Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ведьмоспас

ModernLib.Net / Фэнтези / Лобачев Евгений / Ведьмоспас - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Лобачев Евгений
Жанр: Фэнтези

 

 


      – Обалдеть! - восхищенно выдохнул Витя. Он наклонился над диковиной и поскреб письмена твердым как слоновая кость ногтем.
      – Не лапай чужое, - послышался за спиной голос одного из арестантов. Сразу вслед за этим на стене мелькнула тень милицейской дубинки, занесенной над головой несчастного Гнедкова.

Глава 5

      Первый миг на свободе привел эльфов в ступор. Они встали на пороге, в совершеннейшей растерянности оглядывая чужую темную улицу, едва освещенную неподвижным желтым светом факелов. Зябкий ветер гнал по мостовой мелкий сор и обрывки бумаги. Неподалеку на каменной площадке сиротливо жались друг к другу несколько безлошадных повозок.
      Гиллигилл захныкал и Олло тайком от девушки тихонько пристукнул его головой о дверной косяк.
      – Куда теперь? - шепотом спросил эльф. Девушка огляделась, скомандовала: "За мной!" и легко побежала к повозкам. Вслед ей понесся страстный вздох Геремора.
      Девушка выбрала длинный белый тарантас - нечто вроде промежуточной стадии между каретой и башмаком.
      – Слава богу, Мишкина "Десятка" на месте.
      В руке колдуньи вспыхнул маленький ярко-алый уголек. "Десятка" приветливо пискнула, и девушка распахнула заднюю дверь.
      – Залезайте скорей!
      Втиснувшись на сиденье вслед за Геремором, Олло окинул взглядом внутренность кареты. До настоящего шика далеко - решил он - но ездить можно. Правда, смущала передняя панель, увешанная кучей затейливых штучек явно магического предназначения, хотя магия здесь совершенно не чувствовалась.
      Тем временем, девушка уселась на переднее сиденье. Она что-то повернула, и панель засветилась множеством огоньков, а повозка мелко затряслась и заурчала. Колдунья проделала еще несколько пассов - Олло во все глаза таращился на нее, впитывая каждую мелочь - и карета, болезненно взвизгнув, рванулась с места.
      Олло вдавило в кресло. Желудок скакнул вверх. Эльф почувствовал, что вот-вот устроит на сиденье еще одну лужу. Геремор выглядел не лучше - он походил на зеленую пучеглазую рыбину с широко открытым ртом. И только колдунья сохраняла спокойствие, лишь вцепилась обеими руками в черное кожаное колесо перед собой - должно быть держалась, чтобы не выпасть ненароком из бешено мчащейся повозки.
      – Кстати, Гера, - сказала девушка, полуобернувшись к Геремору, - почему ты нас не знакомишь?
      В паузе между спазмами Олло удивленно взглянул на приятеля: "Гера? Ну и ну!".
      – Олло, - выдавил Геремор и еще больше позеленел, - и… и… Гиллигилл.
      – Оля, очень приятно с вами познакомиться, - улыбнулась девушка, глянув на Олло в зеркальце, висевшее перед ней. - А я Наташа.
      Олло мотнул головой, и было непонятно - отвечает ли он на приветствие или это признак начинающейся агонии.
      – Ку… ку… куд-да едем? - прокудахтал Геремор и зажал рот руками.
      – К бабушке на квартиру. Здесь недалеко. Бабушка сейчас в санатории, так что будем одни хозяйничать.
      Ехать действительно оказалось недалеко. Олло смутно помнил, как повозка подкатила к огромному темному дому; как, прежде чем войти, они с Геремором долго блевали за кустами; помнил страшную коморку, захлопнувшую двери, едва они оказались внутри, и со стоном и хрустом повлекшую их куда-то вверх, под облака.
      Последним воспоминанием Олло в ту ночь стала невесть откуда взявшаяся лежанка. Она скакнула на эльфа и утянула за собой в бездонный колодец сновидений.
      – Она не свободна! - донесся откуда-то горестный вопль Геремора. Олло вскочил как ужаленный. Юбка задралась, в глазах застыл ужас эльфа, уснувшего в своей постели, а проснувшегося в пасти дракона.
      – А?! Кто?! Что?! Я не сплю, господин сотник!
      – Вот и тебе не спится… - пробормотал Геремор.
      Несколько секунд вырванный из объятий сна эльф ошарашено таращился по сторонам. Наконец он смог сфокусировать взгляд. Руки сжались в кулаки.
      – Ты опять о бабах! - зарычал Олло. - Опять среди ночи!
      – Ты что, - замахал руками Геремор. - Какая ночь? Утро вовсю.
      От этих слов Олло проснулся окончательно.
      Комната, где они находились, была невелика. Из мебели - узкая кровать, шкаф, столик с зеркалом и у окна - большой стол, заваленный книгами. Стены покрывали узорчатые бумажные полосы.
      – Гера! - послышался из-за двери певучий Наташин голос. - Ты разбудил сестру? Пора завтракать.
      – Сестру?! - взвился Олло. - Сестру?! Ты сказал ей, что я твоя сестра? Убью!!!
      Он стрелой метнулся к обидчику и мертвой хваткой вцепился в горло. От неожиданности Геремор потерял равновесие, и эльфы кубарем скатились на пол. Олло больно ударился о массивную ножку стола, из глаз брызнули искры, и эльф разжал пальцы.
      – А что, что я должен был ей сказать? - прохрипел Геремор, потирая багровые отметины на шее.
      – Ты не должен был доводить до этого, не должен был вчера колдовать, бестолочь! - бушевал Олло. - А уж раз наломал дров, так должен был все исправить - сразу, как только заполучил обратно свой проклятущий боекомплект! Чародей вонючий! Маг без палочки! Гоблин-маразматик!
      – Да расколдую я тебя, придурок! - рявкнул Геремор. - И этого тоже расколдую. - Он кивнул на Гиллигилла. Орк, проспавший ночь на одной с Олло кровати, только что проснулся и теперь с безмятежным видом пробовал на зуб уголок подушки. Через выгрызенную дыру выпархивали легкие облачка белого пуха.
      – Ну, так приступай! - подбодрил Олло.
      – Позже, - взмолился Геремор. - Пожалуйста, Олло, потерпи немного. Что я Наташе скажу? Как объясню, кто мы такие и что с нами стало?
      – А вчера что ты ей наплел?
      – Ну, что мы с сестрой и племянником приехали издалека, потеряли эти, как их… документы и за это нас посадили в кутузку. По-моему, вполне правдоподобно. Не говорить же ей, что мы эльфы из другого мира - все равно не поверит. Здесь никогда ничего такого не случалось.
      – Просто стыдишься ей рассказать, как опростоволосился с тем заклинанием, - пустил стрелу Олло. - Но она же у тебя колдунья, все равно догадается.
      – Какая она колдунья! - Геремор махнул рукой. - Это она только так думает про себя. Предки ее кое-что умели, а она - ни бум-бум.
      – Так и знал, - констатировал Олло. - Я же чувствую, что магии здесь ни на грош. Это только ты за юбками ничего не видишь. Смотри, Геремор, когда-нибудь напорешься на ревнивого мужа, и оттяпают принародно твою любвеобильность тупым топором. А меня давай, превращай обратно сей же час, - строго закончил он.
      – Ну будь другом, Олло, - протянул Геремор. - Еще денек-другой потерпи, а? Что хорошего, если она узнает, откуда мы?
      – А откуда вы?! - послышался вдруг дрожащий девичий голосок.
      Эльфы обернулись. Наташа стояла в дверях, обняв себя за плечи, как будто озябла, и бросала на гостей тревожные взгляды.
      – Гера, откуда вы?
      – Д-да ниоткуда, - промямлил Геремор. Он был поражен внезапным и совершенно бесшумным появлением девушки. Уж к кому, к кому, а к эльфу трудно подобраться незаметно, тем более к королевскому гвардейцу. - Мы… это… ничего…
      Он умолк - в голове было пусто как в курятнике после визита хорька. Девушка казалась не на шутку испуганной. И тут на помощь пришел Олло:
      – Мы беженцы. Из… эээ…, - эльф замялся, пытаясь вспомнить хоть одно название, слышанное накануне из странной штуки под названием "радио". - Мы из… из… из Кремля!
      Наташа вскинула брови.
      – Ну ты даешь, подруга, - сказала она, покачав головой. - Ладно, позже пообщаемся. Давайте, ребята, берите в охапку дитятю и на кухню. Кофе стынет.
      Крошечная кухня.
      Свободное пространство между столом, подоконником, рукомойником и странной белой тумбой со стеклянной дверцей и четырьмя железными кругами наверху с трудом позволяло разойтись двум не слишком полным людям. На вопрос Олло как в такой тесноте управляется кухарка, Наташа расхохоталась пуще прежнего и заявила, что в жизни не видела таких чудных девчонок.
      На столе стояло блюдо с гренками, бутылочка молока, накрытая коричневым колпачком с дыркой и три чашки с черной дымящейся остро пахнущей жидкостью. Еще был горшочек с белым порошком и три маленьких ложечки. Под столом прятались четыре мягких табурета.
      Из всего набора бутылка молока и табуреты показались Олло единственными родными предметами. Исполняя роль заботливой мамаши, он усадил Гиллигилла рядом с собой и всучил бутылочку. Громко зачавкав, орк приступил к трапезе.
      Тем временем Геремор осторожно примерялся к своей чашке. Он понюхал содержимое, потом зачерпнул немного ложечкой и понюхал ее. Потом поднес чашку ко рту и, зажмурившись, храбро сделал глоток.
      В тот же миг чашка с раздраженным "бумм" грохнулась о стол, и Наташу обдал фонтан коричневой жижи. Геремор одной рукой вцепился в край стола так, что побелели костяшки пальцев, другой схватил себя за горло и дико вращал выпученными от ужаса глазами. С губ слетали бессвязные слова, из которых можно было разобрать только "яд" и "отрава" - вперемешку на эльфийском и человеческом. Еще через миг впечатленный произошедшим малолетний орк размахнулся и запустил пустой бутылочкой в голову Олло. В ответ эльф вцепился ему в горло и только героические усилия Наташи спасли "младенца" от гнева разбушевавшейся "мамаши".
      Завтрак возобновили через четверть часа в тягостном молчании. Наташа сварила новую порцию кофе и Олло с Геремором морщась цедили из чашек черную жидкость. Гиллигилл тихонько ползал под столом, пробуя на зуб все ножки по очереди.
      Наташа взирала на темпераментную семейку со смесью раздражения и жгучего женского любопытства. Наверное, нормальной реакцией было бы рассердиться и выгнать их вон из квартиры, но какое-то смутное, едва ощущаемое предчувствие не позволяло девушке сделать это. Это же самое предчувствие подсказывало, что ее гости совсем не те, за кого себя выдают и даже не те, кем кажутся. Вывод отнюдь не в пользу вздорной троицы, но все то же чувство подсказывало, что пришельцы совершенно безвредны, в широком, конечно же, смысле. А чернявый молодой человек, к тому же, очень даже мил.
      Конечно, глупо основываться на столь ненадежной почве как смутные ощущения, но они были единственным даром, унаследованным Наташей от великих предков. Она развивала этот дар, как умела и, как ни был он слаб, все же иногда приносил неожиданные плоды.
      – Ну, вот что, - решительно сказала девушка, хлопнув себя по коленям, - про потерянные документы и все в этом духе я уже слышала, а теперь рассказывайте правду. Вы не те, за кого себя выдаете!
      Эльфы окаменели. Рука Геремора, сжимавшая чашку, застыла на полпути ко рту. Олло выпучил глаза и таращился на девушку так, будто она внезапно обернулась огненным демоном. Даже Гиллигилл затих под столом. Ладошками он пытался стряхнуть с языка налипшие хлопья белой краски.
      – Как ты догадалась? - прошептал Олло похоронным голосом. На душе у него было темно и холодно, как в каменном мешке, куда бросают буйных арестантов.
      – Уж догадалась, как видишь. Рассказывайте! - отчеканила девушка, дивясь звону стали в собственном голосе. Блефовать она умела всегда.
      Олло совсем сник. Если первая встречная девчонка выведала их секрет, что же будет, попади они снова в лапы стражников?!
      Слово взял Геремор. Он рассказал все без утайки, начиная с той злополучной ночи, когда Олло помешал ему совершить заклинание (ощутительный удар ногой под столом) и заканчивая мытарствами в лесу и дурацким планом Олло с превращением (еще удар ногой и болезненный тычок локтем под ребра), планом, который так-таки и не спас их от полонения.
      Когда он умолк, Наташа окинула всех троих сердитым взглядом.
      – Вы что, из психушки сбежали?
      – Нет, - честно признался Геремор.
      – А по-моему как раз - да. Гера, ты что, всерьез думаешь, что я поверю в твою сказочку про эльфов?
      – Чем тебе не нравятся эльфы? - обиделся Геремор.
      – Тем, что их не бывает, - отрезала Наташа.
      – Но мы же поверили, что ты ведьма, - ядовито заметил Олло. - Во всяком случае, некоторые поверили. - Он выразительно посмотрел на Геремора.
      – А я и есть ведьма. Потомственная. Моя прапрабабка еще генерала Черняева от сглаза лечила. А прабабка в 19 году кружком атеистическим заведовала в уездном центре, потому что на нее, как на ведьму, церковь до революции устраивала гонения. А мама…
      Ее речь прервала долгая мелодичная трель, донесшаяся из замысловатой красной коробки, стоявшей на подоконнике. Олло и Геремор в недоумении уставились на новое диво. Наташа подскочила к окну, сняла с коробки изогнутую штуку, к концу которой крепилась витая веревка, и поднесла к уху.
      – Алло, - сказала девушка, ни к кому не обращаясь. В ответ штука зловеще зашелестела.
      Слов было не разобрать, но Олло чувствовал, что разговор ничего хорошего не сулит. Творилось что-то неладное. Наташа побледнела, на глазах заблестели слезы. Когда шелест утих и послышался короткий жалобный писк, Наташа швырнула коробку в угол, опустилась на пол и заплакала.

Глава 6

      Успокаивали, кто как мог. Геремор гладил по руке и шептал что-то ласковое. Глазастый Олло углядел, где Наташа брала воду и, немного повозившись с хитрой трубой, поднес наполненный до краев запотевший стакан. Гиллигилл вскарабкался на стол и одну за другой сбрасывал на пол чайные ложки, отчего кухня наполнилась пронзительным звяканьем.
      Когда девушка перестала всхлипывать, Геремор помог ей усесться на табуретку, а сметливый Олло сварил еще кофе. По душевной щедрости он не пожалел заварки и напиток лениво вытекал из медной турки, будто загустевшая сметана.
      – Ну, ну, - ласково приговаривал Геремор, пододвигая Наташе чашку с адским варевом. - На, выпей, сразу полегчает. Не хочешь рассказать, что произошло? Чем тебя напугала эта красная штуковина?
      Затаив дыханье, Олло внимательно следил - понравится ли его напиток хозяйке. Девушка поднесла чашку к губам, сделала большой глоток и поспешно поставила чашку на стол - столь поспешно, что всколыхнула маленькое черное цунами, выплеснувшееся на скатерть. "Не понравилось" - решил Олло - "Жидковато".
      – Так что же? - не отставал Геремор. - Рассказывай. Если какая опасность, мы и помочь можем.
      В ответ девушка сердито махнула рукой.
      – Гера, не до шуток сейчас. Уж вы-то мне точно не помощники.
      – Ты расскажи, - повторил Геремор, - а мы сами решим.
      Наташа не ответила. Она неподвижно сидела на табуретке, ссутулив плечи, уставившись в пространство невидящим взглядом - точь-в-точь птица, застигнутая в степи проливным дождем.
      И все же ей настоятельно требовалось выплакаться. Наташа поднялась со своего места и подсела к одетому в юбку Олло - в поисках понимания и утешения. Эльф, которому ни разу не приходилось исполнять роль задушевной подруги, постарался придать своей физиономии соответствующее ситуации скорбно-сочувственное выражение.
      Взглянув на него, Геремор чуть не прыснул: выражение лица Олло напоминало виноватую и несколько отрешенную мину размышляющего о бренности жизни кота, которого за шкирку оттаскивают от кринки со сметаной.
      Наташа же была слишком поглощена своим несчастьем, чтобы замечать физиономические странности гостьи.
      – Что стряслось, подруга? - промычал Олло.
      – Моего жениха похитили, - тихо ответила Наташа.
      Геремор бросил на приятеля сокрушенный взгляд. Мысль о сопернике жгла огнем его чувствительное сердце.
      – Как это похитили? - опешил Олло. - Дубиной по башке и в мешок что ли?
      – Олло! - повысил голос Геремор и беспокойно покосился на Наташу. - Думаешь, что говоришь?
      Однако девушка оставалась совершенно безучастной. Она сидела, закрыв лицо ладонями, и тихо плакала.
      – Но как его похитили? - не унимался Олло. - И зачем? И кто?
      – Те люди. Снова появились год назад. И следили. И за мной и за Мишкой и за бабушкой. Это из-за них меня в КПЗ посадили. Я перепутала… думала - один из них, огрела сумкой несколько раз… она тяжелая… а это посторонний мужик оказался. А ночью они и в КПЗ пришли. Я так испугалась! Хорошо, вы оказались рядом, помогли сбежать. Я правда того дядьку бить не хотела. Я просто от страха… Я их боюууусь!
      Она разрыдалась.
      – Да что за люди-то? Что значит "снова появились"? Они и раньше вам угрожали? Кто они? - наседал Геремор. Он снял с крюка полотенце, подал девушке. Наташа вытерла слезы.
      – Не знаю. Я их только раз видела - ночью, в обезьяннике.
      – Так откуда же ты знаешь, что за вами следят?
      – Чувствую! И бабушка чувствует! И еще раньше они появлялись. Давно…
      Девушка снова заплакала.
      Эльфы переглянулись. Олло обвел широким жестом кухню, разумея под этим весь здешний мир, и выразительно покрутил пальцем у виска. В ответ Геремор лишь отмахнулся. Когда дело касалось женских несчастий, он становился необычайно серьезен.
      – Давай начнем по порядку, - повернулся Геремор к Наташе. - С самого начала. Когда и как все началось? Да успокойся же ты!
      Последний окрик подействовал и девушка, утерев слезы, начала рассказывать.
      Впервые таинственные субъекты появились в семейной истории еще во времена Наташиной прапрабабушки.
      Случилось это летним вечером в уездном городе, затерянном в оренбургских степях. Анна Ивановна Тьмушина, тогда еще не прапрабабушка, а всего лишь двадцатилетняя красавица брюнетка, выступала в цирке шапито с сеансами ясновидения в номере, придуманном ее отцом - местным мещанином.
      Тьмушин Иван Парфенович, папаша Анны Ивановны, обладал двумя талантами: умел легко зашибить деньгу и столь же легко умел эту деньгу пропить, причем второму таланту уделял куда больше времени и сил, нежели первому. Его дочери, после смерти матери оставшейся на попечении отца, грозила бы самая жалкая участь, не обнаружь он в восьмилетней девочке поразительные способности.
      Вдруг выяснилось, что Анечка умеет передвигать предметы, не касаясь их, одной лишь силой взгляда; в гневе может выстреливать глазами огненные шары, взрывающиеся с гранатным треском; а совсем уж разбушевавшись, подниматься над землей на три-четыре вершка и висеть в воздухе с развевающимися черными волосами, точь-в-точь маленькая фурия.
      Невероятный нюх на денежные дела, обострявшийся у Аниного папаши всякий раз, когда в доме кончалась выпивка, пробудил в нем дремавшие до поры учительские наклонности, и вскоре дочка научилась проделывать свои фокусы при любом настроении. Со временем к ее талантам прибавилось ясновиденье.
      В десять лет, под именем Сивиллы Дельфийской маленькая Аня дала первое представление на публике в доме городского врача господина Зайцева. В двенадцать стала известна на всю губернию, а к двадцати объездила с цирком пол-России - от Петербурга до Самары.
      В тот вечер, когда появились страшные незнакомцы, маленький цирк на окраине ломился от посетителей, что случалось не так уж часто. Старые деревянные скамьи натужно кряхтели, сквозь дыры в латанном-перелатанном шатре глазели те, кому не посчастливилось оказаться внутри.
      Все номера публика встречала восторженным ревом и оглушительными овациями. Даже видавшие виды цирковые лошади вздрагивали от шума и испуганно фыркали.
      Но когда на край арены ступила Анна Ивановна, публика встретила ее гробовой тишиной. Ни приветственных криков, ни аплодисментов, ни даже обидных свистков и улюлюканья, обычно доносящихся с галерки. Свет погас. Лишь луч прожектора, падавший из-под купола, выхватывал из мрака хрупкую темноволосую фигурку циркачки.
      Анна Ивановна передернула плечами и оглянулась в слабой надежде увидеть отца, который, когда был трезв, исполнял в номере роль ассистента. Однако папаша провел весь день с каким-то старинным приятелем и вряд ли был способен выбраться из фургона до утра.
      Впервые в жизни девушка испугалась публики. Дрожа всем телом, она дошла до центра арены, уговаривая себя сделать шаг, другой и еще шаг и не умчаться прочь от этого зловещего молчания.
      Казалось, публики нет, людей заменили странные личины, бесовские куклы, кем-то, с непонятной и страшной целью, рассаженные на скамьях.
      Анна Ивановна стояла неподвижно, выхваченная из мрака ярким конусом света, и этот конус представлялся ей зыбкой крепостью, спасающей от смертоносной тьмы и притаившихся в ней чудовищ. Они прятались где-то там, за границей освещенного круга и терпеливо ждали своего часа.
      От напряжения девушка едва не теряла сознанье и лишь неимоверным усилием воли заставляла себя удерживаться на ногах. "Стой, держись, стой" - умоляла она себя - "Это все бред, я брежу. Сейчас пройдет. Пора начинать. Это бред". Нужно было сделать что-то простое, обыденное, чтобы развеять проклятое наважденье.
      Анна Ивановна выдавила некое подобие улыбки - трясущиеся губы отказывались повиноваться. В привычном жесте вскинула руки, приветствуя публику… И вдруг прямо перед собой во тьме различила два огромных фосфоресцирующих глаза и почувствовала тошнотворный запах гниющего мяса. Глаза медленно приближались, покачиваясь из стороны в сторону - будто их обладатель сильно хромал.
      Другая женщина от такого зрелища упала бы в обморок, но Анна Ивановна обладала крепкими нервами. Подхватив подол платья, она развернулась и бросилась во тьму, прочь с арены, к гримерным комнатам.
      Анна Ивановна двигалась ощупью, полагаясь на память и некое мистическое чувство, указывавшее дорогу. Казалось, весь маленький цирковой мирок ополчился на нее. Шкафы и ящики вырастали из-под земли и бросались под ноги, канаты по-удавьи обвивали шею, стремясь задушить, над головой со свистом рассекали воздух громадные противовесы. Анна Ивановна несколько раз падала, больно ударялась об острые углы, и только чудо спасло ее от переломов.
      Наконец, откинув полог шатра, девушка оказалась на вольном воздухе. Она хотела позвать на помощь, но осеклась, пораженная открывшейся картиной.
      Перед ней расстилалась кромешная тьма. Ни костра, у которого обычно сидела обслуга и не занятые в представлении артисты, ни городских огней, ни звезд - ничего, только мрак и безлюдье на тысячи верст. Казалось, сделай шаг - и ухнешь в холодную бездну, и будешь падать, падать бесконечно долго, так долго, что успеешь умереть.
      Сзади послышалось шарканье, снова потянуло мертвечиной. В ужасе девушка закричала, но не услышала собственного голоса. Тьма пожирала все, кроме звука медленно приближающихся шагов. Преследователь двигался не торопясь, уверенный в том, что жертва никуда не денется. Так приближается смерть.
      Шаг, шаг, шаг. Анна Ивановна стояла на краю мрака, спасенья не было. Враг подступал все ближе. Уже слышалось его дыханье, шуршание длинного балахона. Если оглянуться, можно было увидеть жуткие глаза, горящие в черном провале под опущенным капюшоном. Но девушка не стала оглядываться. Она покрепче ухватилась за полог шатра, зажмурилась и сделала шаг, отчаянный шаг во тьму.
      Мир наполнился звуками и запахами и светом. Вспыхнул костер, засияли городские огни, с неба улыбнулись звезды.
      От фургонов к ней бежали люди, из шатра высовывалась красноносая физиономия пожарника. Даже папаша, высунувшись из своего убежища, удивленно таращил заплывшие от долгих возлияний глазки.
      Анна Ивановна неподвижно лежала на траве, глядела в ночное небо и думала о том, что чудом осталась жива.
      – Во дела, - проговорил Олло, когда Наташа закончила рассказ. - И кто же это был?
      Девушка пожала плечами.
      – Неизвестно. У прапрабабушки такие видения еще три раза были. И у прабабушки и у бабушки тоже. А теперь вот у меня…
      – Какие же это видения?! - запротестовал Олло. - Я в тюрьме своими глазами их видел. Жуткие типы.
      Наташа грустно покачала головой.
      – Мы их по привычке виденьями зовем. На самом деле они реальные, реальней некуда. Только что этим людям от нас нужно никто так и не знает. А теперь еще и Мишу похитили…
      Наташины глаза снова стали наполняться слезами.
      – Ну вот что, хватит ныть! - заявил Олло, не терпевший женских слез.
      – Надо твоего Мишу выручать, - подхватил Геремор. - Рассказывай подробно, что они тебе наговорили?

Глава 7

      Похитители оказались немногословны. Они обещали отпустить Мишу в обмен на сундучок, который Наташа должна была привезти к шести часам вечера в заброшенную деревню в пятидесяти километрах от города.
      – Что еще за сундучок? - полюбопытствовал Геремор.
      – Не могу сказать. Семейная тайна.
      Геремор надулся.
      – Как же мы сможем тебе помочь, если ты от нас что-то скрываешь.
      – Да никак вы мне помочь не сможете! - бросила Наташа. - Ты что, Гера, сестру с племянником пошлешь ловить громил?
      – Вот именно! - поддакнул Олло. Ему совершенно не хотелось ловить кого бы то ни было в чужом враждебном мире.
      – Нам с младенчиком никак нельзя, - добавил он, и подумал, что женщиной быть не так уж плохо, и даже безопасно.
      – Так я превращу вас с Гиллигиллом обратно в мужчин, - Геремор полез в карман за Магическим Боекомплектом.
      – В каких мужчин?! - взвизгнул Олло. - Что ты мелешь? Наташа, не слушай его, он свихнулся.
      – Но ты же сам недавно требовал превратить тебя обратно. Чуть не задушил.
      – Требовал. Но торопиться некуда, можно и повременить.
      Не слушая Олло, Геремор открыл золотую коробочку. Послышалась нежная музыка, комнату залило золотистое сияние. Наташа зачарованно следила за действиями эльфа - все ее переживания на время отошли на задний план перед маленьким чудом.
      – С ума сошел, - прохрипел Олло. - Девушку напугаешь. Сам говорил, ей такого видеть нельзя.
      – Заткнись, - пробормотал Геремор, вчитываясь в инструкцию.
      Он щурился, шевелил губами, проговаривая про себя заковыристые формулы.
      – Ты, главное, не торопись, - увещевал Олло, - внимательно читай. А то опять из-за тебя вляпаемся, котяра мартовский.
      – Заткнись! - гаркнул Геремор, занося палец над коробочкой, чтобы начертать первые руны.
      – Мама! - прошептал Олло, зажмурившись.
      – Аззирааа иннаинн зацхнкха! - пропел Геремор и, как полагалось по инструкции, изо всех сил хлопнул себя по макушке.
      Кухню тряхнуло так, что опрокинулся обеденный стол, и маленьким фейерверком брызнули осколки битой посуды. Геремора швырнуло в коридор. Наташа упала на пол.
      Когда все стихло, Наташа, потирая локоть, поднялась на ноги.
      – Аааааа!!! - завопило вдруг из-под потолка тоненьким голоском. Задрав голову, девушка увидела двух миниатюрных, совершенно незнакомых ей мужчин.
      Один - совсем крошечный, в замурзанном белом кафтанчике, с игрушечным мечом на боку и луком за спиной. Заплетенные в косички рыжеватые волосы бессильно свисали, как свежесваренная вермишель.
      Второй - весь в черном, с физиономией, как будто собранной из портретов, вывешенных на стенде "Их разыскивает милиция".
      Оба субъекта, отчаянно ругаясь, медленно кружили вокруг люстры - ни дать ни взять сбежавший из планетария макет Солнечной системы.
      Тихонько ойкнув, Наташа привалилась к стене.
      – Надо же! Чего-то напутал, - озадаченно произнес еще один незнакомец, появляясь из коридора. Он был одет в белоснежный кафтан и ботфорты выше колен. На боку висел меч, за спиной - лук. В восхитительно белых волосах блестели серебряные ленточки. Лишь две вещи портили пришельца: длинные острые уши и торчащий из-под кафтана хвост с кисточкой, подозрительно похожий на ослиный.
      Судя по всему, красавчик пока не догадывался о том, что обзавелся новой частью тела.
      – Поганец! - проорал из-под потолка замухрышка. - Слабоумный петух! Драконья рожа! Сын пьяной обезьяны! Наташа, наступи ему на хвост!
      – Гыыыррррррр!!! - прибавил "уголовник" и показал белокурому неприличный жест.
      Белокурый не остался в долгу.
      – Олухи! Дебилы! Даже превратиться как следует не можете!
      – На себя посмотри, мурло хвостатое, - огрызнулся "уголовник".
      – У, мухоед! - белокурый погрозил кулаком. Он разозлился. Хвост метался из стороны в сторону, гулко бил по полу, будто принадлежал рассерженному коту.
      Наконец, странное движение в тылу привлекло внимание красавчика.
      – Это что за дрянь? - раздраженно вопросил он и с размаху ударил каблуком по пушистой кисточке.
      Что-то хрустнуло. Белокурый выпучил глаза, лицо побагровело, волосы встали дыбом. Присев на корточки, он дрожащими руками подобрал длинный, покрытый бурой шерстью отросток и поднял к свету.
      – Олло, я наступил на хвост. На свой хво…
      Последнее слово заглушил звук падающего тела. Следом, закатив глаза, сползла по стене Наташа.
      – На кол посадить.
      – Кастрировать.
      – А я говорю, на кол - самое то. Сутки будет извиваться, орать и умолять, чтоб его прикончили.
      – А если кастрировать, он всю оставшуюся жизнь будет об этом умолять. А еще можно вспороть брюхо и, пока жив, налить туда кипящей смолы. Или…
      Придумывать месть для Геремора - все, что оставалось Олло и Гиллигиллу. Они битый час мотались вокруг лампы, как две огромные мухи, и не могли ни опуститься на пол, ни даже замедлить вращение. Лицо Гиллигилла приобрело болотный оттенок, глаза стали заметно косить.
      – Не могу больше, - подвывал орк, - башка кружится. Проклятые эльфы, свалились на мою голову. Сдохну я из-за вас.
      – Я-то тут причем? - огрызнулся Олло. - Не стони, сейчас еще что-нибудь попробую.
      Олло перевернулся вниз головой, зажмурился и изо всех сил пожелал оказаться сей же миг на полу. Не то, чтобы этот способ передвижения казался ему наиболее естественным в сложившейся ситуации, просто все другие он уже перепробовал.
      Эльф дрыгал ногами, загребал руками, будто плыл, извивался всем телом, но ничего не происходило. Лишь каблуки миниатюрных сапог чертили на потолке замысловатые иероглифы. Наконец, Олло сдался.
      – Не выходит. Попробуй ты, может, у тебя получится. Зажмурься и представь, что стоишь на полу.
      Орк послушался и описал несколько кругов с крепко зажмуренными глазами.
      – То же самое, - мрачно констатировал он. - Еще идеи будут?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5