Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Непобедимый Олаф - Тот самый непобедимый

ModernLib.Net / Научная фантастика / Льгов Андрей / Тот самый непобедимый - Чтение (стр. 5)
Автор: Льгов Андрей
Жанр: Научная фантастика
Серия: Непобедимый Олаф

 

 


      Нияр, боясь гнева славного ярла, схватил короткий ванский меч, привязанный к шесту, и подал викингу. Это сооружение Торкланд и именовал гарпуном.
      Намотав на кулак бычью жилу, которая вот-вот грозила лопнуть, викинг перехватил в правую руку импровизированный гарпун и, занеся его над головой, замер. Все мышцы великого ярла напряглись, вся сила его могучего тела перетекла в левую руку, держащую жилу. В этот момент Олафу показалось, что прямо под собой, в толще воды он заметил движение чего-то крупного. Пружина разогнулась, и Торкланд со всей силы отправил гарпун в глубину, одновременно выпуская из рук бычью жилу. Вода у края плота окрасилась кровью. Страшный удар снизу заставил плот подпрыгнуть, а бревна - затрещать. Проснувшиеся асы недоуменно терли глаза.
      - Эй, сонные обезьяны, гони плот к берегу! - прокричал Торкланд, перекрывая своим голосом грохот ударов об воду хвоста исполинского чудовища, показавшегося над поверхностью.
      Асы поспешно разобрали шесты, пытаясь достать до дна, но тщетно. Плот был слишком далеко от берега. Трахдер что было силы налег на рулевое весло, поворачивая к суше.
      Вода вокруг плота вспенилась. Животное, загарпуненное Торкландом, устроило настоящий шторм, грозя потопить плот. Но Олаф был непреклонен. Викинг ни за что на свете не желал выпускать из рук веревку, которая была привязана к гарпуну, впившемуся в спину подводного монстра.
      Бьющаяся под водой тварь вдруг перестала брыкаться и, развернув плот, боком потянула его за собой. Теперь асы неслись по воде с невероятной скоростью, вздымая фонтаны брызг.
      Олаф крепко держал веревку в кривом оскале, демонстрируя окружающему миру крепкие здоровые зубы. Сейчас ничто на свете не могло его заставить отпустить конец веревки. Великий воин был весь во власти захватившей его борьбы. Соперник Олафа показал пока только хвост. Но и этого было достаточно, чтобы ужаснуться его размерам. Однако для Торкланда, для которого любая потасовка была желанной, сила врага не имела решительно никакого значения.
      А плот все несся, рассекая воды реки. Асы схватились за бревна, чтобы не быть сброшенными порывами встречного ветра. И только Олаф стоял во весь рост, держась за натянутую как струна веревку.
      Авария произошла неожиданно. То ли плот занесло на мелководье и он на всей скорости налетел на подводный камень, то ли столкнулся с встречной волной и древесная кора, которой были стянуты бревна, не выдержала нагрузки и лопнула. Воины оказались в воде. А Олаф стремительно уносился вдаль, вслед за тащившим его чудовищем. Когда мокрые и усталые асы выбрались на берег, их предводителя и след простыл. Тихая гладь реки ничем не напоминала о недавних событиях.
      - Ну вот и все, нет славного Олафа,- угрюмо проговорил Хангнор.
      - Не-а, это той рыбы, считай, нету, а дядюшка Олаф выплывет,- возразил ему юный Трахдер
      Тем временем Торкланд несся по реке, рассекая ее воды. Чудовище, похоже, подустало и немножко сбавило скорость. Викинг стал слегка притравливать веревку, медленно подтягивая себя к его туловищу. Когда рука ярла яконец нащупала рукоятку гарпуна, животное неожиданно остановилось, и Олаф, потеряв скорость, стал стремительно пускаться на дно. Но под ногами оказалась твердая почва. Торкланд стоял на мелководье по шею в воде, в каких-то пятидесяти шагах от берега.
      Викинг, крепко держа веревку, как мог, быстро устремился к суше. Что-то ударило его по ногам, и ярл на мгновение опустился под воду, нахлебавшись от неожиданности воды. Но, моментально вскочив на ноги, рванул дальше.
      Когда Олаф уже стоял по щиколотку в воде, веревка вдруг опять натянулась, и Торкланд еле удержался, чтобы не быть вновь увлеченным в реку. Викинг что было силы потянул на себя. Но противник ответил более сильным рывком. Пятки Торкланда заскользили по дну, чудовище было явно сильнее. В этот момент чьи-то крепкие руки схватили веревку сзади.
      Олафу некогда было рассматривать незнакомца, неожиданно пришедшего ему на помощь. Вдвоем они стали брать верх, вытаскивая монстра из воды. Торкланд поймал себя на мысли, что как-то гладко и слаженно происходят их общие действия, да и силы у помощника не меньше, чем у него самого.
      Олаф почти не удивился, когда вместо ожидаемой рыбы на поверхности появилась змеиная голова. Однако рептилия была огромной и не совсем обычной. Она имела довольно толстый живот, из-под которого показались две когтистые лапы, вовсю сопротивляющиеся усилиям двух мужей.
      Змей извивался и бил хвостом, поднимая брызги высоко в воздух. Зубы монстра, величиной с человеческую руку, громко щелкали, пытаясь дотянуться до гарпуна, торчащего из страшной раны на его спине и приносящего чудовищу немыслимые страдания.
      Олаф бросил веревку на товарища и, выхватив меч, одним ударом отсек змею голову. Тело задергалось в конвульсиях, а вода в реке стала красной от вытекающей из шеи крови. Помощник Торкланда подскочил к мертвому телу рептилии и кинжалом отрезал лапы.
      - Трофей,-проговорил он, обращаясь к Олафу,- мясо этой твари все равно несъедобное.
      Викинг впервые получил возможность рассмотреть силача, пришедшего ему на помощь. Это был крепыш небольшого роста, но необъятно широкий в плечах, с рыжей лохматой бородой.
      "Ас, хвала Одину",- подумал Торкланд.
      Оба мужчины вышли из воды.
      - Это случайно не юный Йормунганд был? - спросил незнакомца Олаф, указывая на поверженную рептилию.
      - Ну, ты скажешь, Йормунганд! - засмеялся незнакомец.- Йормунганд - это сила, а этот змееныш речной, малолетний. Я таких каждый день по паре извожу.
      Олафу не понравился заносчивый тон собеседника, и где-то внутри его души стала зарождаться искорка грядущего скандала.
      - Зачем же ты их убиваешь, если они несъедобные? - вызывающе спросил викинг.
      -А, потому, что я их терпеть не могу, вот и убиваю. Еще и йотунов я ненавижу, но с ними сложнее - они здорово в колдовстве соображают, к ним ко спящим подбираться надо.
      - И я мерзких йотунов ненавижу. Голыми руками душил бы и душил,- поддержал собеседника Торкланд.
      - Я догадался. Мы с тобой чем-то похожи. Я это сразу определил. Клянусь мамой, что еще до заката солнца мы с тобой подеремся,- ответил незнакомец.
      Ярл остро ощутил правоту его слов. В этом асе чувствовалось что-то до боли родное. А руки так и чесались надавать ему по шее, надавать не с ненавистью, как врагу, а с радостью, по-братски.
      Двое рыжебородых мужчин шли вдоль берега реки по узкой полоске песка. Вода стекала по их одежде, оставляя за спиной мокрую полосу.
      - Эй, мужик, а зовут-то тебя как? - спросил у викинга незнакомец.
      - Я - славный ярл Олаф из рода Торкландов,- постарался позаносчивей ответить воин.- А тебя, малыш? - в свою очередь спросил Олаф, стараясь задеть товарища, намекая на его невысокий рост.
      Идущий впереди Торкланда ас открыл было рот, намереваясь достойно ответить спутнику, как вдруг река рядом с ними буквально встала на дыбы, с головой залив воинов, уже начавших было просыхать. Из воды поднялась змеиная голова размером с небольшой драккар и разинула страшную пасть.
      - Эй ты, Тор, убийца детей, сколько раз я тебе говорил, чтоб ты не трогал несмышленых змеенышей, а ты опять за свое! - проревело чудовище.
      - Это и есть настоящий Йормунганд,- шепнул Олафу товарищ,- бегом в лес, если шкура дорога!
      Олаф, конечно, был самым храбрым воином в Мидгарде. И в другое время Торкланд не упустил бы момент сразиться с самим Мировым змеем. Но сейчас какое-то десятое чувство подсказывало, что надо послушать совета нового друга и нестись в гущу леса сломя голову.
      Двое мужчин не сговариваясь рванули в лес, ломая жилистыми телами возникший на пути кустарник.
      Сзади раздался оглушительный удар и хруст деревьев. Викинг не выдержал и обернулся. Гигантский хвост Йормунганда опустился на то место, где только что были незадачливые ловцы змей. Две могучих сосны медленно, цепляясь ветвями за окружающие деревья, валились на землю, вырванные с корнем ударом могучего змея.
      - Кажется, пронесло,- проговорил спутник Торкланда, переводя дыхание.Пойдем, Олаф, моя хижина тут недалеко, обсушимся, да я посмотрю, так же ты силен в борьбе с элем, как умеешь трепать языком.
      Услышав про эль, Торкланд спрятал до поры до времени занесенный было над нахалом кулак и пошел следом за асом.
      "Как там назвал Йормунганд этого пройдоху? - вспоминал Олаф выкрикнутое змеем имя.- Top!" - неожиданно всплыло в могучем черепе славного воина.
      Тем временем путники поднялись на холм и спустились с него. Идти через лес было трудно. Кругом в изобилии рос густой кустарник, и спутникам приходилось на протяжении всего пути продираться через него.
      - Ничего, скоро дойдем,- подбодрил Олафа Тор,- конечно, вдоль берега дорога приятней, но эта чешуйчатая зараза способна на любую гадость. Он говорит, я с детьми воюю. Ты видел зубы у этих детей? А представь, если их не уничтожать, лет через тысячу что будет! Такими, как Йормунганд, все воды кишеть будут. Высморкаться поутру станет негде!
      Олаф шел след в след за Тором и понимающе кивал. Викинг тихо посмеивался в бороду над своим спутником, ведь тот еще не знал, что в день Рагнарек именно ему, Тору, предстоит сразиться с Мировым змеем Йормунгандом и убить-таки его. Но и самому умереть тут же, отравленным ядом мерзкой рептилии.
      Наконец лес кончился, и Олаф обнаружил, что они опять вышли к реке. Точнее, не к реке, а к тихой заводи, которую она образовывала. На светлой полянке шагах в ста от воды стояла неказистая, чуть накренившаяся хижина.
      - Совсем как хозяин,- заметил Торкланд, желая в очередной раз раздразнить Тора.
      Но ас, видимо, считал свое жилище верхом совершенства, поэтому никак не отреагировал на замечание Олафа. Он провел гостя внутрь и жестом пригласил садиться на соломенный матрас, расстеленный прямо на полу. Мебели в жилище Тора не было. Посуды, как показалось Олафу, тоже. Ас отогнул край соломенного матраса и вынул из земли аккуратно вырезанный кусок дерна. Опустив в образовавшуюся яму руку, он открыл деревянную крышку погребка.
      - Это мой схорон с элем,- подмигнул он Торкланду,- проклятые цверги совсем замучили своим воровством. Приходится маскировать.
      Тор извлек из погребка два небольших бочонка весьма странной формы и протянул один викингу. Олаф ловко высадил донышко кулаком, не расплескав ни капли напитка.
      - А ты, видать, специалист,- одобрительно кивнул Тор и точно таким же движением проделал ту же операцию.
      Олаф пригубил содержимое бочонка. Такого великолепного эля ярл не пробовал еще ни разу в жизни. Он сделал большой глоток, и в голове его, как всегда бывало в подобных случаях, сразу прояснилось. Торкланд еще раз отхлебнул из бочонка, и мозги стало заволакивать легким туманом.
      - Эй, Олаф из рода Торкландов, поосторожней. Я, конечно, верю, что ты великий пьяница, но этот эль мне приносят светлые альвы. А все, что делают альвы, обладает особой силой. Этих двух маленьких кадок нам хватит, чтобы обоим упиться до беспамятства. Хотя обычной асгардской кислятины я могу пить бесконечно много и при этом еще размахивать боевым молотом.
      Олаф действительно ощутил крепость напитка и, утолив первую жажду, стал попивать мелкими глотками.
      - Кстати, ты-то зачем на змееныша напал? - вдруг вспомнил Тор разговор, начинавшийся на берегу реки и прерванный появлением Йормунганда.
      - Я думал, это рыба,- честно признался Олаф.
      - Хороша же рыба! - Ас разразился безудержным хохотом.- Может, ты скажешь еще, что на удочку его поймал.
      - Так и скажу,- угрюмо произнес Торкланд. Викинг не торопясь отглотнул еще эля и, стряхнув жидкость с бороды, размеренно произнес: - Ну и дерьмовое у тебя жилище, Тор. Небось не только цверги эль воруют, а еще и паразиты всякие живут? Клянусь челюстями Фенрира, что я не видел большего убожества. Только вот эль ничего, да и тот не твой, а альвов.
      Top моментально оборвал смех и уставился на Олафа. Глаза аса налились кровыО. Человек ответил не менее испепеляющим взглядом.
      - Ах ты, поросячий понос! - взревел взбешенный Тор.
      Кулак аса просвистел в воздухе. Но Торкланд, уже давно ожидавший потасовки, вовремя увернулся и, схватив недопитый бочонок эля, надел его на голову Тору. Густая темная жидкость, пузырясь, потекла по одежде хозяина хижины. Из-под бочонка послышалось какое-то мычание. Тор обеими руками схватился за кадку и сдернул ее с головы. Кулак Торкланда тут же влепил ему между глаз. Ас не удержался на ногах и полетел через всю хижину и, выломав головой ветхую стену своего жилища, выкатился на улицу. Торкланд выбежал следом, правда, через дверь.
      Ярл шагнул к своему противнику, занося руку для нового удара, но низкорослый Тор пригнулся и, неожиданно прыгнув навстречу человеку, обхватил его руками. Олаф понял, что он в железных объятиях. Торкланд что было силы напряг мышцы и попытался освободиться, но это не принесло успеха. Ас так крепко стиснул руки, что выпитый недавно эль чуть не вылился обратно. Хватка каменного тролля показалась Торкланду детской забавой по сравнению с этими тисками.
      - Чтобы у тебя весь эль скис, коротышка, убийца водяных червей! - ругался, извиваясь, славный воин.
      Но Тор лишь усмехнулся. Он оторвал Олафа от земли, поднял в воздух и со всей силы ударил об землю.
      У викинга потемнело в глазах. Возникло ощущение, что все его тело разлетелось на тысячу маленьких осколков. Викинг поднял затуманенный взор на Тора. Тот, стоя над поверженным противником, скривил челюсть в злорадной усмешке.
      Нет, такого надругательства великий ярл пережить не мог. Его душа наполнилась праведным гневом. Кровь хлынула в разгоряченные мозги. В глазах весь мир разделился надвое: или уже истекающий кровью, или пока еще не истекающий кровью.
      Top пропустил молниеносное движение человека. Олаф резко выбросил руку вперед и, схватив аса за ногу, дернул ее на себя. Тор с грохотом повалился на землю. Мгновение, и Олаф был уже на ногах. Он скалой навис над асом и, подняв ногу, попытался ударить противника пяткой в живот, но Тор откатился в сторону, и нога викинга промяла грунт.
      Ас извернулся и ловко вскочил на ноги, но на это ушло время, и Олаф мигом подлетел к выпрямляющемуся противнику и, хорошо примерившись, припечатал его своим чугунным кулаком. Тор снова оказался на земле. Викинг упал на одно колено и занес руку над противником, желая довести дело до конца. В последнее мгновение Тор подбросил свое тело вверх, его голова мотнулась вперед, и лоб могучего аса встретился с нордическим черепом великого воина. Раздался хруст, однако кость выдержала. В глазах викинга кроваво-красные цвета сменились на черно-золотистые. Олаф уронил голову и обмяк, рухнув на такое же безвольное тело Тора.
      Сколько прошло времени, было трудно понять. Кажется, уже вечерело. Торкланд очнулся от легкого пинка в бок и ощутил, что лежит на ком-то. Разум стал со скрипом восстанавливать происшедшие события, пока не дошел до момента потери сознания. Тор тут же вырос в глазах славного ярла. Во всяком случае, еще ни одна тварь до сих пор не удостаивалась даже ничьей в поединке с ним. Олаф медленно скосил глаза на лежащего под ним аса и встретился с взглядом, полным предупреждения.
      - Тихо! - шепнул викингу Тор.- Цверги эль воруют. Осторожно сползай с меня и обходи хижину справа.
      Торкланду не пришлось два раза повторять. Остаться без эля после такой славной потасовки викингу не хотелось, да и поймать цверга было небезынтересно. В Олафе проснулся инстинкт охотника, но мешала раскалывающаяся от боли голова.
      Ярл тихо сполз с Тора и, встав на четвереньки, стараясь производить как можно меньше шума, потрусил к хижине.
      Top перевернулся на живот и последовал за товарищем, обходя лачугу с другой стороны.
      Олаф не ошибся в своих ощущениях -действительно стоял вечер. Солнце уже зашло за лес, и на поляну опустилась сумеречная синева.
      - Самое время цвергов и альвов,- прошептал Тор и с шумом ворвался в хижину.
      Олаф не последовал за товарищем. Повинуясь чутью охотника, он вскочил на ноги и бросился к дыре, проделанной в стене хижины во время драки.
      Чутье его не подвело. Прямо под ногами у Торкланда показалась маленькая голова, одетая в смешной колпак. Следом появилось туловище в кожаной безрукавке и, наконец, ноги. Олаф нагнулся и схватил за шиворот маленькое отвратительное существо.
      - Брось меня сейчас же, невоспитанный ас! - запищал цверг, вертясь в руках Торкланда.
      В это время из отверстия в стене хижины выскочили еще два таких же человечка. Олаф успел подставить одному из них подножку, но схватить карлика ему было нечем, так как руки викинга уже были заняты добычей.
      Цверг, споткнувшись об подставленную ногу, растянулся на земле. Тут же из дыры показалась огромная рука Тора и накрыла беглеца. Цверг вывернулся и укусил аса.
      - Ах ты, недоросль подгорная, я тебе сейчас мигом зубы повышибаю! вскричал от боли Тор и отдернул руку.
      Цверг попытался убежать, но тут Олаф ловко подхватил маленького беглеца. Викинг успел рассмотреть, что карлик, которого ловил Тор, был разодет куда богаче, чем тот, которого он держал в руках, и, сообразив, что его товарищу не справиться, решил поменять своего пленника на более знатного. Торкланд откинул в сторону брыкающийся комок и крепко схватил второго цверга.
      - Почему ты его отпустил, а меня поймал? - возмущенно спросил новый пленник, болтаясь в руках Олафа.
      - А зачем мне нужен твой слуга, когда можно схватить господина? -вопросом на вопрос ответил Торкланд.
      - И правильно сделал, вот теперь мы повеселимся,- проговорила голова Тора, показавшаяся в проломе.
      - Отпустите меня немедленно, мерзкие асы, а то будет хуже! - провопил цверг и, извернувшись, умудрился укусить потерявшего бдительность Торкланда.
      - Ну засранец! - прокомментировал Олаф. Однако пленника удержал, да еще отпустил такую затрещину, что голова бедного карлика мотнулась и повисла.
      - А ты его, случайно, не пришиб? - поинтересовался Тор.-А то жалко было бы. Мы еще о выкупе говорить даже не начали.
      - О каком это выкупе вы говорите? - пропищал цверг. Услышав последние слова Тора, карлик неожиданно ожил и теперь заинтересованно вертел головой.- За меня выкуп никто не даст - я сирота безродный, нахожусь в услужении у племени, живущего в здешних холмах. А то, что на мне одежда богатая, так это мы с моим господином специально переоделись, чтобы, если ловить станут, не за тем гонялись. Во как я вас провел! - захихикал коротышка. Олаф вопросительно посмотрел на Тора.
      - Ага, верь ему больше. Он тебе тут такого наговорит, что ты растрогаешься, да еще и с подарками его домой отпустишь,- фыркнул ас.- Тащи его в дом. За кружкой эля и решим, что с ним делать.
      Друзья вошли в хижину. На улице почти стемнело, и Тор разжег костер на земляном полу, выдирая хворост прямо из стен лачуги.
      - Ничего, завтра сходим в лес, подлатаем. Заодно и дыру в стене заделать надо. А ты, здоровяк, ничего, меня еще никто не вырубал,- признался Тор чуть смущенно.
      - Меня тоже,- ответил Олаф.
      - Вот мы здесь собрались, хорошие ребята,- продолжил разговор ас,- давай, Олаф, с тобой дружбу водить. Вдвоем мы и Йормунганда завалить можем.
      Торкланд в знак согласия хлопнул друга по плечу, и Тор был первым, кто не отлетел в сторону при исполнении Олафом сего дружеского ритуала. Ярл даже сконфузился, но промолчал.
      Разожженный огонь осветил лачугу и потайной погребок Тора. Цверги все-таки успели его обнаружить, но до содержимого так и не добрались. Пленному друзья связали руки и подвесили карлика за шиворот на один из сучков, в изобилии торчавших из стен Торовой лачуги.
      Тор извлек из-под матраса еще по бочонку эля.
      - А этому давать не будем,- ас указал на цверга,- он и так нас обокрал. Вот, последние два и остались.
      - Ничего я у тебя не крал. Я мирно пришел в гости к своему соседу, то есть к тебе, поболтать о рыбалке. А ты сразу рукоприкладством занимаешься, еще и подвесил, словно таранку какую-то, и моришь жаждой,- пропищал пленник тоненьким голосом.
      - А может, все-таки угостим карлика? Он же к нам по-человечески, с душой, можно сказать,- подмигнул товарищу Торкланд.
      - Делай как знаешь, я бы. этому вору и дерьма из помойной ямы не дал,ответил Тор.
      Олаф достал из-за пазухи пивной рог, с которым, как и с мечом, никогда не расставался, и, зачерпнув из бочонка немножко эля, поднес его ко рту пленника.
      - Ну что, дылда, ты меня так поить будешь? - возмутился цверг.- Наверно, хочешь утопить в этом напитке! А ну быстро развяжи мне руки!
      - Хорошо,- усмехнулся викинг и плотно привязал карлика к жердине, обмотав его веревкой, потом освободил руки.
      - Вот так-то лучше,- заносчиво заявил пленник,- хотя мог бы и не связывать. Чего бы это мне убегать, если я сам в гости пришел.
      Цверг принял рог из рук Торкланда, и в хижине раздалось громкое чавканье.
      - А ты родом-то с каких мест? - вдруг поинтересовался Тор.
      Олаф соврал давно заготовленную легенду. Тора же расспрашивать не стал, ибо был прекрасно осведомлен о нем. Выпив еще порцию эля, викинг наконец вспомнил о цели своего путешествия до того, как его увлекла борьба с речным драконишкой. И ярл поведал асу о своих последних приключениях.
      - Ну, Олаф, ты мужик, саму Хейд поджарить! - искренне восторгался товарищ.- Это не беда, что она воскресла. Коли один раз получилось, то и за другим дело не станет. Мне, конечно, эта война с ванами до одного места. Я здесь спокойно живу, на рыбалку хожу. Ну и ваны, соответственно, меня не достают. Один только Йормунганд жизнь портит, да и то не часто, у Мирового змея без меня забот хватает. Но в одном ты прав, в Асгард эту новость сообщить надо обязательно.
      - Эй вы, крутые победители великих ведьм и мировых змеев, плеснули бы еще чуток несчастному принцу цвергов,- раздался пьяный голос из угла хижины.
      Воины обернулись к пленнику. Цверг умудрился распутать веревку, но продолжить начатое ему помешал альвов эль, и теперь карлик висел на сучке, отдавая все силы тому, чтобы не выронить из рук рог Торкланда. Товарищи рассмеялись. Олаф поднялся и, сняв принца с сучка, посадил его рядом с собой, предварительно наполнив рог.
      - Блллгодарю! - воскликнул цверг и чуть не упал в попытке произвести какой-то жест светской учтивости.
      - Сиди уж, принц,- придержал его викинг,- а говорил, что сирота. Когда за выкупом пойдем?
      - Да, я принц этих холмов, но выкуп за меня вам никто не даст, потому как таких, как я, нас четыреста сорок четыре брата и еще примерно двести двадцать сестер, а я из них самый младший. И вам за меня не только не заплатят, а еще спасибо скажут, если вы меня удавите. Мне после всех даже эля не достается, вот воровать приходится, стыдно-то как.- И цверг залился краской.
      - Да не расстраивайся, парень, не будем мы тебя удавливать. Вот, на, выпей еще эля,- растрогался Тор.
      - Но не милостыню я пришел просить сюда, а поддержки! - завопил разошедшийся карлик.- Вы, могучие воины, легко справитесь со всей армией цвергов, и, когда я стану королем, я щедро рассчитаюсь с вами за оказанные услуги.
      - Ишь куда хватил, королем его сделай,- засмеялся Тор, допивая бочонок,ну, а эль у меня при твоем правлении цверги воровать будут?
      Но младший принц крови ничего не ответил. Напившись, его высочество вдруг рухнул на земляной пол и теперь тихо посапывал, свернувшись калачиком у края соломенного матраса. Друзья весело рассмеялись.

ГЛАВА 4

      Олаф мучительно пробуждался ото сна. Мучительно, потому что он вовсе не хотел пробуждаться. Но назойливая муха, проснувшаяся с первыми лучами солнца, случайно забрела в их хижину и теперь со страшным жужжанием носилась вдоль стен, замолкая только для того, чтобы подкрепиться. Однако это для Торкланда было еще несноснее, так как питалась она исключительно на лице Олафа, на котором остались липкие пятна от употребляемого вчера эля.
      К тому же несносному насекомому и этого было мало. Наевшись, муха подползала к носу великого воина и, по-видимому приняв огромные ноздри викинга за уютную пещеру, в которой можно обосноваться, пыталась проникнуть вовнутрь.
      Торкланд громко чихал, и муху относило в другой конец хижины. Тогда она, расстроенная неудачей, начинала кружить вокруг головы ярла, сопровождая полет жужжанием, время от времени совершая посадку то на лоб, то в ухо. Олаф в полудреме хлопал рукой, но всегда промахивался. Теперь муха перелетела в район рта и начала старательно слизывать эль с губ викинга.
      - Ax ты, таракан с крыльями! Бесполезная пожирательница дерьма! - произнес Торкланд и открыл глаза.
      Олаф поднялся, на чем свет стоит чихвостя насекомых всех видов и семейств, а также их создателей и даже яйца, которые они откладывают для продолжения рода.
      Муха, естественно, оставила в покое славного ярла и переместилась на нос Тора. Ас даже бровью не повел.
      - Вот это дрыхнет,- позавидовал товарищу викинг. Он легонько пнул Тора ногой.- Эй, лежебока, пора подниматься, солнце уже высоко! - прокричал ярл, нагнувшись к самому уху аса.
      Хлипкая лачуга затряслась под напором воздушных колебаний, вызванных голосом викинга, привыкшего перекрикивать шум десятибалльного шторма.
      Тор вскочил на ноги, на ходу подхватив свой боевой молот, и стрелой бросился из хижины.
      - Где Йормунганд?! Где армия каменных троллей, где?! - тараторил ас, озираясь по сторонам.
      - Да нету здесь ни врагов, ни извержения вулкана. Это я кричал,- ехидно заметил Торкланд.
      Олаф едва успел пригнуться, когда могучий молот Тора, просвистев над его головой, врезался в хижину, окончательно разрушив ее. Снаряд, пущенный крепкой рукой, снес один из опорных столбов, и ветхое сооружение рухнуло.
      - Ну и ладно,- фыркнул ас, расшвыривая ногами деревянные прутья, служившие ранее стенами его лачуги, в поисках своего молота.
      - Да не сердись ты, это я так пошутил,- произнес Олаф.
      - А я и не сержусь. Я молот свой ищу. Ты, Торкланд, правильно сделал, что меня разбудил. Пора на рыбалку, а то есть нечего,- сказал ас, ни на мгновение не прекращая своего занятия.
      Наконец молот нашелся, и Тор, удовлетворенно хмыкнув, собрался было направиться к реке, когда из-под руин обвалившейся хижины раздался писк.
      - Эй вы, дылды, это кто же из вас додумался до такого? - верещал принц цвергов, выбираясь из-под обвала.- Так же и убить можно, в конце концов. Когда вы захватите мне трон в королевстве цвергов, я вычту из вашего вознаграждения стоимость морального ущерба, нанесенного мне вашими действиями.
      Оба воина потеряли дар речи, ошеломленные такой наглостью. О нахальстве цвергов ходили легенды. Но младший принц крови, похоже, переплюнул всех своих родственников.
      - Ты еще здесь, недомерок? - удивленно вопросил Тор, едва к нему вернулась способность говорить.- Тебе было бы разумней исчезнуть, пока мы с Олафом спали. Но я вижу, что ты настолько глуп, что достоин быть лишь наживкой для рыбной ловли.
      Ас нагнулся и ловко схватил карлика за ногу. Перебросив принца через плечо, Тор спокойно зашагал в сторону реки. Олафу ничего не оставалось, как последовать за ним.
      Тор подошел к берегу небольшого залива, образуемого рекой, и двинулся вдоль его края в направлении леса. Дойдя до развесистого кустарника, вплотную подходящего к воде, ас сунул в него руку и удивительно легко вытащил спрятанную там лодку. Столкнув ее в воду, он обернулся к Торкланду.
      - Чего еле ноги волочишь? Или альвов эль дает о себе знать? - кинул он товарищу.
      Олафа ничуть не смутила колкость аса, и он так же не торопясь добрался до суденышка и взобрался внутрь. Тор оттолкнул лодку и прыгнул следом.
      - А как же наш дорогой друг Йормунганд? - поинтересовался викинг у аса.
      - Да его наверняка где-нибудь носит. Он на одном месте никогда не задерживается. А ты что, испугался?
      - Мне-то чего бояться? - усмехнулся Олаф.- Это он тебя сожрать грозился. Мне с Мировым змеем делить нечего.
      - Да какой же он Мировой? Просто никто не придушил в младенчестве. Вот и вырос такой огромный,- возразил Торкланду Тор.
      Олаф молча пожал плечами. Он не хотел вступать с асом в дискуссию о сотворении мира. Тем более что, судя по всему, это сотворение еще не завершилось. И многое из того, что было известно великому воину, просто еще не произошло.
      Тем временем Тор выгреб на середину реки и стал распутывать снасти. Цверг, который до этого тихо сидел под банкой в надежде, что про него забудут, боясь исполнения угроз аса, громко застучал зубами.
      Тор выволок карлика за шиворот и, крепко стиснув, стал обматывать его тело веревкой. Глаза маленького уродца вывалились из орбит под тяжестью переполняющего его ужаса.
      - Не робей, малыш,- подбадривал его Тор.- Поплаваешь немного, искупаешься. Я тебе обещаю: как только тебя заглотит какая-нибудь рыба, я тут же вспорю ей брюхо и выпущу тебя наружу.
      После последних слов маленький уродец чуть не лишился чувств.
      - А кстати, что интересного есть в сокровищнице цвергов? - как бы между прочим спросил ас.
      Цверг аж затрясся, сгорая от желания все рассказать.
      - Дорогой дылда с молотком, в подземельях королевства цвергов столько золота, сколько ты никогда не видел в своей жизни, и оно все будет твоим, лишь только вы завоюете для меня престол,- заикаясь, пролепетал карлик.
      - Мне не нужен этот блестящий металл. Из него даже ножа не выкуешь. Я живу скромно, по-простому. Вот если бы ты предложил мне оружие или что-нибудь для хозяйства...- зевая, ответил Тор.
      Цверг насупился и замолчал. Его уродливые вислые щеки надувались и сдувались, словно у жабы. Изо рта раздавалось какое-то пыхтение. Весь вид карлика выдавал глубокую озабоченность.
      - Ну что, наговорились? Теперь рыбачить будем? - спросил цверга Тор, скалясь всеми зубами.
      - Не надо рыбачить. Ты действительно умненький, дылда. Я вообще об асах был более низкого мнения, мне с детства внушали, что они тупые варвары, не способные ни на что, кроме как напиваться до беспамятства и убивать. В общем, есть у нас сокровища и получше золота. В конце концов, золото можно накопать, а эти вещи - творения великих мастеров.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29