Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Троица (№1) - Предательство

ModernLib.Net / Фэнтези / Макинтош Фиона / Предательство - Чтение (стр. 6)
Автор: Макинтош Фиона
Жанр: Фэнтези
Серия: Троица

 

 


Дверной проём, казалось, был завешен светом — внутри горело множество ароматических свечек, разливающих тяжёлое благоухание. Порог был щедро усыпан душистыми травами, большая кровать под мягким муслиновым пологом тонула в золотистом сиянии. Кроме неё, в комнате находился лишь небольшой столик, накрытый к ужину.

— Поцелуй меня, — шепнула Эйрин и, заметив, как смутился Тор, добавила: — Как только ты меня поцелуешь, они уйдут.

Мысли Тора устремились к Элиссе и снова обратно. Пусть боги сжалятся над ним и сделают так, что именно этой ночью Элисса не услышит ни одной его мысли. Он коснулся губами губ Эйрин и услышал аплодисменты. Поцелуй был нежным, неторопливым и бесконечно долгим. Потом у Тора откуда-то взялись силы, чтобы подхватить Эйрин на руки и войти в дом. Лишь когда её спина коснулась простыни, их губы рассоединились.

Тор ощутил судорогу желания, но едва опустился на кровать, понял, что последний подвиг вытянул из него все остатки сил. Последним осознанным действием за этот день была попытка извиниться перед девушкой, которая лежала под ним, оскорблённая до глубины души.


За стенами Дома Лета щебетали попугайчики. Судя по всему, они были бесконечно счастливы.

Их болтовня разбудила Тора. Какое-то время его пустой взгляд блуждал по стенам, пока в памяти не всплыли события прошлой ночи. Смятая простыня всё ещё хранила очертания тела Эйрин, а в комнате витал запах её духов.

Потом Тор припомнил ещё одну печальную деталь ночных похождений и цветисто выругался вслух. И тут же вспомнил про Клута.

Вчера никто не удосужился его раздеть, и только сапоги были аккуратно поставлены у двери. Тор спустил свои длинные ноги с кровати, рывком встал и обулся, не заметив крошечной записки, засунутой в голенище.

В самом деле, как там Клут? Спускаясь по склону и направляясь к городу, юноша мысленно обратился к своему другу.

«Ты проснулся?»

«Да, только что, спасибо».

«Я тебя разбудил? Прости».

«Нет, что ты. У меня лекарь. Если не ошибаюсь, его зовут Фрейберг».

Тор споткнулся.

«Он не удивлён, что ты выздоровел, как по волшебству?» — с опаской спросил Тор.

«Совсем не удивлён. На самом деле, мы обсуждаем, где сегодня лучше клюёт».

Тор услышал у себя в голове что-то вроде смешка, и почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Как теперь объясняться с Фрейбергом?

«Скоро приду», — мысленно проговорил он.

«Я буду ждать», — ответил Клут.


Действительно, лекарь Фрейберг находился в крошечной комнатке на чердаке «Пустого кубка» и кипел от возмущения. Глаз, гневно сверкающий сквозь стёклышко монокля, должен был прожигать, как линза.

— Чему это вы улыбаетесь, почтенный Клут? — осведомился лекарь, зная, что ответа не получит. Он только что осмотрел больного. И с немалым удивлением обнаружил, что переломанные кости срослись, а кровоподтёки, которые ещё вчера вечером вызывали столь серьёзные опасения, побледнели и были едва заметны.

Калека покачал огромной головой, и улыбка мгновенно исчезла.

— А, значит, вы всё-таки слышите? Клут кивнул.

— Ну, в моих услугах вы больше не нуждаетесь. Похоже, добрые духи навещали вас прошлой ночью и сделали за меня всю работу.

В этот миг с лестницы донёсся топот — кто-то бежал наверх, прыгая через две ступеньки. Потом дверь распахнулась — ив комнату, едва переводя дух, влетел Тор. Фрейберг задёрнул ремешки на своей сумке и повернулся к нему, словно распорядитель, приветствующий комедиантов.

— О, юный Гинт! Добро пожаловать. Я должен рассказать тебе одну занятную историю.

Он держал руки в карманах, чтобы юноша не увидел, как они дрожат. Из-за чего? Как назвать чувство, охватившее его при виде этого чуда исцеления — восторг или ужас? Этого лекарь сказать не мог.

Вот уже тридцать три лета он лечил людей. И его отец тоже был лекарем. Как и отец, он верой и правдой служил Хаттену. Он был хорошим лекарем и знал это. Более того: он быт исключительно искусным лекарем. И знал, что ни опыт, ни знания не помогли бы ему вчера спасти Клута: и вот теперь Клут сидит перед ним живой, почти здоровый… и снова лыбится, как идиот.

Тор сдержанно поклонился лекарю. Затем посмотрел на Клута, который сидел на кровати, и при виде его широкой улыбки не смог сдержаться и улыбнулся в ответ.

— Почтенный Фрейберг, я все объясню… — пробормотал он, закрывая за собой дверь. — Мне только надо переговорить с Клутом…

— Переговорить? А как ты с ним разговариваешь, если он немой? — не дожидаясь ответа, лекарь опустился на колченогую табуретку и с возмущённым видом уставился в крошечное окошко, откуда открывался вид на рыночную площадь.

Тор уже сообразил, что проговорился, но это было неважно. Он шагнул к кровати и крепко сжал широкую ладонь Клута.

— Ох, Клут… знаешь, один раз мне показалось, что ты умер. Я так перепугался…

Тор почувствовал, как глаза начинают жечь слезы. Он сделал это! Он спас человеку жизнь.

«Тихо, мальчик. Не стоит углублять яму, в которую ты угодил».

Клут чуть заметно кивнул в сторону доктора и коснулся головы Тора свободной рукой.

«Я ещё очень много тебе расскажу. Но сейчас мне надо отдохнуть, а тебе — придумать для лекаря какую-нибудь впечатляющую байку. Чтобы он поверил».

Невидимая нить, связывающая Тора и его нового друга, исчезла, Клут опустился на кровать, и юноша выпустил его руку. Он смотрел на Фрейберга, который раздражённо пощипывал свою бородку. Лекарь — хороший, добрый человек. Не хотелось бы его обманывать… но признаться в том, что он, Тор — Чувствующий, — значит подписать себе смертный приговор. Не зря Меркуд говорил ему об этом перед отъездом.

«Во время путешествия ни в коем случае не пользуйся своими способностями, — говорил Меркуд. — Не поддавайся искушению ими похвастаться. Ни во что не вмешивайся, ни с кем не связывайся. Просто занимайся своими делами и постарайся как можно скорее оказаться в Тале».

Вот и всё, о чём Меркуд просил. А он?.. Горон… потом Корлин и его головорезы, Эйрин, Кайрус, Клут, лекарь Фрейберг… Он пробыл в этом городе меньше суток, а силу его волшебства испытали на себе уже шестеро.

— Не ломай голову, — лекарь прервал его размышления. — Я вижу, ты хочешь ридумать объяснение, но это бесполезно. Просто скажи: каким образом получилось, что этот человек ожил.

Тор встал. Клут устало следил за ним.

— Это я… Это я сделал.

Голос юноши стал бесцветным. Ему было по-настоящему страшно: сейчас его жизнь зависит от того, как лекарь относится к…

— Ты Чувствующий.

Это не было вопросом, но Тор все равно ответил на него.

— Да. Я просто не мог позволить ему умереть.

— И что мне теперь с тобой делать, мальчик? Ты понимаешь, что я дал клятву — оповещать Инквизицию о таких, как ты?

Юноша ничего не сказал. Лекарь обернулся. Видно было, что он не на шутку разгневан.

— Да, этим варварам! Тьфу… А лекарь Меркуд знает? Что сказать? Он ступил на зыбкую почву.

— Знает.

Тор затаил дыхание. Клут притворился спящим, лекарь Фрейберг снова затеребил свою бородку. Несомненно, он был очень встревожен. Спёртый воздух комнаты звенел от напряжения.

— Допустим. Если великого Меркуда это устраивает — кто я такой, чтобы вмешиваться? Я никогда не понимал, к чему вся эта шумиха вокруг Чувствующих. Если твои способности позволяют вытащить человека с того света… Почему доброму человеку не использовать свой дар на благо Королевства?

Фрейберг встал и пристально посмотрел на Тора. Такой славный мальчик… Высокий, красивый… Лекарь почувствовал что-то похожее на жалость.

— Вы хотите сказать… что никому не расскажете?

— Конечно, не расскажу.

Тор шагнул к лекарю и неуклюже обнял его, не зная, как иначе выразить благодарность.

— Это чудесный дар, сынок, — торжественно произнёс Фрейберг. — Но опасный. В дальнейшем постарайся пользоваться им осторожнее. Намного осторожнее. В другой раз он может вызвать совсем иные чувства.

Юноша кивнул.

— Я должен идти, мой мальчик — у меня весь день расписан. Меня беспокоит одно: как ты объяснишь чудесное выздоровление почтенного Клута.

— На самом деле я думал только о том, чтобы он не умер… — признался Тор, запуская пальцы себе в волосы. — Но я что-нибудь придумаю.

— Думай быстрее, парень. У местного трактирщика язык без костей, и новость разнесётся по городу, как пожар в сухом лесу. Советую немедленно отсюда убираться. Воспользуйся темнотой и уезжай из этого города — чем быстрее и дальше, тем лучше.

Вскоре Фрейберг ушёл, а Клут снова заснул. Тор спустился вниз и умял впечатляющую порцию, которую подали на завтрак. Служанка оказалась словоохотливой и подробно объяснила, как добраться до знаменитых общественных бань Хаттена.

После завтрака Тор почувствовал себя гораздо лучше. Грызя яблоко, он шагал по узким улочкам, любовался высокими домами, выкрашенными яркой краской. Из закрытых ставнями окон торчали шесты, на которых, точно пёстрые флаги, висела свежевыстиранная одежда. Тор немного погонял вместе со стайкой местных ребятишек мяч — надутый свиной пузырь — и на какое-то время перестал чувствовать себя деревенским болваном, который первый раз оказался в большом городе и таращится на все вокруг, вылупив глаза от удивления.

Вскоре он оказался на небольшой площади с фонтаном, богато украшенным всевозможными завитушками — именно о таком говорила служанка. Здесь и находились бани. Перед входом выстроилась небольшая очередь, и Тор пристроился в хвост. Молодые люди один за другим проходили внутрь, опускали в руку старухе-смотрительнице монетку и получали аккуратно сложенную простыню. Судя по выражению лица старой карги, она с удовольствием занялась бы чем-нибудь другим.

Сколько? — спросил Тор, когда подошла его очередь.

Старуха захихикала.

— Ну, крашавчик… если дашь вжглянуть на то, что вишит у тебя между ног, то и бешплатно пущу.

Тор с отвращение заметил, что во рту у неё нет ни одного зуба. А старуха, услышав взрывы одобрительного хохота, вошла в раж.

— А может, жаглянешь ко мне в комнатку? Я шама тебе жаплачу!

Старуха снова захихикала, в восторге от собственной шутки, и Тору пришлось ещё раз насладиться видом её голых дёсен.

К счастью, какой-то молодой человек, протолкавшись вперёд, деликатно тронул Тора за рукав.

— Две биты, — подсказал он.

Тор опустил две монетки в грязную ладонь, схватил простыню и со вздохом облегчения последовал за молодым человеком. Вслед ему нёсся зловещий смех старухи.

— Спасибо, — пробормотал Тор, нагнав своего спасителя.

— Не за что. Она омерзительна, но пристаёт к каждому встречному. Так что гордиться тебе нечем.

— Само собой. Меня зовут Тор Гинт, я путешественник.

— Рад познакомиться, Тор. Петир, мальчик по вызову. Он с наслаждением наблюдал, как у Тора вытянулась физиономия.

— Да ладно, Тор, нечего строить из себя блюстителя нравов! Сейчас мне нужно принять ванну, и тебе тоже — судя по тому, как ты выглядишь и пахнешь.

Петир сморщил нос и зашагал вперёд.

Вскоре, следуя за Петиром, который уже успел раздеться, Тор обогнул каменную колонну. Звуки мужских голосов гулко отдавались в огромном помещении. Фрески, которые покрывали стены и свод потолка, изображали мужчин, нагишом скачущих верхом на лошадях по лесу. Петир что-то говорил, но Тор был настолько зачарован этим зрелищем, что ничего не слышал. Из задумчивости его вывел громкий всплеск.

— Я спрашиваю, красавчик: ты мыться будешь или пялиться на голых мужиков? — крикнул Петир, который, растянувшись на спине, плавал в бассейне.

— Не называй меня красавчиком, — раздражённо отозвался Тор.

— Почему нет, глупыш? Ты когда в последний раз в зеркало смотрелся? Ты же само очарование, и сложен прекрасно! А вижу, ты не привык, что тебя хвалят. Ничего, дружище, скоро привыкнешь.

Петир явно забавлялся. К счастью, он вскоре оставил Тора в покое.

В мыльницах вдоль ванн лежали кусочки мыла. Взяв один из них, Тор с ожесточением принялся намыливаться. Только сейчас он осознал, как много дней прошло с тех пор, как он последний раз имел возможность вымыться. Через некоторое время, когда юноша расслаблялся в горячей ванне, рядом снова появился Петир. Тор заговорил об архитектуре этого здания, которая произвела на него огромное впечатление, и об идее организации общественных бань.

— Потереть тебе спинку? — перебил Петир. Его изумрудные глаза, обрамлённые длинными тёмными ресницами, шаловливо блестели.

В этом предложении было что-то оскорбительное. Тор поплескал себе на голову, вылез из ванны и зашагал вверх по каменным ступеням, где лежала его простыня. Он успел закутаться в неё прежде, чем Петир нагнал его.

— Ты весь как на иголках, Гинт. Я не кусаюсь.

— Спасибо за компанию. Может, ещё увидимся, — Тор сказал это так вежливо, что захотел сам откусить себе язык.

— Я сомневаюсь, что мы вращаемся в одних кругах, Гинт. Но говорят, прошлой ночью ты не довёл до конца одно дело. Эйрин возлагала на тебя такие надежды, а ты…

За разговорами Петир успел вытереться и одеться. Тор прыгал на одной ноге, пытаясь попасть в брючину, но услышав знакомое имя, замер.

— Ты знаешь Эйрин?

— Как сестру.

— Так значит, ты знаешь, как её найти?

— Может, и знаю.

— Петир… пожалуйста, передай ей, что мне очень жаль. Она ни в чём не виновата.

Чтобы скрыть смущение, он предпринял ещё одну попытку влезть в брюки. На этот раз она увенчалась успехом.

— Прощай, Тор, — усмехнулся мальчик по вызову. — может, я ей это скажу, а может, и нет. Приятно было познакомиться.

Он бросил простыню в ближайшую корзину и направился к выходу.

— Подожди! Петир обернулся.

— Я остановился в «Пустом кубке».

— Славно, — фыркнул Петир и затерялся в толпе мужчин, покидающих бани.

Тор опустился на узкий каменный бордюр. Настроение у него было отвратительное. Да ещё в сапог что-то попало… Юноша снял сапог, встряхнул вниз голенищем, и на пол вывалился сложенный несколько раз кусочек пергамента.

Записка была от Эйрин. Однако радость Тора быстро угасла, как только он разобрал её каракули. Эйрин выражала сожаление, что не провела прошлую ночь с «гарячим рыжьш пахорем».

Тор почувствовал желание немедленно убедить её в обратном. Но сейчас его ждал Клут. Надо узнать побольше о странном новом друге.

Глава 7

Голос из снов

«Пустой кубок» было впору переименовать в «Пчелиный улей»: отряд Кайруса готовился к отъезду из Хаттена. Воинам короля не терпелось покинуть город. Которую неделю они мотались по городам, городкам и городишкам Королевства, следя за порядком — это был их долг.

Кита Кайруса знали всюду, и среди жителей Королевства он пользовался такой же любовью, как и в армии. Куда бы его ни занесло по долгу службы, он мог рассчитывать на тёплый приём. Разумеется, женщины постоянно увивались за ним, однако ни одной не удалось снискать его расположения — во всяком случае, об этом никто никогда не слышал. Впрочем, у него были на то причины. Десять лет назад жена Кайруса — красивая, но хрупкая и болезненная — умерла родами. Новорождённый ненамного пережил мать. Кайрус был сам не свой от горя, и друзья уже начали опасаться за его рассудок. Королю Лорису всегда нравился смелый молодой капитан, и когда прежний прайм-офицер умер, Лорис не колебался, хотя на эту должность претендовали ещё трое офицеров старше и опытнее Кайруса. Это была великая честь, но Его величество ни разу не пожалел о своём решении. Вряд ли можно было найти лучшего командира для отряда «Щит», в котором служили лучшие воины Королевства. Этому человеку можно было доверить безопасность Таллинора.

— Сколько ты заплатил этому мошеннику Додди? — спросил Кайрус, обращаясь к одному из своих помощников.

Херек хмыкнул.

— Ровно столько, на сколько мы договаривались весной.

— Правильно. Могу поспорить, что этот жулик разбавлял эль водой.

— Мне вернуться и…

— Нет, — рассеянно перебил Кайрус. — Просто я подозревал, что он найдёт способ нас надуть. Трактирщики считают, что если мы носим королевский герб, значит, и платить можем по-королевски.

Херек ничего не ответил.

— Выезжаем на рассвете. Передай это всем.

— Слушаюсь, капитан.

— Сколько дней нам нужно на дорогу?

— Два дня, сударь… если резвой рысью вдоль Великого Леса…

— Очень резвой, Херек. Ладно. Если что — сегодня я весь день у мэра Рейма. А наши пусть собирают вещи. Ты сам все знаешь.

Прайм-офицер кивнул Хереку и обратил свой взор к входной двери. В таверну входил не кто иной, как Торкин Гинт. Кайрус с удовольствием отметил, что молодому человеку явно пошло на пользу посещение бани. Заодно юный Гинт, кажется, заглянул к цирюльнику. Херек отсалютовал, но Кайрус лишь ещё раз кивнул. Ему не терпелось узнать, как молодой человек провёл прошлую ночь.

— Приветствую, Гинт.

Тор уже собирался подняться по лестнице в свою комнату, но громкий оклик Кайруса заставил его свернуть к столику офицера.

— Добрый день, прайм-офицер Кайрус. Вы все ещё здесь?

— Как видишь, — Кайрус указал юноше на один из стульев, приглашая присесть.

— И когда отправляетесь?

Как раз в этот момент Клут проснулся и собрался с ним заговорить. Тору пришлось немедленно пресечь эту попытку, при этом он чуть не сел мимо стула.

— Что случилось? — с добродушной ухмылкой осведомился Кайрус.

Тор с запозданием сообразил, что офицер что-то ответил ему, а он пропустил это мимо ушей.

— Когда? — спросил он, тупо глядя на две кружки с элем, которые непонятно как возникли на столе.

— Ты спросил меня, когда мы отправляемся. Я ответил, но ты, кажется, витаешь в облаках. Я тебя утомил?

— Простите… — пробормотал Тор. Надо постоянно следить за собой. — Знаете, я здесь всего второй день, все так непривычно… Я постоянно на что-то отвлекаюсь.

— Не сомневаюсь, Гинт. Особенно после такой ночи. Как всё прошло?

— Думаю, неплохо… во всяком случае, никто не жаловался.

— Ха! — Кайрус осушил кружку и стукнул ею об стол. — Надеюсь увидеть тебя в Тале, Гинт. Береги себя.

Положительно, этот голубоглазый парнишка ему нравился. Тор встал и крепко пожал прайм-офицеру руку, как принято в Тале.

— Да, кстати, Гинт. Желаю удачно встретиться с Меркудом. Если вдруг понадобится, можешь связаться со мной через дворцовую стражу, — добавил Кайрус. В его глазах плясали лукавые искорки.

Тор был потрясён.

— А как вы узнали? — пролепетал он. Проклятье! Он же никому, кроме лекаря Фрейберга, об этом не говорил!

— Я же говорил: знать обо всём — это моя работа, — отозвался Кайрус, почёсывая кончик носа.

— Пусть Свет освещает вам путь домой, прайм-офицер Кайрус, — буркнул Тор, не зная, что сказать.

— Он всегда освещает мне путь, Гинт.

Кайрус небрежно поклонился и быстро покинул гостиницу.

«Значит, теперь у меня влиятельный друг при дворе», — подумал Тор, поднимаясь по лестнице.

«Хорошо выглядишь, Клут», — сказал Тор, входя в комнату и устраиваясь на табуретку на стуле у окна.

Калека полулежал на кровати Тора. Чтобы выглядеть хорошо, он не поленился умыться и надел чистую рубашку, которую извлёк из небольшого мешка с пожитками.

«И хорошо себя чувствую».

Его голос, раздающийся в голове Тора, звучал намного увереннее, чем вчера. Тор сделал глубокий вдох и слегка повернулся, чтобы не упускать из виду дома на другой стороне рыночной площади.

«Откуда ты знаешь моё имя?» — спокойно спросил он, глядя в окно.

«Я знал его всю жизнь».

Тор забеспокоился, но заставил себя задать следующий вопрос.

«А кто тебе про меня рассказал?»

«Лисс».

«Кто это такой?»

«Такая. Это женщина».

«И кто она такая?»

«Понятия не имею», — ничего не выражающим тоном ответил Клут.

«А тогда откуда она меня знает?»

«Тебе об этом придётся спросить у неё, Тор», — калека виновато пожал плечами.

«И какова твоя цель?»

Клут слегка покачал головой.

«Если ты имеешь в виду конечную цель, мне ничего не сказали, но я…»

Тор резко обернулся и посмотрел Клуту в глаза. Широкое безобразное лицо калеки было исполнено такого понимания и сострадания, что казалось почти красивым. Он поднял ладонь, призывая Тора выслушать.

«Позволь мне рассказать то, что я знаю, а не гадать о том, чего я не знаю. А потом мы попробуем собрать эту головоломку по кусочкам и посмотрим, что получится».

Тору оставалось лишь смиренно кивнуть.

«Я пришёл с северо-востока Королевства. Мы называем свою страну Роркъель, и о ней мало кто знает. Я слышал, что некоторые старики-северяне зовут её „Скалистый остров“. Это странно, потому что моя родина — никакой не остров».

Клут заметил тень раздражения на лице юноши и откашлялся.

«С тех пор, как я себя помню, я слышу во сне голос женщины, которая называет себя Лисс. Она никогда не показывается, по я знаю о её присутствии. Всю мою жизнь она рассказывает мне о человеке, которого зовут Торкин Гиит и с которым я связан».

«Связан? — перебил Тор. — Что ты имеешь в виду?»

«Я объясню. Но сначала скажи: ты когда-нибудь слышал о Паладинах?»

Тор покачал головой.

«То, о чём я хочу тебе рассказать, вызовет у тебя недоумение и любопытство. Я переживал то же самое в течение многих лет — очень многих лет, пока Лисс не сломила моё упорство. Я не хотел принимать своё предназначение. Я никогда и никому об этом не говорил. Даже родным, которые, наверно, никогда не простят мне, что я покинул их несколько недель назад».

Голос Клута дрогнул.

«Продолжай, Клут».

Калека вздохнул.

«Паладинов десятеро, каждый представляет один из десяти народов, которые издревле населяют Королевства. Мой народ — брокены — не одну сотню лет живут в Роркьеле. Лисс сказала, что я — один из десятерых».

Он смолк. Тор ощутил в голове тяжесть.

«А я-то тут при чём?»

«Паладины — твои защитники, Тор. Двоим из нас предстоит защищать тебя, используя свой дар. Защищать даже ценой своей жизни».

Клут говорил очень торжественно.

«Но почему?»

Внезапно сердце Тора забилось. Во рту пересохло, ладони стали влажными. Он понял, что на самом деле не хочет услышать ответ.

«Потому что ты — Тот Самый. Ты рождён, чтобы спасти наш мир. А я — один из твоих защитников. Вот как я связан с тобой. Связан с того момента, как родился. Как я понимаю, это случилось задолго до твоего рождения».

Каким-то чудом юноша сумел сдержать волну гнева: казалось, ещё миг — и она обрушится на брокена и разнесёт его разум вдребезги.

«Это бессмыслица, Клут! Послушай… Я — сын простого писаря. Я жил как обычный человек в самой обычной деревушке! И самое грандиозное, что я видел за свою жизнь — это Твиффордская ярмарка!»

Клут сохранял спокойствие. Его голос звучал в голове Тора мягко и певуче.

«Тем не менее, ты — сын простого писаря — направляешься в королевский дворец, чтобы стать учеником самого знаменитого лекаря Королевства. Лекаря, который обладает удивительными способностями Чувствующего».

«Это к делу не относится!» — рявкнул Тор. Он не хотел признаваться, насколько потрясён тем, что Клуту известны такие подробности.

«Во имя Света! Ты обладаешь силой творить настоящие чудеса. Думаешь, его это не заинтересовало? Смотри, тебе удалось меня исцелить, а ведь ты ещё совсем новичок. Подумай об этом хорошенько, Тор. Что ты чувствовал, когда лечил меня? На что это похоже? Так вот: когда ты поймёшь, что от тебя требуется лечить людей для тебя будет всё равно что жевать печеньки от Гуди Батт — просто и не оторваться!»

Юноша фыркнул.

«Отлично. Сегодня я спас тебя, завтра спасаю мир… Знать бы только, от чего».

«Этого я тоже не знаю, мальчик мой, — покачал головой Клут. — Может, Лисс нам сообщит».

Тор налил в кружку воды из кувшина, осушил её и почувствовал себя немного спокойнее. Снова наполнив кружку, он протянул её Клуту.

«Ладно. Расскажи, что ты ещё знаешь».

Брокен улыбнулся.

«Лисс велела мне ждать. Во время каждого появления она требовала от меня терпения. Я ждал пятьдесят лет».

«Сколько?! То есть… тебе больше пятидесяти? Но…»

Бывает, что мысли трудно облечь в слова. Но на этот раз Тор даже не знал, что думать.

«Именно. По вашим меркам я стар, но мы, брокены — необычный народ. Мы живём долго, и с точки зрения наших старейшин я всё ещё очень молод».

«Твои родители живы?»

«Конечно. И мои старшие братья и сёстры, и даже мои бабушки и дедушки… Все они пребывали в добром здравии, когда я покидал Роркъель».

Его уродливое лицо осветила тёплая улыбка. Тор не удержался и фыркнул.

«Клут, ты представляешь, каково мне все это слышать? Ещё несколько дней назад отец ругал меня за кляксы на пергаменте. А теперь я нахожусь под покровительством странного очень древнего… брокена — я правильно сказал? И мне говорят что я должен спасти мир неизвестно от кого».

«Поверь, Тор. Ты должен принять это, как принял я. Представь себя на моём месте. Пятьдесят лет подряд, каждую ночь тебе твердят о каком-то ребёнке, который ещё даже не появился на свет… А через пятьдесят лет выясняется, что ты должен немедленно покинуть свой дом, и семью, найти его и защищать».

Разговор оборвался. Некоторое время каждый думал о своём… и в то же время об одном и том же: о том, как странно порой переплетаются жизни.

«А Лисс сказала тебе, чего хочет от меня?» — спросил, наконец, Тор.

«Нет, — Клут пожал плечами. — Но она говорила, что мы оба должны слушать своё сердце. И что все сложится само собой».

«Само собой? Во имя Света… во что я ввязался! А ещё что-то мне следует знать? Э… подожди. Ты сказал, что тебя ко мне послали. А откуда ты узнал, где меня искать?»

Клут глотнул из кружки и потянулся.

«В это полнолуние Лисс явилась мне во сне и объявила, что время пришло, и что я должен уйти из дома до рассвета. А когда я спросил, куда идти, она ответила, что я узнаю, когда проснусь. И оказалась права. Я проснулся до рассвета и тут же почувствовал тебя. Между нами как будто тянулась верёвка, свитая из радуги. Я шёл через Таллинор и сматывал её, чтобы сохранять натяжение. А тебя я узнал по Цветам — они такие яркие, сильные…»

«Я свечусь, что ли?»

«Нет. Я шёл туда, куда тянулась та радужная верёвка… и оказалось, что она тянется прямо к тебе. И если бы этот солдафон не схватил меня, обвинив… в чём он там меня обвинял? А, в подглядывании за женщинами… — Клут фыркнул. — Так вот, если бы он не схватил бы меня, мы встретились бы в окрестностях Хаттена, и не было бы нужды подвергать себя риску».

«И что ты собирался мне сказать? Вот он я, великий — и очень старый — Клут, твой защитник?»

«Нет, я собирался сбросить тебя с лошади и предложить померяться силами. Я был исполнен сил и готов творить волшебство. Почему спасать мир какому-то жалкому мальчишке вроде тебя? Почему эта честь не выпала благородному и, смею сказать, красивому брокену?»

У непосвящённого эта сцена, скорее всего, вызвала бы недоумение. Юноша, едва достигший зрелости, и хромоногий калека сидят друг напротив друга и молчат. Потом калека вскакивает и начинает размахивать руками, точно мим на подмостках…. Тор расхохотался, а следом за ним и Клут. Смех возымел волшебное действие: напряжение мгновенно спало.

«Сказать по правде, Тор, я не представлял, что сказать — или сделать, — когда тебя найду. Я просто „шёл на запах“, как велела Лисс. А в итоге оказалось, что ты сам меня нашёл»,

«А волшебство, которым ты владеешь? Почему ты им не воспользовался?»

«По-твоему, это было бы разумно — привлекать внимание к собственной персоне? Я слышал, у вас клеймят любого, кто проявил хоть какие-то признаки обладания силой. Нет, Лисс предупредила меня, чтобы я старался не слишком выделяться. Она сказала, что одной моей внешности и так будет достаточно… и теперь я знаю, что она имела в виду! Я послушался её совета, даже позволил прибить себя за ухо к столбу. И люди со всей округи приходили только для того, чтобы посмотреть на меня, поглумиться и запустить в меня какой-нибудь дрянью. В общем, я очень постарался, чтобы на меня не обращали внимания».

Положительно, этот брокен — или как его там — был очарователен, а от его шуток теплело на душе.

«И каким волшебством ты владеешь?»

Брокен, как обычно, пожал плечами.

«Честное слово, не знаю. Пока я ничего не пробовал. Когда вчера мне удалось до тебя дотянуться, это была настоящая неожиданность. Мы разговариваем, и никто ничего не слышит. Если бы я не находился в столь затруднительном положении, то пустился бы в пляс!»

В дверь негромко постучали. Юноша пересёк комнату и открыл. Девочка-служанка, которая вчера привела лекаря, принесла новые свечи и воду. Тору ничего не оставалось, как впустить её. Он отметил, с какой опаской девочка косится на Клута. К счастью, его друг успел откинуться на подушку и притвориться спящим. Если девочка начнёт распускать язык, пойдут разговоры о том, что калека, который ещё вчера умирал, сегодня уже может встать с постели, и Тору грозят крупные неприятности. Тор едва успел похвалить Клута за сообразительность, когда тот внезапно открыл рот и грозно захрапел. Девочка испуганно ойкнула и выбежала из комнаты.

«Ну что, Тор-хлопотун?»

Тор вздохнул.

«Что теперь, о мой защитник?»

«Куда ты, туда и я, Торкин. Не забывай: мы с тобой связаны. Хотя мне не очень хочется куда-то ехать — разве что домой. Это ты тоже имей в виду. Могу перечислить, чем бы я предпочёл заняться в родных местах. Первым делом, прямо по прибытии — заглянуть на кухню к Гуди Батт и посмотреть, что она готовит».

Очевидно, это было и вторым, и третьим делом. Клут замолчал и погрузился в мечты.

«Ясно. Первым делом ты выслушаешь мой план, поскольку своего у тебя нет. Завтра ночью мы отправляемся в Тал. Тайно. Мне нужно раздобыть для тебя лошадь, а там посмотрим. Да, кстати: во имя Света, кто эта Гуди Батт?»

Глава 8


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30