Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарская серия (№2) - Страсть рыцаря

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Коул Кэндис / Страсть рыцаря - Чтение (стр. 13)
Автор: Коул Кэндис
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Рыцарская серия

 

 


— Вряд ли вы сможете использовать это в качестве оправдания, — заметил Феликс.

— Я не собираюсь ни перед кем оправдываться, тем более в Англфорде! — крикнул Рэйвен. — Я пришел сюда, чтобы предупредить вас о нападении и защитить замок. Я мог бы не делать этого, потому что у меня есть прекрасное поместье, куда лучше этих проклятых каменистых холмов. Меня не должно заботить то, что Бейлин отберет эти владения у леди Памелы, но я добирался сюда под проливным дождем, чтобы этого не произошло. И я останусь здесь, и буду защищать Англфорд, пусть даже ценой жизни. И не смейте делать мне замечания, сэр. Не ваше дело, сплю ли я со служанками, будущей женой моего брата или хоть с самой королевой Англии!

Мысли в голове у Роксанны путались, и она бессильно прислонилась к стене. Она должна убить Рэйвена Стоунли!

Она убьет его не только за то, как он обошелся с ней, но и чтобы избавить Памелу от необходимости становиться женой этого дьявола во плоти.

— Милорд, они напали на деревню! Кельты спустились с холмов. Их ведет лорд Бейлин!

Все повернулись к воину, вбежавшему в главный зал. Он оказался прямо за спиной у Роксанны, и когда Рэйвен посмотрел в его сторону, он натолкнулся на ледяной взгляд своей возлюбленной.

Рэйвен готовился к сражению. Он надел кольчугу и легкий кожаный шлем, взял меч и вышел во двор, где его ждал уже оседланный Рольф. Рэйвен отдал несколько коротких и ясных приказов, и все тотчас без колебаний бросились исполнять их. Даже Феликс, который должен был остаться и защищать сам замок, с готовностью обнажил по его приказу меч.

Двигаясь к деревне во главе группы вооруженных всадников, Рэйвен все время думал о Роксанне. По ее взгляду он догадался, что она слышала его разговор с Феликсом, но не поняла, что большая часть из того, что он сказал, было ложью. Однако эта ложь больно ранила ее. Он, поклявшийся прошлой ночью никогда больше не причинять ей боли, нарушил свою клятву.

Ехавший рядом с ним сэр Эдвин указал ему на появившуюся за поворотом деревню. Оттуда доносились крики и грохот, но лорд Стоунли едва обратил на это внимание, потому что все его мысли были об оставленной в замке Роксанне.

«Я все бы объяснил ей, будь у меня время», — думал он. Но времени не было, и Рокси должна была понять это. Я сказал ей «позже», значит, мы могли бы поговорить с ней о том, что случилось накануне ночью после того, как Англфорд будет в безопасности.

Неожиданно кавалькада врезалась в колонну из жителей деревни, которые покидали свои дома и стремились под защиту стен замка. Они сплошным потоком двигались по дороге, обтекая всадников с боков. Топот ног и скрип колес ворвались в уши Рэйвена. Он ощутил запах пота и аромат сосновых веток, когда ветер подул ему в лицо. Этот же ветер донес до него звон мечей и крики раненых. Пульс его участился, кровь забурлила в жилах в предвкушении жаркой схватки.

Возбуждение от грядущей опасности захватило Рэйвена, но тут перед его мысленным взором возникли глаза Роксанны, сверкающие, как аметист. Он забыл приказать ей оставаться в замке, забыл распорядиться о ее охране. Уехал, не сказав ей ни слова. Рэйвен совершил непростительную ошибку.

Во дворе замка царил сущий ад. Оставшиеся лучники и стражники занимали свои места на стенах и возле ворот, а в это время по мосту внутрь входили все новые и новые жители деревни, тащившие с собой орущих детей и упирающийся скот. Сэр Граффид, оставшийся в замке, распорядился не поднимать мост, чтобы люди Англфорда могли в любую минуту найти защиту.

Как только Рэйвен с другими воинами отбыл в деревню, Роксанна забыла о своих планах мести. Она бросилась в комнату Памелы, сорвала с себя красивое платье, принадлежавшее когда-то леди Серидвен, и облачилась в простую одежду, в которой бежала из Англии. Она также натянула штаны, которые вернул ей Рэйвен вместе с остальными ее вещами. Сверху она нацепила толстую рубашку из грубой шерсти, которую солдаты часто использовали вместо кольчуги. На пояс прикрепила нож и короткий легкий меч. Роксанна не слишком хорошо владела этим оружием, но у нее был еще лук, купленный в английской деревне. Еще в детстве она научилась великолепно стрелять, и ее стрелы всегда попадали в цель. Оставалось только надеяться, что ей не придется драться в ближнем бою, а на расстоянии, вооруженная луком и стрелами, она была грозной противницей. Роксанна убрала с лица волосы и стянула их сзади кожаным шнуром.

Когда Роксанна вернулась в главный зал, то ничем не отличалась от других рыцарей. Она была прекрасно вооружена и готова к бою, но ей, как и остальным, пришлось потратить немало времени, размещая женщин, детей и стариков в замке.

Она как раз была во дворе, когда до нее донеслись возбужденные крики. Посмотрев вверх, Роксанна увидела, что сидевшие на стенах лучники натягивают тетивы своих луков и посылают стрелы вниз, под стены замка.

У ворот началась давка. Роксанна посмотрела туда и увидела, что несколько человек упали, сраженные вражескими стрелами. Бой докатился до стен Англфорда. Защитники замка сражались с людьми Бейлина, и все это происходило в толпе деревенских жителей, все еще спешивших спрятаться за высокими стенами.

— Поднимайте мост! — закричал сэр Граффид.

Его голос перекрыл все остальные звуки. Железные цепи загремели, но было уже слишком поздно: во двор замка ворвалась толпа полуодетых, плохо вооруженных людей, которые размахивали своими мечами, убивая всех подряд.

Роксанна услышала свист стрел. Это лучники, сидевшие на стенах замка, развернулись, чтобы поразить врага во внутреннем дворике. Мгновенно осознав, что опасность угрожает ей со всех сторон, Роксанна укрылась в тени, прижавшись спиной' к стене. Она достала стрелу и приготовилась поразить первую цель — кельтского воина, стоявшего к ней спиной. Ее мускулы напряглись, когда она натягивала тетиву, и вот он уже упал лицом в грязь с торчащей между лопатками стрелой.

Роксанна сделала еще несколько выстрелов, но не все они попали в цель. Она не думала о том, что убивает сыновей столь любимой ею Кембрии, потому что делала то, что должна была делать. Пыль и пот застилали ей глаза, отовсюду доносились крики и стоны, кельты и солдаты Англфорда смешались и сражались друг с другом, звеня мечами. Неожиданно во дворе замка появились лошади. Роксанна не могла понять, откуда они взялись. У местных крестьян лошадей не было, а кельты редко ими пользовались, потому что ездить верхом по горам было неудобно и опасно. Однако теперь здесь фыркали и перебирали копытами несколько лошадей и низкорослых пони.

Неожиданно прямо перед Роксанной возник высокий черный жеребец. Сидевший на нем всадник двигался прямо на нее, широко размахивая мечом. Это был Бейлин верхом на Давиде, ее любимом жеребце, которого она оставила в Пенлине.

Уэльский лорд заметил Роксанну в тот момент, когда она увидела его. Он натянул поводья и остановил Давида прямо перед ней.

— Предательница! — крикнул Бейлин, с негодованием глядя на свою кузину. — Ты должна была заставить этого английского ублюдка покинуть Кембрию. Его не должно было быть здесь сегодня! Но ведь это ты все рассказала ему, да, Рокси? И теперь ты сражаешься со мной! Ты хочешь помешать мне вернуть то, что принадлежало Пенлину.

Давид нетерпеливо пританцовывал, но Бейлин упрямо заставлял его стоять перед Роксанной, которая всем телом вжалась в стену.

— Как ты могла? — продолжал Бейлин. — Я верил тебе, верил в твою любовь к родине и ко мне…

— К тебе? — Роксанна сделала шаг вперед. — Я не побоялась навлечь на себя гнев английского короля, чтобы вернуться к тебе и стать твоей женой. Но ты хотел только использовать меня, хотел принести в жертву мою жизнь и мое счастье ради собственных интересов. Если я и стала предательницей, то только потому, что ты первым предал меня, Бейлин!

Его брови удивленно поползли вверх, и гримаса отвращения исказила его красивое лицо.

— Это правда, Рокси, я считал, что приношу жертву, отказавшись от тебя. Но теперь знаю, что, потеряв тебя, я не потерял ничего. Ты сама не готова на жертвы ради народа Кембрии, ты не смогла даже выполнить волю твоего возлюбленного. Хорошо, что теперь мне известно, кто ты на самом деле. Хорошо, что теперь я знаю, как ошибался в тебе.

Ее глаза защипало, но не от пыли, а от подступающих слез. Неужели Бейлин прав? Неужели она действительно эгоистичная предательница, отвернувшаяся от своего народа из-за обиды на мужчину, который считал ответственность перед этим самым народом выше любви к ней?

Нет! Роксанна распрямила плечи и гордо посмотрела на владельца Пенлина.

— Твоя главная ошибка, Бейлин, в том, что ты думал, что имеешь право на земли твоей кузины Памелы, которая была рождена уэльской принцессой, как и ты. И если Пенлин перешел по наследству к тебе, то Англфорд теперь принадлежит ей.

— Не пытайся оправдать свое предательство, — зло бросил Бейлин. — У меня нет времени продолжать этот разговор. Бой еще не закончен, но я хочу увидеть, как мы станем победителями.

Звон цепей и скрежетание колеса отвлекли их внимание. Роксанна увидела, как мост, ведущий к главным воротам замка, начал подниматься. Но край моста успел лишь немного оторваться от земли, как на него галопом въехали два всадника. Это были Рэйвен и сэр Эдвин, капитан стражи. За ними стройными рядами шли воины Англфорда. Затрубили боевые рога, вновь послышалось лязганье мечей.

Бейлин и Рэйвен приблизились друг к другу, чтобы сразиться, но это был не рыцарский поединок ради дамы сердца, а бой насмерть. Кто-то сбил Роксанну с ног. Она упала, откатилась к стене и тут же поднялась на четвереньки, боясь упустить из виду Рэйвена и Бейлина, которые уже обнажили мечи и поскакали навстречу друг другу.

Ее удивило поведение Давида. Жеребец, который никогда не участвовал в поединках и был ниже, чем боевой конь Рэйвена, смело бросился вперед, повинуясь Бейлину. Но тут Рэйвен сбросил Бейлина вниз и немедленно спешился сам, чтобы продолжить сражение с противником на равных.

Роксанна тут же свистом подозвала своего жеребца, который услышал ее призыв, невзирая на царивший вокруг шум. Прошептав ему на ухо несколько ласковых слов, она села на него верхом и обнажила свой короткий меч.

Тем временем Рэйвен и Бейлин то сходились, то расходились, не замечая трупы под ногами. Их силы были равны, они одинаково хорошо владели мечом. Роксанна подумала, как было бы справедливо, если бы эти два эгоистичных, хладнокровных, презирающих других людей рыцаря убили друг друга.

В этот момент один из людей Бейлина схватил Роксанну за ногу и попытался стащить с Давида. Она замахнулась на него мечом, он, защищаясь, ткнул жеребца пикой, отчего тот помчался во весь опор. Роксанне пришлось приложить немало сил, чтобы заставить Давида остановиться, развернуться и поскакать обратно на обидчика. В ярости Роксанна рассекла грудь кельта своим мечом, и тот упал, зажимая руками рану, из которой фонтаном била кровь.

Покончив с врагом, Роксанна обернулась и увидела, что оба рыцаря переместились в центр двора. Она слышала их крики, но не могла видеть их из-за других сражавшихся. Роксанна направила Давида прямо к Рэйвену и Бейлину.

Рэйвен был ранен. Он сражался, прислонившись к стоявшим посреди двора бочкам, его плечо кровоточило. Острый меч Бейлйна рассек его тонкую кольчугу, и теперь одежда под ней потемнела от крови.

Неожиданно Роксанна забыла о звоне мечей и свисте стрел. Она так испугалась за Рэйвена, что перестала замечать витавшую над ней самой смерть. Тут она увидела, как сзади к Рэйвену приближаются три кельтских воина, вооруженных дубинами. Сам Рэйвен не видел этого, потому что был занят отражением атак принца, которые становились все настойчивее. Его жизнь висела на волоске.

Роксанна вложила в лук последнюю стрелу и крикнула:

— Рэйвен, сзади!

После этого она выстрелила и попала Бейлину в плечо. Она могла прицелиться прямо в сердце, но в последнее мгновение передумала, не решившись обречь его на смерть.

Он закричал и упал, выронив меч. Однако Роксанна не испытала к нему жалости и даже не заметила его падения: она уже смотрела на Рэйвена. Тот повернулся к нападавшим на него кельтам. Он был защищен с тыла, как если бы его брат-близнец дрался рядом с ним, стоя спиной к спине. Но на этот раз Роксанна Биттеншир заняла место его брата, предоставив ему, возможность сразиться с теми, кто хотел трусливо напасть на него.

Рэйвен убил всех троих. Дубины в их неопытных руках не могли сравниться с его мечом. После этого он вытер со лба пот, заливавший ему глаза, повернулся к Роксанне и сказал:

— Благодарю вас, миледи, вы спасли мне жизнь. — Роксанна молча смотрела на него, и постепенно туман, застилавший ее сознание, начал рассеиваться.

— Лорд Рэйвен! — раздался крик Феликса. — Мы победили! Кельты сдались, остальные погибли или разбежались.

— Насколько я понимаю, они привыкли отступать, когда получают отпор, но потом, собравшись с силами, нападают снова.

— Да, милорд, они поступили бы именно так, будь у них лидер. Но вы победили его, — ответил Феликс, указывая на поверженного принца Бейлина. — Уверен, теперь они не вернутся.

Рэйвен тоже взглянул на раненого владельца Пенлина.

— Прикажите слугам внести его в замок, пусть ему обработают рану, — Рэйвен посмотрел на Роксанну, которая все еще сидела в седле, — если только ты сама не захочешь это сделать.

Роксанна удержалась от каких-либо колкостей и лишь заботливо посмотрела на раненое плечо самого Рэйвена.

— Единственная рана, которой я хочу заняться, на крупе моего жеребца, — сказала она и медленно поехала в сторону конюшни.

Глава 25

К неудовольствию Энни, Роксанна решила еще раз принять ванну. После купания в теплой воде Роксанна без сил повалилась на кровать Памелы. Все ее тело ныло от боли и усталости. Она давно не пользовалась мечом и не стреляла из лука. Она лежала на спине, ее взгляд был устремлен в потолок, а мысли заняты Рэйвеном.

Она любила его. Это было правдой. Она поняла это в тот момент, когда увидела, что люди Бейлина могут убить его. А когда он покончил с этими тремя кельтами, она едва не рассмеялась от нахлынувшего на нее чувства облегчения.

Но потом он вдруг спросил, не хочет ли она заняться раной Бейлина. Роксанна не ожидала такого выпада после всего, что сделала для него. Она была так возмущена, что даже забыла об оскорблении, нанесенном ей утром. Веки Роксанны отяжелели, из-под них потекли слезы. Они скатывались по ее щекам и исчезали в черных завитках ее волос.

Стиснув зубы, Рэйвен ждал, пока старая служанка закончит зашивать его плечо тупой иглой. Затем он надел свежую рубашку и направился прямо в спальню Роксанны. Он, как всегда, вошел без стука и подошел к кровати. Полог был отдернут, и Рэйвен сразу увидел Роксанну. Его сердце сжалось, когда он заметил следы слез на ее щеках.

Сегодня во время битвы она была похожа на королеву викингов, разящую врагов своим мечом и посылающую стрелы во всех, даже в того, кого она когда-то любила. Но теперь Роксанна показалась ему хрупкой усталой девочкой, которой требовались забота и ласка. Его забота и его ласка.

Думая, что она спит, Рэйвен осторожно присел на край кровати.

— Рокси, — тихо позвал он.

Она открыла глаза и посмотрела на него. Хотя она не спала и слышала, как он вошел, ей хотелось, как можно дольше не выдавать себя.

— Тебе больно?

— О да, мне очень больно, — ответила она,не отводя взгляда.

Рэйвен виновато улыбнулся.

— А тебе? — Она указала глазами на выглядывавшую из-под ворота рубашки повязку. — Кто-нибудь зашил твою рану?

— Да.

— А Бейлин…

— Дай я скажу…

Они оба замолчали, и Рэйвен продолжил:

— Хочешь узнать, что с твоим… любовником?

— Он не мой любовник, и ты прекрасно об этом знаешь! — Роксанна рывком села на кровати, ее щеки раскраснелись от гнева. — Ты знаешь, что у меня не было мужчин, кроме…

— Меня, — закончил за нее Рэйвен, — почему ты стыдишься признаться в этом? Ты жалеешь о том, что произошло прошлой ночью?

— Да! Ты плохо поступил со мной. Ворвался ко мне в спальню и… соблазнил меня!

— Мне кажется, все было не совсем так, — усмехнулся он.

— Нет, все было именно так, негодяй! — закричала Роксанна ему в лицо.

— Как бы то ни было, все уже знают, что мы с тобой стали любовниками. Тебе следует признаться в этом хотя бы самой себе.

— Ты сделал меня блудницей! Кто ятеперь? Блудница, предавшая свою кузину и своего жениха Питера. Но ты тоже предал их!

Рэйвен приблизился к Роксанне, их губы почти соприкоснулись.

— Ты — моя возлюбленная! И стала ею по собственной воле. Это не было простым блудом!

— Неужели? — Роксанна горько усмехнулась. — Я слышала твой разговор с Феликсом и знаю, что ничего не значу для тебя. Ты даже не любишь меня.

Рэйвен схватил ее за запястья и силой заставил лечь. Он наклонился над ней и увидел испуг в ее глазах. Она боялась, что он может ударить ее! Острая боль пронзила его сердце. Рэйвен медленно приблизил к ней свое лицо, и его губы слились с ее губами в поцелуе. Роксанна не сопротивлялась, но и не отвечала на его поцелуй. Тогда он начал медленно посасывать ее верхнюю губу. Одновременно его руки заскользили вниз, предоставляя ей свободу.

Когда Роксанна почувствовала, что Рэйвен больше не держит ее запястья, она вдруг подняла руки и обняла его за шею. Она постаралась не задеть его раненое плечо.

— Я люблю тебя, Рокси, — признался он. — Думаю, что я полюбил тебя уже очень давно. А ты? — Он внимательно посмотрел на нее. — Ты любишь меня?

— Ты знаешь, я не стала бы твоей вчера ночью, если бы не любила тебя, — честно ответила она. — И я позволила бы Бейлину убить тебя сегодня, если бы не любила тебя.

— Боюсь, если бы бой состоялся днем раньше, ты не стала бы помогать мне.

Роксанна почувствовала, что ей снова хочется плакать.

— Очень может быть! — зло выкрикнула она. — Возможно, действительно не следовало помогать тебе после всего того, что ты наговорил утром Феликсу. — Она отвернулась, на ее ресницах дрожали слезы. — Что нам теперь делать? — прошептала она. — Я не смогу выйти за твоего брата и остаться твоей любовницей.

— Ты не любовница мне и никогда не была ею, — твердо заявил Рэйвен. — Роксанна Биттеншир, ты — моя возлюбленная и скоро станешь моей женой.

— Но как же Памела? А Питер! И что делать с тем мерзавцем, которого ты называешь своим королем?

Рэйвен вздохнул и выпрямился.

— Памела — нежная и милая девушка. Если бы я мог, то никогда не стал бы обижать ее. Но ей будет лучше, если она станет женой человека, который любит ее. Она достаточно мудра, чтобы понять это. А что до Питера… В отличие от меня у него более спокойный характер. Конечно, он разозлится на меня, но мы с ним — две половинки одного целого. У нас слишком много общего, чтобы он злился на меня до конца дней.

— А король Генрих?

— О Господи! — Рэйвен возвел глаза к потолку. — Характер короля еще хуже моего. Это все из-за того, что он рыжий, не сомневаюсь в этом, но мы с ним давние друзья. Должен найтись способ обойти его указ. — Он озадаченно посмотрел на Роксанну. — Какая ему разница, выйдешь ты за меня или за Питера?

— Дело не в этом, а в том, что слово короля — закон. Если мы поженимся, то нарушим его волю, а за это могут покарать смертью.

— Мы не умрем, — убежденно сказал Рэйвен, — по крайней мере, не от руки Генриха. Если будет нужно, мы убежим куда-нибудь в далекие земли, где он не найдет нас. Не бойся. — Он нежно поцеловал ее в лоб. — Теперь ты моя жена, и я буду заботиться о тебе до конца моих дней.

— А я о тебе, — прошептала она, и ее пальцы сжали его волосы, потому что она хотела, чтобы он не мог разорвать поцелуй до того, как она им насытится.

Говоря о будущем, Рэйвен был больше уверен в нем на словах, чем на деле. Но он знал, что никогда не нарушит только что данное им обещание заботиться о Роксанне, потому что не только он любил ее, но и она его.


— Питер! Памела! У меня новости, которые…

Люсинда распахнула дверь в комнату сына и остановилась на пороге: комната была пуста. Замирая от страха, она бросилась к спальне Памелы, но дверь оказалась заперта.

— Питер! Памела! — Люсинда забарабанила кулаками в дверь.

— Подожди минуту!

Услышав голос сына, Люсинда в страхе прижала руки к груди. Ей не нужно было заглядывать внутрь, чтобы догадаться о том, что там произошло. Ее худшие опасения оправдались.

Заскрипел засов, дверь отворилась, и на пороге возник Питер. Он был в одной рубашке и опирался на костыль. Памела лежала в кровати, закрывшись одеялом до самых глаз.

Люсинда застыла, глядя на них.

— Мама, прошу тебя, зайди, — сказал Питер и сел на кровать рядом с Памелой. — Что за новости ты хотела нам сообщить?

— Похоже, теперь они не будут иметь для вас особого значения.

— Это о Рэйвене? Он вернулся?

— Нет, — ответила Люсинда, перебегая взглядом с одного лица на другое. — Я пришла сказать, что эпидемия закончилась, и теперь… — ее взгляд с упреком остановился на Памеле, — невеста Рэйвена может вернуться в свою спальню. Мне казалось, она очень хотела этого. Но теперь…

— Мама, — перебил ее Питер, — нам нужно кое-что сообщить тебе. Женщина, которую ты видишь в постели, больше не Памела Англфорд, а Памела Стоунвезер, моя жена.

— Твоя жена? Питер, как вы могли пожениться? Священник должен приехать только через неделю. Ты же знаешь, что отец Саймон объезжает соседние деревни и помогает больным. Когда же?..

— Вчера ночью, миледи, — объяснила Памела. Она села на кровати и смело обняла своего мужа. — Мы дали друг другу клятву. Я бы не… отдалась Питеру, не будучи его женой.

Люсинда долго молчала, ее плечи были опущены.

— Вчера вечером я хотела объявить вам, что Памела может возвращаться в свою комнату, но Йен сказал, что это может подождать до утра. Если бы только…

— Мама, — голос Питера стал жестким, — мы поженились бы, даже если бы Памела была в другой комнате. Ничто не могло нам помешать.

— Но твой брат!

— Я знаю, — Питер опустил голову, — и сумею с ним помириться. Уверен в этом, ведь мы близнецы.

— Может быть, — вздохнула Люсинда, — но как быть с Генрихом? Примет ли он ваш брак? Если нет, то мне страшно представить, что он может с вами сделать.

— Король примет наш брак, потому что он был заключен по закону, хотя и без свидетелей. Но в любом случае мы сможем вынести все, что он захочет сделать с нами.

— Ах! — улыбнулась Люсинда, глядя на то, как ее сын держит за руку свою юную жену. — Молодые, бесстрашные и влюбленные. Нужно рассказать Йену.

Она вышла и закрыла за собой дверь. Питер повернулся к Памеле и увидел, как та побледнела.

— Питер, что мы наделали? — испуганно спросила она. — Ночью, в темноте, все казалось правильным. Но теперь, когда я увидела лицо твоей матери… Что скажет король Генрих? А Рэйвен с Роксанной? Они не знают о нашем решении, но наш брак помешал им выполнить волю короля. Генрих обязательно их накажет, хотя это будет нечестно!

Питер улыбнулся и поцеловал ее в нос.

— Ты сама говорила мне, что Роксанна не хочет становиться моей женой. А Рэйвен вообще не представляет себя в роли мужа. Не думаю, что Генрих накажет их за наше непослушание. Кроме того, разрушив их браки, мы сделали им обоим большое одолжение.

Памела не согласилась с мужем, но по ее лицу пробежала какая-то тень.

— Что такое? Ты хочешь что-то сказать?

— Да… Нет, не знаю! — Она спрятала лицо в ладонях.

— Расскажи мне, — ласково попросил он, — у нас теперь не должно быть секретов друг от друга.

Памела вздохнула и подтянула колени к подбородку.

— Моя кузина действительно не хотела становиться женой английского лорда. Она всегда мечтала выйти замуж за нашего кузена Бейлина. В Уэльсе нет строгих законов, запрещающих браки между кузенами, — пояснила она.

— Так, — кивнул головой Питер, — и что?

— Я не стала разубеждать тебя в том, что Роксанна сбежала из-за нежелания выходить за тебя замуж, но это была не единственная причина, по которой она покинула Фортенголл.

— Так почему же она сбежала?

— Я должна была сразу сказать тебе, — ответила Памела после минутного колебания, — но мне не хотелось вставать между тобой и Рэйвеном. Однако если бы я сказала правду, если бы ты узнал, что Рокси о тебе очень высокого мнения, то ты не стал бы жениться на мне, а дождался бы ее!

— Святые угодники! Так это мой брат заставил ее сбежать?

Она кивнула.

— Он обвинил ее в том, что она пыталась убить тебя и столкнула со стены, но ты и сам догадался об этом. К сожалению, все было еще хуже. Рэйвен пригрозил Роксанне убить ее, если она осмелится стать твоей женой. Ей пришлось бежать, потому что она опасалась за свою жизнь!

— Ты знала об этом?

— Да, но Роксанна умоляла меня молчать. Рэйвен тоже попросил меня об этом, когда узнал, что она мне все рассказала.

— Он угрожал тебе? — требовательно спросил Питер.

— Нет! Честное слово, не угрожал. Я сохранила секрет Рокси, потому что мы с ней кузины. И еще, потому что хотела защитить тебя.

— Меня? — От недоумения Питер наморщил нос. — От чего?

— От лишних огорчений. Ты и так страдал из-за ноги, а тут еще твоя невеста покинула тебя. Как я могла сказать, что за этим стоял твой родной брат? Вы с ним так близки, я видела, как искажалось от боли его лицо, когда тебе вправляли кости. Я не могла разрывать связь между вами.

— Это не ты разрываешь между нами связь, — с грустью произнес Питер, глядя мимо Памелы, — а Рэйвен.

— Питер, что ты задумал?

— Еще не знаю, но к тому времени, как мой брат вернется, я придумаю, как отомстить ему.

— Нет! — закричала Памела. Она обеими руками развернула к себе его голову. — Ты знаешь, что он сделал это, потому что любит тебя. Он искренне верил, что Роксанна хотела тебя убить, и спасал твою жизнь, прогоняя ее! Подумай сам, — она нежно погладила его по щеке, — если бы Рокси не сбежала, а твой брат не последовал за ней, мы бы никогда не влюбились друг в друга. И уж точно не стали бы мужем и женой!

Глядя на красивое лицо Памелы, Питер не мог сдержать улыбку.

— Вы хотите сказать, миледи, что мне нужно поблагодарить Рэйвена за то, что он сделал?

— Конечно! — Она радостно закивала головой. — Я-то уж точно скажу ему спасибо. Он даже не представляет, что совершил. Если бы он не запугал тогда Роксанну, мы бы не поженились.

Улыбка на лице Питера стала еще шире.

— Ты права. Я благодарен ему и… мне его жаль, — Он высвободил из ночной рубашки грудь Памелы и принялся ласкать ее. — Его глупость обошлась ему слишком дорого. Он лишился того, что теперь принадлежит мне навеки.

Никто не тревожил новобрачных до самого полудня. Слуги принесли им завтрак и оставили поднос за дверью. Памела встала с кровати, чтобы забрать его, когда солнце было уже совсем высоко. Она закрыла за собой дверь, но тут Питер закричал от боли.

Памела тут же поставила поднос на стол и бросилась к мужу. Тот сидел на кровати белый как полотно и держался рукой за плечо.

— Что с тобой, любимый? Святые угодники! Позвать твою мать?

— Да, — Питер с трудом перевел дыхание, — найди ее и скажи, что Рэйвен ранен.

Глава 26

Питер и Памела перебрались в большую спальню, где стояла огромная супружеская кровать. С помощью слуг Питер уже мог спускаться в главный зал, но предпочитал проводить время именно в спальне, где компанию ему составляла не только жена, но и другие обитатели замка. Именно там вся семья с нетерпением ждала новостей от Рэйвена и Роксанны.

Однажды весенним утром в замок прибыл гонец, но это был человек Люсьена, который привез сообщение о том, что у старшего брата Питера и Рэйвена родились близнецы.

— Адрианна разрешилась двумя здоровыми мальчиками, — объявила Люсинда всем собравшимся в главном зале. — Слава Богу, они родились вовремя, а не до срока.

— Сбылось твое предсказание, дорогая, — улыбнулся жене лорд Йен. — Теперь у нас в семье появилась третья пара близнецов, Арнульф и Ранульф.

Все замолчали, потому что подумали о других близнецах, Рэйвене и Питере.

Первым заговорил граф. Он словно прочитал мысли остальных.

— Думаю, пришло время разыскивать твоего близнеца, Питер. И Роксанну тоже. Я сам возглавлю отряд, и мы направимся прямо в Биттеншир.

— Йен! — Люсинда с грустью посмотрела на мужа. — Питер говорит, что Рэйвен был ранен. Может быть, они с Роксанной в опасности?

— Не знаю, дорогая. Нелегко добраться от Уэльса до Англии. Но с другой стороны, Рэйвен — опытный воин, да и Роксанна не беспомощная девочка. А как она ездит верхом…

— Мама! Папа!

Все повернулись к входной двери, в которую вбежали Хью и младшие близнецы.

— Рэйвена видели на дороге! Он шкоро будет ждесь! — закричал Хью.

— Что? — Люсинда вскочила со стула и бросилась к своему беззубому сыну. Но тут в зал вошел стражник и подтвердил радостные новости.

Вся семья замерла в ожидании. Хотя все испытали необыкновенное облегчение, узнав, что Рэйвен и Роксанна живы, страх перед необходимостью признаться в содеянном мучил не только Питера и Памелу. Когда на пороге появился Рэйвен, все, даже Питер, поднялись ему навстречу. Но только дети бросились к нему и облепили со всех сторон.

— Рэйвен вернулся! — кричал Хью, повиснув на ноге брата. — Мама с папой бешпокоились, што с тобой что-нибудь шлушится, но я жнал, што все в порядке. Ты вшегда вшех побеждаешь!

— Это правда, Хью, — согласился Рэйвен и потрепал мальчика по волосам. — Я рад, что ты веришь в меня.

— Мы тоже! — закричали Джемми и Джон.

— В этом я не сомневался. — Он подмигнул мальчикам, но тут его взгляд упал на остальных. — Мама? — Улыбка сползла с его лица.

Леди Люсинда подбежала к сыну и обняла его.

— Слава тебе, Господи! — воскликнула она. — От тебя не было никаких вестей. Питер сказал, что ты был ранен. Рана серьезная?

— Нет, все в порядке.

— А где Рокси? — спросила Памела.

Рэйвен посмотрел на нее, потом на Питера, у которого было такое же напряженное лицо, как и у него самого. Потом Рэйвен обернулся к двери и позвал:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15