Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Соучастник

ModernLib.Net / Триллеры / Марголин Филипп / Соучастник - Чтение (стр. 11)
Автор: Марголин Филипп
Жанр: Триллеры

 

 


– История с Джином? О чем ты говоришь?

– Помнишь то время, когда Арнольд и Боб Чэмпион были партнерами?

Мартин кивнул.

– Боб защищал парнишку, которого обвинили в угоне автомобиля. Все улики были против него. Потом наступил какой-то праздник, и выходные длились три дня. Когда суд собрался опять, парень куда-то исчез. Буквально растворился в воздухе. Судья Милбрандт решил, что ответчик просто сбежал, и продолжил процесс без него. Присяжные признали паренька виновным. Судья не мог объявить приговор в отсутствие подсудимого и выдал ордер на его арест.

Через три года парня поймали в Канаде. Его снова привели в суд. Боб к тому времени уже ушел на покой, и Джин подал апелляцию, но судебный секретарь не нашел свои записи. Оказалось, он по ошибке уничтожил стенограмму вместе со старыми бумагами. Джин не смог подать апелляцию без протоколов заседаний, но он воспользовался тем же законом, о котором говорил Флинн, и суду пришлось назначить новое разбирательство.

Мартин вышел из офиса окружного прокурора. По дороге домой он вспомнил, что Джоан Маккэнн была секретаршей Джина Арнольда. Если она знала о деле с угонщиком, то вполне могла придумать, как заставить судью Шрайбера пересмотреть дело Пола. Неужели Джоан любила своего мужа настолько сильно, что убила Мелиссу Арнольд и Лестера Доббса? И требование выкупа было только отвлекающим маневром, чтобы вытащить Маккэнна из тюрьмы? Способна ли эта женщина на двойное убийство?

Мартин попытался вспомнить все, что знал про Джоан Маккэнн. В последнее время она находилась в глубокой депрессии. До сих пор Мартин считал, что Джоан переживает за судьбу мужа, но, возможно, ее худоба и обкусанные ногти были следствием нечистой совести.

<p><strong>13</strong></p>

Прошла неделя. В деле Лестера Доббса так и не появилось новых улик, тело Мелиссы Арнольд и ее документы пропали без следа, а Рамон Куирос не смог придумать ни одной причины, по которым Пола Маккэнна следовало держать в тюрьме. В пятницу утром Куирос и Арон Флинн проскользнули с черного хода в здание суда и направились в комнату судьи Шрайбера. Стрелки часов показывали ровно семь, в коридорах еще не было ни души. Накануне вечером Рамон позвонил судье и настоял на секретной встрече, сославшись на угрозы, которые Мартин Альварес высказал в адрес Маккэнна.

– Доброе утро, – пробормотал судья Шрайбер, всем своим видом показывая, что не в восторге от того, что ему предстояло сделать. – Я закрываю дело против Пола Маккэнна и освобождаю его из тюрьмы. Тюремные власти позаботятся о том, чтобы Маккэнна отпустили сразу, как только вы предъявите им этот ордер. Вас впустят и выпустят через черный ход. Я предупредил охранников, что за разглашение информации об освобождении Маккэнна они будут привлечены к ответственности. Это обеспечит безопасность вашего клиента. По крайней мере на какое-то время.

* * *

Флинн остановил машину позади тюрьмы и постучал в дверь. Шериф Кобб уже поджидал его вместе с Маккэнном, которому вернули одежду. Шериф посмотрел на ордер и сказал Полу, что он может идти. Вид у него при этом был такой же хмурый, как у судьи Шрайбера.

Как только они сели в машину, клиент Флинна закрыл глаза, откинулся на спинку сиденья и завопил:

– Аллилуйя! Господи, я так рад, что меня выпустили из этой чертовой дыры, что хоть сейчас готов бежать в церковь!

– На твоем месте я бы лучше убежал куда-нибудь на другой конец света. Не думаю, что Мартин Альварес так это оставит.

– Пошел он к черту, – зло буркнул Маккэнн. – Плевал я на Альвареса.

– Что собираешься делать? – поинтересовался Флинн.

– Приму горячий душ, поем как следует, хорошенько трахнусь и завалюсь спать.

– А потом?

– Не знаю. Хочу куда-нибудь переехать. Теперь я вижу, что друзей у меня в этом городке не много. К тому же "Саннивэйлской усадьбе" все равно крышка, а из-за ваших гонораров я сижу на мели.

Флинн подвез Пола как можно ближе к задней двери его дома, от души надеясь, что Мартин Альварес не сидит где-нибудь поблизости со снайперской винтовкой. Как только машина остановилась, из двери выскочила Джоан. Пол еще не успел выбраться из салона, как она обвила руками его за шею. Он позволил себя поцеловать, но Флинн не заметил на его лице особой радости. Потом Джоан подошла к Флинну и взяла его за руки:

– Я никогда этого не забуду, мистер Флинн! Да благословит вас Бог.

<p><strong>14</strong></p>

В одиннадцать часов Альваресу позвонила Джоан Маккэнн. В ее голосе звенели истерические нотки. – Я звоню из своей машины. Еду за Полом. Мне нужна ваша помощь.

– Что значит "едете за Полом"? Он в тюрьме.

– Судья освободил его сегодня утром. Они выпустили его потихоньку, потому что боялись вас. А потом... потом он меня избил. Наговорил мне такого...

Джоан начала плакать. Мартин понимал меньше половины из того, что она лепетала, но догадался, что Пол Маккэнн решил уехать из города без супруги.

– Он убил Пэтти. Я могу это доказать.

Мартин весь превратился в слух.

– Откуда вы знаете?

– Час назад приезжал мистер Флинн. Он был очень расстроен. Они разговаривали на кухне, но я все подслушала. Кто-то позвонил Арону Флинну домой и сказал, что у него есть записи Мелиссы и ее диски. Он потребовал за них двести тысяч долларов. Флинн сказал, что звонивший не врал. Когда Пэтти убили, у нее на пальце было кольцо с топазом, которое вы подарили ей на годовщину свадьбы. Это правда?

У Мартина сжалось сердце. Он вспомнил, как Пэтти обрадовалась, увидев подарок, а потом бросилась его целовать.

– Да, у нее было кольцо. Но полиция скрыла эту информацию. Как вы узнали?

– Арон сказал Полу, что позвонивший ему человек описал кольцо.

– И что ответил Пол?

– Рассердился. Заявил, что у него нет таких денег. Что звонил какой-то жалкий аферист. Они начали спорить. Потом мистер Флинн уехал, а Пол сразу начал собирать вещи. Я спросила, что он собирается делать, но он приказал мне заткнуться. Пол сказал, что он... что его от меня тошнит и он хочет меня бросить.

Голос Джоан снова заглушили рыдания, и Мартин подождал, пока она успокоится.

– Чего вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы вы его остановили. Пока он не сбежал с деньгами.

– С какими деньгами?

– С выкупом.

– Как вы узнали, что деньги у него?

– Пол едет в пещеры, в национальный парк. Наверное, там у него все и припрятано. Иначе что ему делать в каньоне посреди ночи? Мистер Альварес, если выкуп у него, значит, он убил Пэтти.

– Почему вы позвонили мне, а не в полицию?

– Я не хочу, чтобы его арестовали. Я хочу, чтобы его убили.

* * *

Национальный парк каньона Лоурел состоит из извилистых ручьев и отвесных гор, хорошо известных всем скалолазам мира. Кое-где в горах попадаются пещеры. У въезда в каньон находится парковочная площадка, и Мартин нашел Джоан Маккэнн там, где она ему сказала, – в дальнем конце стоянки. Сразу за ее машиной начиналась пешеходная тропа, спускавшаяся к пещерам.

– Он ушел пятнадцать минут назад. Вам надо поторопиться. Направился по дорожке к Бишоп-Пойнт. Как раз там он сделал мне предложение, – с горечью добавила Джоан.

Мартин не раз бывал в парке и знал все его тропинки как свои пять пальцев. Он засунул пистолет за пояс, взял фонарь и зашагал по тропе, уводящей сначала к Бишоп-Пойнт – смотровой площадке с живописным видом на окрестности, – а затем прихотливо спускающейся на дно каньона.

На то, чтобы добраться к подножию скал по узенькой тропинке, у Альвареса ушло двадцать минут. Включив фонарик, он посветил по сторонам и двинулся к ближайшей пещере. С двух сторон ее окружали большие валуны. Мартин обогнул один из них и заглянул в пещеру, надеясь заметить свет от фонаря Пола, но увидел только беспросветный мрак.

– Сукин сын! – заорал Маккэнн, и его пистолет опустился на голову Мартина.

Альварес отшатнулся и взмахнул фонариком. Удар пришелся Полу по руке, но это его не остановило. Маккэнн попал кулаком по раненому плечу Мартина. Альвареса ослепила боль. Подсечка заставила его рухнуть на землю. Он попытался встать, но Маккэнн изо всей силы пнул его ногой по ребрам и заехал башмаком в лицо. Мартин уже почти терял сознание, когда избиение вдруг прекратилось.

Маккэнн подобрал с земли пистолет Альвареса, выпавший у него из рук после первого внезапного удара. Мартин понял, что у него сломаны кости на лице. Ребра горели огнем, но он чувствовал, что они целы. Он сделал мучительное усилие и сел.

– Это Джоан тебя прислала? – в бешенстве заорал Пол.

Мартин промолчал. Маккэнн уставился на него.

– Не важно. Ты пришел сюда не из-за этой сучки. Ты здесь из-за денег. Ладно, я покажу тебе деньги. Только сначала тебе придется их откопать. А потом мы оба исчезнем, ты и я. Ну, вставай, живо.

Он махнул пистолетом, и Альварес заставил себя подняться. Маккэнн посветил фонарем в пещеру. Мартин вошел первым. Внутри был холодно, но от боли Альварес этого не ощущал. Пещера оказалась длинной и глубокой, потолок у входа был примерно девять футов в высоту, но потом быстро снижался, так что скоро им пришлось идти, согнувшись почти пополам. Через несколько минут стены внезапно расступились, и они оказались в зале с высокими сводами. Маккэнн приказал Альваресу остановиться перед грудой каменных обломков. Вид у них был такой, словно они пролежали здесь нетронутыми сотни лет.

– Начинай копать. Сумка под этой кучей. Ты не представляешь, чего мне стоило ее туда засунуть.

Маккэнн закрепил фонарик на выступе стены, направив луч на место раскопа. Мартин начал разбрасывать камни с верхушки кучи. Каждое движение причиняло ему боль, но работа помогала держаться начеку и давала время на размышление.

Через какое-то время Маккэнн поудобнее устроился у стены. Он сел и направил пистолет на Мартина, который терпеливо ждал, когда ствол в его руках отяжелеет. Продолжая разбирать завал, Альварес присмотрел себе несколько подходящих камней. Он положил их так, чтобы в нужную минуту они оказались под рукой.

Прошло полчаса, прежде чем ему представился шанс. Пистолет в руке Пола задрожал, потом опустился вниз. На секунду Маккэнн расслабился и закрыл глаза. В следующее мгновение Мартин схватил камень. Удар пришелся Полу прямо в лоб. Тот вскрикнул и выстрелил не целясь. Альварес не дал ему прийти в себя. После второго броска голова у Маккэнна дернулась, как мячик, и ударилась о стену. Когда он очнулся, Мартин уже стоял рядом, сжимая пистолет в руках.

– Оглянись вокруг, Пол, – произнес Альварес, убедившись, что Маккэнн понимает его. – Твой труп сгниет в этой пещере.

Маккэнн побледнел.

– Ты должен радоваться. Я похороню тебя вместе с твоими погаными деньгами. У тебя будет целая вечность, чтобы потратить их в аду. – Лицо Мартина исказилось от гнева. – Ты убил Пэтти. Будь ты проклят!

Но Альварес не успел спустить курок. За его спиной прогремел выстрел. По пещере разлетелось оглушительное эхо. Мартин рухнул без сознания.

Часть VГлубокое прикрытие

Глава 30

– Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я пришел в себя, – вздохнул Альварес. – Но когда это случилось, я пожалел о том, что не погиб.

Он замолчал, будто заново переживая горькие минуты.

– Как вы выбрались из пещеры? – тихо спросила Кейт.

– Джоан Маккэнн вызвала полицию. На нее напали, пока она меня ждала.

– Кто?

– Неизвестно. Человек был в маске. Он приставил к ее голове пистолет и заставил сказать, куда я ушел, а потом оглушил ударом рукояткой. Когда она очнулась, меня не было, и Джоан позвонила в полицию. Я был наполовину мертв, когда они нашли меня и Пола.

– Маккэнн по-прежнему был в пещере?

– Да, с пулей между глаз. Сумка с деньгами исчезла.

– У Арона Флинна было алиби?

– Его никто не заподозрил. Через полгода он тихо уехал из города. До этого момента я даже не знал, куда Флинн перебрался.

– Кто-нибудь еще из участников событий покинул город?

– Да, Джоан Маккэнн. Это случилось через три месяца. Несколько раз она навещала меня в больнице. А потом сказала, что больше не может оставаться в Дезерт-гроув.

– У полиции были предположения, кто мог убить Пола Маккэнна?

– Нет. Я уверен, что Маккэнн и Лестер Доббс убили Пэтти, а потом кто-то убрал их обоих. В конце концов в полиции пришли к выводу, что за всем этим стоял человек со стороны.

– А вы в это не верите?

– Разумеется, нет, – холодно ответил Альварес.

– Что стало с Джином Арнольдом?

– Я нанял для него лучшего адвоката штата. Он убедил Рамона, что для ареста Джина нет достаточных улик. Всем было ясно, что одежду и машину Мелиссы ему подбросили. Полиция тщательно обыскала загородный домик и обнаружила, что ни Джин, ни его жена не появлялись там уже несколько недель. Тело Мелиссы так и не нашли, поэтому никаких оснований для обвинения в убийстве не было. Оставались только косвенные улики, но Рамон не собирался привлекать к суду Джина из-за нескольких семейных ссор.

– С тех пор в деле не появилось ничего нового?

– Ничего.

– Есть еще факты, которые хоть как-то нам помогут, мистер Альварес?

Мартин помолчал с минуту и покачал головой.

– Думаю, вы сами понимаете, что смерть Джина не может иметь ничего общего с тем, что случилось здесь. Это было очень давно.

– Вы правы, но Арон Флинн... Странное совпадение, не правда ли?

– Жизнь полна совпадений.

Кейт встала и протянула ему руку:

– Спасибо, что приняли меня.

Альварес сжал ее ладонь и на мгновение задержал в своей руке. Кейт вручила ему свою визитку.

– Если захотите что-то рассказать, позвоните.

Мартин кивнул. Во дворе появилась его помощница.

– Анна проводит вас до машины. Желаю удачи.

* * *

Мартин Альварес смотрел, как Кейт Росс идет через террасу. Она чем-то напомнила ему Пэтти, хотя и не походила на нее внешне. Может быть, твердой и решительной походкой и той внутренней силой, которая всегда ощущалась в Пэтти и которую он почувствовал в Кейт Росс... Альварес закрыл здоровый глаз и потер виски. Иногда ему казалось, что жена по-прежнему живет вместе с ним, просто опять уехала на утреннюю прогулку и вот-вот вернется. Эти фантазии его немного успокаивали, как и мысль о том, что они могут снова встретиться после смерти.

Но бывали минуты, когда память о Пэтти душила его бессильной яростью. Вновь охваченный этим чувством, он покинул патио и вошел в кабинет. Закрыв дверь, Мартин позвонил по телефону. Мужской голос ответил ему по-испански.

– Ты узнал, кто это? – спросил Альварес.

– Да.

– У меня есть для тебя работа. Полетишь вечерним рейсом.

Глава 31

В субботу утром Дэниел вскочил в холодном поту, думая, что он все еще в тюрьме. Но, осознав, что находится в комнате Кейт, Дэниел почувствовал себя в безопасности и рухнул на кровать. Обычно он вставал рано, но теперь проспал до десяти. Лежать в тихом и спокойном месте, где свет не горит двадцать четыре часа в сутки и где со всех сторон не раздаются крики и стоны, будившие его каждый час, – это была роскошь, с которой не могли сравниться даже шелковые простыни.

На кухонном столе лежала записка Кейт. Она улетела в Аризону ранним рейсом и не хотела его будить. Дэниел пожалел, что Кейт его не разбудила. Он вспомнил, как обрадовался ее появлению у ворот тюрьмы, и почувствовал, что уже скучает по ней.

Дэниел перечитал записку Кейт. Ему нравилось держать вещь, которой касались ее руки, смотреть на строчки, написанные специально для него. В Кейт было столько заботы и доброты... Дэниелу редко встречались такие люди. Его жизнь превратилась в скверную неразбериху, и Кейт осталась в ней единственным светлым пятном. Они едва знакомы, но она наняла ему лучшего адвоката, оплатила судебные издержки, даже позволила остаться у нее – ему, человеку, обвиненному в убийстве. Поддержка Росс говорила о ее абсолютной уверенности в нем. Он бы никогда не выбрался из передряги без ее помощи.

После завтрака Дэниел бесцельно побродил по дому, пощелкал кнопками на пульте телевизора и рассеянно пролистал научно-фантастический роман, обнаруженный им на книжной полке. Сюжет книги был куда менее причудливым, чем его собственная жизнь. Что с ним происходит?

Еще неделю назад его существование было похоже на чудесную сказку, о которой он даже не смел мечтать. А теперь эту сказку у него украли. Он должен вернуть ее.

Одной из самых скверных неприятностей в тюрьме была необходимость всегда оставаться взаперти. Дэниел почувствовал, что ему хочется выбраться на волю. Он позвонил Джо Молинари.

– Как поживает каторжник? – пошутил Джо.

– Сижу один в доме у Кейт Росс и томлюсь от скуки.

– У Кейт Росс? В конторе пойдут сплетни.

– Сплетничать не о чем. Просто я скрываюсь от репортеров, и Кейт приютила меня на время.

– Ну да, разумеется.

– Джо, не будь свиньей.

– Ладно, ты ведь позвонил не затем, чтобы ругаться?

– Конечно. Как насчет маленькой пробежки? Я чувствую, надо немного поразмяться.

– Согласен.

– Ты можешь подкинуть меня к дому? Хочу взять свою машину, а заодно спортивную одежду.

– Нет проблем. До встречи.

* * *

К дому Кейт подкатил ослепительно красный "порше". Джо нажал на гудок и помахал рукой.

– Ты спятил, Молинари. Я не хочу, чтобы на меня глазели.

– Не волнуйся, – успокоил его Джо, выруливая на улицу, – ты не настолько привлекателен, чтобы на тебя глазеть. Все будут смотреть только на меня.

Дэниел расслабился и с наслаждением отдался быстрой езде. День выдался холодным, но солнце вытащило всех из домов, и на улицах Портленда было полно народа.

– Не останавливайся сразу, – попросил Эймс, когда они оказались в нескольких кварталах от его дома. – Я хочу убедиться, что меня не поджидают репортеры.

– Слава уже вскружила тебе голову. Думаешь, ты О'Джей Симпсон[5]?

– Знаешь, сейчас я ему здорово сочувствую.

Когда "порше" проехал мимо дома Дэниела, из подъезда вышел высокий мужчина в джинсах, бейсболке и черной ветровке и направился к стоящему на другой стороне улицы пикапу. В его внешности было что-то знакомое, хотя Эймс не сомневался, что никогда не видел его здесь раньше. Когда "порше" сделал еще один круг, пикап уже исчез.

Молинари остановил машину у тротуара, и Дэниел взбежал по лестнице. Кейт была права насчет его квартиры. Копы не слишком заботились об аккуратности. Не обращая внимания на царящую в комнатах неразбериху, Эймс быстро переоделся в спортивный костюм, сунул в сумку еще кое-какую одежду и спустился по черной лестнице на площадку, где стоял его автомобиль.

Дэниел проехал мимо зоопарка, миновал Форестри-центр и затормозил у Вьетнамского мемориала. Молинари остановился следом. Сначала они немного размялись, а потом не спеша потрусили по беговой дорожке, тянущейся через Вашингтонский парк. Дэниел не сразу нашел нужный ритм, к тому же первые полмили бежать пришлось в гору.

– Может, расскажешь, что с тобой стряслось? – спросил Молинари.

– Не хочу тебя в это впутывать.

– Что-то я не вижу вокруг тебя много друзей. Я могу пригодиться.

Дэниел знал, что не стоит посвящать в свои дела посторонних, но Джо был одним из немногих, кто поддерживал его в трудную минуту. К тому же он умен. Возможно, Джо сумеет разглядеть то, что Дэниел прозевал. Эймс уже устал носить в себе все эти тайны. Ему хотелось с кем-то поделиться.

Он начал с того вечера, когда Сьюзен попросила его просмотреть документы для Арона Флинна, и закончил своим арестом. Единственное, что он опустил, – звонок от Артура Бриггса и свою поездку в коттедж. Обвинитель не смог доказать, что он находился на месте преступления, и Дэниел не хотел делать из Молинари нового свидетеля.

– Ну как, есть блестящие идеи? – спросил Дэниел, закончив рассказ.

– Пока нет. Просто забавно, что Флинну так сильно повезло еще раз после того, как он нашел письмо Кайданова.

– Ты о чем?

– Фэруезер несла свою ахинею под присягой. Когда об этом узнают в "Орегон мьюшуэл", они попросят "Рид, Бриггс" пойти на сделку, и Флинн здорово на этом заработает.

Дорога снова пошла вверх, и Дэниел вдруг вспомнил, что Флинн присылал на его слушания одного из своих помощников. Ему пришла в голову неожиданная мысль. А что, если Флинн заранее знал о том, что будет говорить Фэруезер? Может, это он ангел-хранитель, который прислал Аманде видеокассету?

– У меня появилась одна безумная идея! – воскликнул Молинари, когда они начали спускаться вниз. – Как думаешь, у Арона Флинна может быть свой человек в "Рид, Бриггс"?

– Как в шпионских романах?

– Я серьезно. Каким образом письмо Кайданова попало в коробку с документами? И как пленка из офиса Артура Бриггса оказалась у Аманды Яффе?

Дорожка сузилась, и какое-то время Эймс молча бежал позади друга, размышляя о его словах. Дэниелу нравился Арон Флинн. Он помнил, как искренне тот вел себя с Патриком Каммингсом. Эймс знал, что Флинн часто бывает жестким и агрессивным, но ему не хотелось думать, что он может быть нечестным.

– В "Джеллер" могли положить письмо по ошибке, когда они собирали материалы, – предположил Дэниел.

– Раньше ты говорил, что в "Джеллер" божатся и клянутся, что никогда не видели этого письма, – возразил Молинари.

– Возможно, они лгут.

– Хорошо. А откуда в "Джеллер" могли знать про дело Фэруезер? – не сдавался Джо. – Оно не имеет ничего общего с фармацевтикой. Если кто-то из "Рид, Бриггс" передал Аманде пленку, чтобы помочь Флинну, тот же самый человек мог подбросить и письмо Кайданова.

– Ладно, допустим, ты прав. И кто "крот"?

– "Орегон мьюшуэл" – клиент Бриггса, значит, технически дело Фэруезер вел Бриггс, но реально над ним работали Брок Ньюбауэр и Сьюзен Уэбстер. Они знали о видеозаписи.

– Брок и Сьюзен ведут и дело об инсуфорте, – заметил Дэниел.

– После твоего ухода случилась одна вещь, которая подтверждает мою теорию, – задумчиво произнес Молинари. – В день своей смерти Бриггс назначил совещание по вопросу об инсуфорте. Брок Ньюбауэр жаловался, что предлагал склонить "Джеллер" к заключению сделки, но Бриггс не стал его слушать.

– Брок теперь занимается защитой "Джеллер"?

– Теоретически – да, но, думаю, на самом деле всем заправляет Сьюзен.

– Почему ты так решил?

– Брока сделали партнером только потому, что его семья владеет компанией "Ньюбауэр констракшн", одним из наших лучших клиентов. В фирме над ним все потешаются. Ты когда-нибудь замечал, сколько времени он тратит на обед и чем от него пахнет после возвращения? Такое сложное дело, как защита "Джеллер", ему просто не по плечу. Он ни черта не смыслит в науке. Бриггс держал Брока только для того, чтобы тянуть деньги из его родителей. Сам по себе он ничего не стоит.

– И Брок хотел, чтобы "Джеллер" заключила сделку?

Молинари кивнул.

– Это как раз то, что нужно Флинну от своего "крота".

Глава 32

На следующий день солнце закрыли свинцовые тучи и с севера потянуло холодом и дождем. Дэниел чувствовал себя вымотанным после вчерашней пробежки и с трудом встал с кровати. После завтрака он посмотрел первую половину матча с "Сиэтл сихокс", но в доме Кейт у него развилась клаустрофобия. Он вспомнил про беспорядок в своей квартире и уехал, не дождавшись второго тайма.

За прошедшие сутки порядка в комнатах не прибавилось. Дэниел включил телевизор и стал смотреть игру, пока немного не взбодрился. Когда матч закончился, в квартире было уже более или менее прибрано. Эймс размышлял о том, как ему обустроить собственную жизнь, когда на столе зазвонил телефон. Дэниел застыл в нерешительности. Ему не хотелось говорить с репортерами, но это мог оказаться кто-то из друзей, а он бы с удовольствием побеседовал с человеком, проявившим о нем хоть какую-то заботу.

– Алло?

– Дэниел Эймс? – произнес мужской голос.

У говорившего был акцент – славянский, может быть, русский.

– Кто это?

– Мы должны встретиться.

В голосе мужчины звучало отчаяние.

– Зачем? – настороженно поинтересовался Эймс.

– Я был в доме, когда убили Артура Бриггса, – быстро ответил незнакомец. – Я знаю, что вы его не убивали. Значит, вы единственный, кому я могу доверять.

Дэниел почувствовал, что его знобит.

– Доктор Кайданов?

– Вы со мной встретитесь?

– А вы скажете полиции, что я не виноват? – с надеждой спросил Дэниел.

– Сначала мы должны поговорить.

– Хорошо. Как вас найти? Я немедленно приеду.

– Нет, позже, когда стемнеет. За вами могут следить. Приходите сегодня в десять часов вечера на кладбище "Ангельский приют". Я буду вас ждать у мавзолея Саймона Прескотта.

– Вы шутите?

– Я потерял чувство юмора с тех пор, как эти ублюдки попытались убить меня в лаборатории.

– Но почему на кладбище, в темноте?

– В "Ангельском приюте" похоронена моя мать. Так вы придете?

– Да-да, не волнуйтесь.

– У меня есть право волноваться. Я уже месяц борюсь за собственную жизнь. Можете представить, как я себя чувствую.

Кайданов объяснил Дэниелу, как найти мавзолей, и повесил трубку. Эймс набрал номер домашнего телефона Кейт, надеясь, что она уже вернулась из Аризоны, но услышал только голос на автоответчике.

Глава 33

Дэниел отправился в "Ангельский приют", так и не дозвонившись до Кейт. Главные ворота кладбища закрывались с наступлением темноты. Кайданов посоветовал оставить машину возле стройки, отделенной от кладбища небольшой лощиной и участком леса. Дэниел поднял воротник куртки. Проливной дождь превратил склоны оврага в грязь. Он соскользнул по одной стороне лощины и вскарабкался на другую. Когда Эймс выбрался наверх, его одежда была облеплена грязью, а сам он дрожал от холода.

"Ангельский приют" раскинулся на ста двадцати пяти акрах лесистых холмов, тянущихся вдоль реки Колумбия и окруженных еще ста семьюдесятью пятью акрами густого леса. Днем и в хорошую погоду это было тихое и уютное местечко для покоящихся здесь мертвецов. Но когда Дэниел вышел из чащи, затянутый дождем погост напомнил ему сцену из "Дракулы".

Эймс не считал ночное кладбище подходящим местом для свиданий, тем более для встречи с человеком, которого хотят убить. Монументы и склепы служили отличным укрытием для убийцы. Дэниел пробежал между могил до мавзолея Прескотта и спрятался под его навес. Его трясло от сырости и пронизывающего холода, и он потуже затянул завязки капюшона, чтобы защитить хотя бы лицо. Эймс озирался по сторонам, стараясь разглядеть Кайданова. Его чувства были обострены до предела, но ливень заглушал все звуки, а капюшон мешал круговому обзору.

– Эймс!

Дэниел подскочил на месте и сжал кулаки. Он едва успел остановить удар, узнав Кайданова. Выглядел ученый так же скверно, как Дэниел себя чувствовал. Вода бежала по его лицу и каплями сверкала на усах и бороде, которых Эймс не заметил на снимке в гостиной доктора.

– Вы перепугали меня до смерти, – признался Дэниел.

– У нас мало времени, – пробормотал русский. Он тоже пытался справиться с ознобом, даже голос у него дрожал. – Вы должны передать "Джеллер фармацевтиклз", что я готов свидетельствовать на суде в ее пользу. Мои опыты – фальшивка.

– Данные ненастоящие?

– Разумеется, нет.

– Значит, инсуфорт безопасен?

– У меня нет на это времени, – нетерпеливо перебил Кайданов. – Передайте людям из "Джеллер", что мне нужны деньги и защита. Я ни с кем не стану встречаться, пока мне не заплатят и не предоставят гарантии безопасности.

– Почему вы выбрали меня?

– Потому что я не знаю, кому можно доверять в "Джеллер" или "Рид, Бриггс". Я хочу один миллион долларов. Это не много, если учесть, сколько я им сэкономлю. Плюс охрана и безопасное жилье. – Кайданов беспокойно оглянулся. – Они пытались убить меня в лаборатории. И потом еще раз, когда застрелили Бриггса.

– Кто пытался вас убить?

– Не знаю. Я ни разу никого не видел. Инструкции получал по телефону или почтой. Мне заплатили, сказав, что я должен превратить хижину в лабораторию и подделать опыты. Результаты сообщили заранее.

– Зачем вы это делали?

Кайданов пожал плечами:

– Игорные долги. Мне пообещали столько денег, что хватило бы с лихвой. Я был дураком и поверил.

– Вы знаете, кто застрелил Артура Бриггса?

– Я уверен, что тот же самый человек, который пытался убить меня в лаборатории. Но я не успел разглядеть его лица. Все произошло слишком быстро. Артур предупредил меня, и я бросился бежать. В лаборатории мне тоже повезло. – Кайданов усмехнулся. – Эта чертова обезьяна. Она спасла мне жизнь.

– Убитая макака?

– Да, я сидел уже по уши в бензине, когда, откуда ни возьмись, появилась эта тварь. Это было как чудо. Она полыхала, словно факел, но у нее хватило сил броситься в атаку. – Русский с восхищением покачал головой. – Я видел, как она вонзила зубы в плечо убийцы.

Кайданов дернулся. В лицо Дэниелу брызнули мозги, кровь и кусочки кожи. Он издал сдавленный звук и инстинктивно отступил назад, ошеломленно глядя на то, что осталось от лица Кайданова. Ученый повалился на Эймса, схватившись за его куртку. Следующий выстрел попал доктору в спину. Его тело снова дернулось. Дэниел отбросил труп и нырнул за мавзолей, едва увернувшись от новой пули, которая чиркнула по кромке склепа и осыпала его каменной крошкой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15