Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 1

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Купер Джилли / Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 1 - Чтение (стр. 13)
Автор: Купер Джилли
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Джулию и Бена пригласил ты. Нет, оставайся на улице, дорогой. Я через секундочку к тебе спущусь, – добавила Джорджия, когда в окне появилась недовольная физиономия Динсдейла.

– А кто прислал тот розовый конверт, помеченный «лично», который ты разорвал и выбросил в корзину для бумаг?

– Понятия не имею, – огрызнулся Гай, пропихивая свернутое в жгут полотенце в сток раковины. – Может, Джеральдина и девушки из галереи пошутили.

Он извлек кусок беконной кожуры и рыбью шкуру, которые Джорджия прошлым вечером, готовя рыбный пирог, бросила в раковину.

– А как насчет обнаженной натуры Джулии? – прошипела она.

– Вот в чем дело, – взорвался Гай, теряя терпение. – Ведь сама же сказала, что тебе нравится Джулия, поэтому я и приготовил небольшой рисунок для подарка на Пасху. Когда-нибудь она будет очень дорогой. И потом я знаю, тебе нравятся женщины, – язвительно добавил он.

Джорджия покраснела. В молодости они с Танкреди любили развлекаться втроем, приглашая еще какую-нибудь девушку.

– Можно подумать, ты услыхал это откуда-то со стороны, – в бешенстве ответила она.

Ссора разгоралась до тех пор, пока Джорджия не разразилась слезами и не попросила прощения. Затем извинился Гай. Он не хотел ругаться, его вывели из себя их расходы.

– В общем, давай-ка уберем наши рожки. «Рожки – украшение рогоносцев», – думала Джорджия, страстно его обнимая.

Она была почти что счастлива окончанием ссоры, потому что в воскресенье домой приехала Флора справить свой день рождения перед возвращением в «Багли-холл». Забыв о рамочке для Хокни, Гай просто подарил ей чек, Джорджия – песочного цвета костюм с шортами от «Джигсо», о котором та мечтала. От наряженного по торжественному случаю в голубой бант Динсдейла приготовили корзиночку от «Боди шоп».

– Я не хочу возвращаться, – ныла Флора, сгребая в кучу одежду, которая еще больше помялась после утюжки Мамаши Кураж, и запихивая ее в сундук с блоком «Мальборо» вверху.

– Нужно ли это тебе? – беспокоилась Джорджия. – Ты угробишь голос. Напрягись немного, дорогая, воздержись и не пей. Ты знаешь же, как это огорчает папочку.

Вошедший Гай меньше всего выглядел огорченным.

– О Господи, ну и свалка, – возмутился он. – Панда, такая удача. Помнишь старика из Уэльса, собиравшего свою коллекцию почти сорок лет? Он только что звонил. Завтра собирается за границу и приглашает меня к себе отужинать.

– О, можно неплохо провести время, – взволнованно сказала Джорджия. – Я поеду с тобой.

– Конечно, можно, если хочешь, – отреагировал Гай без особого энтузиазма. – Но он старый холостяк и не любит женщин, так что, может, мне одному? Я уже позвонил в гостиницу и заказал номер только для себя.

– Сразу после свадьбы нам хватало и софы, – печально произнесла Джорджия.

– Ну, дорогая, пойми же. Тебе надо работать, да и за Динсдейлом нужен присмотр.

– А ты заедешь сюда по дороге в Лондон? Джорджия не любила просить.

– Видишь ли, мне нужно будет очень рано встать, чтобы не попасть по дороге в пробку, – объяснил Гай, извлекая один из своих любимых свитеров из сундука дочери. – Да еще обед с американским коллекционером. Правда, я могу завезти дочь в Багли по пути в Уэльс. Не хватай чужое, – бросил он ей.

Джорджия засиделась за работой так долго и так устала, что проспала грозу, свалившую несколько помеченных серебряной краской деревьев в лесу. Затем она много работала утром, с удовольствием играя на фортепиано, напевая, записывая и стирая. Джорджия сочинила партии для всех инструментов, но она все время убеждала себя, что написанная на новом месте вещь совсем не обязательно должна быть хорошей.

К четверти второго крепкого кофе было выпито так много, что ее начало потряхивать, и она спустилась в кухню перекусить. Мамаша Кураж уже ушла, поэтому Джорджия решила приготовить что-нибудь из предназначенного Динсдейлу бычьего сердца. Пока она его искала, зазвонил телефон. Это была Джеральдина из галереи:

– Вы не знаете, где Гай? Приближается назначенный обед, а телефон в его машине занят. Я звонила в «Лук и нарцисс». Мне сказали, что он оплатил только до половины девятого.

– О Господи, – взмолилась Джорджия, холодея. – Вы думаете, он попал в аварию?

– Нет, скорее всего перегородили дорогу упавшие деревья или что-нибудь в этом роде. Прошлой ночью в Уэльсе дули сумасшедшие ветры.

– Вы позвоните мне, когда он приедет?

– Ну конечно. Как там в деревне?

– Благодать. Раз уж вы позвонили, Джеральдина, не поможете ли? После переезда у нас появилась китайская ваза со щенком в голубых лентах. Должно быть, кто-то прислал нам ее в подарок на новоселье, а может, мне за первое место. Не знаете, от кого она?

– Понятия не имею, – ответила Джеральдина. – Но мне пора поить «Мюэ» приглашенных Гаем гостей.

С колотящимся сердцем Джорджия сидела, сжавшись, на диване у окна. Гай, такой честный, что даже Джордж Вашингтон по сравнению с ним распутник, пойман на лжи второй раз: первый – будто бы неправильно набранный номер, а теперь – вазочка со щенком якобы от Джеральдины. Ощущая головокружение и тошноту, она всю сегодняшнюю почту выбросила в мусорный бак. Ненавидя себя, она позвонила сначала в справочное бюро, а затем уже в «Лук и нарцисс».

– Я очень извиняюсь, это Джорджия Сеймур.

– О, миссис Сеймур, – пришла в восторг управляющая. – Я очень рада вашему звонку. Мы ваши горячие поклонницы, и это так мило, что ваш муж записал вас под другой фамилией. Мы все правильно думали, что вы молоды и милы. Я полагаю, вы звоните по поводу вашей цепочки со скорпионом.

– Да, – обмирая, сказала Джорджия.

– Моя дочка нашла ее в постели. Если вы продиктуете мне адрес, я отправлю цепочку почтой.

– Это «Ангельский отдых» в утраченном рае, – сообщила Джорджия и повесила трубку.

По файлу «Будущие выставки» в конторе Гая ей нашли формуляр Джулии. Джорджия набрала ее номер.

– Она еще не вернулась из Уэльса, – ответил голос с сильным ратширским акцентом. – А ожидалась уже с час назад. А кто говорит?

Но Джорджия опять повесила трубку. Ее первой эмоциональной реакцией стало освобождающее сознание того, что она не собирается сходить с ума, узнав, что Гай ей изменяет. Ее муж всегда был несокрушим в своей верности, а теперь попался. Подумав над тем, что же дальше делать, Джорджия решилась поехать к Джулии и посмотреть ей в глаза. Судя по ратширскому адресу, это было недалеко: «ТЕНИСТЫЙ КОТТЕДЖ, МИЛЯ-ЛЕЙН, ЭЛДЕРКОМБ».

В дороге ее сопровождал ливень. Растерзанная Джорджия несколько раз чуть не стукнулась о другие машины. Но наконец отыскала очаровательную деревушку Стенли-Спенсер с ленивым заросшим ручьем, извивающимся между Хай-стрит и выцветшими красными коттеджами. Дорогу спросить было не у кого. Справа от воинского мемориала она увидела Миля-Лейн.

Выбравшись из машины, Джорджия обнаружила на Динсдейле голубой бант со дня рождения, сорвала его, пристегнула поводок к ошейнику и потащилась по лужам. Она надеялась, что Миля-Лейн не растянется на милю, и хотела выяснить, с какой стороны Тенистый коттедж. Динсдейл припал носом к земле и, после того как протащил хозяйку мимо трех современных домов, бешено завилял хвостом перед тропинкой через чудесный сад, в котором цвели сциллы, примулы и ранние незабудки. За окном на столе были расставлены игрушки, а на крыльце кто-то обронил счет, выписанный Армстронгам.

Дверь открыла пожилая женщина в красном макинтоше и помятой пластиковой шляпе от дождя.

– Мне миссис Армстронг, – сказала Джорджия.

– Ее нет.

Тот же самый голос с ратширским акцентом, что и по телефону.

– Я миссис Сеймур, – Джорджия старалась ровно дышать, – жена Гая, занимающегося выставкой миссис Армстронг.

– Ах, да.

Женщина в шляпке вдруг стала приветливей:

– Джорджия Магуайр? У нас дома есть все ваши записи. Можно ваш автограф?

Кое-как держа ручку, Джорджия вывела свою подпись на листке бумаги.

– Я жду Джулию с минуты на минуту. Она ужасно переживает из-за выставки. Только что звонила. Уже четыре часа в пробке на мосту Северн. Там такой сильный ветер, что движение идет только по одной полосе. Мне нужно сбегать за детьми. А вы подождите, она скоро будет.

«Эта женщина не знает ничего о связи Гая и Джулии, – подумала Джорджия, наблюдая, как та шлепает по лужам. – А может, я излишне впечатлительна?»

Коттедж Джулии внутри был великолепен, весь увешан ее картинами.

«Если она увела у меня мужа, – думала Джорджия, – я вправе распорядиться хотя бы ее спиртным». Нашлось вино из цветков бузины, что было лучше, чем ничего. Джорджия сделала глоток, затем открыла стол у окна и обмерла оттого, что там лежала стопка вырезок о «Рок-Стар» и фотография Гая из «Экспресс» в красивой серебряной рамке.

С грохотом его закрыв, Джорджия радостно отметила, что Динсдейл оставил на бледно-голубой софе Джулии грязные следы. И когда зазвонил телефон, она сняла трубку.

– Джу-Джу, – услышала Джорджия.

– Нет, это Джорджия.

Гай решил, что по ошибке набрал домашний номер.

– Панда, привет, – бодро сказал он. – Я только что приехал в Лондон. Застрял на четыре часа на мосту Северн.

– Я у Джулии, – перебила Джорджия, всего лишь констатируя свое пребывание в чужом доме. – Как давно у вас роман?

В отчаянии мысли Гая стали медленно извиваться, как личинки в мусорном ведре, обданные кипятком. И его хватило только на:

– Ты с ума сошла?

– Ты сам с ума сошел по Джулии, – Джорджия вопила. – Ублюдок. Джеральдина не дарила тебе щенка. Ночью ты был с Джу-Джу Армстронг в «Луке и нарциссе» и записал ее под моим именем. «Вы выглядите так мило и молодо, миссис Сеймур, ваша цепочка со скорпионом у нас». Они пришлют мне ее по почте в «Ангельский отдых», чтоб ты больше не отпирался. Сколько это продолжается?

Последовала пауза – Гай решил действовать решительно:

– Ну были мы с ней раз или два в Лондоне.

– В постели?

– До прошлой ночи ни разу. Прости меня, Панда, мы много вместе работали, готовясь к выставке. Такие вещи случаются. Она еще почти ребенок, ну и влюбилась в меня потому, что ее брак неудачен. Я признал ее творчество, а ты знаешь, как благодарность перерастает в обожествление. Папочка все это время вел себя как епископ.

– Но я не думаю, чтоб он ограничился «Луком и нарциссом». Ты хочешь на ней жениться?

– Разумеется, нет: Послушай, она с минуты на минуту будет дома. Ничего ей не говори, чтобы не навести ее на мысли о чем-то более серьезном. Ты должна помочь мне защититься. Возвращайся домой, я подъеду. Уже выезжаю. Я люблю тебя.

– Как ты смеешь приводить Динсдейла в этот бордель? – заорала Джорджия.

По пути домой она чувствовала себя еще более потерянной. Дождь прекратился, радуга раскрасила небо. Цветущие вишни сияли неземным светом. Только вернувшись домой, Джорджия сообразила, что одета в пижаму.

19

Джорджия приняла душ и как раз чистила зубы, чтобы избавиться от кислого вкуса во рту, когда позвонили в дверь.

Подбежав к окну, она увидела красные волосы Джулии. Надо выяснить, совпадает ли ее версия с оправданиями Гая. Распахнув окно, Джорджия сказала, что через минуту спустится. Натянув старый серый свитер и леггинсы, взъерошив волосы и слегка подрумянившись, она удивленно обнаружила, что выглядит прекрасно. Душиться она не стала. Джорджия решила прикинуться великодушной. Сбежав вниз, она открыла Джулии, одетой в джинсы и рубашку поло с воротником. Ее волосы были зачесаны назад в конский хвост. Она выглядела еще моложе Флоры.

Джорджия развела руками:

– Джулия, бедный маленький утенок, мне так жаль.

– Не трогай меня. Джулия довольно сильно ее оттолкнула.

– Хорошо, ну давай хотя бы выпьем.

И только когда они перешли в гостиную, Джорджия вспомнила безликого мужчину в полосатом костюме с картин Джулии. Две из них до сих пор висели на стене.

– Я не хочу.

Джулию передернуло, словно у нее малярия, взгляд был пристальным.

– Как много Гай рассказал тебе?

– Ну, то, что прошлой ночью он был с тобой в постели в первый раз и что раз или два вы проводили время в Лондоне. Девушки всегда на него вешаются.

– Вешаются? – Джулия подобралась на софе. – У нас с Гаем роман уже почти два года. И, с тех пор как вы переехали в «Ангельский отдых», мы спим вместе фактически каждую ночь, если он в Лондоне.

– Ну не преувеличивай, – сказала Джорджия, налив себе столько «Бакарди», что для кока-колы осталось места только на дюйм.

– Он любит меня, – говорила Джулия. – Ведь у него же не было другой женщины с тех пор, как вы поженились.

– Я знаю, – согласилась Джорджия. – Он был прекрасным мужем.

– А им абсолютно пренебрегали. Ведь все, что ты на вечеринке сделала, – упрекала Джулия, – это сожгла брокколи и плохо промыла салат.

«Гай пожаловался», – подумала Джорджия, перенося бокал к окну и любуясь бледной зеленью леса под темными грозовыми тучами.

– Ты совершенно не интересовалась его галереей. Даже не запомнила мое имя.

– Зато теперь, надо полагать, я могу называть тебя Джу-Джу, – съязвила Джорджия; она уже достаточно выпила, чтобы обнажить всю стервозную сущность. «Бакарди» жег пустой желудок.

– Ты никогда не разделяла его интересов, – продолжала Джулия.

– Ну да, и не собираюсь разделять его интерес к тебе.

– И ты бесконечно заводишь романы.

– Вот уж я – нет. Всего лишь один с тех пор, как мы поженились, и то давно, – сказала Джорджия, считая, что роман с Танкреди может не приниматься в расчет: он длится так долго.

Динсдейл прыгнул на стул рядом с камином, с вечеринки не чищенным. Джорджия пересекла комнату и уселась в кресло.

– Мы прекрасно жили с Беном, – горько говорила Джулия. – А Гай домогался меня и домогался. Мужа это смешило, он называл его грязным старикашкой – ГС. Наконец я из жалости уступила, мне казалось, что он одинок и ему скучно в браке с тобой, а теперь я по-настоящему в него влюбилась. И от счастливых семейных уз не осталось ничего.

– Ну, если быть справедливой, ты тоже в этом виновата.

Джорджии не понравилось ни прозвище, ни сокращение ГС. Она считала только себя вправе обзывать Гая.

– А вообще я не могу представить, чтобы Гай кого-то домогался. Мы любим друг друга. Скучающие мужья не контролируют каждый шаг своей жены, как он это делал.

– Ты тупица, – почти с жалостью продолжала Джулия. – За твоими передвижениями в Лондоне следили для того, чтобы ты нас не застукала.

Сунув руку в задний карман джинсов, Джулия достала красную записную книжку:

– Взгляни.

Джулия ее перелистала:

«У Джорджии запись, Джорджия у Промо, у Джорджии запись, Джорджия в Америке – это все подарки нам».

Записи зеленой ручкой стрелой пронизывали две недели в феврале и марте.

– Гай говорил тебе, что у него дела, а не мог оторваться от меня. А вот ключ от его квартиры.

Словно гипнотизируя, она вертела ключом перед носом Джорджии.

– А зачем он тебе? – спросила Джорджия, делая еще один большой глоток «Бакарди» для поддержки. – Ведь ты пролезешь в любое отверстие.

– Прекрати напиваться, – вскричала Джулия.

– Ну а как Бен в это вписался? – поинтересовалась Джорджия, собирая уши Динсдейла над головой. – Его расписание вас устраивает?

– Бен работает в Челмсфорде, – выдавила Джулия сквозь стиснутые зубы, – и проводит вне дома всю неделю, продает компьютеры. Здесь препятствий нет.

– Почерк на розовом конверте, – Джорджия еще раз изучила записи в блокноте, – твой.

– Конечно. И это я подарила ему вазу с китайской собачкой на день рождения. Когда он не дома, все время мне звонит – и когда ездит за горючим для сенокосилки, и когда отправляется выпить со священником.

Джулия разошлась и не могла остановиться.

– И «Ангельский отдых» я увидела раньше тебя, – запинаясь, сказала она. – Мы спали в комнате, когда ты была в Лондоне на «Воскресной почте».

Перестав трепать уши Динсдейла, Джорджия закрыла глаза и вздохнула. Действие анестезии начало проходить. Встав на ноги, она попыталась обрести чувство собственного достоинства, в то время как все вокруг рушилось.

– Я не верю ни единому твоему слову. Гай не такой.

Она заметила приближающийся свет с шоссе, а толстый хвостик Динсдейла вновь хлестал ее по ногам. Приехал Гай. Она так отчаялась, что не могла его встретить, и ей хотелось только заснуть.

– Он называл меня своей второй Перигрин, – тихо произнесла Джулия.

Джорджия замерла. В сердце вонзилось острие.

– Он... что?

– Называл Перигрин.

Перигрин была школьной любовью Гая в Веллингтоне, единственной в его жизни неразделенной страстью. Перигрин утонула, выпав из лодки во время вечеринки в Кембридже. Гай потом признавался, что только страх перед самоубийством остановил его. Событие было так печально – он помнил о ней столько лет, – что привлекло к нему Джорджию с первого дня их встречи. Имя и память о Перигрин были священны, эту его любовь жена уважала и никогда к ней не ревновала.

– Я могу показать письма, все доказывающие, и еще фотографии, на которых Гай снимал меня обнаженной, – всхлипнула Джулия.

– Это не доказательство, раз на них нет его, – возразила Джорджия, когда Гай входил в комнату.

Он выглядел агрессивным, как маленький мальчик, пойманный на краже конфет с поличным.

– Похоже, что твой роман с миссис Армстронг длится чуть дольше, чем ты говорил.

Гай разжал губы, нисколько не смутившись:

– Ну что ж, если она говорит.

– А она говорит, – Джорджия направилась к бару.

– Если тебе, Джу-Джу, нетрудно подняться со мной наверх и заглянуть в чемоданчик под кроватью Гая-Гая, ты обнаружишь там кучу фотографий, сделанных Гаем, где я без ничего. И, хоть и неприятно мне это тебе говорить, на фоне «Ангельского отдыха».

– Но ты же говорил, что с ней не спишь! – вскрикнула Джулия, повернувшись к Гаю:

– А мне – что был с тобой в постели только однажды. Я думаю, что вам надо обо всем договориться.

Схватив бутылку, Джорджия повернулась к Гаю.

– Ты просто лицемер, и я от тебя ухожу. А сейчас пойду в свободную комнату.

На кухонном столе она обнаружила записку, оставленную еще раньше Мамашей Кураж для нее. «Джорджия – сдача в конверте, сердце в морозильнике».

Поднявшись в свободную комнату, Джорджия почувствовала, как закипает. Она сняла одежду и залезла под одеяло. И тут вспомнила, что именно здесь Гай спал с Джулией. Здесь хранилась дорогая мелочь, например, эльзасский фарфор, выигранный Флорой в восемь лет на ярмарке в Хемпстеде. На окнах висели ужасные занавески, оставшиеся от прежних жильцов, контрастируя с такими же ужасными обоями. Интересно, говорил ей Гай, что эта комната еще не отделана, или они были слишком заняты постелью? Она застонала, сделав большой глоток «Бакарди». Надо бы позвонить Идеальному Хомо, чтобы он завтра утром принес другие занавески, – впрочем, какая разница, если она отсюда уходит? Увидев отражение своего красного лица, она сообразила, что это зеркало на туалетном столике так повернуто. Гай всегда любил за собой наблюдать. Она услышала звук отъезжающего автомобиля и, бросившись к окну, увидела, как зеленые огоньки скрываются в тополиной аллее.

– Проститутка, – завопила она и, придя в ярость, помчалась вниз, неистовая, как древние берсерки. Для начала она вдребезги разнесла вазу Джулии, а ворвавшись на кухню, принялась бить бокалы.

– Прекрати, – подбежал Гай. – Не будь ребенком. Джулия просто фантазерка. Это все ложь.

– Она знает расписание моих дел лучше меня. И как насчет Перигрин или второй Перигрин, ты, ублюдок? – Лицо Джорджии напоминало помидор, разбитый о скалу. Гай успел присесть, когда в него полетела пинтовая кружка. И сорвав со стены картину Джулии и попытавшись разорвать ее о голову Гая, с криком: – Это ты в полосатом костюме, ты, мерзкий кобель, – она выбежала во двор.

В панике Гай позвонил Ларри, оторвав его от интима с Мериголд.

– Джулия все выложила.

– О Господи, – сказал Ларри, который, еще находясь с Никки, несколько раз обедал с Джулией и Гаем. Дома об этом лучше не рассказывать. – Мы через несколько часов улетаем на Ямайку, – торопливо сообщил он, – а то бы я тебя пригласил. Ты сам в порядке?

– В том-то и дело, что нет. Джорджия убежала в чем мать родила.

– Н-да, не вспотеет, – изрек Ларри. – Обещали снег. Как замерзнет, вернется.

– А если ее увидят люди в деревне? – психовал Гай. – Эта дорога проходит как раз мимо дома священника. И там обсуждают мое избрание в приходский совет.

Ларри сдерживал смех:

– Я бы посоветовал тебе расслабиться, посмотреть бокс или принять шотландского.

– Да я не могу. Джорджия перебила в доме все бокалы, а заодно и тарелки.

– Жильцам каменных домов бросаться бокалами негоже, – заметил Ларри. – Все это означает, что ей на тебя не наплевать. А лучше всего увезти ее отсюда немного отдохнуть.

– Заявилась любовница Гая и все выложила, – сказал он Мериголд, положив трубку и обняв ее.

– У Гая любовница? – удивилась Мериголд, застыв на спине на шелковых подушках цвета слоновой кости. – Не верю, Гай не такой. Он же честный. Ах, Джорджия, наверное, вся разбита.

– Разбиты тарелки. Она швыряла ими в Гая, – уточнил Ларри, не огорченный тем, что этого ханжу Гая застукали-таки.

Мериголд забралась на мужа и тут же издала крик:

– О, Господи!

– В чем дело, Принцесса? – заволновался Ларри. – Тебе больно?

– Нет, это я о наших тарелках, подобранных в пару, – запричитала Мериголд. – Я дала их взаймы Джорджии для вечеринки.

Гай на кухне собирал на столе бутылки из-под молока, которые Мамаша Кураж никогда не выкидывала, готовясь к возвращению Джорджии, могущей еще что-нибудь начать бить.

Джорджия сначала расхохоталась, увидев их, затем разрыдалась. И хотя большую часть ночи они ссорились, к утру Гай почувствовал, что он достаточно ее успокоил, чтобы вернуться в Лондон.

– Как приеду в Лондон, тут же позвоню, – обещал он, когда она, пошатываясь, удалялась, чувствуя себя как Деметра, видящая исчезающую в Подземном царстве Персефону.

Медленно, по кусочку она начала восстанавливать ужасные подробности прошедшей ночи. Ее бросало и в жар, и в холод. Она то натягивала, то снимала свитер. И все никак не могла избавиться от кислого запаха во рту.

Мамаша Кураж подложила под кошачью миску страничку от «Санди Телеграф». Когда Джорджия накладывала туда «Чузи», то заметила большую статью Перигрин Уорстхорн о Джоне Мэйджоре.

«Ты даже ребенка не называл своей второй Перигрин», – подумала Джорджия и, почувствовав прилив гнева, бросилась в кабинет Гая и надиктовала на автоответчик:

– Убирайся отсюда сам.

Затем она переменила свитер и еще раз почистила зубы. Ей казалось, что она гниет изнутри. Через полчаса лихо подрулила Мамаша Кураж.

– Мне только что позвонил мистер Сеймур. Он никак не может дозвониться до вас. Может быть, вы сами ему позвоните?

Сердитая Джорджия набрала номер Гая в галерее.

– Какого черта, Панда? – загремел Гай. – Ты совершенно не думаешь о последствиях. А если бы позвонила пресса, или священник, или леди Числеден?

– А мне плевать, – завопила Джорджия.

За окном внезапно повалил снег, покрывая ранние побеги примулы. Она разрыдалась.

20

Брак хромал на обе ноги. Гай вернулся днем в Великую страстную пятницу с несчастной физиономией и коробкой бокалов.

– Вместо тех, что ты в меня швыряла, – мрачно пояснил он и добавил, гордясь своей бережливостью: – Из уцененки.

– Почему бы тебе меня не выкинуть в окно, – огрызнулась Джорджия.

Не желая выяснять, согласен ли Гай это сделать, Джорджия спросила его о Джулии.

– Мы недолго говорили по телефону, – ответил Гай, стоя у бара к ней спиной. – Еще мы потолковали с Гарри, ну и, поскольку приглашения разосланы, задействованы пресса и реклама, решили все же провести выставку ее работ.

– Джулия упомянула обо мне? – осведомилась Джорджия.

– Мы о тебе не говорили, – подавленно произнес Гай, наливая немного виски в новый бокал. – Теперь с Джулией будет работать Гарри. Я, очевидно, буду заниматься частностями.

– Полагаю, ты достаточно занимался ее частностями.

– Не злись. Джулия хочет, чтобы и ты и я, как бы там ни было, оставались ее друзьями. Ей бы очень хотелось, чтобы мы присутствовали на выставке.

«Если он скажет: «ошибаться – удел человека; забывать – богов», – я закричу», – подумата Джорджия.

– Ошибаться... – начал Гай.

– Я не хочу там присутствовать, – перебила Джорджия. – Ей только и нужно – получить известность, чтобы раскрутить прессу.

– Это одно из самых ужасных замечаний, которые я когда-либо слышал, – сказал Гай. – Это же моя галерея, и я с каждой продажи получаю пятьдесят процентов. Полагаю, ты понимаешь, как важно привлечь прессу.

Когда она бежала по тропинке, которую Гай для нее проложил в лесу, было слышно, как куковала кукушка.

– «Как печально в медовый месяц услыхать вдруг ку-ку, ку-ку», – всхлипывала Джорджия.

Впереди лежала «Валгалла». У нее появилось желание поплакаться Китти Раннальдини, которую обманывали столько раз, а она, несмотря ни на что, осталась жить. Но дома может оказаться сам Раннальдини, который скорее развлечется, чем посочувствует, – это ее остановило. Ей было очень больно.

Побродя без цели, она вернулась домой и обнаружила, что «БМВ» уехал. Солнце исчезло за горизонтом, крикетный мяч попал в шестерку, как Гай в Джу-Джу. Закаты можно терпеть хотя бы потому, что солнце вновь восходит. «Если Гай не вернется, я умру». Забравшись в свой древний «гольф», она отправилась его искать. Дальше Элдеркомба она не уехала. «БМВ» был припаркован к церковной ограде, за которой разливалось море нарциссов. Церковь была убрана к Пасхе. Вдыхая запахи их и мастики для полировки поверхностей, Джорджия увидела поникшего Гая на скамье. Когда она взяла его за плечо, он поднял залитое слезами лицо.

– О, Панда, – всхлипнул он. – Я просто протрахал свою жизнь, но все равно так тебя люблю. Пожалуйста, не оставляй меня.

Джорджия прижала его голову к своему животу.

– И я люблю тебя. Чуть не умерла, когда увидела, что ты уехал. Подумала, что к ней.

– Никогда, никогда, никогда.

Пошатываясь, они вышли из церкви, остановившись в дверях, чтобы поцеловаться. Их заметил фотограф из «Ратминстер ньюс», возвращавшийся с футбола. В понедельник утром «Скорпион» поместил фотографию счастливейшей пары в Англии.

Перемирие было кратковременным. В течение последующих недель Гай много говорил о переменах, но ничего не происходило. Похудевшая Джорджия приводила себя в порядок к его возвращению домой, но, как бы быстро она не возвращалась из ванной, к ее приходу он уже спал.

Джорджия была безутешна. Она плакала, не переставая, и, не веря заверениям Гая, что он с Джулией не встречается, ощущала себя уязвленной и брошенной. И дело было не в том, что Магуайр потеряла кумира и лучшего друга, она больше не чувствовала себя самой прекрасной, той, кому Гай подарил свою большую любовь.

Ссоры были ужасны, Джорджия напивалась и убегала, панически потом извиняясь, в испуге, что Гай ее оставит.

И хозяйство терпело ужасные убытки: прокисало никому не нужное молоко; Динсдейлу перепадали нетронутые блюда, приготовленные Мамашей Кураж на уик-энд; чищеная картошка начинала на третий день плесневеть в воде; овощи в сетках протекали. Динсдейл в итоге отказался принимать пищу. Да и пресса стала принюхиваться. Ведь разрушалось так много браков, почему же этот такой счастливый?

– По незнанию, – довольно легкомысленно сказала Джорджия «Скорпиону».

Действуя совершенно машинально, она, выбираясь в Лондон, беседовала на «Аспеле» о «Рок-Стар», участвовала в открытии супермаркета и долго совещалась с одним ловким продюсером, переделавшим несколько старых песен для нового альбома в «Кетчитьюн». «Рок-Стар» продолжала возглавлять списки, но каждый раз, когда она слышала о самостоятельной славе Гая, ей было плохо.

Ей пришлось пережить и кошмар выставки Джулии. Она не хотела быть частной гостьей, Гаю не нравились битые бокалы. А тут еще большая статья в журнале «Ты». Джулия на фотографии с подстриженными рыжеватыми завитушками походила на библейского ангела.

«Есть какая-то грустная аура вокруг Джулии Армстронг, – гласила подпись. – Худенькая, как мальчик...»

«Еще более худенькая, чем первая Перигрин», – мрачно думала Джорджия. Но зато теперь ей было понятно, что чувствовала Джулия, постоянно читая о ней и Гае.

А между тем у бедного Гая оказалось не так уж много поклонников. Картины Джулии продавались вроде бы хорошо, но на рынке царил спад, да вдобавок он еще купил пару произведений французских импрессионистов для некоего начинающего коллекционера, оказавшегося скупщиком краденого, и теперь остался с векселем.

Можно было бы смириться и с катастрофой в бизнесе, и с выходками Джорджии, если бы только Джулия продолжала освещать ему дорогу в этой тьме. Потерять ее было для него хуже всего. Сердце разбивалось, когда она звонила, умоляя о встрече.

Никто из его друзей не мог помочь. Ларри, блаженствуя на Ямайке, не проявлял интереса к покупке картин, а его высказывания стали невероятно ханжескими:

– Если я смог бросить Никки, почему бы тебе не расстаться с Джулией?

– Потому что сама она не хочет со мной расставаться.

– Заведи автоответчик. Телефонные звонки прекратятся.

– У меня он дома есть. Зовут Джорджия.

Раннальдини это только развлекало.

– Да заведи себе другую любовницу, малыш. В море полно рыбы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22