Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трилогия (№3) - Звездная ночь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Лэйтон Эдит / Звездная ночь - Чтение (стр. 14)
Автор: Лэйтон Эдит
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Трилогия

 

 


И все же были вещи, которые могли отвлечь ее. Вспомнив о цели поездки, она тряхнула поводьями, но старый конь проигнорировал столь откровенное предупреждение: он никуда не спешил вот уже десять лет и не собирался начинать сейчас. Тем не менее, Мэг хотелось, чтобы он поторопился. Ее визиты в деревню в рыночный день стали одним из немногих развлечений в ее жизни, а чем дольше она ехала, тем меньше времени у нее оставалось.

В конце концов, Мэг откинулась на спинку сиденья и смирилась с медленным шагом коня, так же как смирялась со всем, что происходило после ее возвращения к теткам. Просматривая список вещей, которые ей предстояло купить, она одновременно решала, что сделать с накопившейся мелочью, когда ее конь вдруг остановился: он просто не мог двигаться дальше.

У Мэг перехватило дыхание, ее сердце чуть не остановилось: дорогу ей загородила яркая цыганская кибитка.

Однако понадобилось всего лишь мгновение, чтобы ее безумные надежды померкли: цыгане часто приезжали на рынок, особенно в межсезонье, так что и эта кибитка не являлась чем-то необычным.

Приглядевшись, Мэг увидела профиль мужчины, сидевшего на высоких козлах впереди. Между тем двое цыган проворно выпрыгнули сзади из кибитки: оба были смуглы и одеты в пеструю неряшливую одежду с завязанными на шее платками и злодейскими ухмылками.

Мэг напряглась. Их как минимум трое, а она одна…

– Леди, – тут же произнес один из цыган, снимая мягкую шляпу и театрально кланяясь, а другой широко улыбнулся.

Она не стала бежать и кричать, потому что это все равно не помогло бы. Тем не менее, она решила сопротивляться…

И тут еще один цыган легко выпрыгнул из кибитки. Он стоял на дороге, уперев руки в бока, и смотрел на нее.

– Долго же вы ехали сюда, – сказал Даффид, потом развел руки и потянулся.

На Мэг словно нашел столбняк; она не могла вымолвить ни слова.

– Сегодня ярмарочный день, и мы здесь уже с рассвета, а вас все нет и нет. Впрочем, чему удивляться: вы только посмотрите, на чем она едет. – Даффид обошел вокруг ее коня. – Это просто чудо, что вы вообще добрались сюда.

– Эй, это нечестно, приятель. – Один из цыган тоже стал разглядывать коня Мэг. – Думаю, кляча вполне может протянуть еще по меньшей мере неделю.

– И все равно тебе он не достанется. – Даффид насмешливо прищурился. – Этот славный жеребец вернется к теткам Мэг вместе с запиской, иначе они будут скучать по нему больше, чем по ней. Итак, – Даффид остановился рядом с повозкой Мэг и пристально посмотрел на нее, – вы готовы?

Мэг все еще не могла даже дышать, не то что говорить.

– Ладно, дай девушке шанс. – Цыган погладил костлявую спину коня.

– Верно, – неодобрительно подхватил другой цыган. – Так не ухаживают за девушкой. Твой отец непременно выпорол бы тебя за это.

Даффид. улыбнулся.

– Но Мэг ведь уже знает меня.

– Тем более надо быть с ней понежнее.

– Согласен. – Даффид кивнул и тут же стал серьезным. – Мэг, сердечко мое, – он низко поклонился и вслед за ним поклонились оба его спутника, – не будете ли вы так любезны спуститься с вашего высокого пьедестала, чтобы вместе со мной покинуть сие унылое место?

– Не пойму, о чем вы. – Губы Мэг дрогнули, но она еще не поняла, готовиться ли ей плакать или смеяться.

– Позвольте, я сейчас вам все объясню. – Даффид протянул к ней руки, и Мэг, соскользнув с сиденья, попала прямо в его объятия.

– Но… как вы здесь оказались? – Она все еще не верила своим глазам.

Даффид хмыкнул.

– Послушайте, кажется, я должен вам кое-что сказать, только не в присутствии этих парней. Братья, – он обернулся к своим спутникам, – благодарю вас за помощь. А теперь вам пора ненадолго нас оставить.

– Что ж, – буркнул тот, что гладил коня, – кому-то же нужно вернуть эту лошадку. Пери поможет развернуть повозку, чтобы она не перегораживала дорогу, но когда я вернусь, нам придется двигаться, и быстро.

– Согласен. – Даффид взял Мэг за руку, и она как в тумане пошла за ним по дороге.

Заметив камень в стороне от обочины, Даффид остановился.

– Присядем. – Он перевел ее через траву и подождал, пока она пристроится на краешке. – А теперь к делу. Мэг, сердце мое, любовь моя, я пришел за тобой. Ты поедешь со мной?

Мэг не отрываясь смотрела на Даффида. На нем была белая рубашка, черные брюки и короткие сапоги; его черные волосы отливали радугой в солнечных лучах, а синие глаза напряженно смотрели на нее. Он мог быть джентльменом или цыганом, но сегодня его наряд скорее подошел бы разбойнику, решившему выкрасть леди из ее жилища. Мэг даже попыталась ущипнуть себя, потому что все это было слишком хорошо, чтобы походить на правду. Хотя она сумела вернуть себе дыхание и разум, кто как не Даффид учил ее, что радость не вечна?

– Вы здесь, потому что пожалели меня? – серьезно спросила она.

– Скорее я пожалел себя. – Даффид осторожно приподнял ее шляпку и заглянул ей в глаза. – Я пробовал утопить мысли о вас в вине, пытался кутить, но это не зашло дальше бутылки. Нужно быть хоть чуточку счастливым, чтобы кутить, а вот этого-то мне никак не удавалось.

– Тогда почему вы вообще позволили мне уехать?

– Я боялся, что недостаточно хорош для вас и еще боялся себя.

– Тогда что заставило вас передумать?

– Вы. – Даффид неожиданно улыбнулся. – Точнее, постоянные мысли о вас. Вы никуда от меня не уходили, хотя мы расстались. Были и другие вещи, которые заставили меня задуматься. Я понял, что жизнь полна возможностей, но они не навсегда, и нужно ловить их, когда они приходят. Я люблю вас, Маргарет Шоу, хотя недостоин вас. К счастью, вы знаете обо всех моих недостатках, и я не стану винить вас, если вы скажете «нет».

– Но можете ли вы хранить верность – ведь вы же цыган…

– Будь я проклят, если не смогу! – зло воскликнул он. – Я никогда не уйду от вас, запомните это хорошенько. Дело в другом. Это я не заслуживаю вас, и вы можете однажды уйти от меня.

– Я? Никогда! – невольно вырвалось у нее.

– Так, значит, вы согласны? – Он замер. – Вы поедете со мной или, лучше сказать, вы сбежите с цыганом Даффидом?

Мэг колебалась. В конце концов, однажды она уже убежала и чуть не погубила себя. А теперь перед ней стоит цыган, и она готова снова, на этот раз окончательно, погубить себя.

Почувствовав, что Мэг в замешательстве, Даффид заговорил снова.

– На самом деле у вас нет выбора, – мягко напомнил он.

Ее глаза расширились.

– Вас ведь похитили цыгане, так что у вас всего два пути: тихо подчиниться или ждать, пока вас свяжут и понесут как мешок с цыплятами, украденными ночью из курятника. Вы же знаете нас, цыган.

Теперь уже Мэг не могла не улыбнуться.

– Хотелось бы мне посмотреть на тех цыплят.

– О, вы обязательно их увидите. – Даффид комично выпятил грудь. – Это особое цыганское искусство, а моя ловкость выше всех похвал. Вы не услышите даже писка. Итак, покорная, кроткая, смирившаяся со своей судьбой или разгневанная фурия, не желающая сдаваться?

Мэг на мгновение задумалась, и в этот момент Даффид неожиданно нагнулся, схватил ее со ступеньки, на которой она сидела, и перекинул через плечо.

– О, Даффид! – Это было все, что она смогла выдохнуть, потому что ее живот лежал на его плече и каждый шаг, который он делал, выталкивал из нее воздух.

– Верно, таково мое имя. – Он самодовольно кивнул.

– Ну, вот и хорошо, – удовлетворенно заметил один из цыган, увидев, как Даффид идет к повозке со своей извивающейся ношей. – Скорее укладывай девчонку, и мы отправляемся. Дальше по дороге мы должны встретиться с Тони, а там…

Даффид только махнул рукой.

– Я тебе полностью доверяю. Увидимся, когда доберемся туда. Удачи и счастливого пути.

– Надеюсь, что так и будет. К тому времени, когда поднимут тревогу, нас уже ищи-свищи.

– Если кто-то вообще поднимет тревогу. – Даффид отодвинул занавеску и вошел в повозку. – Я написал записку, которая, надеюсь, решит все вопросы.

Внутри повозки было полутемно, но Мэг не нуждалась в свете, чтобы увидеть пятна ярких цветов на полу и на столе. Даффид легко опустил ее на кровать, но она тут же вскочила на колени и посмотрела на него снизу вверх; ее волосы рассыпались по плечам, лицо порозовело, глаза горели яростью, а грудь вздымалась от негодования.

Сев рядом, Даффид улыбнулся.

– Вы выглядите сейчас почти как цыганка, – насмешливо заметил он. – Или как большинство похищенных невест.

Внезапно Мэг почувствовала, что ее гнев куда-то улетучился.

– Каковы ваши намерения? – почти спокойно спросила она.

– Все как обычно, – ответил он и начал снимать сапоги. – Изнасиловать, обесчестить, оскорбить; ну знаете, как это водится у цыган.

Не выдержав, Мэг улыбнулась.

– Нет, правда, Даффид, что все это значит?

Он сбросил второй сапог и повернулся к ней.

– Я собираюсь обесчестить вас, как и обещал.

– Даффид, – тихо сказала она. – Я уже обесчещена, и вы это знаете.

– Вовсе нет. На этот раз я собираюсь довести все до конца.

– Почему?

Он стянул с себя рубашку, обнажив мускулистую загорелую грудь, и лишь потом улыбнулся ей.

– Потому что я не хочу, чтобы вы снова покинули меня. К тому же это непременно позабавит вас… если только я не ошибаюсь. Такое раньше уже бывало. – Он взял ее руку и заглянул ей в глаза. – Мэг, я хочу тебя, но не знаю, хочешь ли ты меня. В конце концов, я был единственным мужчиной, на которого ты могла рассчитывать много дней подряд, и это могло сбить тебя с толку. С другой стороны, у тебя независимый склад ума, – тоже не самое лучшее качество в женщине, что тебе, возможно, неизвестно. И все же все мои братья продолжали мне твердить, что ты хочешь меня, впрочем, как и граф – а он самый мудрый человек из всех, кого я знаю. Если они все ошибаются, я сразу же отвезу тебя туда, куда ты только что направлялась, а именно на местный рынок; тогда ты сможешь сказать теткам, что избежала моих когтей. Но возможно, ты все-таки захочешь остаться со мной?

– Как надолго?

– Глупый вопрос. – Даффид наклонился и поцеловал Мэг в щеку. – Навсегда или настолько, сколько нам отпущено от вечности.

Мэг затрепетала и положила руку ему на грудь, даже не зная, зачем делает это – чтобы удержать его или чтобы почувствовать его живое тепло.

– Но ты же не хочешь жену, – прошептала она. – Ты сам мне это говорил. Ты не хочешь быть отцом, а я, хотя и люблю тебя, не могу быть с мужчиной, который не хочет становиться отцом моих детей…

– Никаких не могу. – Даффид приблизил ее лицо к своему. – Ты в самом деле любишь меня?

– О да! – Она обняла его. – И ты еще спрашиваешь! Вот только как же все твои речи о том, что ты не хочешь детей, а хочешь быть только дядей?

– Понимаешь, недавно я узнал, что это уже не за горами. – Он легонько провел пальцами по ее шее. – Мой брат Кристиан и его жена ждут ребенка. Едва я подумал, что счастлив за них, как тут же обнаружил, что хочу для себя большего. Я все еще могу быть любящим дядей, но ты настолько изменила меня, что теперь я хочу быть отцом твоих детей, и еще хочу дом, полный хорошеньких девочек и озорных мальчиков, похожих на тебя. – Взяв лицо Мэг в ладони, Даффид нежно поцеловал ее в губы. – Больше никаких игр и никаких шуток; ты сейчас же ляжешь и займешься со мной любовью. Здесь нас никто не побеспокоит, и до ночи мы будем в уединении, как в спальне новобрачных. Итак?

До ночи? Но что будет, когда наступит ночь? Мэг снова почувствовала тревогу. Дети и вечность, это, конечно, хорошо, но Даффид ни словом не обмолвился о женитьбе. Что ж, пусть будет так; она возьмет то, что он предложил ей. Что останется у нее, если она скажет «нет», – унылая жизнь, наполненная сожалениями, и ничего кроме. А если она скажет «да»? Впрочем, Мэг не могла поверить, что Даффид когда-нибудь навсегда покинет ее.

Повозка стала мерно покачиваться, колеса медленно покатились по дороге, и это придало Мэг решительности.

– Согласна, – сказала она. – Пожалуйста, Даффид, займись со мной любовью. Правда, я не могу обещать, что буду хороша в этом, по крайней мере не сразу. Но я очень быстро учусь…

Даффид заключил ее в объятия и опустил на постель. Кровать оказалась глубокой и мягкой, его тело – горячим и сильным. Потом он сел, чтобы снять с себя остатки одежды, и Мэг воспользовалась этим, чтобы избавиться от платья.

А потом они целовались, ласкали и наслаждались друг другом. Мэг извивалась в его объятиях, согреваясь от тепла Даффида, в то время как он старался вести себя заботливо, сдержанно и осторожно. Это оказалось почти невозможно, ведь ее тело было таким нежным и податливым, гибким и готовым принять его. Ему потребовалась вся воля, чтобы медленно и постепенно распалять ее страсть. При этом тело Даффида дрожало от нетерпения; только теперь он осознал, каким особенным делает любовь сам акт любви. Это не было похоже ни на что, испытанное им прежде.

Наслаждаясь его ласками, Мэг едва могла поверить, что наконец-то опять оказалась в его объятиях. Тело Даффида было гладким и сильным, податливым и алчным. Его кожа пахла мылом, травами, пряностями и лесной чащей. Она лежала с ним в мягко покачивающейся в такт движению повозки постели, успокоенная биением его сердца, возбужденная его близостью и тем, что он делал с ней.

Постепенно она почувствовала, как ее тело начинает подниматься к неизведанным высотам, ощутив твердое доказательство его желания. Протянув руку, Мэг взяла его в ладонь, не испытывая при этом ни стыда, ни страха. Это тоже был Даффид, и теперь он безраздельно принадлежал ей.

Его пальцы вошли в нее, чтобы проверить ее готовность, и Мэг открыла глаза.

– Даффид, – выдохнула она, – я думала, на этот раз это будет… все до конца. Мы ведь теперь вместе, верно?

Он кивнул.

– Верно. Но сначала позволь мне немного облегчить тебе это. – Он приподнялся, убрал руку и вошел в нее.

Мгновенная жгучая боль заставила Мэг напрячься, но все тут же прошло, и он заполнил ее всю без остатка, приведя ее в удивление и восторг. Когда он начал двигаться внутри ее, Мэг ощутила настоящее блаженство. Она могла только догадываться, какие усилия потребовались Даффиду, чтобы сдерживаться так долго; это выражалось в испарине на его коже, в его учащенном дыхании, в напряжении его тела…

Когда с последним сильным толчком Даффид застонал, достигнув пика, Мэг обняла его еще крепче. Наконец-то она принадлежала ему, и в этом не было никаких сомнений.

Они лежали, обнявшись, слушая, как постепенно успокаивается лихорадочное биение их сердец и словно дожидаясь, кто заговорит первым.

– Все хорошо?

– О да, – сонно пробормотала Мэг.

– Со временем это станет еще лучше. – Даффид осторожно погладил ее по спине. – Очень жаль, что в первый раз не бывает блаженства.

– А мужчины в первый раз испытывают блаженство?

Он усмехнулся.

– Я знал, что ты спросишь это.

– А я не должна была?

– Господи, спрашивай что угодно. Вообще-то мужчины в первый раз испытывают удивление оттого, что все-таки все получилось.

Мэг хихикнула.

– И все-таки мне бы не хотелось снова говорить о моем прошлом.

– Мне, знаешь, тоже, потому что…

– Мэг, сердечко мое, – решительно прервал ее Даффид. – Ты именно такая, какой я хочу тебя видеть, и какой ты мне нужна. А мое прошлое теперь не имеет значения – ты моя первая и единственная любовь.

Мэг лежала в его объятиях, удовлетворенная, почти не замечая, как повозка качается и грохочет по дороге. Сейчас ей было безразлично, куда они едут, как долго останутся вместе и что вообще с ней будет; одно она знала точно: Даффид, ее первая и единственная любовь, рядом с ней, и она для него так же желанна, как и он для нее.

Глава 22

Пора просыпаться, соня!

Мэг открыла глаза. Внутри повозки было сумрачно, слабого сияния единственной лампы хватало только на пятно света вокруг нее. Она зевнула и потянулась к Даффиду.

– О нет! – Он рассмеялся и отскочил от кровати. – Я только что оделся и тебе советую сделать то же самое, потому что мы уже приехали.

Мэг быстро села и взглянула на Даффида. Он был одет, но уже не в наряд бродяги-цыгана: на нем был облегающий синий сюртук, темные брюки и короткие сапоги. Мэг также заметила край золотистого жилета и строго завязанный галстук на его шее.

Внезапно почувствовав смущение, она потянулась за одеялом, чтобы прикрыть наготу, и Даффид тут же заметил это.

Осторожно сев рядом с ней, он произнес:

– Это все еще я, и тебе нет нужды смущаться. Под всей этой пышностью я тоже голый. Помни об этом, и все получится. А теперь одевайся. Лошадь и повозка вместе с запиской от меня уже доставлены к твоим теткам, а взамен мой заботливый кузен прихватил одежду для тебя. Впереди нас ждет ответственная встреча, но время еще есть, так что можешь не торопиться. Я скоро вернусь. – Он встал и пошел к выходу из повозки, но вдруг обернулся.

– Хочешь, чтобы я прислал кого-нибудь помочь тебе с прической?

Мэг отрицательно покачала головой.

– Благодарю, но я могу сама позаботиться о себе. Когда ты вернешься, я буду выглядеть вполне пристойно.

– Вот и прекрасно. Пока я оставлю тебя и вернусь через час. – Даффид отдернул занавеску, и Мэг успела увидеть звезды, прежде чем занавеска снова задернулась.

Встав, Мэг ощутила интимную боль, которой не было раньше. Не желая думать об этом, она набросила на себя рубашку и подошла к тазу на столе, рядом с которым стоял кувшин, наполненный теплой водой. Умывшись, Мэг стала расчесывать спутанные волосы, и ее руки вдруг замерли. Сейчас ночь, а это значит, что они ехали целый день. Возможно, они уже вернулись в Лондон? Она прислушалась, но не услышала ничего. Впрочем, было бы странно, если бы цыганская кибитка остановилась на ночевку в самом сердце столицы Англии.

Тогда, может быть, они находятся в каком-нибудь цыганском таборе? Но зачем тогда Даффид попросил ее хорошо одеться? Что, если они вернулись в загородное поместье виконта? Мэг нахмурилась. Одно дело быть любовницей Даффида, когда они наедине, но если она войдет в дом наслаждений виконта как его женщина, это станет ее окончательным позором.

Мэг наклонила голову и с трудом сглотнула. Отступать было поздно. Она сама вступила на этот путь и теперь должна идти по нему до конца.

Обнаружив чемодан и платья, которые ловкий кузен Даффида привез для нее, Мэг улыбнулась. Разумеется, цыган оставил простые платья и привез только самые экстравагантные. Она выбрала коралловое, повязала волосы такой же лентой, надела розовые туфельки и стала ждать.

– Могу я войти? – спросил знакомый голос из-за занавески.

Мэг вскочила.

– Да. Конечно, – ответила она, потому что не знала, как вежливо сказать «нет».

Занавески раздвинулись.

– О, вы выглядите просто очаровательно! – воскликнул граф Эгремонт. – И вы счастливы! Лучшего финала не могло быть. Когда этот сумасшедший сказал мне, что собирается сделать, я даже не представлял, в каком состоянии найду вас. Он решил, что увезти вас в кибитке – это лучший вариант, а вот у меня были сомнения. Но я напрасно сомневался в вас, моя дорогая. – Граф взял Мэг за руку. – Полагаю, вы готовы?

– Готова к чему? – прошептала Мэг.

– Боже, я таки убью этого мальчишку! Очередная шутка не пройдет ему даром. Или, может быть, он просто не уверен? Видите ли, я здесь по просьбе Даффида, я должен спросить, не возражаете ли вы, чтобы именно я выдал вас…

Мэг чуть не стало дурно; ее рука метнулась к горлу. Слишком много ужасных вещей одна за другой стали приходить ей в голову.

– Кому? – шепотом спросила она. – Выдать меня кому?

– Нет, я все-таки убью его, – прорычал Джеффри, потом покачал головой и внимательно посмотрел на Мэг. – Я должен вручить вас Даффиду при вступлении в законный брак. Поскольку у вас нет отца, я надеялся, что вы окажете мне эту честь…

Мэг изумленно посмотрела на него.

– Я подготовил все необходимые разрешения, бумаги и специальную лицензию, – граф помахал перед носом Мэг каким-то листком, – и сделал это сразу, как только Даффид пригласил меня участвовать. Вы могли бы подождать, пока вернетесь в Лондон, но ужасный мальчишка хочет, чтобы все было сделано немедленно. Понимаете, он хочет жениться на вас здесь и сейчас.

Некоторое время Мэг молчала, пытаясь переварить полученную информацию, и наконец, подняла голову.

– Я польщена, что вы согласились выступить в роли моего отца, но я не выйду ни за кого, кто не делал мне предложение.

– Господи! – Граф всплеснул руками. – Я же сказал, что Даффид настоящий болван! Вы совершенно правы! Я немедленно скажу ему. – Он поспешно вышел, но Мэг успела заметить улыбку на его лице.

Мэг в волнении ходила по комнате, когда Даффид, не спрашивая разрешения, отбросил занавеску и вошел в повозку.

– Ты передумала? Что такое? – резко спросил он прямо с порога.

– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, разве не так?

Сперва Даффид выглядел ошеломленным, потом неожиданно улыбнулся и, наконец рассмеялся. Обняв Мэг, он стал покачивать ее, прижав к своей широкой груди.

– Неужели не просил? А кто просил тебя убежать со мной? Я уже тогда сказал, что это будет навсегда, и еще сказал, что люблю тебя. Боже милосердный, мисс Шоу, чего еще вы хотите от бедного цыгана?

– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, – упрямо повторила Мэг.

– Ну да, – рявкнул он, отступив на шаг и хватая ее за плечи, – тогда какого черта ты сбежала со мной? Господи, женщина, у тебя что, совсем нет разума? – Он тут же ослабил хватку и заговорил спокойнее: – Я потрясен и удручен, и ты прекрасно понимаешь, почему. Я даже не представлял, что ты способна сбежать, не рассчитывая на брак. Спать со мной, не зная своего будущего? Неужели твои тетки не предостерегали тебя? А я разве не предостерегал? Что, по-твоему, я собирался с тобой делать? Господи! Не отвечай. Как только ты могла подумать обо мне такое!

– Ничего я не думала. – Мэг вздохнула. – Я вообще не хотела думать и просто доверилась тебе.

– Из этого следует, что мне придется, как можно тщательнее следить за воспитанием наших дочерей. – Даффид сделал шаг назад и, сомкнув руки на ее талии, с любовью посмотрел на Мэг. – Тебя извиняет только то, что ты поглупела от любви. Я тоже очень люблю тебя, Мэг, и я знаю свои недостатки. Мало людей в Англии имеют такое позорное происхождение и такое постыдное прошлое, но я могу учиться и учусь. Ради тебя я стану абсолютно респектабельным господином. А теперь скажи: ты согласна выйти за меня замуж?

Мэг кивнула:

– Да, согласна.

– Ну вот, теперь все, наконец, становится на свои места! – Глаза Даффида просияли. – Итак, я работал над этой схемой много дней. Зачем ждать до Лондона, если мы можем пожениться прямо сейчас, здесь, у самой границы, в Шотландии, где это законно, и потом провести весь медовый месяц в этой повозке. Позже ты сможешь рассказывать нашим детям, как когда-то сбежала с цыганом. Это будет лучшим завершением нашей истории, и даже лучше, чем любая старинная баллада.

Прием в честь свадьбы подопечного графа Эгремонта и мисс Маргарет Шоу был великолепен; по этому случаю граф открыл свой лондонский дом и не поскупился на расходы. Невеста выглядела превосходно, так что не мудрено, что ее очарование покорило всех гостей; но и жених выглядел невероятно привлекательно. Изобилие цветов поражало, а меню украсили экзотические фрукты. Оркестр играл, не переставая, не давая танцующим на балу отдохнуть, за полночь начался ужин, на котором присутствовали самые именитые гости. В итоге это событие город обсуждал еще целый месяц.

А вот подробности свадьбы молодого цыгана, подопечного графа Эгремонта, и его очаровательной невесты, случившейся месяцем раньше, знали немногие; но ни кузнец, связавший их узами брака над наковальней в Гретна-Грин, ни четыре брата жениха, два по крови и два по сердцу, простоявшие, улыбаясь всю короткую церемонию, ни граф Эгремонт, так тронутый происходившим, словно он был настоящим отцом невесты, никогда не забудут их. То же можно сказать и о величественной даме под вуалью, молча стоявшей в глубине кузницы, и о старой цыганке, плакавшей позади брачующейся пары. Еще великое множество пестро одетых цыган приехали в повозках и кибитках, чтобы увидеть свадьбу, о которой говорило еще целое поколение.

И уж конечно, две совершенно сбитых с толку, тетки новобрачной, которых привезли цыгане, в качестве свидетельниц, тоже никогда не забудут эту свадьбу.

После свадьбы все ели и пили на лужайке перед кузницей, а потом танцевали под скрипки, бубны и гармони. Под конец даже выпили за сбежавшую в Канаду дочь барона Осборна, назвав ее при этом «лучшей свахой столетия».

Празднество продолжалось до рассвета.

К тому времени украшенная полевыми цветами повозка новобрачных, запряженная лошадьми с цветами в гривах, давно уже была в пути.

Когда следующим утром встало солнце, новоиспеченный муж, лежа в покачивающейся кровати, приподнялся на локте и счастливым взглядом посмотрел на свою жену, а она протянула руки и притянула его голову к себе для еще одного поцелуя.

– О, Даффи, – вздохнула Мэг, – ты опять прав. Это самая лучшая практика.

– Я знал, что ты меня поймешь, – серьезно ответил он, склоняясь к ней. – А раз так, не лучше ли нам снова заняться этим? Ты ведь знаешь, нам осталось немного – лишь вся наша жизнь.

Примечания

1

Собирательное название места ссылки в Австралии. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Прозвище принца-регента, впоследствии короля Георга IV.

3

Перевод С. Маршака.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14