Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Агенты ФБР (№5) - Грехи отцов

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Коултер Кэтрин / Грехи отцов - Чтение (стр. 8)
Автор: Коултер Кэтрин
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Агенты ФБР

 

 


Он взглянул на ее пальцы с коротко остриженными ногтями, сжимавшие рукоятку пистолета, и осторожно коснулся щеки. Кожа нежная, как лепесток цветка.

Покачав головой, Адам похлопал Бекку по плечу:

– Вставай, Бекка. Не годится спать на земле.

Она тут же открыла глаза и прицелилась, готовая спустить курок. Адам выругался, и оружие немедленно полетело на землю. Запястье сразу онемело.

– Опять! О, только не это!

– Дьявол, ты едва меня не пристрелила!

Адам!

Бекка с облегчением вздохнула и улыбнулась:

– Я думала, это он. Прости.

Сердце Адама замерло. Он опустился на землю рядом с ней.

– Что творится?

– Который час?

– Почти четыре, черт бы меня побрал, и я долго не мог тебя найти. Чуть не спятил, пытаясь определить, где тебя носит. Ты меня перепугала, Бекка. Я думал, он тебя похитил.

– Нет пока. А как ты меня обнаружил?

Адам пожал плечами. Не стоит объяснять, что его вдруг осенило, – еще примет за психа.

– И когда мое запястье отойдет на этот раз?

– Минут через пять, не больше. И нечего ныть. Думаешь, мне следовало дожидаться, пока ты меня укокошишь?

– Конечно, нет.

– Выглядишь ужасно измученной. Лучше уж легла бы в постель, чем храпеть под деревом. Опасная авантюра! Ты испугала меня, Бекка, – повторил Адам. – Пожалуйста, оставляй записки, перед тем как уйти. Или звони.

Бекка съежилась и, словно вспомнив что-то, мгновенно побледнела.

– Он нашел меня, – глухо пробормотала она. – Он звонил.

– Он?

Адам, разумеется, понял, о ком идет речь. Он боялся думать об этом, ждал с ужасом и все же знал, что рано или поздно это случится. Этот парень хорош. Даже слишком. И связи у него что надо. Кем бы ни был неизвестный, он прекрасно разбирается в людях и умеет использовать их, чтобы добиться своего. Незнакомый страх, глубокий, разъедающий душу, захлестнул Адама. Он почти ощущал запах серы. Дьявол подбирается все ближе.

– И что же? Звонил так звонил. Не распускайся. – Он осекся и улыбнулся Бекке:

– Это я с собой говорю. Что он сказал? Объяснил, как нашел тебя? Проговорился? Выдал что-то, что помогло бы нам прижать его?

Он сказал «нам». Она совершенно заледенела изнутри, но он сказал «нам», и Бекка словно услышала звон весенней капели. Больше она не одинока.

– Я рада, что ты со мной, Адам, – прошептала она.

– Я тоже.

– Хоть ты и гей?

Адам бросил взгляд на ее губы и поспешно встал. Мужчина мыслит куда яснее, когда его не искушают. Протянул Бекке руку:

– Именно. А теперь вставай, идем в дом. Я хочу, чтобы ты подробно записала ваш разговор. Ладно?

Какое у нее лицо! Холодное, исполненное жесткой решимости. Господи, уж он-то не отступит, не поднимет руки, не даст этому подонку издеваться над собой.

– Договорились, Адам.

Они направились к крыльцу и были почти у двери. Адам как раз подумывал о необходимости еще раз доказать ей, что он не голубой, когда в летней тишине прогремел выстрел, и острая, как нож, щепка, отколовшись от косяка, пролетела в двух дюймах от виска Бекки и вонзилась в предплечье Адама.

Глава 14

Адам в мгновение ока успел повернуть ручку, распахнуть дверь и втолкнуть Бекку в прихожую, когда вторая пуля ударила в притолоку прямо над его головой, осыпав дождем деревянных обломков. Он извернулся, захлопнул дверь и, схватив Бекку за руку, оттащил с линии огня, а сам встал рядом с ней на колени.

– Прости, что швырнул тебя на пол. Ты в порядке?

– В полном. Какая подлая тварь! Взбесившийся зверь! Его нужно остановить, Адам! Любой ценой.

Выхватив из кармана пистолет, она подползла к окну, но Адам успел ее остановить.

– Бекка, постой! Спрячь голову! Это моя работа.

– Он охотится за мной, – спокойно бросила она и осторожно выглянула во двор. У Адама душа ушла в пятки.

В дверь впились еще две пули, разбрызгивая щепки по прихожей. При следующем выстреле Бекка заметила вспышку света и, не колеблясь, всадила всю обойму в том направлении.

Воцарилась гробовая тишина. Адам по-прежнему стоял на коленях позади Бекки, готовый убить себя за то, что оставил наверху в сумке свой «кольт».

– Бекка! Оставайся здесь! Не двигайся с места. Я пойду за пистолетом.

Бекка оглянулась и кивнула:

– Давай! И не волнуйся! Мы справимся. Я попала в него, Адам, точно знаю.

– Только не вставай.

– Договорились.

Она вытащила из кармана еще одну обойму и как ни в чем не бывало сунула в магазин.

– Возвращайся скорее, – попросила она, снова оборачиваясь к окну. – Если я его и не ранила, то смогу удержать на почтительном расстоянии от дома.

Адам взлетел по ступенькам, схватил пистолет и через три минуты был уже внизу. Бекка за это время даже не изменила позы.

– Я ничего не видела, – сообщила она. – Как, по-твоему, удалось мне его ранить?

– Сейчас посмотрим. Оставляю тебя на посту. Только не пристрели заодно и меня.

Прежде чем она успела ответить, Адам исчез. На кухне послышались быстрые шаги, потом тихо открылась и закрылась задняя дверь. Господи, хоть бы мерзавец был ранен! Хорошо бы пуля попала ему в горло, как губернатору, или в живот. Пусть бы перед смертью помучился за все, что сотворил.

Она ждала, казалось, целую вечность, надеясь, что Адам вернется невредимым, и в то же время боялась: а вдруг маньяк нападет и на него. Время тянулось невероятно медленно. И вдруг раздался его крик:

– Выходи, Бекка!

Адам! Это Адам, и, похоже, с ним все хорошо!

Бекка вылетела из двери, не обращая внимания на то, что волосы лезут в глаза, ее бьет озноб, а на лбу выступили капельки пота. Какое счастье – они спаслись и победили чудовище!

На этот раз.

Адам стоял на краю рощицы и махал Бекке рукой. Она стреляла именно в том направлении. Подождав, пока она окажется совсем близко, он улыбнулся, схватил в объятия и крепко стиснул.

– Ты и в самом деле достала ублюдка, Бекка. Пойдем, посмотришь.

Кровь на опавших листьях. Совсем как рождественские украшения – темно-красное на лаково-зеленом.

– В самом деле! – изумилась она, – Значит, он теперь меченый.

– Еще бы! Вот только следов не оставил! Видно, каким-то образом остановил кровь, взял ветку и замел все следы ботинок, чтобы мы его не нашли.

– Я его достала, – повторила она, улыбаясь, и тут же воскликнула:

– О Боже, Адам, нет!

– Ты о чем?

– Твоя рука!

Она сунула пистолет в карман и подалась вперед.

– Не двигайся. Посмотри. Щепка торчит, как наконечник стрелы. Пойдем, нужно ее вынуть. Очень больно?

Адам скосил глаза на острый обломок дерева.

– Я и внимания не обращал, пока ты не сказал о нем. А теперь чертовски жжет.

В доме Бекка достала щепку и обработала рану. И тут вдруг разгорелся жаркий спор.

– Ни к какому доктору я не собираюсь. Тот сразу же позвонит шерифу Гафни. Только этого нам не хватало. Я в полном порядке. Ты протерла ранку спиртом и перевязала. Чего еще желать? Никаких проблем. Мало того, заставила меня проглотить три таблетки аспирина. Теперь бы еще рюмочку бренди, и я смог бы выступать в опере.

А ведь и в самом деле – шериф заявится сюда и начнет задавать вопросы о том, кто и почему в них стрелял.

Немного подумав, Бекка дала Адаму четвертую таблетку аспирина и, поскольку в доме не было бренди, напоила его диетическим «Доктором Пеппером».

– Как запасной вариант совсем неплохо, – признал Адам, прикончив банку.

Внезапно в дверь громко постучали. Оба настороженно застыли. Дверь распахнулась. Послышались приглушенные голоса. Бекка схватила пистолет и двинулась к выходу.

– Я сама, Адам. Не хочу, чтобы тебя снова ранило.

– Бекка, я в полном порядке. Не торопись.

Адам мгновенно оказался рядом и перехватил ее руку с оружием.

– Кто там? – окликнул он.

– Эй, с вами все в порядке? – отозвался незнакомый мужчина. – Похоже, здесь велись кровопролитные бои! Дверь выглядит так, словно ее обстреливали из пулемета!

– Я не знаю, кто это, – прошептал Адам. – Узнаешь голос?

Бекка отрицательно покачала головой.

– Какого черта вы тут сшиваетесь? Как вас зовут? Говорите, иначе я буду стрелять! Мы здесь на осадном положении.

– Я – Диллон.

– А я – Шерлок. Нас послал Томас. Просил поговорить с Беккой, все выяснить и по возможности прищучить маньяка.

– Просили же его не делать этого, – проворчал Адам и, бросив револьвер на стол, вышел в коридор, где столкнулся лицом к лицу с верзилой, сжимавшим «зигзауэр» десятого калибра. За его спиной маячила женщина.

– Не волнуйтесь, – объявила она, выступая вперед. – Мы люди мирные. Как уже сказал Диллон, мы от Томаса. Я – Шерлок, а это мой муж Диллон Савич. Мы служим в ФБР.

Значит, это тот парень, которого Томас просил вытащить дочь из передряги. Сын его приятеля. Компьютерный гений из Бюро. Адаму это не нравилось. Совсем не нравилось. Он мрачно свел брови. Какой нормальный человек станет подвергать опасности собственную жену? Что за идиот!

– Шерлок? Оригинальное имя, – вмешалась Бекка. – Привет. Не знаю, кто этот Томас, вероятно, шеф Адама, только Адам молчит как рыба и не желает признаваться, кто и почему его нанял. Я – Бекка Мэтлок. Маньяк, тот, что покушался на губернатора, только сейчас был здесь. Он нашел меня и пытался нас убить. Я его ранила. Адам нашел следы крови, но подонок как сквозь землю провалился. Мне пришлось перевязать Адама и…

– Теперь все понятно, – улыбнулась Шерлок. Эта Бекка при обычных условиях могла бы считаться очень хорошенькой, но сейчас выглядела ужасно. Должно быть, эта гнусная история ее доконала.

– Адам, Диллон – большой знаток по части медицины. Хотите, он посмотрит вашу руку?

Адам едва на стенку не полез. И разозлился еще больше оттого, что ведет себя как последний жлоб. Если этот парень действительно настоящий профессионал и пользуется программами по розыску преступников, вполне возможно, он сумеет им помочь.

– Нет, – покачал головой Адам, – ничего страшного. Просто щепка воткнулась в руку. Надеюсь, никто из посторонних не слышал перестрелки и шериф сюда не заявится.

– Довольно уединенное местечко, – заметил Савич. – К тому же деревья заглушают шум. Вряд ли кто-нибудь что-то заподозрит.

– Будем надеяться, что вы окажетесь правы, – вздохнула Бекка. – Это Адам Каррадерс. Для всех он мой кузен. Пытается меня защитить и распутать эту странную историю. Как я говорила, он работает на некоего Томаса. Я наплела соседу, что он голубой, поскольку боялась, как бы он не начал ревновать, но на самом деле это вовсе не так.

– Что не так? – уточнила Шерлок. – Он не ревнует?

– Нет. Адам не голубой.

Великан Савич, который до этой минуты молчал и казался опасным и угрюмым, залился смехом. Женщина с чудесными блестящими локонами цвета меди с недоумением тряхнула головой – так что ее кудряшки весело заплясали – и тоже расхохоталась.

– Я рад, что вы не гей, – едва выговорил Савич. – Вы действительно считаете, что тот парень ревнует Адама? – обратился он к Бекке.

– Да, – кивнула она, – хотя все это на редкость глупо. Просто не знаю, что делать. Тут, можно сказать, речь идет о жизни и смерти. Кому в подобной ситуации интересны ревность или секс? Просто бред какой-то!

– Верно, – сочувственно вздохнула Шерлок. – Правда, Диллон?

– Не могу спорить, – буркнул тот, сунув пистолет в кобуру.

Адам покачал головой. Черт, может, эти двое и в самом деле пригодятся?

– Адам пьет диетический «Доктор Пеппер», – пояснила Бекка. – Видите ли, у меня не оказалось бренди, чтобы подкрепить раненого. Вам с лаймом или со льдом?

– Только лайм, – ответил Савич, широко улыбаясь, – а потом мы с Шерлок съездим и доставим вам бренди.

Диллон исподтишка изучал Бекку. Как хочется признаться, что отец смертельно тревожится за нее, что они с Томасом похожи, как две горошины из одного стручка, и, когда все кончится, он появится в жизни дочери в первый раз. Но они с женой пообещали Томасу, что не откроют его тайны, пока Бекка не окажется в полной безопасности.

– Я не могу рисковать, не убедившись окончательно, что Кримаков мертв, – твердил Томас. – А для того чтобы безоговорочно поверить этому, я должен видеть фото его трупа на столе в греческом морге.

– Но если все это инсценировка и он жив, то наверняка уже знает о Бекке и пытается терроризировать ее, чтобы отомстить вам, – заметила Шерлок.

– Понимаю и потому еще больше боюсь, – признался Томас. – Я не хочу, чтобы вся эта история получила огласку. Нужно надежно спрятать Бекку от полиции и ФБР, поскольку они все равно не сумеют защитить ее.

Бекка повела их на кухню и по пути заявила:

– Вам придется объяснить нам, кто вы и почему здесь оказались. Нужно же как-то представить вас жителям Риптайда.

– Хотите быть еще одним голубым кузеном этой дамы, Савич? – насмешливо осведомился Адам.

– А куда девать меня? – возмутилась Шерлок. – Я все время к нему пристаю! Бесстыдно распускаю руки! Нас сразу разоблачат!

– Может, мы представимся друзьями Адама? Я знаю о тебе и твоей семье. Мы ходили вместе в школу. Как насчет такой версии?

– И все же, какого дьявола вы приехали в Риптайд? Шерлок взяла у Бекки стакан газировки, отхлебнула и блаженно зажмурилась.

– Мы здесь из-за скелета. Вы с Адамом ужасно расстроены, а так как мы живем в Портсмуте, то решили вам помочь.

– Откуда вы знаете, где я учился? – процедил Адам, полоснув Савича мрачным взглядом.

– Компьютер выдал мне основные сведения. И долго трудился, пока не расписал всю твою подноготную. Ты заканчивал Йель. Все очень просто. Мы играли в одной команде?

Почему бы и нет?!

– Точно. И побили Гарвард, это сборище наглых выскочек.

Шерлок нахмурилась. Интересно, почему Адам Каррадерс так противится их с Диллоном вмешательству? Неужели не понимает, как важна их помощь? Ведь маньяк уже здесь и пытался убить Бекку и Адама.

– Может, нам пойти в заросли и поискать следы этого типа? – предложила она, одарив Адама сияющей улыбкой.

– Верно, – согласился Диллон, поднимаясь. – Но главное – понять, почему он хочет расправиться с Беккой. Не вижу смысла в его поступках. Он наслаждается, терроризируя ее. Он мог бы просто пристрелить ее, но это лишило бы его удовольствия преследовать жертву.

– Вы правы! – воскликнула Бекка. – Не думаю, что он хотел пристрелить кого-то, мерзавец рассчитывал только запугать нас. Показать, что он здесь и готов начать игру. Господи, нужно успеть починить дверь, пока не заявился мой сосед Тайлер Макбрайд или шериф. Не хватало еще объяснять, откуда в двери появились отверстия от пуль!

– Сначала поищем улики, – настаивала Шерлок. – А потом, пока будем приводить в порядок дверь, расскажешь нам, Бекка, что говорил маньяк на этот раз.

– Ты прав, – признал Диллон полчаса спустя. – Говорил, что следов нет, и не ошибся.

– Давай пройдем немного дальше, – предложил Адам. – Вдруг увидим отпечатки шин.

– Вряд ли, – отмахнулась Шерлок. – Он настоящий профессионал, а психом прикидывается, чтобы сбить нас с толку.

– Согласен, – кивнул ее муж. – Он только притворяется психом.

– Неужели? – удивилась Бекка.

– Видишь ли, Бекка, – начал объяснять Адам, переворачивая опавшую листву, – обычно маньяки – больные люди, которые по непонятной причине зацикливаются на ком-то или чем-то. Это одержимость. Они очень хитры, но им никогда не сравниться с профессионалами. А у этого парня все продумано досконально.

«Если Кримаков жив, значит, именно он развернул кампанию террора, а Бекка – лишь средство достижения цели. Мэтлок не зря боится. Кримаков задумал уничтожить сначала дочь, потом – отца», – подумал Диллон.

– Но когда он говорит со мной, производит впечатление шизика, – все еще сомневалась Бекка. – Я упоминала, что он звонил часа два назад? И повторил то же, что и раньше. Только на этот раз казался ужасно возбужденным и словно довольным собой. Похоже, он больше не собирается ждать. Он играет со мной, наслаждается моим страхом, гневом, бессилием. Я отчего-то ясно ощущаю, что душа его давно мертва.

– Может быть, – пожала плечами Шерлок, – но пока он не лег в могилу, нам есть чего опасаться. Одно несомненно: он умен и знает, что делает. Пожалуй, пора вернуться в дом, и Бекка обо всем нам расскажет. Так он снова звонил? Что сказал? Постарайся не упустить ни одной детали.

– Думаю, стоит принять меры предосторожности, – вставил Диллон, отряхивая черные слаксы. – Малейшая беспечность может дорого нам стоить.

Они направились обратно, отыскали шпаклевку, электродрель и морилку, дожидавшихся своего часа на полках в подвале. Потом сняли дверь с петель и внесли в дом. Пока Савич работал дрелью, а Каррадерс шпаклевал дыры, Бекка и Шерлок с оружием в руках несли стражу.

Очень скоро они разговорились, и тут уж Бекка не закрывала рта:

– …и когда он позвонил… нес все тот же вздор о том, что я обязательно свяжусь с губернатором, как только тот поправится, и заставлю приехать, а потом уложу в свою постель.

– Знаешь, – вмешался Адам, – он сам ни на минуту не верит, что ты спала с Бледсоу. Все это часть сценария. Он просто обязан обвинить тебя в чем-то, чтобы затем заявить, что кара неотвратима.

– Верно, – согласилась Шерлок, награждая, Адама первым одобрительным взглядом. – Лучше не скажешь. Ну же, Бекка, что было дальше?

– Он так и не признался, что убил Дика Маккалума, хотя я не сомневаюсь в его вине. Заявил, будто я хвост поднимаю и слишком заважничала, но он все равно скоро меня достанет. Поверите, когда я повесила трубку, то была в отчаянии. Он называет себя моим бойфрендом. У меня от этого мурашки по коже ползут.

– А потом, – продолжил Адам, – ты сунула в карман пистолет и отправилась в заросли. Зачем ты туда пошла, Бекка? Не самый умный твой ход!

Бекка на какое-то мгновение задумалась, потом ответила:

– Не знаю, почему я это сделала. Мне захотелось, и все. Побыть там, посидеть на солнышке под деревом. Этот дом меня угнетает. Здесь бродят призраки тех, кто когда-то обитал в комнатах, и не все они добрые.

– Я едва не спятил, пока ее искал, – пожаловался Адам, не замечая, что улыбается Диллону. А почему бы нет? Парень кажется достаточно сообразительным и знаток своего дела. Впрочем, может, он еще с треском провалится. – Послушайте, мне нужно связаться со своими людьми! – воскликнул он. – Маньяк… или кто он там уже здесь. И пытался убить нас, вероятнее всего, меня. Я организую прикрытие. Из этого города никто не уедет незамеченным. И следует поскорее починить дверь.

– Он и близко не подойдет, – возразила Бекка, поднимая свой «магнум».

– Еще бы! – поддакнул Диллон, подмигнув Шерлок. – Не хочешь объяснить Адаму насчет прикрытия?

– Конечно. Адам, с полдюжины парней Томаса едут сюда. – Она посмотрела на часы. – Где-то через час все будет в порядке. А мы еще волновались, что им нечего будет делать!

– Все схвачено, – вторил Савич, стряхивая с ладоней опилки. – И не волнуйтесь, что все они ворвутся в город и поселятся в «Эррол Флиннз хэммок» на виду у изумленной публики. Ничего подобного. Просочатся по одному и мухи не пропустят. Кстати, нужно поставить «жучка» на телефон. Думаю, он вот-вот позвонит. Дом тоже нуждается в защите. Парни будут приходить в гости и дежурить по очереди. Адам, нужно отдать кровь на анализ. Посмотрим, может, удастся обнаружить что-то интересное. А тебе, Бекка, лучше не выходить на улицу.

– Но если он пытался прикончить Адама, – вмешалась Шерлок, – значит, мы все стали мишенями. Неплохо бы держать этого Тайлера вместе с сыном на расстоянии. Лишних жертв нам не нужно.

«Где мои мозги? – в отчаянии подумал Адам. – Я должен был сообразить это!»

– Я тоже не хочу подвергать Тайлера опасности, – бросила Бекка, глядя Шерлок в глаза. – А теперь объясните, кто такой Томас?

– Шеф Адама, – пробормотал Диллон, чувствуя на себе взгляд последнего. – Или был когда-то. Теперь Адам сам себе хозяин. Насколько я понимаю, он делает Томасу одолжение. Да не волнуйся, Бекка, ты Томаса не знаешь и никогда не видела. Посмотри лучше, какой молодец Адам – все дырки зашпаклевал. Немного морилки, и дверь будет в лучшем виде.

– Я оставила морилку на кухне, – спохватилась Бекка, вскакивая.

– Пойду с тобой, – решила Шерлок. – Неплохо еще раз посмотреть на ту дыру в подвале.

– Он, конечно, охотился за тобой, – небрежно бросил Диллон, едва женщины ушли. – Пытался убрать тебя с дороги. Кстати, ему плевать, останешься ты жив или нет.

– Знаю.

– Он хочет убить ее. Так сильно, что не задумываясь расправился бы с тобой.

– И это мне ясно.

Глава 15

Бекка держала перед собой банку с морилкой. Вместо того чтобы взять банку, Адам неподвижно застыл, не сводя глаз с худенькой девушки, еще недавно смертельно бледной. Сейчас она полыхала румянцем.

– Ну это уж слишком! Я вне себя от злости, – шипела она, и Адам почему-то ей верил. – Мало того, что он испортил дверь…

Адам никак не мог спрятать улыбки, потому что ее глаза сверкали. Обычно спокойные голубые озера, сейчас они потемнели и горели яростью. Крашеные волосы растрепались.

– Я слышала ваш разговор. Он пытался убить тебя, чтобы добраться до меня. Это предел всему!

Она прерывисто дышала и стискивала кулаки. Должно быть, в самом деле рассержена. И к тому же готова броситься на его защиту.

Он сжал в ладонях ее лицо. Их губы почти соприкасались.

Вспомнив, где находится, Адам тут же выпрямился и схватил чертову банку с морилкой. Он не хотел этого, но сладить с собой не мог. Разъяренная Бекка Мэтлок, которая готова броситься на помощь Адаму… Что с ним творится? Откуда такое смятение? Почему сердце замирает и на душе так странно и чудесно, что хочется бежать куда глаза глядят?

Он снова уставился на ее рот, но не поцеловал Бекку, а засмеялся. И никак не мог остановиться – уж очень хотелось ему завладеть ее губами.

Бекка с недоумением моргнула и отступила:

– Не пролей на себя морилку. Я не собираюсь стирать твою одежду.

– При необходимости я сам стираю свои вещи, – буркнул Адам, но тут же добавил, ухмыльнувшись:

– Если покажешь, как управляться со стиральной машиной.

– Пасуешь перед бытовыми приборами? Нет, лучше молчи, я понимаю: любая работа тебе не по силам.

Адам заметил протянутую руку Диллона, недовольно хмыкнул и вручил ему банку. Руку жгло и дергало, а Савич, конечно, это видел!

– Знаешь, – прошипел он, – когда все это кончится, я подправлю твою смазливую мордашку. Савич покачал головой и усмехнулся:

– Если считаешь мое лицо смазливым, тогда у нас огромная проблема. То же самое я думаю про тебя.

– Бред!

– Хочешь посостязаться в тренажерном зале? Готов составить компанию.

Пока Диллон красил дверь, Бекка стояла у окна, не выпуская из рук пистолета и оглядываясь, как настоящий секретный агент. Не в силах выдержать этого зрелища, Адам взял у Диллона кисть. Тот ободряюще улыбнулся.

– Люблю видеть настоящих мужчин в действии, – пропела Шерлок.

Адам медленно, тщательно водил кистью по филенке, стискивая зубы от боли. Но никто не дождется от него ни слова жалобы.

Он тихо насвистывал в надежде, что Савич это услышит.

Час спустя показался Тайлер с Сэмом.

– Эй, что за вонь? И откуда эти люди?

Бекка застыла на мгновение, но тут же нашлась:

– Мне не нравился вид этой двери. Похоже, ее сто лет не мыли. Грязь так въелась, что пришлось перекрасить.

Она боялась, что Тайлер спросит насчет выстрелов, но он молчал. Сэм поморщился, но ничего не спросил.

– Неприятно пахнет, правда, Сэм? А это друзья Адама – Шерлок и ее муж Диллон.

Шерлок опустилась на колени перед малышом. Она не потянулась к нему, не сделала ни одного лишнего движения, только спросила, после того как он рассмотрел ее:

– Привет, тебе нравится мое имя? Сэм не отодвинулся, но наклонил голову и слегка улыбнулся. Очевидно, его заинтересовали волосы Шерлок, потому что он протянул ручонку и погладил ее по голове. Диллон присел рядом с женой.

– . У нас тоже есть маленький мальчик. Совсем крошка. Его зовут Шон. Ему всего шесть месяцев. Он пока не может погладить маму по голове. И даже не говорит. Но у него уже растут зубы.

– Это неплохо, – вставила Шерлок, – только вот от слюны спасу нет.

У Адама от изумления вытянулось лицо. У этих двоих ребенок? Но что тут удивительного? Большинство мужчин его возраста давно обзавелись семьей. Он тоже был женат когда-то и хотел детей, но Виви говорила, что не готова стать матерью. С тех пор прошло пять лет, достаточно, чтобы забыть это проклятое имя… не будь оно таким необычным.

– Сэм у нас не слишком разговорчивый, – весело заметила Бекка. – наверное, потому что много думает.

– Мне такие дети нравятся, – объявил Диллон. – Хочешь пойти со мной на кухню и посмотреть, не найдется там чего-нибудь вкусненького?

Сэм, не колеблясь, поднял ручонки. Савич подхватил его и посадил на плечи.

– Хорошо, что ты уже такой большой. Шон все время срыгивает, а мне приходится ему помогать. А ты все можешь делать сам.

Сэм схватил Савича за волосы, и Бекка увидела, как малыш улыбнулся. Потом он повернул голову, заметил перебинтованную руку Адама и нахмурился. В его глазах промелькнул ужас.

– Ничего страшного, Сэм, – утешил Адам. – Немного поранил руку, а Бекка перевязала.

– Да, и кровь больше не течет, так что не волнуйся, Сэм.

Савич с Сэмом скрылись на кухне, а Тайлер немедленно насторожился.

– Что тут стряслось? Только не лги, Бекка! Она представила, что Тайлер и Сэм могли случайно оказаться у ее дома, когда приходил тот негодяй, и призналась:

– Маньяк меня нашел и стал стрелять. Я ранила его, но он ускользнул. С нами все в порядке, но я тревожусь за тебя и Сэма. Зря вы сюда приходите.

Тайлер покачал головой:

– Это он изрешетил дверь?

– Да, вконец изуродовал. Я не хотела, чтобы шериф задавал лишние вопросы.

– Не волнуйтесь, мистер Макбрайд, – посоветовала Шерлок. – У нас все под контролем, но, знаете, Бекка права. Не стоит подвергать Сэма опасности, пока мы не поймаем этого типа. Риск здесь неуместен.

– Я уйду, – вскинулся Тайлер, – но Бекка пойдет со мной! Я спрячу ее в своем доме или увезу, скажем, в Калифорнию. Нечего ей тут делать.

– Нет, Тайлер, – отказалась Бекка, коснувшись его руки. – Нам нужно довести дело до конца. У меня много друзей, и они мне помогут.

– Так кто же вы на самом деле, черт побери? – прошипел Тайлер, повернувшись к Адаму. – А вы, мэм?

– Мы с мужем служим в ФБР, мистер Макбрайд. Адам здесь со специальным заданием защитить Бекку.

Остается надеяться, что Тайлер подумает, будто Адам тоже фэбээровец. Что ж, это будет к лучшему. Независимый консультант по проблемам безопасности – звучит не слишком грозно. Такие не знают, что делать с маньяками. В отличие от ФБР.

– Ты все от меня скрывала, – тихо заметил Тайлер Бекке, – Значит, не доверяешь мне. Врала, будто он твой кузен. Какого дьявола?

Бекка не знала, что ответить, чтобы не усугубить и без того неприятную ситуацию. Она не хотела обижать его, держать в неведении, открыто показывать, что он для нее ничего не значит, но все же…

– Брось, Тайлер, – вмешался Адам. – Это не игрушки. Дело серьезное. Ты никогда не имел дела с такими людьми. В отличие от нас. Кроме того, у тебя Сэм. Ты должен прежде всего думать о мальчике.

– Ублюдок! – завопил Тайлер, сжимая кулаки. – Так ты не голубой!

– Не больше, чем ты.

– Хочешь соблазнить ее? Воспользоваться положением? Она напугана, а ты только и мечтаешь, чтобы утешать ее? Боишься соперника, поэтому и стараешься избавиться от меня?

– Послушай, Макбрайд…

Но Адам не успел договорить. Тайлер бросился на него и сбил на землю. Адам упал на раненую руку, застонал, но тут же вскочил. Он не разозлился, наоборот, был совершенно спокоен и точно знал то место, куда сейчас ударит – в область левой почки Тайлера. Нет… не получится! Он может серьезно покалечить парня, а это…

Тайлер, тяжело дыша, хотел прыгнуть на противника, но Шерлок преспокойно коснулась его плеча и, едва он обернулся, резко ударила в челюсть. Голова Тайлера дернулась. Он пошатнулся и, с трудом сохраняя равновесие, стал осторожно ощупывать подбородок. Взгляд его стал неподвижным. Казалось, он не мог поверить, что маленькая женщина способна на такое.

– Простите, мистер Макбрайд, – строго заметила Шерлок, – но с меня довольно. Прекратите истерику, держите себя в руках. Сейчас главное – Бекка, а не ваши чувства. Ведите себя прилично, если не хотите, чтобы я выдворила вас отсюда взашей.

Похоже, Тайлер ни на миг не усомнился в серьезности ее угроз, потому что медленно подошел к Бекке.

– Извини, – пробормотал он. – Просто я вне себя от страха за твою жизнь, а этот подонок имел наглость притвориться твоим кузеном. Я встревожен, Бекка, ужасно встревожен.

Бекка шагнула к Тайлеру и положила руки ему на плечи:

– Знаю, Тайлер, знаю. Я очень ценю твою дружбу, но эти люди – профессионалы. Им на подмогу прислали целую группу агентов. Нужно наконец поймать того психа. Теперь, когда он здесь, бежать не имеет смысла. Не знаю, как он установил, где я, но нельзя до бесконечности играть в кошки-мышки. Он все равно найдет меня, хоть на краю света. Теперь я не одинока. Пожалуйста, Тайлер, не сердись и пойми, почему я не хотела тебе все рассказывать.

Тайлер прижимался щекой к ее макушке и так крепко сжимал в объятиях, что Адам опасался, как бы у Бекки не треснули ребра. Его так и подмывало оттащить этого кретина и поучить уму-разуму.

Бекка осторожно отстранилась. Ничего не поделаешь, Тайлер тревожится за нее, и она не хочет его ранить.

– Ты простишь меня, Тайлер? – мягко прошептала она.

– Конечно, но я хотел бы быть рядом. – Он легонько провел пальцем по ее щеке. – Гнусная история, Бекка.

– Это ты мне говоришь? – попыталась усмехнуться она. В комнату вернулся Диллон с Сэмом на руках.

– Спасибо, что присмотрели за Сэмом, – пробормотал Тайлер и, схватив пасынка, сдавил его почти так же сильно, как Бекку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19