Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Человек по имени Рабл Нун

ModernLib.Net / Вестерны / Ламур Луис / Человек по имени Рабл Нун - Чтение (стр. 4)
Автор: Ламур Луис
Жанр: Вестерны

 

 


— Не хотите ли поспать, сеньор? Есть койка. — Он кивнул в сторону сеновала. — И никаких насекомых.

— Сколько?

Мексиканец улыбнулся.

— Пятьдесят центов.

— Ладно.

Он повернулся, чтобы идти в город, и старик заговорил снова:

— Будьте осторожны, сеньор.

— Почему ты это сказал?

Тот пожал плечами.

— Это дикий город. По железной дороге приехало много незнакомцев. Бывают перестрелки.

— Спасибо, — сказал Нун.

Солнце скользнуло за горизонт, с закатом пришла прохлада пустыни. На следующей улице бросились в глаза вывески Колизея, салуна и театра варьете. Их он обошел… Он знал откуда-то, что Колизей и заведение Джека Дойля самые популярные в городе места.

В небольшом ресторанчике Нун съел черепаховый суп и ростбиф, предварительно осушив кружку пива. Сидя за кофе, он наблюдал, как зажигались огни. Люди входили и выходили. После еды ему стало лучше, боль в голове утихла, но все равно он был встревожен и чувствовал себя вроде бы не в своей тарелке.

Он подозвал официанта, чтобы расплатиться. Невысокий человек, сидевший за соседним столиком, повернул к нему голову… и впился в него взглядом.

Нун рассчитался и вышел из зала. Ощущение тревоги нарастало. Пройдя по улице несколько ярдов, он резко оглянулся. Коротышка стоял в дверях ресторана, глядя ему вслед.

Нун свернул за угол, прошел один квартал и пересек улицу. Незаметно оглядываясь, он не видел ничего подозрительного, но беспокойство не исчезало. Тот человек им интересовался и, очевидно, его узнал. Чем скорее он сделает то, что ему нужно, и покинет город, тем лучше.

Вот салун Акме… А вот и вывеска конторы Дина Кулейна. В контору, находящуюся на втором этаже, вела отдельная лестница. В окнах было темно, казалось, там никого нет.

Он сделал вид, что уронил платок, наклонился за ним и быстро оглядел улицу. Никого не было видно, и он взбежал по ступенькам. На площадке он постучал, но никто не ответил. Дверь была заперта.

Улица оставалась безлюдной. Он вынул нож, вставил в щель его кончик, отодвинул внутренний засов, затем толкнул плохо пригнанную дверь плечом, вошел, закрыл ее за собой и прислушался.

Сквозь окна, не прикрытые шторами, проникал тусклый свет улицы. Он подождал, чтобы глаза привыкли к темноте. В комнате стояли секретер с выдвижным верхом, вращающееся кресло, еще одно кресло и кушетка. Под полкой, забитой книгами, располагался письменный стол, заваленный бумажками, рядом на полу стояла медная плевательница.

Из чуть приоткрывшейся двери высунулось пистолетное дуло. Тогда Нун понял, что именно его озадачило, как только он вошел сюда с улицы: сочетание застарелого запаха табака и свежих духов.

— Не будет пользы, если начнете стрельбу, — сказал он как можно мягче и продолжал по наитию: — Кроме того, объясните-ка мне, что вы здесь делаете?

Дверь открылась пошире, за ней стояла девушка с пистолетом, направленным на него.

— Кто вы? — строго спросила она.

Он улыбнулся.

— Заметьте, я-то не спрашиваю, кто вы.

— Ну, ладно… Что вам здесь нужно?

— Сложить кусочки картинки.

— Вы знали Дина? — спросила она.

— Только по имени. Но кто-то в меня стрелял, а такие вещи пробуждают любопытство.

— Дин не выстрелил бы в человека… Я уверена, он бы не смог.

— Никогда не знаешь точно, кто на что способен, ведь правда? Об ином плохого не подумаешь, а он тебя возьмет на прицел и выстрелит. Вот у вас пистолет.

— Я бы выстрелила, мистер. Мне приходилось стрелять.

— И убивать?

— Возможно, и так. Уточнять было некогда. Во всяком случае, Дин Кулейн в вас не стрелял. Повторяю вопрос: что вам здесь надо?

— Продолжим беседу. Человеку, стрелявшему в меня здесь, заплатили. Он профессионал.

— Рабл Нун! — воскликнула она.

— Он что, ганфайтер? Я слышал, в Эль-Пасо их много.

Девушка была молода, хороша собой и очень модно одета, но не для улицы… Во всяком случае, не для вечерних улиц Эль-Пасо. И не для прогулок возле салуна Акме в этот час.

— За чем бы вы ни пришли, — сказала девушка, — вам нечего делать в конторе. С какой это стати вы взломали дверь?

— А у вас что — есть ключ? Вам дал ключ сам Кулейн?

— Дин Кулейн был моим братом.

— Был?

— Он умер… Убит.

— Извините. Не знал, что такие дела. Извините. — Нун дотронулся до керосиновой лампы. — Не добыть ли чуточку света?

— Нет! Пожалуйста! Он убьет и меня. Рабл Нун… человек, застреливший Дина.

Нун замер, прислушиваясь к себе, но ничто в нем на это не отозвалось…

— Чтобы Нун убил женщину?! Это, знаете ли, невозможно. Задвиньте-ка лучше шторы на окнах.

Она опустила пистолет, прошла сквозь комнату и сдвинула шторы.

Нун чиркнул спичкой, поднес ее к фитилю. Они посмотрели друг на друга. У девушки были рыжие волосы, контрастирующие с темными глазами, вечернее платье, плащ, перекинутый через руку. Все это выглядело очень мило. Она была очень красива.

— Где вы взяли этот пиджак? — спросила она внезапно. Это пиджак моего брата. — Голос ее звучал холодно.

— Все, что мне известно, — сказал он, — что это чужая вещь. Я надел его впопыхах, по ошибке. Видите ли, меня тут недавно крепко ударили по голове. Удирая, я схватил этот пиджак вместо своего.

— Где это было?

— О, далеко… Вы назвали Рабла Нуна. Ваш брат его знал?

— Нет, но брат старался узнать, что это за человек. У Дина были какие-то сведения, относившиеся к Раблу Нуну. Он говорил, что должен увидеться и потолковать с ним. Кажется, он считал, что знает, где его найти.

— Вы оделись для вечеринки?

— Да. Я пришла от друзей и должна к ним вернуться. А вы-то что намерены делать? Вы так и не сказали, что вам здесь надо.

— Посмотреть, что здесь к чему.

— Зачем?

— Мэм, кто-то в меня стрелял. Прежде чем подобная попытка повторится, я хочу выяснить, кому это надо. Я подхватил пиджак Дина Кулейна в той самой комнате, где меня ранили, или поблизости от нее. Имя вашего брата — единственный ключ для меня. А вас я еще спросил бы…

— О Чем?

— Что вам известно о ранчо «Рафтер-Д» — владении Тома Девиджа?

Она поколебалась, прежде чем ответить. Но она что-то знала. По-видимому, она раздумывала, как ответить.

— Я ничего не знаю о ранчо, — наконец сказала она. — Но я знакома с Фэн, дочкой Тома Девиджа. Мы вместе ходили в школу.

Нун ничего не выяснил. Правда, он шарил взглядом по комнате, пытаясь сообразить, где тут могут быть тайники, в которых укрыто что-либо ценное для него. Он торопился, так как люди, пытавшиеся его убить, наверняка знают, где его искать.

— Нам надо идти, — сказала девушка. — Меня хватятся, спросят, где я была.

— Я остаюсь, — ответил Нун.

Она улыбнулась.

— Конечно, я не могу настаивать, но позволит ли джентльмен, чтобы леди ходила в такой час одна по Эль-Пасо?

Он пожал плечами.

— Надеюсь, мэм, что я — джентльмен. Но вы пришли в контору без провожатых… И вы — с оружием.

Ее глаза сузились. Юная леди — девушка с характером.

— Если попытаетесь здесь остаться, — продолжала она, — я сделаю так, что вас арестуют. Вы проникли сюда как грабитель. Подозреваю, что вы и есть вор.

Он понял, что она сделает, как говорит, и ответил:

— Хорошо, я провожу вас.

Она сама закрыла дверь, ключ он в руки не получил. Они спустились по лестнице и пошли. За углом из здания с множеством башенок по карнизу слышались музыка и голоса. Нун довел девушку до крыльца и простился.

— Пег? — послышался возглас. — Кто это с тобой?

Со ступенек навстречу сошла хорошенькая блондинка. Она смеялась.

— Ну и Пег! Единственная девушка в городе, которая, выскочив подышать свежим воздухом, возвращается с обаятельным парнем! Ну? Вы зайдете?

— Извините, — произнес Рабл Нун. — Но мне надо идти. Я только проводил мисс Кулейн.

— О нет, не уйдете! По крайней мере, без танца со мной. Пег, ты меня представишь?

— Мандрин, — сказал Нун, — Джонас Мандрин.

— Я Стелла Маккей, — представилась она. — Для вас просто Стелла!

На лужайке стоял седовласый мужчина с сигарой. Он встрепенулся, услышав имя, Названное Нуном… И стал вглядываться в него.

Мандрин? Еще одно из имен, которое вырвалось непроизвольно. Джонас Мандрин… Не Том Джонс или Джон Смит. Не первое попавшееся. Может быть, это еще один ключик к прошлому.

Играла музыка… Он закружился со Стеллой, следя глазами за тем, что делает Пег Кулейн. Она не танцевала, а подошла к какому-то молодому человеку. Тот сразу же поглядел на него и подозвал еще двоих, находившихся в этой комнате. Теперь глазели все трое. Беда…

Он был бы дураком, если бы не понимал, что надвигается нечто весьма неприятное. Стелла трещала, он отвечал ей. Она спросила, чем он занимается; он сказал, что, мол, ищет продажное ранчо и будет разводить лошадей.

Закончив танцевать со Стеллой, Нун поневоле должен был танцевать с другой девушкой и, наконец, остался один, в стороне, и мог бы уйти, но подошел человек, который недавно курил на лужайке. Он был немолод, спокоен и выглядел респектабельно. Лицо его было доброжелательным.

— Молодой человек, — сказал он негромко. — Если хотите пережить этот вечер, то лучше вам ускользнуть незамеченным. И немедленно. — Он сделал паузу. — В конце сада — калитка. Пройдите к соседнему дому. Там открыта боковая дверь. Войдите и спрячьтесь в комнате, только не зажигайте свет.

— Там ловушка?

Джентльмен улыбнулся:

— Нет, Джонас Мандрин. Там мой дом, а я — судья Найленд. У меня вы будете в безопасности.

Музыка вновь заиграла. Нун, танцуя, не спеша двигался в указанном направлении. Приблизившись к полуоткрытой двери в кухню и не простившись с партнершей, он проскользнул к выходу из дома и побежал по саду на цыпочках.

Тут было темно, но он разглядел калитку и перепрыгнул через нее, не открывая, а лишь опершись рукой. Тут уже был участок и двор судьи. Он нашел боковую дверь, вошел в дом и оказался в комнате, где слышалось тиканье часов. Да еще едва доносилась музыка из соседнего здания, где он только что танцевал. Он нащупал стул и уселся у двери.

Через минуту Нун услышал топот бегущих ног, кто-то негромко выругался. Встав, он тихо задвинул дверную защелку.

Шаги приблизились. С той стороны кто-то дернул дверь. Тихий голос произнес:

— Не туда, ты, болван! Это дом судьи! — И шаги удалились.

Нун с облегчением опустился на стул и расслабился. На лбу его выступил пот. Он чувствовал себя еще слабым, не оправившимся после событий в Эль-Пасо. И, как ни странно, сидя уснул.

Глава 9

Очнувшись, Нун обнаружил себя ссутулившимся на стуле. Было темно, однако в другой комнате, выходившей в холл, был виден свет. Там кто-то был. Нун встал, прислушался, потихоньку прошел в холл и, оказавшись в освещенной комнате, остановился у двери.

Судья сидел за столом и писал. Он поднял глаза:

— Садитесь. Еще Минутку, — произнес он.

Закончив писать и промокнув чернила, судья снял очки.

— Полагаю, вам интересно, в чем дело, — сказал он. — И какова моя роль.

— Да.

— Вы ведь назвались Джонасом Мандрином, что меня удивило. Но чуть поразмыслив, я понял, что удивляться тут можно только тому, что вы еще живы.

— Это ничего не объясняет.

— Тогда примите это как истину. Я отношусь к вам дружески и надеюсь впредь сохранить с вами хорошие отношения. Вместе с тем, должен сказать, я был близким другом Тома Девиджа.

— Тогда объясните мне, с какой стати Пег Кулейн натравила на меня свою компанию?

Теперь судья Найленд вроде бы удивился. Бросив острый взгляд на своего гостя, он продолжал:

— И вы еще спрашиваете. Пег жадна до денег. Ей нужны эти деньги. Она и уговорила Дина начать охоту за ними. Теперь же она и все эти люди предполагают, что вы их решили опередить.

— Деньги? Что еще за деньги? Это какая-то ошибка.

— Да, но даже если ошибка, все знают, что вас послали ликвидировать Бена Джениша… О да! Я-то знаю, кто вы! Вот почему я немного опешил, услышав от вас, что вы Мандрин.

— Полагали, я назову свое настоящее имя?

— Разумеется, нет. Но не мог понять, почему Нун назвался именно Джонасом Мандрином. Если не…

— Что?

— Если между Нуном и Мандрином нет никакой-либо связи.

Нун ничего не сказал. Он не имел понятия, кто такой Джонас Мандрин, но очень хотел бы выяснить, откуда судье известно, что он — Рабл Нун.

Судья Найленд был, очевидно, весьма состоятельным. Он обставил свой дом солидной мебелью, явно приобретенной на Востоке. Удовольствие дорогое, если учесть доставку по Миссисипи. Стенные шкафы были набиты книгами — и не только по юриспруденции.

— Я был адвокатом Тома Девиджа, — сказал судья, — и продолжаю вести дела его дочери. Я знаю, когда и почему он принялся ликвидировать свои Предприятия на Востоке. Я же составил его завещание и постарался сделать, что мог, чтобы устранить Джениша с его бандой. Увы, тут я не преуспел. А Том решил нанять вас, он считал нужным действовать жестоко и не тревожить закон. Впрочем, он не рассказывал мне, когда и как он с вами поладил, а лишь информировал, что нашел подходящего человека для выполнения неприятной работы. Он сделал бы все сам, если был бы моложе. К сожалению, Том поручил расплатиться с вами по завершении дела Дину Кулейну — в тех обстоятельствах человеку весьма ненадежному. Видите ли, Том не допускал и мысли, что кто-то в курсе его финансовых дел. Он даже не допускал, что кто-то хочет быть в курсе. Но Пег все узнала. Ей показалось, что она умнее всех. А поскольку вы, якобы, знаете, где припрятаны деньги, надо убить вас, пока вы их не присвоили.

— Значит, она рассказала Дженишу, кто я такой, и зачем приехал в Эль-Пасо?

— Нет, она поручила это брату. Дин внезапно после смерти Тома исчез и с тех пор его никто не видел. Только позавчера мы получили известие, что он умер.

— И что я его убил?

— Что-то в этом роде. — Найленд взглянул вопросительно. — Разве не так?

— Не так.

Нун хотел верить, что этого быть не могло. Но, в сущности, он не знал.

— Вас в этом обвиняют.

«Так поэтому собралась толпа на станции и люди обыскивали поезд?»

— Если вы еще не уловили смысл ситуации, — продолжил судья, — то пора это сделать. Фэн Девидж не знает, что на ее ранчо спрятаны полмиллиона долларов. Ей вообще неизвестно о существовании каких-либо денег. Знал это Дин Кулейн, но он мертв. Знает Пег, но, как я думаю, она не намерена никому ни о чем рассказывать, а хочет заполучить эти деньги сама. Пег не подозревает, что обо всем знаю я, хотя, может, и догадывается.

— Как же насчет Джениша?

— Хороший вопрос. — Судья откинулся в кресле и сложил кончики пальцев. — Если не вы убили Дина Кулейна, то кто? Бен Джениш? В таком случае он, вероятно, тоже знает о деньгах.

— Тогда, — заметил Рабл Нун, — выходит, Бен Джениш знает, знаю я, вы знаете, знает Пег…

Судья слегка улыбнулся.

— Похоже, следует побыстрее вывести из игры Бена Джениша.

— Мог ли Дин точно знать, где находятся деньги?

— Нет, — уверенно сказал судья. — Дин — человек из хорошей семьи, но, став адвокатом, связался с людьми, находящимися по ту сторону закона, взялся вести сомнительные дела, пользовался приемами, несовместимыми с нашей профессией. Девидж использовал Дина в роли посредника и для прикрытия. Однако никогда ему не доверялся. Но Дин, разумеется, знал, что у Тома есть деньги.

Нун слушал внимательно, не упуская мелочей.

— Девидж был практичным человеком, — продолжал судья Найленд. — Он многое потерял на Востоке, хотя и не все, что мог потерять. И он знал, что его след взяли волки. Все, что мог, он обратил в наличность и ценные бумаги. Ему нужен был человек, умеющий умно распорядиться бумагами в частных сделках и на бирже, но не влезающий слишком глубоко в его дела. — Судья опять улыбнулся. — И не кочующий файтер.

Нун пожал плечами.

— Существуют же «укрыватели», скупщики и прочие специалисты по подобным делам.

— Они берут огромные проценты с каждой сделки. Скажем, шестьдесят центов с доллара.

«Вот оно как. Разговор откровенный. Может, судья испытывает его?»

— Но остается Бен Джениш.

— Это ваша работа, и за нее вам уплачено.

— А как насчет дочери Девиджа?

— Она получает ранчо, причем без долгов. Это все, на что она может рассчитывать. — Судья Найленд вдруг потянулся. — Такие вот дела, мой друг. Пусть я уже не судья, но у меня сохранились связи. Могу устроить так, чтобы отпали все обвинения против вас. Ну, и как следует распорядиться бумагами.

— А я ликвидирую все препятствия? И позабочусь о Дженише?

— Да. Только вы один знаете, где спрятаны деньги. Мне невдомек, почему Том вам доверял, но это факт. Короче, мы с вами нужны друг другу.

Нун мог бы посмеяться над двусмысленностью положения, но в данный момент лицо его оставалось неподвижным. Оказывается, именно он когда-то знал, где спрятаны полмиллиона долларов! И потерял память! Попробовал бы он сейчас сказать об этом судье…

— Мне кажется, прежде всего надо заняться Беном Дженишем, — повторил он. — А что делать с Пег Кулейн?

Найленд взглянул в упор.

— Я думал о ней, — сказал он. — Она может стать проблемой… если будет жива.

Нун опустил глаза, чтоб скрыть закипавший в нем гнев. Каким же человеком он был, если Найленд предлагает ему убить женщину? И каким же судьей был Найленд?.. Когда он взглянул на отставного судью, лицо его оставалось спокойным.

— Всему свое время, — заметил Нун и больше не проронил ни слова.

Он был озадачен. Ему все это не нравилось.

Полмиллиона долларов… Таких денег он не мог себе даже представить. Допустим, у Фэн будет ранчо, если он в самом деле убьет Бена Джениша… Только и всего. Он прикончит Джениша, возьмет деньги, а у нее остается ранчо. Не станет Джениша — Фэн получает свободу и ранчо.

Но, предположим, Джениш убьет его? Что тогда? И что произошло в прошлый раз? Ведь Джениш стрелял в него из какой-то засады? Как это было организовано? Выходит, все подготовили. Бена предупредил, стало быть, Дин Кулейн.

По-видимому, тот Рабл Нун, который прежде стрелял в людей, как в оленей, существовал в иной жизни. Но теперь он убивать не Желает. Если когда-либо он знал, где находятся деньги Девиджа, то сейчас не знает.

Нун встал.

— Впереди долгий путь, — сказал он.

— Будьте осторожны. Учтите, Пег хитра как лиса… И хладнокровна. Она пустила парней по вашему следу.

— Что за люди? — спросил Рабл Нун.

— Кое-кто из городских, а несколько ребят с ближних ранчо, — ответил Найленд. — Они увиваются за ней и сделают все, что угодно. Хотя некоторые из них вполне приличные парни. Так что поосторожнее… Вы поедете по железной дороге?

Нун только пожал плечами, не ответив на вопрос судьи.

— Железная дорога — это удобно, — сказал судья. — Том Девидж, знаете ли, финансировал ее строительство и привлек многих акционеров. Они стояли за него горой. Они уважали Тома.

Нун заметил:

— Мне потребуется время, судья. Джениш не дурак.

— Доставьте деньги сюда, — сказал Найленд. — Прямо ко мне, но приходите, пожалуйста, ночью. Не надо, чтобы знали о нашем знакомстве.

Нун вышел и постоял, прислушиваясь к ночи. Вдруг показалось, что все это сон и хорошо бы скорее проснуться.

Направился он не к калитке, а к замеченной ранее небольшой двери в изгороди. Выйдя на улицу, он вскоре достиг конюшни, где оставил лошадь.

Устраиваясь на сеновале, он вспомнил, что упустил возможность узнать у судьи, кто такой Джонас Мандрин. И какую роль он играет в жизни Рабла Нуна?

Глава 10

Проснулся Нун от неясного беспокойства и с минуту лежал, прислушиваясь к дождю.

Откуда-то послышался шепот:

— Сеньор! Сеньор!

— Да?

— Они ищут вас, сеньор. Вам лучше уйти.

Рабл Нун быстро встал, проверил револьвер и вошел в конюшню.

Мексиканец уже оседлал ему коня. Он не хотел неприятностей.

— Нет ли другого пути, кроме как по главной улице? — спросил его Нун.

Мексиканец присел на корточки и, водя пальцем по пыльной земле, нарисовал обходной маршрут по трущобам и закоулкам.

— Желаю удачи, сеньор, — сказал он.

На улице шумел дождь.

Мексиканец снял с гвоздя пончо.

— Возьмите. И — с Богом.

Рабл Нун достал золотую монету.

— Не трать ее несколько дней, амиго. Чтобы не догадались, откуда она.

Он выехал из конюшни, лошадь пошла среди мексиканских построек от хижины к хижине. Одетый в груботканое, изрядно засаленное пончо, защищавшее его от дождя, Нун легко мог сойти за мексиканца.

За городом Нун свернул в кустарник и к железной дороге подъехал тропой через мескитовые заросли. Дождь лил не переставая и размывал все следы.

После того что с ним произошло, возвращаться в старую хижину было нельзя. И он поехал на север к Месиле. Его вел инстинкт, следовало ненадолго спрятаться в какую-нибудь дыру, переждать некоторое время и еще раз все обдумать.

Ему хотелось посмотреть подшивки газет, где, возможно, есть какая-нибудь информация о событиях, в которых он раньше участвовал, или сведения о загадочном Джонасе Мандрине. Но так или иначе в Месиле надо вести себя очень осторожно.

В десятом часу вечера он въехал в этот тихий городок, расположенный на берегу Рио-Гранде. У салунов светились фонари. На стульях вдоль деревянного тротуара сидели люди.

Около редакции местной газеты он спешился. У входа на стуле сидел человек, поглядевший с нескрываемым любопытством на Нуна и на уставшую лошадь. Война Линкольна давно отгремела, но к одиноким всадникам в этих местах тем не менее относились предвзято.

Нун посмотрел вдоль улицы. Он с удовольствием сам посидел бы на каком-то из этих стульев, тихо беседуя с аборигенами, пока не пришло бы время ложиться спать, вдыхая прохладу.

— Приятный вечерок. Вы не работаете? — спросил Нун, как будто он не сомневался, что этот молодой человек принадлежит к отряду газетчиков.

— Это тот случай, когда отсутствие новостей — хорошая новость, — ответил тот, оживившись, — Проездом?

— Точно. Я бы хотел попросить, если можно, подшивку вашей газеты за два последних года. Хочу полистать старые номера.

— Ну что ж. Впервые слышу такое. — Газетчик встал. — Не многим интересно прошлое. Может, могу чем помочь? У меня хорошая память.

Нун стоял уже у дверей.

— Хочу ощутить дух страны. Можно, знаете ли, кое-что прочесть между строк. Газета ведь помогает узнать, что вокруг происходит.

— Милости прошу. Начните вон с той подшивки.

— Вы даете в основном городские новости или публикуете перепечатку и с Востока?

— От случая к случаю. — Внимание газетчика обострилось. — Если она представляет какой-либо интерес. Обычно мы используем и восточный, и калифорнийский материал, хотя все зависит от свободного места.

Нун вошел в помещение, вынул стопку газет и уселся поближе к лампе.

Газетчика насторожило слово «перепечатка». Он понял, что незнакомец не газетчик, так на Миссисипи говорили редко. Сам газетчик в Месиле работал всего три месяца и готов уже был двинуться дальше. Газетчик смотрел, как Нун читал подшивку за подшивкой. Что он ищет?

Нун сам толком не знал, что хочет найти. Может быть, какие-то упоминания о Джонасе Мандрине или какую-либо новость, которая может пробудить его память.

Наиболее тщательно он изучал текущую информацию.

Была уже полночь, когда в глаза ему бросился заголовок: «Исчезновение». Текст был таков:

«500 долларов награды предлагается за какие-либо сведения о местонахождении Джонаса Мандрина, исчезнувшего два года назад. Тогда в Нью-Йорке были убиты жена и ребенок Мандрина. Его самого, находившегося в подавленном состоянии и обезумевшего от горя, некоторые встречали в Сент-Луисе и в Мемфисе, но затем его след был потерян.

Известный охотник на крупную дичь и стрелок-спортсмен, Джонас был учредителем и президентом компании по производству оружия «Мандрин армс» в Луисвилле, а до этого в качестве корреспондента сотрудничал в крупных газетах Старого и Нового света.

Предположение, что Джонас Мандрин умер, до сих пор остается предположением, несмотря на то что полиция обнаружила и предметы одежды, и письма названного джентльмена».

Газета в руках Нуна была пятилетней давности, а Джонас Мандрин, получилось, исчез на два года раньше. Согласно докладу Пинкертона, Рабл Нун появился в миссурийском лагере примерно через год после исчезновения Мандрина. Все как будто сходилось.

Так не был ли он Мандрином? Если да, то что его заставило сменить имя и стать Раблом Нуном — человекоубийцей?

Он уложил газеты обратно в шкаф.

Было поздно, но газетчик еще не ушел.

— Нашли, что хотели? — спросил он.

Нун снял шляпу, пригладил волосы.

— Хорошее у вас тут местечко, — сказал он. — Хотя железная дорога все изменит.

Он сел в седло и поехал искать платную конюшню.

Газетчик вошел в дом, стал листать газеты и только под утро нашел заметку о Джонасе Мандрине. Он задумался: эта информация могла кого-то заинтересовать, можно получить пятьсот долларов. Он взял лист бумаги и перо…

Глава 11

Рабл Нун проснулся в гостиничном номере в холодный утренний час. Он решил возвратиться на ранчо «Рафтер-Д» и там действовать в соответствии с обстоятельствами.

Если его звали Джонас Мандрин, это уже не имеет значения, поскольку он ничего из той своей жизни не помнит. Жена и ребенок? Возможно, амнезия защищает его от страха и горя. Но он не помнит ничего. Не исключено, что он прибыл на Запад по следу преступников. Теперь они, во всяком случае, могут его не бояться. Он их не помнит.

Любопытно было бы знать, что в связи с этим на уме у судьи Найленда. Знал ли он его как Джонаса Мандрина?

Он быстро оделся, подровнял бороду и причесался. В ресторане он наскоро позавтракал, попросил приготовить сверток с едой и поскакал из города, пустив чалого во весь опор. Ехать поездом не стоило. Если они следят за железной дорогой, то его немедленно засекут. Он менял в пути лошадей. На небольших ранчо это никого не удивляло. В общем, за чалого жеребца он получил лошадку, выглядевшую не шикарно, но, как выяснилось, чрезвычайно выносливую.

Очередное ранчо, к которому он подъехал, стояло возле ручья, впадавшего в Рио-Гранде.

Темнело. В окне горел свет, но залаяла собака и свет погасили. Он подъехал, прокричал приветствие хозяевам, сначала по-английски, потом по-испански.

Не получив ответа, он въехал во двор и снова громко обратился к хозяевам.

Послышался голос из-за деревьев:

— Что вам угодно, сеньор?

— Если не возражаете, то немного еды и лошадь взамен моей.

— Куда вы держите путь?

— В Сокорро, амиго.

Показался мексиканец. С ружьем.

— Вы можете подъехать, сеньор, но имейте в виду, что здесь, на ранчо, у моего сына винчестер.

— Вы поступаете как мудрый человек, амиго. Сейчас много плохих людей.

Нун спешился и повернул лошадь так, чтобы им легче было рассмотреть ее.

— Это хорошая лошадь, — сказал он. — Но она устала, а ехать мне далеко и у меня есть враги.

Мексиканец пожал плечами.

— О человеке можно судить по его врагам. Да, это хорошая лошадь, очень хорошая лошадь, и я вижу, что вы прибыли издалека. — Он крикнул в дом: — Тарелку и чашку, мемачита, — и пригласил: — Войдите, сеньор.

— Только я возьму с собой ружье, амиго. Не возражаете?

— Конечно. — Мексиканец добавил: — Мой сын присмотрит за лошадью.

В доме Рабл снял шляпу и поклонился мексиканке, стоявшей у печи.

— Я причиню не слишком много хлопот, сеньора?

— Никаких хлопот. Садитесь, если хотите.

Бобы были горячими и сытными. Он съел две тарелки бобов, несколько лепешек и кусок мяса.

— Вы проголодались, сеньор, — заметила женщина.

Он улыбнулся.

— Вы замечательно готовите, сеньора. Я получил величайшее удовольствие. Как бы я ни был сыт, нельзя было не съесть вашего угощения. Очень вкусно!

Она просияла и вновь наполнила его чашку кофе. Он откинулся на спинку стула.

— Ваша дорога ненаезженная, — заметил он. — Или ветром заносит все следы.

Мексиканец пожал плечами.

— Песок и ветер… Знаете, как это бывает…

— Насчет своей лошади. — Нун предложил: — Я напишу вам бумагу — счет на продажу. Но если кто-то меня преследует… Не надо, чтобы ее увидели здесь. Вы понимаете?

— Вниз по реке есть скрытое пастбище, сеньор. Буду держать лошадь там.

Рабл Нун поднялся. Ему не хотелось расставаться с такими дружелюбными и простыми людьми.

— Счастливые вы, — сказал он. — У вас всего много.

— Мы бедные люди, сеньор.

— Бедные? Что вы — вы богаче, чем думаете. У вас дом, семья, немного скота, вы спокойны и сыты. Этого у меня сейчас нет. Есть только ночная дорога. — Он указал на мглу за окном и направился к двери.

Заговорил молодой мексиканец:

— Я оседлал коня. Это тоже хорошая лошадь и такая же выносливая.

— Спасибо, друг, — сказал Рабл Нун по-испански.

Все вместе вышли из дома.

— С Богом! — сказала сеньора.

Он помахал им рукой и пропал в темноте.

Недолго сопровождала его теплая атмосфера семейного дома, оставленного на дороге. Снова появилось чувство опасности. Что-то мешало ему в ночи…

Если верить старой газете, когда-то в его жизни было все: семья и собственность, свое дело. Сейчас ему, вероятно, за тридцать. Стало быть, еще молодым он стал спортсменом, охотником, преуспевающим бизнесменом. Охотился, впрочем, он и сейчас. А вместе с тем охотятся и на него.

Новая его лошадь была привычна к ночной езде и долгому пути под седлом. Можно было подумать, что ночь ей нравится. Отъехав от реки, Нун увидел отблески лунного света на рельсах железной дороги. Трещали цикады.

Вроде все было спокойно, но он много лет жил по-волчьи и сейчас на каждом шагу ждал ловушки. Не здесь, так где-нибудь там, куда он спешит, его ждут капканы, засады и пули. Так, может, попытаться исчезнуть, спрятаться в горах?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8