Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкая судьба

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кренц Джейн Энн / Сладкая судьба - Чтение (стр. 19)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Еще через несколько минут он свернул с основной магистрали и въехал в темный молчаливый район складов в южной части города. Около погрузочных площадок на ночь были припаркованы огромные грузовики. Все улицы пусты.

– Хэтч? Мы почти приехали.

– Знаю. – Он взглянул на часы. – Я выйду на следующем углу и доберусь до склада напрямик через соседние два дома.

– Как ты попадешь внутрь?

– Я знаю охранный код. Мы с твоим отцом выбирали его вместе, чтобы получше запомнить.

– А как туда попадет тетя Гленна?

– Но она же член семьи, верно? И далеко не дура.

– Ты прав. Мне ехать прямиком к главному входу?

– Да. Но оставайся в машине. Пусть знает, что ты здесь, но не облегчай ей задачу. Ей придется призадуматься, что делать дальше, а это даст время мне. Гленна ведь не профессиональная похитительница детей, кроме того, она не слишком находчива. Подозреваю, она растеряется и не будет знать, что делать дальше, если события не будут развиваться по плану. Но не стоит слишком на нее нажимать. Она явно не контролирует себя.

– А если это не тетя Гленна?

– Боюсь, по логике вещей, она самый подходящий кандидат. Но это нам на пользу. Ей нелегко убить Элизабет. У нас будет время на переговоры. – Хэтчард остановил машину, вылез, захлопнул дверцу и наклонился к открытому окну Джесси, которая пересела на место водителя.

– Запомни. Не выходи из машины. Не выключай мотор. Если она тебя позовет, сделай вид, что не слышишь.

– Хорошо. – Пальцы Джесси, сжимавшие руль, дрожали. Она следила, как Хэтчард исчез в проходе между двумя зданиями. Его темно-серый костюм совершенно сливался с темнотой. Она свернула за угол и подъехала к складу.

Кругом ни малейшего признака жизни. Но одна из входных дверей открыта в зияющую пустоту. Джесси остановила машину, не выключив мотор, как и велел Хэтч, и стала ждать.

Минуты тянулись в ужасающем молчании. Джесси стала думать, что Гленна или кто там еще находится на складе не знает, что она уже приехала.

Боясь, что похититель решит, будто она не выполнила указаний, и сделает самое зудшее, Джесси слепо приоткрыла дверцу машины.

В этот момент знакомый голос крикнул из темноты открытой двери.

– Джесси! – Из здания выбежала маленькая фигурка. Элизабет. – Джесси, берегись!

– Элизабет! – Джесси, ни секунды не раздумывая, выскочила из машинм. Кинулась к Элизабет, схватила ее за руку и отдернула в сторону от открытой двери – надо быстрее убрать Элизабет оттуда, где она представляет собой прекрасную мишень.

Еще через секунду в темноте прозвучал выстрел. Он прорезал зловещую тишину, окутавшую склад.

– Джесси, она меня сюда вытолкнула, чтобы ты вышла из машины. У нее пистолет.

– Я не верю, что она сможет нас застрелить. Я не могу этому поверить. – Дакесси оттащила Элизабет еще дальше от главного входа, глубже в тень, за угол здания.

Элизабет вцепилась ей в руку.

– Что мы будем делать?

– Тихо. – Джесси прижалась спиной к стене и прислушалась. Прижала сестру покрепче к себе.

– Хэтч здесь, – прошептала она ей на ухо.

– Господи. Уже легче.

– Ты считаешь, я не справилась бы сама? – пробормотала Джесси.

– Ты уж не обижайся, но мне почему-то кажется, что Хэтч в таких делах даст тебе несколько очков вперед.

– Мне почему-то кажется, что ты права.

В ночи раздался еще один выстрел, потом наступила полная тишина. Джесси и Элизабет затаили дыхание.

Немного погодя Джесси услышала за углом шаги. Это были знакомые, твердые, уверенные шаги.

– Джесси? Элизабет? Все кончено.

– Хэтч!

Сестры бросились в его открытые объятия, и он поймал их обеих одновременно.

– Я думаю, – заметил Хэтчард некоторое время спустя, – что тебе стоит пойти и взглянуть на похитительницу, Джесси.

Джесси закрыла глаза, стараясь взять себя в руки.

– Да, я тоже так думаю. Что я скажу маме? И Дэвиду?

– Им надо сказать обо всем этом поменьше, – устало посоветовал Хэтч, заходя за ними в здание склада и зажигая свет.

Джесси уставилась на знакомую суховатую фигуру, лежащую на полу. Рядом валялась маска из черного чулка. Надин Уиллард. Она была без сознания.

– Ты ее знаешь? – с любопытством спросила Элизабет. – Она уверяла, что знаешь, когда схватила меня в туалете в торговом центре, но я ей не поверила. Она вытащила из сумки пистолет и велела мне идти с ней. Она даже знала, как отклю-чить охранную сигнализацию. Проволоку какую-то перерезала и еще что-то делала с плоскогубцами.

– Да, я ее знаю. – Джесси виновато поглядела на Хэтчарда. – Голосую за то, чтобы никому не рассказывать о наших более ранних подозрениях.

– Согласен, – сухо заметил Хэтчард. – Доктор Рингстед, вне сомнения, поставила бы нам диагноз острой паранойи.

– Она в самом деле работала на Брайта, – объясняла Джесси двумя днями позже Лилиан, Констанс и Элизабет. – Фанатичка. Именно такие, как считает тетя Гленна, и попадают в подобные секты. Она поклонялась Брайту, считала его чуть ли не Спасителем.

– А он ее использовал, – вставила Констанс. Джесси кивнула.

– У нее странная биография. Выросла в криминальном районе, рано связалась с уголовниками. Употребляла наркотики. Имела неприятности с полицией, она была квартирной воришкой. Но потом вроде исправилась. Даже закончила школу и поступила на работу в Баттерфилд-колледж.

– И потом связалась с Брайтом? – спросила Лилиан.

– Полиция считает, что он использовал ее для того, чтобы проверять людей, которых он вербует. Именно она пробралась в офис миссис Валентайн, а потом пыталась осмотреть машину Хэтча. Ей надо было выяснить, как далеко зашло наше расследование и представляем ли мы реальную угрозу для ПСЗ.

– А когда она поняла, что Брайт глубоко увяз, решила избавиться от людей, которые могли бы давать против него показания. Начиная с тебя. – Лилиан вздрогнула.

– Да, она фанатично предана Брайту. Поставила целью убить всех, кто так или иначе причастен к делу. С меня она начала потому, что именно я затеяла это расследование. – Джесси помолчала. – Она ведь пыталась остановить все с первых шагов.

Констанс удивленно взглянула на нее:

– Ты это о чем?

– Миссис Валентайн узнала ее по фотографии в утренней газете. Это Надин столкнула ее с лестницы.

Лилиан снова вздрогнула.

– Она узнала, что миссис Эттвуд обратилась в «Консультации Валентайн»?

Джесси кивнула.

– Судя по всему, Надин верила в способности миссис Валентайн и боялась, что настоящий экстрасенс может повредить делу Брайта. На меня никто не обращал внимания, до тех пор пока не стало ясно, что я собираюсь заняться расследованием. Потом все запуталось. Брайт велел ей дать нам с Хэтчем приглашение на остров, чтобы Лэндис и Хоффман могли нас проверить.

– Но они все равно не слишком волновались, пока не узнали, что вы связались с Сюзан, – догадалась Констанс.

– Верно.

Констанс положила руки на стол, переплела пальцы и взглянула на Элизабет.

– Надеюсь, ты понимаешь, что тебе ни в коем случае нельзя ходить на ярмарку с друзьями. Отныне либо кто-то из нас идет с тобой, либо ты сидишь дома.

– Да ну, мама, – пробормотала Элизабет. Джесси похлопала ее по руке, чтобы успокоить.

– Не беспокойся, Элизабет. Я буду ходить с тобой всюду, куда захочешь. С моей точки зрения, я должна тебе как минимум сотню походов на ярмарку.

– Ничего из этого не выйдет, – захныкала Элизабет. – Хэтч теперь тебя тоже никуда одну не отпустит.

Джесси усмехнулась.

– Он, пожалуй, чересчур волнуется последнее время, но я надеюсь, что после свадьбы он успокоится.

– Кто это чересчур волнуется? – спросил Хэтчард, входя в комнату. Он оглядел улыбающиеся лица четырех женщин. Потом пожал плечами. – Ты закончила свой рассказ, Джесси?

– Я им все рассказала.

– Прекрасно. Тогда нам пора идти. – Он взглянул на часы. – Мне до медового месяца надо еще переделать кучу дел.

Джесси проснулась в розово-белом свадебном номере роскошной гостиницы на самом берегу океана. За огромным окном солнце бликами отражалось на невероятно голубой водной поверхности. Она пошевелилась, чувствуя сильное, мускулистое, теплое тело Хэтча рядом с собой. Его рука лежала у нее на груди, голова зарылась в подушку.

Джесси долго молча наслаждалась прелестью гавайского утра и перспективой своего замечательного будущего.

Свадьбу планировали в спешке, но благодаря Лилиан и Констанс все прошло без сучка без задоринки. Элизабет в своем платье невестиной подружки была очаровательна. Никто не попытался надеть на Хэтчарда фрак кораллового цвета. Он ждал ее у алтаря в строгом черном костюме и белой рубашке, в которых выглядел потрясающе. Отец провел Джесси по проходу в церкви и передал жениху с выражением глубокой удовлетворенности человека, лично этого жениха для нее избравшего.

На приеме Винсент танцевал со своими бывшими женами, явно от души развлекаясь, что удивило всех знавших его. Он даже ни разу не извинился и не пошел звонить по какому-нибудь неотложному делу. Как и Хэтч.

– Что такого веселого нашла? – Хэтчард слегка пошевелился и открыл глаза. В его взгляде отражались приятные воспоминания о бурно проведенной ночи.

Джесси повернулась к нему.

– Я подумала, что с момента нашего сюда приезда ты ни разу не позвонил в офис и не послал ни одного факса.

– Так мы только вчера приехали. Еще не время.

– Я буду бить тебя по рукам, если увижу, что ты протянешь их к телефону. – Джесси приподнялась на локте. – Вы счастливы, мистер Хэтчард?

– Да. Совершенно определенно. – Он наклонил голову, чтобы поцеловать розовую грудь.

– Все прошло хорошо, правда?

– Свадьба? – Он поцеловал другую грудь. – Все нормально. Если не обращать внимания на то, как твой папаша хвастал направо и налево, что это он нашел тебе мужа.

Джесси засмеялась, но тут же охнула, потому что Хэтч коленом раздвинул ей ноги.

– Я согласна, что некоторая его заслуга тут есть.

– А моя? Я на тебя как только взглянул, сразу решил, что подхожу тебе.

– Верно. Знаешь, мне каждый раз стыдно, когда я смотрю на тетю Гленну. Слава Богу, что она не знает, о чем мы думали, когда ехали за Элизабет. Я боялась, что она не придет на свадьбу.

– Дэвид с ней долго беседовал. Сказал, что знает все и вполне доволен, так что и она тоже должна быть довольна. – Хэтч положил руку Джесси на бедро и слегка сжал.

– Дэвид явно сейчас лучше ладит с Винсентом. – Джесси немного придвинулась к нему.

– Гм. – Теперь Хэтч целовал ей шею.

– Я тебе говорила, что сказал мне папа на приеме?

– Нет.

– Он сказал, что самое время мне кончать валять дурака и перестать работать на других людей. – Джесси резко втянула воздух, когда пальцы Хэтчарда скользнули вниз по ее бедру. – Сказал, что я никогда не буду счастлива, если не стану своим собственным боссом. Сказал, что в этом отношении я похожа на него.

– Да?

– Хэтч, ты не слушаешь. Я ведь пытаюсь говорить о моем будущем. Я тут подумала и решила, что мне надо открыть свое собственное дело.

– Я – твое будущее, – объявил Хэтчард, нисколько не смущаясь своего нахальства. Он прижался к ней всем телом, глаза его сияли в утреннем свете. – А ты– мое. И все остальные вопросы до поры до времени с повестки дня снимаются. Тем более что есть один очень важный момент, требующий немедленного внимания. Вспомните о приоритетах, миссис Хэтчард. Никогда не забывайте о приоритетах.

Она посмотрела на него из-под опущенных ресниц и обвила его шею руками.

– Господи, мне так нравится, когда ты изображаешь из себя начальника.

Три месяца спустя Хэтчард просматривал финансовый отчет, когда к нему в офис ворвался взбешенный Винсент Бенедикт и швырнул ему на стол папку.

– Ты знаком с условиями этого контракта? Отдел кадров только что прислал его мне для просмотра. С ума можно сойти. Совершенно чудовищные условия. Черт побери, Хэтч, что ты собираешься с ней делать? Она же пошла в разнос.

– Полагаю, речь идет о Джесси? – Хэтчард открыл папку с предлагаемым контрактом, присланным из бюро по временному найму под названием «Обслуживание по интуиции». Единственной и полной владелицей этой фирмы была некая Джесси Бенедикт Хэтчард. Девиз фирмы в шапке бланка гласил: «Мы предвидим требования временных служащих».

– Ты прав, разумеется, речь идет о Джесси. Хэтчард просмотрел бумагу и нахмурился. Джесси требовала контракта на год по поставке компьютерных программ «Бенедикт фастенерз». Она представляла двух необыкновенно талантливых программистов и изобретателей по имени Алекс Робин и Сюзан Эттвуд.

– Ты прав. Она требует слишком многого. Скажи там в кадрах, пусть продолжают переговоры.

– Без толку, – мрачно заметил Винсент. – Они сказали, что это ее последнее слово.

– Тогда пусть откажутся от сделки. Винсент поразился:

– Но это первый крупный контракт Джесси. Я хочу, чтобы она его получила.

– Если она собирается вести свое собственное дело, должна научиться быть более гибкой, коль скоро заинтересована в контракте.

– Хэтч, но ведь это Джесси. Твоя жена. Моя дочь. Разве ты не хочешь, чтобы у нее получилось с этим агентством по временному трудоустройству? Оно ей подходит идеально. Первая ее приличная попытка чего-то добиться. Да никто не знает о временном трудоустройстве больше Джесси.

– Согласен. – Хэтчард откинулся в кресле и с любопытством посмотрел на Винсента. – Я ни секунды не сомневаюсь, что у нее все получится. У нее хорошая закваска.

– Тогда, может, нам подписать контракт и согласиться на ее условия? Нам нужна пара хороших компьютерных жокеев в правлении для работы над финансовыми программами. Ты ведь сам говорил.

– Знаю. Но, если мы позволим ей навязать нам эти условия, нам и дальше придется ей уступать. Скажи кадровикам, пусть попытаются договориться, и если им не удастся сбросить цену, пусть откажутся вообще. Она быстро сообразит что к чему.

Винсент глубоко вздохнул:

– Наверное, ты прав. Хэтчард усмехнулся.

– Ты знаешь, что я прав. Слушай, ведь это была твоя идея. Не волнуйся. Все обойдется.

– Надеюсь. Мне хочется, чтобы у нее с этим агентством получилось. – Винсент внимательно посмотрел на зятя. – Полагаю, поговорить ты с ней об этом вечерком не можешь?

Хэтчард засмеялся и отрицательно покачал головой.

– Невозможно. Понимаешь, у Джесси строгое правило. Дома – никаких разговоров о деле. – Он взглянул на часы. – Кстати о доме, похоже, пора закругляться.

Винсент нахмурился.

– Так ведь всего половина шестого.

– Знаю. – Хэтчард поднялся и надел пиджак от своего строгого полосатого костюма. – Мне пора двигаться. У нас с Джесси важные дела, и я не хочу опаздывать.

– Какие такие дела?

– Планируем детскую. – Хэтчард ласково коснулся лепестков лилии в букете на своем столе. Джесси прислала цветы сегодня утром, чтобы отметить три месяца со дня их свадьбы. – Твой внук или внучка родится через пять месяцев, Бенедикт. Увидимся утром. Да, и не забудь, в субботу мы ждем тебя на ужин. Элизабет тоже будет. Не опаздывай. Джесси завела такое правило: кто опаздывает, тот не ест.

Хэтчард вышел из офиса и направился домой, туда, где ждала его Джесси и все остальное, что было главным в его жизни. Он помнил о приоритетах.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19