Я могу увидеть Сюзи? Вы отвезете меня к ней в госпиталь?

Он отрицательно покачал головой.

— Извините. Капитан велел нам затаиться до ночи. Даже если бы мы с вами и знали, где находится ваша сестра, все равно мы не можем так рисковать.

— Вы хотите сказать, что они снова будут пытаться убить меня? Этот… этот человек может дожидаться нас в госпитале?

— Вполне возможно.

— А кто это был? Кто пытался меня убить?

— Сложный вопрос, — сказал Слоан и, встав, потянулся. — Может быть, мы сначала поедим, а потом все обсудим?

Его опять охватило раздражение. В конце концов, он просто телохранитель. Она для него ничего не значит. Зачем ему вмешиваться в это дело и выяснять, кто он, этот сталкер?

— О'кей, — согласилась Лейни. — Думаю, я вполне могу обойтись салатом.

Слоан кивнул.

— Мы пойдем пешком. Не хочу, чтобы нас выследили, когда мы будем на машине. Вам лучше обуться, мисс Гарднер. — Он усмехнулся. — Но не рассчитывайте найти салат в этой части города. Придется обойтись гамбургером.


Через полчала Лейни все в том же плаще, туго затянутом на талии, сидела в сумеречном свете мексиканского кафе, старательно пряча под пластиковым столиком босые ноги, обутые в туфли на двухдюймовых каблуках.

Что же ей выбрать: тако или энчиледос? Она уже выпила стакан подслащенного чая со льдом и заела его чипсами.

— Кажется, вы хотели салат? — насмешливо напомнил Слоан. — Нам пришлось пройти целых два квартала в поисках этого местечка. Так что заказывайте салат и нечего раздумывать.

Он уже заказал себе еду и теперь с нетерпением ожидал ее выбора.

Лейни достала последний чипе, обмакнула его в томатный соус «сальса» и решила все же заказать энчиледос. Как только капитан Джонсон перезвонил им и сообщил, что Сюзи все еще в госпитале, но состояние у нее хорошее, к Лейни сразу вернулся аппетит.

Слоан откинулся на спинку скамьи, на которой сидел, и положил рядом свою шляпу. Его волосы были того же цвета, что и глаза: теплый каштановый цвет с золотистым отливом. Он был коротко стрижен, но на лоб свисала длинная челка.

Резким движением головы Слоан откинул назад челку, и Лейни с трудом отвела взгляд.

— Похоже, мы можем нажить себе здесь неприятности, — медленно растягивая слова, произнес Слоан.

Интересно, подумалось Лейни, понимает ли он, как ей трудно приходится каждый раз, когда он улыбается? Как она едва сдерживается, чтобы не поцеловать ямочку у него на подбородке?

— Какие еще неприятности помимо пуль из снайперского ружья? — спросила она.

— Вы очень язвительны, мисс, вам это известно? — Слоан сделал глоток пива из бутылки, которую поставила перед ним официантка.

— Ну, извините меня, что я так невежлива с вами. Просто я очень устала и раздражена. Моя сестра в госпитале, отчасти по моей вине. А я сижу здесь в этом огромном тяжелом плаще, который так давит мне на плечи, и думаю о том, что, может быть, ем в последний раз. — В ее зеленых глазах вспыхнул гнев.

Она особенная, не похожая на других, подумал Слоан. Интересно, а как бы другая женщина отреагировала, если бы в нее стреляли? Сошла бы с ума? Большинство женщин бились бы в истерике и рыдали — это уж точно.

— Могло быть и похуже, — философски заметил Слоан.

— Да?

— По крайней мере, теперь о вас есть кому беспокоиться. И есть, кому позаботиться о том, чтобы вы остались живы.

Лейни открыла рот, чтобы ответить, но тут официантка принесла их заказ. Пока она расставляла на столе тарелки, они не проронили ни слова.

Доев последний кусок пиццы, Слоан попросил официантку принести еще пива.

— Вы знаете, что вам некоторое время нельзя возвращаться домой?

Лейни недоуменно взглянула на него и закашлялась.

— Что? Почему нет?

— Мы не сможем обеспечить вам безопасность и адекватную защиту, если вы вернетесь к своей обычной жизни. После того, как вы сделаете заявление полицейским детективам, мы с вами должны скрыться, исчезнуть. — Он смотрел, как она поднимает вилку и нервно сжимает ее. — Можете с чистым сердцем считать это небольшим отпуском. Мы поедем в такое местечко, где вас никто не будет знать в лицо.

— Мне нужно работать. Моя сестра в госпитале, а кто-то должен делать колонку. У меня контракт, люди ждут моих советов.

— А ваша сестра делает колонку?

— Я пишу текст, она оформляет его и помещает в газету.

— Я где-то слышал, что от написания до выпуска колонки проходит не меньше пары недель. Это делается на случай непредвиденных обстоятельств. А что если вы заболеете или если вам понадобится свободное время?

— Для такого случая у меня имеются заготовки. Но все равно без Сюзи нельзя, да и мне нужно самой проследить, чтобы все правильно сверстали.

— Неужели никому нельзя дать инструкции, что нужно делать и где взять материалы? Можно в конце концов воспользоваться электронной почтой.

Лейни поморщилась и тяжело вздохнула.

— Да, конечно, но…

— Прекрасно. Одна проблема решена, — прервал он ее. — Мы велим капитану передать нам ноутбук и послать секретаря в офис за вашими файлами. — Слоан сделал последний глоток из бутылки и отставил ее. — Следующая проблема — найти место, где спрятаться.

— Ну, если уж это отпуск, то почему бы нам не отправиться куда-нибудь на пятизвездочный курорт? — поинтересовалась она, попивая чай. — Может полетим на Гавайи?

— Не думаю, что капитан Джонсон одобрит такой выбор, у него просто не хватит средств. Кроме того, нам нужно место, где никто вас не узнает, вы помните об этом? — Он старался говорить спокойно, тщательно подбирая выражения, чтобы не испугать ее.

Лейни не обратила на его слова внимания.

— А почему капитан Джонсон должен платить за нас? У меня есть деньги. Мы просто воспользуемся моей кредитной карточкой.

Слоан покачал головой.

— Может, это и имеет смысл, если она у вас с собой. А если…

— Господи! Я совсем забыла, что когда началась стрельба, я потеряла свой кошелек. — В глазах у нее вновь возникла паника, и Слоан с восхищением следил, каким темным становится в них зеленый цвет.

— Не беспокойтесь. Я уверен, что детективы его нашли. Но вы все равно не можете пользоваться кредитками. Кредитные карточки легко отследить. Начиная с этого момента нам нужно расплачиваться только наличными. — Хорошо, что у него с собой оказалось несколько сотен долларов. — У одного из моих сослуживцев есть домик где-то в горах, — продолжил Слоан, стараясь своими словами не вызвать у нее тревогу. — Он все собирается его продать, но думаю, не станет возражать, если мы поживем там несколько дней. Что вы на это скажете?

— Мне подходит. — В словах Лейни звучало такое напряжение, что Слоану захотелось сделать что-нибудь, чтобы ее утешить.

Я попозже позвоню ему и договорюсь. Кроме того… — Слоан немного поколебался. Даже если она разозлится, это будет легче вынести, чем ее расстроенный взгляд. И он решительно проговорил: — Нам нужно вернуться в нашу комнату и немного поспать.

— В нашу комнату? — взвизгнула Лейни. — Вы хотите сказать, что мы будем спать в этой конюшне? Вот уж счастье-то!

В ее глазах заполыхал гнев, и Слоан облегченно вздохнул.

— Ну, а теперь вот что, дорогая. Раз вы не хотите там оставаться и у вас нет с собой наличных, я буду рад предложить вам переночевать в моей машине. Пассажирское сиденье раскладывается, — продолжал он, ожидая ее реакции. — Там, конечно, не очень удобно, но это всего на одну ночь. Правда, может быть холодновато. Но надеюсь, вы не замерзнете.

Лейни порозовела от смущения. Она выпрямилась и нахмурилась.

Интересно, сможет ли она взглядом прожечь дыру в стальной двери? — подумал Слоан и сделал знак официантке, чтобы та принесла им счет.

— Хорошо, — проворчала Лейни. — Если вы так настаиваете, то мы оба можем остаться в этой маленькой пещере, хотя вам лучше было бы лечь в ванной. Вам там будет удобнее. Вряд ли нам обоим удастся заснуть, если мы проведем ночь в одной постели.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ну и какие у вас планы на сегодняшнюю ночь? — поинтересовалась Лейни, когда они вернулись в мотель и Слоан закрыл на ключ дверь их номера. — Где вы собираетесь спать?

Слоан сел на край двуспальной кровати.

— А кровать не так уж и плоха, — заметил он, вытягиваясь около стенки. — Можете сами убедиться, — и он похлопал рукой около себя.

Выражение, появившееся на ее красивом лице, позабавило Слоана. Лейни глядела на широченную кровать, словно это была западня. Тогда он решил изменить тактику.

— Слушайте, спать еще рано. Почему бы вам не присесть и не рассказать мне о вашей работе. Может быть, мы вместе сумеем найти причину, по которой кто-то хочет вас убить. — Он прислонил еще одну подушку к стене и сделал приглашающий жест.

Слоан с трудом сохранял серьезное выражение лица, наблюдая, как она сосредоточенно оглядела себя и, только убедившись, что все пуговицы на плаще застегнуты, уселась на кровать как можно дальше от него.

— Возможно, вы правы. Все равно я сейчас не смогу заснуть.

Он едва заметно усмехнулся.

— О'кей, — Лейни сбросила туфли и устроилась поудобнее, — так лучше. Что бы вы хотели услышать?

— Ну, — Слоан тоже снял ботинки, — для начала расскажите, как у вас обычно проходит день, какие письма вы получаете и так далее. — Он разлегся на подушке, любуясь ямочками на щеках Лейни, но тут же одернул себя.

В моей жизни нет ничего особенного, — вздохнула она. — Вы что, действительно считаете, что это чем-то поможет? Он пожал плечами.

— Кто знает. А как иначе распутать это дело? Да и что еще нам сейчас делать?

В ту минуту, когда Слоан произнес эти слова, ему представилось, чем бы еще он мог с ней заняться.

— Обычно мой день начинается в половине седьмого. Каждое утро мы с Сюзи встаем в это время.

— Вы живете вместе с сестрой? — Он немного поерзал, устраиваясь поудобнее, и попытался сосредоточиться на ее рассказе.

На секунду Лейни растерялась, но тут же продолжила:

— Ах да, вы же ничего не знаете о моей семье.

— Капитан Джонсон сказал мне, что вы не замужем и что ваша мать его давняя приятельница. Я предположил, что вы живете одна или с матерью.

Лейни улыбнулась и положила руки себе на колени.

— Иногда я живу одна, иногда у родителей. Несколько лет назад я купила большой дом в модном районе Хьюстона. Это просторное старинное здание, кроме того, на участке имеется отдельный домик для гостей. Я купила его с мыслью, что сестра с мужем станут жить в гостевом доме. — Она немного нахмурилась, глядя на большую трещину в стене как раз напротив кровати. — Но когда мы туда въехали, я поняла, что им вдвоем будет гораздо удобнее в большом доме. Потому…

— Вы поселились в гостевом доме, — подавляя зевок, продолжил он за нее.

— Да. Домик был таким уютным и очень подходил мне. А Джефф, мой зять, любит устраивать приемы и приглашать множество гостей. Кроме того, когда-нибудь у них появятся дети, семья увеличится, и большой дом окажется им очень кстати.

— Но обоими домами владеете именно вы?

— Да. Кроме того, около года назад я купила еще очень неплохой соседний дом, который продавала жившая там старушка. Она переехала. Через несколько месяцев у моего отца случился удар и я настояла, чтобы они с мамой жили поблизости и я могла за ними присматривать. — Лейни наклонила голову. — Так что теперь мы всей семьей живем рядом.

Слоан не мог представить себе ничего хуже. Он содрогнулся от одной мысли, что рядом с ним могла бы жить куча родственников.

— Рядом, — усмехаясь» повторил он. — Итак, ваш отец жив. Он работает?

— Он парализован и прикован к инвалидной коляске, — печально ответила Лейни.

— А ваш зять… чем он занимается?

Лейни не поднимала глаз, разглядывая свои ноги.

— Сейчас Джефф управляет баром моего отца. Бар не приносит особого дохода. Заведение открыто всего несколько часов в день, кроме выходных. Мама ведет дела, но денег немного.

Слоан ясно представил себе положение дел: Лейни была единственной опорой их семейного клана. Интересно, а она знает, какие разлады бывают в семьях, где деньгами распоряжается один человек?

— Хмм, — начал он, — значит, все ваше семейство живет в домах, которыми владеете вы, и естественно ничего вам за это не платит?

— Я же не могу брать деньги с родственников!

— Так-так-так. И вы — единственный зарабатывающий в семье человек?

— Моя сестра много работает в газете.

— Не сомневаюсь. Но вы являетесь ее начальником?

— Да, но…

— Итак, позвольте спросить, а что будет с остальными без вас?

Ее и без того огромные зеленые глаза стали еще больше. Она принялась комкать в руках угол покрывала.

— Я, конечно, составила завещание, где позаботилась о них. Но думаю, что Сюзи сумеет вести колонку, если я, допустим, заболею. У нее имеется опыт: иногда я позволяю ей писать колонку вместо меня.

— Сдается мне, что все они должны искренне заботиться о вашем благосостоянии.

Как вы можете такое говорить! — запальчиво воскликнула Лейни, после чего вскочила и принялась расхаживать от кровати до двери. — Это же моя семья! Конечно, как и в каждой семье, у нас есть свои проблемы, но это вовсе не значит, что мы не любим друг друга. — Она остановилась и махнула рукой. — Семья — самое главное в жизни. Наверно, и у вас бывают какие-то проблемы в семье. У каждого они есть.

Слоан ничего не ответил, но Лейни поняла все по его красноречивому молчанию.

— У меня нет семьи, — наконец пробормотал он.

— Нет? Нет жены… или бывшей жены… и детей?

— Я никогда не был женат. — Слоан нахмурился и сердито посмотрел на нее.

— Но у вас наверняка есть родители? Или вы осиротели в раннем детстве? — пытливо глядя на него, она присела на краешек кровати.

— Нет. У меня была мать… до пятнадцатого декабря.

— Так ваша мама умерла три месяца назад? — взволнованно спросила Лейни, мысленно коря себя, что затронула эту тему. — Простите, Слоан. Вы были с ней близки? Это для вас большая потеря?

Его глаза потемнели, и он отвел взгляд.

— Не особенно. Я не часто навещал ее. Кажется, в последний раз я был у нее лет шесть назад.

Вслушиваясь в его голос, Лейни поняла, что он впервые говорит о матери после ее смерти. И не смогла удержаться от вопроса:

— Видимо, это не мое дело, но, может быть, вы с ней чувствовали себя чужими, или между вами что-то произошло? Часто в своей колонке я говорю о том, что люди иногда испытывают чувство вины после смерти родственников. Хуже всего, если прежде они не смогли найти возможность примириться, а потом оказывается, что уже слишком поздно.

Теперь поднялся Слоан. Он снял пиджак, и Лейни впервые увидела у него под мышкой кобуру пистолета. Она похолодела. Но прежде ее бросило в жар от вида его стройного мускулистого тела и бедер, туго обтянутых джинсами.

— Вы правы, — бросил он через плечо, вешая пиджак и распуская узел галстука. — Вас это не касается.

Он поставил ее на место. Ей не стоило переходить границы. Что ж, прекрасно.

— У меня в машине есть туалетные принадлежности, — сказал Слоан, снимая кобуру и вынимая пистолет. — Принести вам зубную пасту и щетку? Можете переодеться в мою футболку, если хотите. Вам будет в ней удобнее, чем в плаще. — Он снял бляху рейнджера и положил ее рядом с пистолетом на телевизор.

— Я не стану с вами спать, — раздраженно буркнула она. — Ни в чем.

— Как вам будет угодно. — Он распустил ремень и повесил его на металлическую вешалку. — Не возражаете, если я включу телевизор? Мне лучше спится под легкий шум.

— Вы что, действительно, сможете спать в такой момент?

— Я устал. И вам тоже не помешало бы немного отдохнуть, — угрюмо сказал Слоан. Сексуальные нотки исчезли из его голоса. — Сегодня у вас был трудный день, — продолжил он, садясь на свою половину кровати.

Лейни обхватила себя руками, но тут ее внимание привлекли новости, транслирующиеся по местному телеканалу. На экране шли жуткие кадры, демонстрирующие здание с разбитыми окнами вестибюля. Лейни узнала офис своей газеты.

Когда она повернулась к Слоану, чтобы что-то сказать, тот уже спал. Лейни не могла поверить своим глазам, удивляясь, как он мог так мгновенно отключиться. Хорошо хоть не храпит.

Она встала и пошла в ванную, выключив по пути свет в комнате. Выходя оттуда, оставила дверь слегка приоткрытой, чтобы падающий свет заменил ночник.

Лейни легла на свою половину кровати, подумав, что он занял большую часть постели и стоит ему повернуться во сне, как ей вовсе не останется места. Придется толкать его ночью, чего ей вовсе не хотелось.

На экране шло ночное ток-шоу. Под негромкое бормотание телевизора, старательно отводя взгляд от спящего Слоана, Лейни пыталась обдумать свою ситуацию и понять, какой у нее есть выбор. Похоже, никакого выбора у нее не было.

Чем больше она об этом думала, тем тяжелее становились веки, и глаза закрывались сами собой. Лейни героически боролась со сном, стараясь не потерять контроль над собой. Не получалось. Тогда она решила смотреть телевизор стоя, не выпуская из виду мускулистое тело, лежащее на кровати.


Слоан проснулся от толчка в плечо. Он попытался шевельнуться, но тут обнаружил, что длинные ноги Лейни лежат на его ногах, а голова уютно устроилась у него на плече. Выражение ее лица было таким ангельским, что Слоан невольно улыбнулся.

Он потянул носом и почувствовал женский аромат, смешанный с запахом старого плаща и мыла.

Ее легкое медленное дыхание казалось таким знакомым и близким. Хотя она не походила ни на одну женщину из тех, которые у него были прежде.

Слоан никогда не проводил с женщинами целую ночь. Утро после секса раздражало его. Зачем смешивать ночь удовольствий и утро, когда ты стараешься побыстрее исчезнуть?

Но в сегодняшнем утре было что-то особое. Кто бы мог предположить, что эта женщина вызовет в нем ощущения уюта?

Он не стал долго раздумывать, а провел рукой по ее спутанным во сне волосам и дотронулся до маленького ушка. Расслабленная поза Лейни резко контрастировала с ее сильным характером, о котором он знал из досье известной журналистки.

Кровь забурлила у него в жилах, и Слоану пришлось напомнить себе, что он находится здесь, чтобы защищать Лейни.

Слоан бросил взгляд на наручные часы. Скоро рассвет. Надо связаться с капитаном, пора заканчивать это дело. Следует получше спрятать эту эротичную и сбивающую с толку, такую неожиданную женщину.

Потихоньку, чтобы не потревожить ее, он выбрался из кровати и встал рядом, глядя, как она ворочается, устраиваясь поудобнее. Лейни перевернулась на спину. Несколько пуговиц его старого плаща расстегнулись и открыли на груди кусочек атласной кожи.

И тут в нем проснулся зверь, дикий и неугомонный. Слоан повернулся спиной к кровати, твердя про себя устав рейнджеров.

Следует держаться от нее подальше. С этой мыслью Слоан отправился к машине за туалетными принадлежностями, а потом пошел умываться и принимать душ.


Лейни снился сон. Она стояла под ледяным дождем. Вода капала с волос и крупными каплями стекала по спине. Вокруг клубился холодный туман.

Из этого тумана проступили неясные очертания какого-то мужчины. Лейни не могла различить, кто это, но понимала, что он хочет ее убить. Она искала, куда бы ей спрятаться. У нее было смутное ощущение, что темная, едва различимая фигура, преследующая ее, была ей знакома.

«Не пытайся спрятаться от меня, Лейни», — прошептал этот человек низким голосом.

Кто он? Голос был до боли знакомым.

Может, кто-то с работы? Но почему он желает ей зла? Молодую женщину охватила дрожь, но она гордо подняла голову и не сдвинулась с места.

Время уходило. Сквозь туман она уже различала его горячее дыхание около своего лица.

Лейни повернулась, пытаясь рассмотреть преследователя. И тут вдруг рядом с ней возник Слоан. Слоан? Нет! Это невозможно!

Испуганная и ослепленная, она бросилась бежать. Он позвал ее, и она внезапно ощутила толчок в левое плечо.


Лейни открыла глаза, все еще чувствуя, как учащенно бьется в груди сердце. — Что? Где?..

Слоан тряс ее за плечо.

— Пора вставать. Я только что говорил с капитаном Джонсоном.

Лейни начала приходить в себя. Узнав наконец Слоана, она вспомнила свой сон. Нет, нет, не может быть. Конечно, ее раздражает то, что Слоан командует ею, но он вовсе не представляет для нее угрозу.

Если не думать об угрозе для ее сердца. А может быть, сон был как раз об этом?

Лейни решила, что позже обязательно снова подумает, кто действительно мог покушаться на ее жизнь. Жуткий, пугающий сон мог быть в некотором роде ключом к разгадке. Жаль, что рядом с ней нет Сюзи, которая помогла бы расшифровать его.

— М-м-м… мне только что снился сон, — сказала она, пытаясь унять дрожь.

Не обратив на ее слова никакого внимания, Слоан протянул ей бумажный стаканчик с кофе.

— Извините, что пришлось вас разбудить, но нам еще нужно заехать в несколько мест и сделать массу дел.

— Правда? — Она глотнула кофе и почувствовала себя лучше. — И куда мы собираемся?

— В ближайшее отделение полиции. Там с нами встретится капитан Джонсон. Нам обоим нужно дать свидетельские показания по поводу вчерашней стрельбы.

Потянувшись, Лейни выгнула спину как ленивая кошечка. Слоан подумал, что лучше бы ему обойтись без этого зрелища. Лейни Гарднер казалась такой сговорчивой, уступчивой и сексуальной, как все только что проснувшиеся люди. Ее волосы были растрепаны, а глаза — еще сонные и полузакрытые.

— Идите оденьтесь, — буркнул он. — Я уже готов.

Беспрекословно выполняя его указание, она отправилась в ванную и через несколько минут появилась на пороге одетая и похожая на себя прежнюю.

— Вы не спросили, что мне приснилось. В этом сне были вы и все, что со мной произошло. — Она уперлась руками в бока и, казалось, приготовилась к нападению.

— Сейчас не до того. — Слоан поспешно сунул пистолет под пиджак в кобуру. — Обсудим это позже.

— Хорошо, босс, — пробормотала Лейни. — Но вам не кажется, что вы слишком самоуверенны?

Одной рукой он взял Лейни под локоть, другой прихватил ее пальто и молча повел к машине.

Слоан долго крутился по улицам, проверяя, нет ли за ними слежки. Наконец они подъехали к полицейскому участку.

Здесь у Лейни побольше шансов уцелеть. Вряд ли кто-то станет в нее стрелять, когда она будет в полиции. Хотя во всем этом деле было так мало логики.

Слоан въехал на стоянку для посетителей и припарковал машину, укрыв ее от возможного снайпера. Затем торопливо, прячась за машинами, провел Лейни в здание. Им задали несколько вопросов и направили в нужный кабинет.

— Рад видеть вас обоих, — поднялся им навстречу капитан Джонсон, держа в руке чашку кофе. — Лейни, мама просила передать тебе привет и сказать, что у них все в порядке. Сюзи обработали рану, и через пару дней она будет дома.

Лейни обняла капитана. Глаза ее наполнились слезами, но она сдержалась, выпрямив плечи и гордо вздернув подбородок.

Капитан представил их детективу, который сказал, что хотел бы опросить их по отдельности. Капитан Джонсон со Слоаном вышли в другую комнату, а Лейни осталась, чтобы детектив мог запротоколировать ее показания.

— Итак, ты хоть представляешь, как защитить ее, сынок? — спросил Джонсон.

Слоан кивнул и уселся за старый расшатанный стол.

— Я связался с сержантом Фернандезом сегодня утром, сэр. В его домике в Гваделупе, около Секвейна, есть электричество, и он с удовольствием предоставит нам этот дом.

— Лейни, верно, не очень-то хочется долго находиться вдали от семьи, да и от работы. Слоан раздраженно ухмыльнулся.

— Я это уже знаю. Иногда кажется, что она считает себя невидимкой… или думает, что ее окружает стена и в нее не смогут попасть.

Капитан положил руку ему на плечо.

— Я знаю ее с рождения. Лейни очень талантлива и абсолютно незаменима в своем деле. Но она столько времени посвящает работе и так привыкла давать советы другим, что бывает наивной, когда речь заходит о ее собственной жизни. А семья делает все возможное, чтобы ничего не менялось, — продолжал капитан. — Они стараются ее от всего оградить, чтобы она могла спокойно работать…

— Но этот сталкер представляет собой реальную угрозу, — перебил его Слоан. — Я пытался расспросить Лейни о жизни, чтобы понять, кто бы это мог быть. Предложил ей взять небольшой отпуск и немного отдохнуть, только бы не видеть панику в ее глазах. А вышло, что она больше беспокоится о сестре, чем о собственной безопасности.

Капитан Джонсон улыбнулся:

— Это так на нее похоже. Мы с ее родственниками будем очень признательны тебе, если ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы она чувствовала себя спокойно. Думаю, ей лучше не знать, насколько реальна опасность. После тридцати лет полной уверенности в том, что она сама распоряжается своей судьбой, трудно представить, как она себя поведет, если столкнется с обратным.

Слоан с удивлением отметил, что и сам думает так же. Он чувствовал себя единственным защитником этой упрямой женщины. Нужно только избавиться от своих эмоций, похоронить их. Необходимо защитить Лейни. Это самое главное.

— Я сделаю все, что смогу. Я постараюсь, — твердо пообещал он.

— Мы приложим все силы, чтобы в прессу не попала информация, что стреляли именно в нее. Официальная версия полиции — нелепая выходка какого-то мерзавца, никто не был убит.

— Надеюсь, сами полицейские так не думают? Капитан отрицательно покачал головой.

Мы завели дело и поручили его частному детективу, который будет заниматься только им. Ему передали копии всех писем, которые получила Лейни за последние полгода, а также оригиналы угроз, присланные по электронной почте. Нам усиленно помогают сотрудники газеты.

— Смогут ли они продолжать ежедневный выпуск ее колонки, несмотря на то, что не будет ни Лейни, ни сестры?

— Я позабочусь об этом. Не беспокойся. Твоя задача удержать ее, чтобы она затаилась и нигде не появлялась.

— Нет проблем, капитан. — Слоан прихлебнул уже остывшего кофе. — Сэр, скажите, это похоже на поведение обычного злоумышленника? По-моему, что-то здесь не так.

— Тоже хочешь поучаствовать в расследовании? — Капитан Джонсон вопросительно поднял брови и улыбнулся.

Слоан поморщился, ругая себя, что не сумел удержать язык за зубами. У него есть собственное мнение на этот счет, но сейчас оно не имеет значения. Нужно делать то, что от него хочет капитан.

— Все нормально, сержант. Я полагаю, ты сам кое-что посмотришь, прежде чем уйти, — сказал капитан, словно прочитав его мысли.

— Клянусь вам, что не буду нарушать законов. Закон для меня превыше всего. Я просто высказал свое предположение.

— Я согласен с тобой. — Капитан положил руку ему на плечо и понизил голос: — Опасность, угрожающая Лейни, исходит не от обычного преследователя. Твоя главная цель сейчас, Слоан, сохранить ей жизнь… Ее мать была моей первой любовью, — добавил он после недолгой паузы. — Она слишком много для меня значит. Я обещал ей, что мы поймаем этого сталкера и больше никто не пострадает.

Слоан кивнул. Он понимал, что основная его задача — защитить жизнь Лейни.

Жаль, что Лейни так сексапильна и притягательна. К тому же она любит командовать, а это его раздражает. Надо постараться всего этого не замечать.

Вскоре Лейни в сопровождении полицейского присоединилась к ним и села подле капитана, ожидая, пока Слоан с детективом выйдут из комнаты. Ее опрашивали почти час, и она чувствовала себя измученной, ей была нужна передышка.

— Господи, как я устала! — пожаловалась она, уронив голову на руки, и тяжело вздохнула.

— Я знаю, дорогая. — Капитан Джонсон потрепал ее по плечу. — Что я могу для тебя сделать?

Она подняла голову и слабо улыбнулась.

— Шоколад… кофе… и потом домой.

— Извини. Я могу дать тебе шоколадку и кофе, но домой еще рано. — Чет опустил несколько монет в кофейный автомат у стены, который Лейни заметила сразу, только войдя в комнату.

Откусив и прожевав кусочек шоколада, она улыбнулась старому приятелю матери.

— Хочу поблагодарить вас за все, капитан. Несмотря на то, что Слоан Эббот надменный и самонадеянный тип, ему все же удалось спасти мне жизнь. Неизвестно, что бы со мной стало, если бы не он. Хорошо, что вы сумели настоять, чтобы у меня был телохранитель, — добавила она. — Правда, лучше бы это был не Слоан.

Чет утешающе потрепал ее по руке.

— Кажется, ты готова разорвать его в клочья, дорогая. Слоан не привык работать телохранителем. Он один из лучших следователей среди рейнджеров. И один из самых молодых в истории рейнджеров, получивших правительственную награду.

Вот это да, подумала Лейни. Да он просто восходящая звезда.

— Кроме того, — продолжал капитан, — у меня больше нет свободных людей. Сержант просто собирался в бессрочный отпуск. Потому он один и оказался свободен.

— Он уходит со службы? А почему? Капитан улыбнулся и откинулся в кресле.

— Лучше тебе самой спросить его об этом.

— Вот еще, — обиженно бросила она и надулась. — Мне нужно быть дома. Происходящее выбило меня из колеи. Все это никуда не годится. Неужели я все еще подвергаюсь опасности?

Чет кивнул и хмыкнул. Оставь расследование профессионалам, Лейни. Тебе необходимо делать все, что говорит сержант Эббот. А это значит залечь на дно и не высовываться некоторое время.

Идея прятаться где-то, да еще наедине с сержантом, не нравилась Лейни. Надо же было такое придумать! Чтобы она осталась один на один со столь высокомерным и недалеким человеком. Не могли найти кого-нибудь получше! И к тому же этот великолепный мужской экземпляр вызывал у нее слабость, от которой даже колени подгибались.


Час спустя Слоан загрузил в машину два чемодана и сумку с едой, которые капитан Джонсон привез Лейни из дому. Когда он ставил их в багажник, ему пришло в голову, что мать собрала для Лейни чуть ли не все ее вещи. Но не будут же они так долго прятаться, в самом деле!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8